Bad Habits

Edward Christopher Sheeran, Frederick John Philip Gibson, Johnny McDaid

Liedtexte Übersetzung

(One, two, three, four)

Ooh
Every time you come around, you know I can't say no
Every time the sun goes down, I let you take control
I can feel the paradise before my world implodes
And tonight had something wonderful

My bad habits lead to late nights ending alone
Conversations with a stranger I barely know
Swearing this will be the last but it probably won't
I've got nothing left to lose, or use, or do
My bad habits lead to wide eyes staring at space
And I know I lose control of the things that I say
Yeah, I was looking for a way out, now I can't escape
Nothing happens after two
It's true, it's true
My bad habits lead to you (ooh)

My bad habits lead to you (ooh)
My bad habits lead to you

Every pure intention ends when the good times start
Falling over everything to reach the first-time spark
It started under neon lights and then it all got dark
I only know how to go too far

My bad habits lead to late nights ending alone
Conversations with a stranger I barely know
Swearing this will be the last but it probably won't
I've got nothing left to lose, or use, or do
My bad habits lead to wide eyes staring at space
And I know I lose control of the things that I say
Yeah, I was looking for a way out, now I can't escape
Nothing happens after two
It's true, it's true
My bad habits lead to you (ooh)
My bad habits lead to you (ooh)

We took the long way 'round
And burned 'til the fun ran out, now

My bad habits lead to late nights ending alone
Conversations with a stranger I barely know
Swearing this will be the last but it probably won't
I've got nothing left to lose, or use, or do
My bad habits lead to wide eyes staring at space
And I know I lose control of the things that I say
I was looking for a way out, now I can't escape
Nothing happens after two
It's true, it's true
My bad habits lead to you (ooh)

My bad habits lead to you (ooh)
My bad habits lead to you

(One, two, three, four)
(Eins, zwei, drei, vier)
Ooh
Ooh
Every time you come around, you know I can't say no
Jedes Mal, wenn du vorbeikommst, weißt du, dass ich nicht nein sagen kann
Every time the sun goes down, I let you take control
Jedes Mal, wenn die Sonne untergeht, überlasse ich dir die Kontrolle
I can feel the paradise before my world implodes
Ich kann das Paradies spüren, bevor meine Welt implodiert
And tonight had something wonderful
Und die heutige Nacht hatte etwas Wunderbares
My bad habits lead to late nights ending alone
Meine schlechten Angewohnheiten führen zu langen Nächten, die allein' enden
Conversations with a stranger I barely know
Gespräche mit einem Fremden, den ich kaum kenne
Swearing this will be the last but it probably won't
Ich schwöre, es wird das letzte Mal sein, aber das wird es eher nicht
I've got nothing left to lose, or use, or do
Ich habe nichts mehr zu verlieren, oder zu gebrauchen, oder zu tun
My bad habits lead to wide eyes staring at space
Meine schlechten Angewohnheiten führen zu großen Augen, die ins Leere starren
And I know I lose control of the things that I say
Und ich weiß, ich verliere die Kontrolle über die Dinge, die ich sage
Yeah, I was looking for a way out, now I can't escape
Ja, ich suchte nach einem Ausweg, jetzt kann ich nicht entkommen
Nothing happens after two
Nichts passiert nach zwei
It's true, it's true
Es ist wahr, es ist wahr
My bad habits lead to you (ooh)
Meine schlechten Angewohnheiten führen zu dir (ooh)
My bad habits lead to you (ooh)
Meine schlechten Angewohnheiten führen zu dir (ooh)
My bad habits lead to you
Meine schlechten Angewohnheiten führen zu dir
Every pure intention ends when the good times start
Jede reine Absicht endet, wenn die guten Zeiten beginnen
Falling over everything to reach the first-time spark
Über alles stolpern, um den ersten Funken zu erreichen
It started under neon lights and then it all got dark
Es begann unter Neonlichtern und dann wurde alles dunkel
I only know how to go too far
Ich weiß nur, wie man zu weit geht
My bad habits lead to late nights ending alone
Meine schlechten Angewohnheiten führen zu langen Nächten, die allein' enden
Conversations with a stranger I barely know
Gespräche mit einem Fremden, den ich kaum kenne
Swearing this will be the last but it probably won't
Ich schwöre, es wird das letzte Mal sein, aber das wird es eher nicht
I've got nothing left to lose, or use, or do
Ich habe nichts mehr zu verlieren, oder zu gebrauchen, oder zu tun
My bad habits lead to wide eyes staring at space
Meine schlechten Angewohnheiten führen zu großen Augen, die ins Leere starren
And I know I lose control of the things that I say
Und ich weiß, ich verliere die Kontrolle über die Dinge, die ich sage
Yeah, I was looking for a way out, now I can't escape
Ja, ich suchte nach einem Ausweg, jetzt kann ich nicht entkommen
Nothing happens after two
Nichts passiert nach zwei
It's true, it's true
Es ist wahr, es ist wahr
My bad habits lead to you (ooh)
Meine schlechten Angewohnheiten führen zu dir (ooh)
My bad habits lead to you (ooh)
Meine schlechten Angewohnheiten führen zu dir (ooh)
We took the long way 'round
Wir nahmen den langen Weg
And burned 'til the fun ran out, now
Und brannten, bis der Spaß zu Ende war, jetzt
My bad habits lead to late nights ending alone
Meine schlechten Angewohnheiten führen zu langen Nächten, die allein' enden
Conversations with a stranger I barely know
Gespräche mit einem Fremden, den ich kaum kenne
Swearing this will be the last but it probably won't
Ich schwöre, es wird das letzte Mal sein, aber das wird es eher nicht
I've got nothing left to lose, or use, or do
Ich habe nichts mehr zu verlieren, oder zu gebrauchen, oder zu tun
My bad habits lead to wide eyes staring at space
Meine schlechten Angewohnheiten führen zu großen Augen, die ins Leere starren
And I know I lose control of the things that I say
Und ich weiß, ich verliere die Kontrolle über die Dinge, die ich sage
I was looking for a way out, now I can't escape
Ja, ich suchte nach einem Ausweg, jetzt kann ich nicht entkommen
Nothing happens after two
Nichts passiert nach zwei
It's true, it's true
Es ist wahr, es ist wahr
My bad habits lead to you (ooh)
Meine schlechten Angewohnheiten führen zu dir (ooh)
My bad habits lead to you (ooh)
Meine schlechten Angewohnheiten führen zu dir (ooh)
My bad habits lead to you
Meine schlechten Angewohnheiten führen zu dir
(One, two, three, four)
(Um, dois, três, quatro)
Ooh
Uh
Every time you come around, you know I can't say no
Cada vez que você aparece, você sabe que eu não consigo dizer não
Every time the sun goes down, I let you take control
Cada vez que o sol se põe, eu deixo você assumir o controle
I can feel the paradise before my world implodes
Eu consigo sentir o paraíso antes do meu mundo implodir
And tonight had something wonderful
E esta noite teve algo maravilhoso
My bad habits lead to late nights ending alone
Meus maus hábitos me fazem terminar as noites sozinho
Conversations with a stranger I barely know
Conversas com um estranho que mal conheço
Swearing this will be the last but it probably won't
Jurando que essa será a última vez, mas provavelmente não vai
I've got nothing left to lose, or use, or do
Não tenho mais nada a perder, usar ou fazer
My bad habits lead to wide eyes staring at space
Meus maus hábitos me deixam de olhos arregalados olhando para o espaço
And I know I lose control of the things that I say
E eu sei que perco o controle das coisas que digo
Yeah, I was looking for a way out, now I can't escape
Sim, eu estava procurando uma saída, agora não posso escapar
Nothing happens after two
Nada acontece depois das duas
It's true, it's true
É verdade, é verdade
My bad habits lead to you (ooh)
Meus maus hábitos me levam a você (uh)
My bad habits lead to you (ooh)
Meus maus hábitos me levam a você (uh)
My bad habits lead to you
Meus maus hábitos me levam a você
Every pure intention ends when the good times start
Toda pura intenção termina quando os bons tempos começam
Falling over everything to reach the first-time spark
Caindo sobre tudo para alcançar a faísca pela primeira vez
It started under neon lights and then it all got dark
Tudo começou sob luzes de néon e depois tudo escureceu
I only know how to go too far
Eu só sei ir longe demais
My bad habits lead to late nights ending alone
Meus maus hábitos me fazem terminar as noites sozinho
Conversations with a stranger I barely know
Conversas com um estranho que mal conheço
Swearing this will be the last but it probably won't
Jurando que essa será a última vez, mas provavelmente não vai
I've got nothing left to lose, or use, or do
Não tenho mais nada a perder, usar ou fazer
My bad habits lead to wide eyes staring at space
Meus maus hábitos me deixam de olhos arregalados olhando para o espaço
And I know I lose control of the things that I say
E eu sei que perco o controle das coisas que digo
Yeah, I was looking for a way out, now I can't escape
Sim, eu estava procurando uma saída, agora não posso escapar
Nothing happens after two
Nada acontece depois das duas
It's true, it's true
É verdade, é verdade
My bad habits lead to you (ooh)
Meus maus hábitos me levam a você (uh)
My bad habits lead to you (ooh)
Meus maus hábitos me levam a você (uh)
We took the long way 'round
Nós pegamos o caminho mais longo
And burned 'til the fun ran out, now
E fomos até a diversão acabar, agora
My bad habits lead to late nights ending alone
Meus maus hábitos me fazem terminar as noites sozinho
Conversations with a stranger I barely know
Conversas com um estranho que mal conheço
Swearing this will be the last but it probably won't
Jurando que essa será a última vez, mas provavelmente não vai
I've got nothing left to lose, or use, or do
Não tenho mais nada a perder, usar ou fazer
My bad habits lead to wide eyes staring at space
Meus maus hábitos me deixam de olhos arregalados olhando para o espaço
And I know I lose control of the things that I say
E eu sei que perco o controle das coisas que digo
I was looking for a way out, now I can't escape
Sim, eu estava procurando uma saída, agora não posso escapar
Nothing happens after two
Nada acontece depois das duas
It's true, it's true
É verdade, é verdade
My bad habits lead to you (ooh)
Meus maus hábitos me levam a você (uh)
My bad habits lead to you (ooh)
Meus maus hábitos me levam a você (uh)
My bad habits lead to you
Meus maus hábitos me levam a você
(One, two, three, four)
(Uno, dos, tres, cuatro)
Ooh
Uh
Every time you come around, you know I can't say no
Cada vez que vienes, sabes que no puedo decir que no
Every time the sun goes down, I let you take control
Cada vez que se va el sol, dejo que tomes el control
I can feel the paradise before my world implodes
Puedo sentir el paraíso antes de que mi mundo implosione
And tonight had something wonderful
Y esta noche tuve algo maravilloso
My bad habits lead to late nights ending alone
Mis malos hábitos me llevan a terminar solo tarde en la noche
Conversations with a stranger I barely know
Conversaciones con un extraño al que apenas conozco
Swearing this will be the last but it probably won't
Jurando que esta va a ser la última pero probablemente no lo sea
I've got nothing left to lose, or use, or do
No me queda nada que perder, o usar, o hacer
My bad habits lead to wide eyes staring at space
Mis malos hábitos me llevan a tener los ojos bien abiertos mirando al espacio
And I know I lose control of the things that I say
Y sé que pierdo el control de las cosas que digo
Yeah, I was looking for a way out, now I can't escape
Sí, estaba buscando una salida, ahora no puedo escapar
Nothing happens after two
Nada pasa después de las dos
It's true, it's true
Es verdad, es verdad
My bad habits lead to you (ooh)
Mis malos hábitos me llevan a ti (uh)
My bad habits lead to you (ooh)
Mis malos hábitos me llevan a ti (uh)
My bad habits lead to you
Mis malos hábitos me llevan a ti
Every pure intention ends when the good times start
Cada intención pura termina cuando empiezan los buenos ratos
Falling over everything to reach the first-time spark
Cayendo sobre todo para alcanzar la chispa de la primera vez
It started under neon lights and then it all got dark
Comenzó bajo luces de neón y luego todo se oscureció
I only know how to go too far
Solo sé ir demasiado lejos
My bad habits lead to late nights ending alone
Mis malos hábitos me llevan a terminar solo tarde en la noche
Conversations with a stranger I barely know
Conversaciones con un extraño al que apenas conozco
Swearing this will be the last but it probably won't
Jurando que esta va a ser la última pero probablemente no lo sea
I've got nothing left to lose, or use, or do
No me queda nada que perder, o usar, o hacer
My bad habits lead to wide eyes staring at space
Mis malos hábitos me llevan a tener los ojos bien abiertos mirando al espacio
And I know I lose control of the things that I say
Y sé que pierdo el control de las cosas que digo
Yeah, I was looking for a way out, now I can't escape
Sí, estaba buscando una salida, ahora no puedo escapar
Nothing happens after two
Nada pasa después de las dos
It's true, it's true
Es verdad, es verdad
My bad habits lead to you (ooh)
Mis malos hábitos me llevan a ti (uh)
My bad habits lead to you (ooh)
Mis malos hábitos me llevan a ti (uh)
We took the long way 'round
Tomamos el camino más largo
And burned 'til the fun ran out, now
Y nos quemamos hasta que se acabó la diversión, ahora
My bad habits lead to late nights ending alone
Mis malos hábitos me llevan a terminar solo tarde en la noche
Conversations with a stranger I barely know
Conversaciones con un extraño al que apenas conozco
Swearing this will be the last but it probably won't
Jurando que esta va a ser la última pero probablemente no lo sea
I've got nothing left to lose, or use, or do
No me queda nada que perder, o usar, o hacer
My bad habits lead to wide eyes staring at space
Mis malos hábitos me llevan a tener los ojos bien abiertos mirando al espacio
And I know I lose control of the things that I say
Y sé que pierdo el control de las cosas que digo
I was looking for a way out, now I can't escape
Sí, estaba buscando una salida, ahora no puedo escapar
Nothing happens after two
Nada pasa después de las dos
It's true, it's true
Es verdad, es verdad
My bad habits lead to you (ooh)
Mis malos hábitos me llevan a ti (uh)
My bad habits lead to you (ooh)
Mis malos hábitos me llevan a ti (uh)
My bad habits lead to you
Mis malos hábitos me llevan a ti
(One, two, three, four)
(Un, deux, trois, quatre)
Ooh
Ooh
Every time you come around, you know I can't say no
Chaque fois que tu viens, tu sais que je ne peux pas dire non
Every time the sun goes down, I let you take control
Chaque fois que le soleil se couche, je te laisse prendre le contrôle
I can feel the paradise before my world implodes
Je peux sentir le paradis avant que mon monde n'implose
And tonight had something wonderful
Et ce soir, il y avait quelque chose de merveilleux
My bad habits lead to late nights ending alone
Mes mauvaises habitudes me font finir seul, tard le soir
Conversations with a stranger I barely know
Des conversations avec un étranger que je connais à peine
Swearing this will be the last but it probably won't
En jurant que ce sera la dernière mais probablement pas
I've got nothing left to lose, or use, or do
Je n'ai plus rien à perdre, à utiliser ou à faire
My bad habits lead to wide eyes staring at space
Mes mauvaises habitudes me font fixer le vide
And I know I lose control of the things that I say
Et je sais que je perds le contrôle de ce que je dis
Yeah, I was looking for a way out, now I can't escape
Ouais, je cherchais une issue, maintenant je ne peux pas m'échapper
Nothing happens after two
Rien ne se passe après deux heures
It's true, it's true
C'est vrai, c'est vrai
My bad habits lead to you (ooh)
Mes mauvaises habitudes mènent à toi (ooh)
My bad habits lead to you (ooh)
Mes mauvaises habitudes mènent à toi (ooh)
My bad habits lead to you
Mes mauvaises habitudes mènent à toi
Every pure intention ends when the good times start
Toutes les bonnes intentions se terminent quand les bons moments commencent
Falling over everything to reach the first-time spark
Tout laisser tomber pour atteindre l'étincelle de la première fois
It started under neon lights and then it all got dark
Ça a commencé sous les néons et puis tout est devenu sombre
I only know how to go too far
Je sais seulement comment aller trop loin
My bad habits lead to late nights ending alone
Mes mauvaises habitudes me font finir seul, tard le soir
Conversations with a stranger I barely know
Des conversations avec un étranger que je connais à peine
Swearing this will be the last but it probably won't
En jurant que ce sera la dernière tout en sachant que ça ne le sera pas
I've got nothing left to lose, or use, or do
Je n'ai plus rien à perdre, à utiliser ou à faire
My bad habits lead to wide eyes staring at space
Mes mauvaises habitudes me font fixer le vide
And I know I lose control of the things that I say
Et je sais que je perds le contrôle de ce que je dis
Yeah, I was looking for a way out, now I can't escape
Ouais, je cherchais une issue, maintenant je ne peux pas m'échapper
Nothing happens after two
Rien ne se passe après deux
It's true, it's true
C'est vrai, c'est vrai
My bad habits lead to you (ooh)
Mes mauvaises habitudes mènent à toi (ooh)
My bad habits lead to you (ooh)
Mes mauvaises habitudes mènent à toi (ooh)
We took the long way 'round
On a pris le long chemin
And burned 'til the fun ran out, now
Et on a brûlé jusqu'à ce que le plaisir s'épuise
My bad habits lead to late nights ending alone
Mes mauvaises habitudes me font finir seul, tard le soir
Conversations with a stranger I barely know
Des conversations avec un étranger que je connais à peine
Swearing this will be the last but it probably won't
En jurant que ce sera la dernière tout en sachant que ça ne le sera pas
I've got nothing left to lose, or use, or do
Je n'ai plus rien à perdre, à utiliser ou à faire
My bad habits lead to wide eyes staring at space
Mes mauvaises habitudes me font fixer le vide
And I know I lose control of the things that I say
Et je sais que je perds le contrôle de ce que je dis
I was looking for a way out, now I can't escape
Je cherchais une issue, maintenant je ne peux pas m'échapper
Nothing happens after two
Rien ne se passe après deux
It's true, it's true
C'est vrai, c'est vrai
My bad habits lead to you (ooh)
Mes mauvaises habitudes mènent à toi (ooh)
My bad habits lead to you (ooh)
Mes mauvaises habitudes mènent à toi (ooh)
My bad habits lead to you
Mes mauvaises habitudes mènent à toi
(One, two, three, four)
(Uno, due, tre, quattro)
Ooh
Ooh
Every time you come around, you know I can't say no
Ogni volta che sei nei paraggi, lo sai che non posso dire di no
Every time the sun goes down, I let you take control
Ogni volta che il sole tramonta, ti lascio prendere il controllo
I can feel the paradise before my world implodes
Riesco a sentire il paradiso prima che il mio mondo imploda
And tonight had something wonderful
E stanotte ho avuto qualcosa di meraviglioso
My bad habits lead to late nights ending alone
Le mie cattive abitudini portano a tarde nottate che finisco in solitudine
Conversations with a stranger I barely know
Conversazioni con un estraneo che conosco a malapena
Swearing this will be the last but it probably won't
Giurando che questa volta sarà l'ultima ma probabilmente non sarà così
I've got nothing left to lose, or use, or do
Non ho più niente da perdere, usare, o fare
My bad habits lead to wide eyes staring at space
Le mie cattive abitudini portano a occhi spalancati che fissano nel vuoto
And I know I lose control of the things that I say
E lo so che perdo il controllo delle cose che dico
Yeah, I was looking for a way out, now I can't escape
Sì, stavo cercando una via d'uscita, ora non posso più scappare
Nothing happens after two
Niente succede dopo le due
It's true, it's true
È vero, è vero
My bad habits lead to you (ooh)
Le mie cattive abitudini portano a te (ooh)
My bad habits lead to you (ooh)
Le mie cattive abitudini portano a te (ooh)
My bad habits lead to you
Le mie cattive abitudini portano a te
Every pure intention ends when the good times start
Ogni buona intenzione cessa quando inizia il divertimento
Falling over everything to reach the first-time spark
Inciampando su di tutto solo per raggiungere la scintilla della prima volta
It started under neon lights and then it all got dark
Tutto è iniziato sotto le luci al neon e poi tutto è diventato buio
I only know how to go too far
So solo come andare oltre
My bad habits lead to late nights ending alone
Le mie cattive abitudini portano a tarde nottate che finisco in solitudine
Conversations with a stranger I barely know
Conversazioni con un estraneo che conosco a malapena
Swearing this will be the last but it probably won't
Giurando che questa volta sarà l'ultima ma probabilmente non sarà così
I've got nothing left to lose, or use, or do
Non ho più niente da perdere, usare, o fare
My bad habits lead to wide eyes staring at space
Le mie cattive abitudini portano a occhi spalancati che fissano nel vuoto
And I know I lose control of the things that I say
E lo so che perdo il controllo delle cose che dico
Yeah, I was looking for a way out, now I can't escape
Sì, stavo cercando una via d'uscita, ora non posso più scappare
Nothing happens after two
Niente succede dopo le due
It's true, it's true
È vero, è vero
My bad habits lead to you (ooh)
Le mie cattive abitudini portano a te (ooh)
My bad habits lead to you (ooh)
Le mie cattive abitudini portano a te (ooh)
We took the long way 'round
Abbiamo preso la strada più lunga
And burned 'til the fun ran out, now
E bruciato finché il divertimento non è finito, adesso
My bad habits lead to late nights ending alone
Le mie cattive abitudini portano a tarde nottate che finisco in solitudine
Conversations with a stranger I barely know
Conversazioni con un estraneo che conosco a malapena
Swearing this will be the last but it probably won't
Giurando che questa volta sarà l'ultima ma probabilmente non sarà così
I've got nothing left to lose, or use, or do
Non ho più niente da perdere, usare, o fare
My bad habits lead to wide eyes staring at space
Le mie cattive abitudini portano a occhi spalancati che fissano nel vuoto
And I know I lose control of the things that I say
E lo so che perdo il controllo delle cose che dico
I was looking for a way out, now I can't escape
Stavo cercando una via d'uscita, ora non posso più scappare
Nothing happens after two
Niente succede dopo le due
It's true, it's true
È vero, è vero
My bad habits lead to you (ooh)
Le mie cattive abitudini portano a te (ooh)
My bad habits lead to you (ooh)
Le mie cattive abitudini portano a te (ooh)
My bad habits lead to you
Le mie cattive abitudini portano a te
(One, two, three, four)
(Satu, dua, tiga, empat)
Ooh
Ooh
Every time you come around, you know I can't say no
Setiap kali kamu datang, kamu tahu aku tidak bisa bilang tidak
Every time the sun goes down, I let you take control
Setiap kali matahari terbenam, aku membiarkanmu mengendalikan
I can feel the paradise before my world implodes
Aku bisa merasakan surga sebelum dunia ku hancur
And tonight had something wonderful
Dan malam ini memiliki sesuatu yang indah
My bad habits lead to late nights ending alone
Kebiasaan burukku mengarah ke malam-malam yang berakhir sendirian
Conversations with a stranger I barely know
Percakapan dengan orang asing yang hampir tidak aku kenal
Swearing this will be the last but it probably won't
Bersumpah ini akan menjadi yang terakhir tapi mungkin tidak
I've got nothing left to lose, or use, or do
Aku tidak punya apa-apa lagi untuk hilang, atau gunakan, atau lakukan
My bad habits lead to wide eyes staring at space
Kebiasaan burukku mengarah ke mata yang terbelalak menatap ruang
And I know I lose control of the things that I say
Dan aku tahu aku kehilangan kendali atas hal-hal yang aku katakan
Yeah, I was looking for a way out, now I can't escape
Ya, aku mencari jalan keluar, sekarang aku tidak bisa melarikan diri
Nothing happens after two
Tidak ada yang terjadi setelah dua
It's true, it's true
Itu benar, itu benar
My bad habits lead to you (ooh)
Kebiasaan burukku mengarah kepadamu (ooh)
My bad habits lead to you (ooh)
Kebiasaan burukku mengarah kepadamu (ooh)
My bad habits lead to you
Kebiasaan burukku mengarah kepadamu
Every pure intention ends when the good times start
Setiap niat murni berakhir ketika waktu baik dimulai
Falling over everything to reach the first-time spark
Jatuh di atas segalanya untuk mencapai percikan pertama kali
It started under neon lights and then it all got dark
Itu dimulai di bawah lampu neon dan kemudian semuanya menjadi gelap
I only know how to go too far
Aku hanya tahu bagaimana pergi terlalu jauh
My bad habits lead to late nights ending alone
Kebiasaan burukku mengarah ke malam-malam yang berakhir sendirian
Conversations with a stranger I barely know
Percakapan dengan orang asing yang hampir tidak aku kenal
Swearing this will be the last but it probably won't
Bersumpah ini akan menjadi yang terakhir tapi mungkin tidak
I've got nothing left to lose, or use, or do
Aku tidak punya apa-apa lagi untuk hilang, atau gunakan, atau lakukan
My bad habits lead to wide eyes staring at space
Kebiasaan burukku mengarah ke mata yang terbelalak menatap ruang
And I know I lose control of the things that I say
Dan aku tahu aku kehilangan kendali atas hal-hal yang aku katakan
Yeah, I was looking for a way out, now I can't escape
Aku mencari jalan keluar, sekarang aku tidak bisa melarikan diri
Nothing happens after two
Tidak ada yang terjadi setelah dua
It's true, it's true
Itu benar, itu benar
My bad habits lead to you (ooh)
Kebiasaan burukku mengarah kepadamu (ooh)
My bad habits lead to you (ooh)
Kebiasaan burukku mengarah kepadamu (ooh)
We took the long way 'round
Kami mengambil jalan yang panjang
And burned 'til the fun ran out, now
Dan membakar sampai kesenangan habis, sekarang
My bad habits lead to late nights ending alone
Kebiasaan burukku mengarah ke malam-malam yang berakhir sendirian
Conversations with a stranger I barely know
Percakapan dengan orang asing yang hampir tidak aku kenal
Swearing this will be the last but it probably won't
Bersumpah ini akan menjadi yang terakhir tapi mungkin tidak
I've got nothing left to lose, or use, or do
Aku tidak punya apa-apa lagi untuk hilang, atau gunakan, atau lakukan
My bad habits lead to wide eyes staring at space
Kebiasaan burukku mengarah ke mata yang terbelalak menatap ruang
And I know I lose control of the things that I say
Dan aku tahu aku kehilangan kendali atas hal-hal yang aku katakan
I was looking for a way out, now I can't escape
Aku mencari jalan keluar, sekarang aku tidak bisa melarikan diri
Nothing happens after two
Tidak ada yang terjadi setelah dua
It's true, it's true
Itu benar, itu benar
My bad habits lead to you (ooh)
Kebiasaan burukku mengarah kepadamu (ooh)
My bad habits lead to you (ooh)
Kebiasaan burukku mengarah kepadamu (ooh)
My bad habits lead to you
Kebiasaan burukku mengarah kepadamu
(One, two, three, four)
(1, 2, 3, 4)
Ooh
Ooh
Every time you come around, you know I can't say no
君が現れるといつも、ノーと言えないんだ
Every time the sun goes down, I let you take control
太陽が沈む度、君に主導権を握らせるんだ
I can feel the paradise before my world implodes
僕の世界が崩壊する前に楽園を感じる事ができるんだ
And tonight had something wonderful
そして今夜はなんだか素敵だった
My bad habits lead to late nights ending alone
僕の悪い習慣が孤独に終わる真夜中へと導く
Conversations with a stranger I barely know
ほとんど知らない見知らぬ人との会話
Swearing this will be the last but it probably won't
これが最後だと誓うけど、でもおそらくそうはならない
I've got nothing left to lose, or use, or do
失うものも、利用するものも、する事も何もないんだ
My bad habits lead to wide eyes staring at space
僕の悪い習慣が目を見開いて空間を凝視させるんだ
And I know I lose control of the things that I say
そして言う事をコントールできない
Yeah, I was looking for a way out, now I can't escape
そうさ、僕は出口を探してた、もう逃げる事はできない
Nothing happens after two
二時を過ぎたら何も起こらない
It's true, it's true
本当さ、本当なんだ
My bad habits lead to you (ooh)
僕の悪い習慣が君へと導く (ooh)
My bad habits lead to you (ooh)
僕の悪い習慣が君へと導く (ooh)
My bad habits lead to you
僕の悪い習慣が君へと導く
Every pure intention ends when the good times start
楽しい時間が始まれば、どんな純粋な気持ちも消える
Falling over everything to reach the first-time spark
初めての刺激を求めて全てに失敗する
It started under neon lights and then it all got dark
ネオンライトの下で始まって、その後は全ては暗くなった
I only know how to go too far
やり過ぎてしまってばかりだ
My bad habits lead to late nights ending alone
僕の悪い習慣が孤独に終わる真夜中へと導く
Conversations with a stranger I barely know
ほとんど知らない見知らぬ人との会話
Swearing this will be the last but it probably won't
これが最後だと誓うけど、でもおそらくそうはならない
I've got nothing left to lose, or use, or do
失うものも、利用するものも、する事も何もないんだ
My bad habits lead to wide eyes staring at space
僕の悪い習慣が目を見開いて空間を凝視させるんだ
And I know I lose control of the things that I say
そして言う事をコントールできない
Yeah, I was looking for a way out, now I can't escape
そうさ、僕は出口を探してた、もう逃げる事はできない
Nothing happens after two
二時を過ぎたら何も起こらない
It's true, it's true
本当さ、本当なんだ
My bad habits lead to you (ooh)
僕の悪い習慣が君へと導く (ooh)
My bad habits lead to you (ooh)
僕の悪い習慣が君へと導く (ooh)
We took the long way 'round
僕達は遠回りをして
And burned 'til the fun ran out, now
楽しさが尽きるまで燃えたんだ、今
My bad habits lead to late nights ending alone
僕の悪い習慣が孤独に終わる真夜中へと導く
Conversations with a stranger I barely know
ほとんど知らない見知らぬ人との会話
Swearing this will be the last but it probably won't
これが最後だと誓うけど、でもおそらくそうはならない
I've got nothing left to lose, or use, or do
失うものも、利用するものも、する事も何もないんだ
My bad habits lead to wide eyes staring at space
僕の悪い習慣が目を見開いて空間を凝視させるんだ
And I know I lose control of the things that I say
そして言う事をコントールできない
I was looking for a way out, now I can't escape
そうさ、僕は出口を探してた、もう逃げる事はできない
Nothing happens after two
二時を過ぎたら何も起こらない
It's true, it's true
本当さ、本当なんだ
My bad habits lead to you (ooh)
僕の悪い習慣が君へと導く (ooh)
My bad habits lead to you (ooh)
僕の悪い習慣が君へと導く (ooh)
My bad habits lead to you
僕の悪い習慣が君へと導く
(One, two, three, four)
(หนึ่ง, สอง, สาม, สี่)
Ooh
อู้
Every time you come around, you know I can't say no
ทุกครั้งที่เธอมาใกล้ ฉันรู้ว่าฉันไม่สามารถปฏิเสธได้
Every time the sun goes down, I let you take control
ทุกครั้งที่แสงอาทิตย์ลง ฉันให้เธอควบคุม
I can feel the paradise before my world implodes
ฉันสามารถรู้สึกถึงสวรรค์ก่อนที่โลกของฉันจะพังทลาย
And tonight had something wonderful
และคืนนี้มีสิ่งที่น่าทึ่ง
My bad habits lead to late nights ending alone
นิสัยไม่ดีของฉันนำไปสู่คืนวันที่สิ้นสุดด้วยความเหงา
Conversations with a stranger I barely know
การสนทนากับคนแปลกหน้าที่ฉันไม่ค่อยรู้จัก
Swearing this will be the last but it probably won't
สาบานว่านี้จะเป็นครั้งสุดท้าย แต่มันคงจะไม่เป็น
I've got nothing left to lose, or use, or do
ฉันไม่มีอะไรเหลือที่จะสูญเสีย, หรือใช้, หรือทำ
My bad habits lead to wide eyes staring at space
นิสัยไม่ดีของฉันนำไปสู่การจ้องมองที่ว่างเปล่าด้วยตาที่กว้าง
And I know I lose control of the things that I say
และฉันรู้ว่าฉันสูญเสียควบคุมในสิ่งที่ฉันพูด
Yeah, I was looking for a way out, now I can't escape
ใช่, ฉันกำลังมองหาทางออก, แต่ตอนนี้ฉันไม่สามารถหนีไปได้
Nothing happens after two
ไม่มีอะไรเกิดขึ้นหลังจากสอง
It's true, it's true
มันเป็นความจริง, มันเป็นความจริง
My bad habits lead to you (ooh)
นิสัยไม่ดีของฉันนำไปสู่เธอ (อู้)
My bad habits lead to you (ooh)
นิสัยไม่ดีของฉันนำไปสู่เธอ (อู้)
My bad habits lead to you
นิสัยไม่ดีของฉันนำไปสู่เธอ
Every pure intention ends when the good times start
ทุกความตั้งใจที่บริสุทธิ์สิ้นสุดเมื่อเวลาดีๆเริ่มต้น
Falling over everything to reach the first-time spark
ล้มลงทับทุกอย่างเพื่อไปถึงแสงไฟครั้งแรก
It started under neon lights and then it all got dark
มันเริ่มต้นใต้ไฟเนอร์น แล้วมันก็กลายเป็นมืด
I only know how to go too far
ฉันรู้แค่วิธีที่จะไปไกลเกินไป
My bad habits lead to late nights ending alone
นิสัยไม่ดีของฉันนำไปสู่คืนวันที่สิ้นสุดด้วยความเหงา
Conversations with a stranger I barely know
การสนทนากับคนแปลกหน้าที่ฉันไม่ค่อยรู้จัก
Swearing this will be the last but it probably won't
สาบานว่านี้จะเป็นครั้งสุดท้าย แต่มันคงจะไม่เป็น
I've got nothing left to lose, or use, or do
ฉันไม่มีอะไรเหลือที่จะสูญเสีย, หรือใช้, หรือทำ
My bad habits lead to wide eyes staring at space
นิสัยไม่ดีของฉันนำไปสู่การจ้องมองที่ว่างเปล่าด้วยตาที่กว้าง
And I know I lose control of the things that I say
และฉันรู้ว่าฉันสูญเสียควบคุมในสิ่งที่ฉันพูด
Yeah, I was looking for a way out, now I can't escape
ฉันกำลังมองหาทางออก, แต่ตอนนี้ฉันไม่สามารถหนีไปได้
Nothing happens after two
ไม่มีอะไรเกิดขึ้นหลังจากสอง
It's true, it's true
มันเป็นความจริง, มันเป็นความจริง
My bad habits lead to you (ooh)
นิสัยไม่ดีของฉันนำไปสู่เธอ (อู้)
My bad habits lead to you (ooh)
นิสัยไม่ดีของฉันนำไปสู่เธอ (อู้)
We took the long way 'round
เราเลือกทางที่ยาว
And burned 'til the fun ran out, now
และเผาไปจนกว่าความสนุกจะหมด, ตอนนี้
My bad habits lead to late nights ending alone
นิสัยไม่ดีของฉันนำไปสู่คืนวันที่สิ้นสุดด้วยความเหงา
Conversations with a stranger I barely know
การสนทนากับคนแปลกหน้าที่ฉันไม่ค่อยรู้จัก
Swearing this will be the last but it probably won't
สาบานว่านี้จะเป็นครั้งสุดท้าย แต่มันคงจะไม่เป็น
I've got nothing left to lose, or use, or do
ฉันไม่มีอะไรเหลือที่จะสูญเสีย, หรือใช้, หรือทำ
My bad habits lead to wide eyes staring at space
นิสัยไม่ดีของฉันนำไปสู่การจ้องมองที่ว่างเปล่าด้วยตาที่กว้าง
And I know I lose control of the things that I say
และฉันรู้ว่าฉันสูญเสียควบคุมในสิ่งที่ฉันพูด
I was looking for a way out, now I can't escape
ฉันกำลังมองหาทางออก, แต่ตอนนี้ฉันไม่สามารถหนีไปได้
Nothing happens after two
ไม่มีอะไรเกิดขึ้นหลังจากสอง
It's true, it's true
มันเป็นความจริง, มันเป็นความจริง
My bad habits lead to you (ooh)
นิสัยไม่ดีของฉันนำไปสู่เธอ (อู้)
My bad habits lead to you (ooh)
นิสัยไม่ดีของฉันนำไปสู่เธอ (อู้)
My bad habits lead to you
นิสัยไม่ดีของฉันนำไปสู่เธอ
(One, two, three, four)
(一,二,三,四)
Ooh
Every time you come around, you know I can't say no
每次你出现,你知道我无法说不
Every time the sun goes down, I let you take control
每次太阳下山,我让你掌控
I can feel the paradise before my world implodes
我可以感觉到天堂在我的世界崩溃之前
And tonight had something wonderful
今晚有些美妙的事情
My bad habits lead to late nights ending alone
我的坏习惯导致我深夜独自结束
Conversations with a stranger I barely know
和我几乎不认识的陌生人交谈
Swearing this will be the last but it probably won't
发誓这将是最后一次,但可能不会
I've got nothing left to lose, or use, or do
我没有剩下的东西可以失去,使用,或做
My bad habits lead to wide eyes staring at space
我的坏习惯导致我瞪大眼睛盯着空间
And I know I lose control of the things that I say
我知道我失去了对我说的事情的控制
Yeah, I was looking for a way out, now I can't escape
是的,我正在寻找出路,现在我无法逃脱
Nothing happens after two
两点后什么都不会发生
It's true, it's true
这是真的,这是真的
My bad habits lead to you (ooh)
我的坏习惯导致你(噢)
My bad habits lead to you (ooh)
我的坏习惯导致你(噢)
My bad habits lead to you
我的坏习惯导致你
Every pure intention ends when the good times start
每个纯粹的意图都在好时光开始时结束
Falling over everything to reach the first-time spark
为了达到第一次的火花,我跌倒在所有事情上
It started under neon lights and then it all got dark
它开始在霓虹灯下,然后一切都变得黑暗
I only know how to go too far
我只知道如何走得太远
My bad habits lead to late nights ending alone
我的坏习惯导致我深夜独自结束
Conversations with a stranger I barely know
和我几乎不认识的陌生人交谈
Swearing this will be the last but it probably won't
发誓这将是最后一次,但可能不会
I've got nothing left to lose, or use, or do
我没有剩下的东西可以失去,使用,或做
My bad habits lead to wide eyes staring at space
我的坏习惯导致我瞪大眼睛盯着空间
And I know I lose control of the things that I say
我知道我失去了对我说的事情的控制
Yeah, I was looking for a way out, now I can't escape
是的,我正在寻找出路,现在我无法逃脱
Nothing happens after two
两点后什么都不会发生
It's true, it's true
这是真的,这是真的
My bad habits lead to you (ooh)
我的坏习惯导致你(噢)
My bad habits lead to you (ooh)
我的坏习惯导致你(噢)
We took the long way 'round
我们走了长路
And burned 'til the fun ran out, now
直到乐趣耗尽,现在
My bad habits lead to late nights ending alone
我的坏习惯导致我深夜独自结束
Conversations with a stranger I barely know
和我几乎不认识的陌生人交谈
Swearing this will be the last but it probably won't
发誓这将是最后一次,但可能不会
I've got nothing left to lose, or use, or do
我没有剩下的东西可以失去,使用,或做
My bad habits lead to wide eyes staring at space
我的坏习惯导致我瞪大眼睛盯着空间
And I know I lose control of the things that I say
我知道我失去了对我说的事情的控制
I was looking for a way out, now I can't escape
我正在寻找出路,现在我无法逃脱
Nothing happens after two
两点后什么都不会发生
It's true, it's true
这是真的,这是真的
My bad habits lead to you (ooh)
我的坏习惯导致你(噢)
My bad habits lead to you (ooh)
我的坏习惯导致你(噢)
My bad habits lead to you
我的坏习惯导致你

Wissenswertes über das Lied Bad Habits von Ed Sheeran

Auf welchen Alben wurde das Lied “Bad Habits” von Ed Sheeran veröffentlicht?
Ed Sheeran hat das Lied auf den Alben “=” im Jahr 2021 und “Apple Music Live: Ed Sheeran” im Jahr 2023 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Bad Habits” von Ed Sheeran komponiert?
Das Lied “Bad Habits” von Ed Sheeran wurde von Edward Christopher Sheeran, Frederick John Philip Gibson, Johnny McDaid komponiert.

Beliebteste Lieder von Ed Sheeran

Andere Künstler von Pop