How Would You Feel (Paean)

Edward Christopher Sheeran

Liedtexte Übersetzung

You are the one girl
And you know that it's true
I'm feeling younger
Every time that I'm alone with you

We were sitting in a parked car
Stealing kisses in the front yard
We got questions we should not ask but

How would you feel, if I told you I loved you?
It's just something that I want to do
I'll be taking my time, spending my life
Falling deeper in love with you
So tell me that you love me too

In the summer, as the lilacs bloom
Love flows deeper than the river
Every moment that I spend with you
We were sat upon our best friend's roof
I had both of my arms round you
Watching the sunrise replace the moon

How would you feel, if I told you I loved you?
It's just something that I want to do
I'll be taking my time, spending my life
Falling deeper in love with you
So tell me that you love me too

We were sitting in a parked car
Stealing kisses in the front yard
We got questions we shouldn not ask

How would you feel, if I told you I loved you?
It's just something that I want to do
I'll be taking my time, spending my life
Falling deeper in love with you
So tell me that you love me too
Tell me that you love me too
Tell me that you love me too

You are the one girl
Du bist das eine Mädchen
And you know that it's true
Und du weißt, dass es wahr ist
I'm feeling younger
Ich fühle mich jünger
Every time that I'm alone with you
Jedes Mal, wenn ich allein mit dir bin
We were sitting in a parked car
Wir saßen in einem geparkten Auto
Stealing kisses in the front yard
Stahlen Küsse im Vorgarten
We got questions we should not ask but
Wir haben Fragen, die wir nicht stellen sollten, aber
How would you feel, if I told you I loved you?
Wie würdest du dich fühlen, wenn ich dir sagen würde, dass ich dich liebe?
It's just something that I want to do
Es ist einfach etwas, das ich tun möchte
I'll be taking my time, spending my life
Ich werde mir Zeit nehmen, mein Leben verbringen
Falling deeper in love with you
Mich immer tiefer in dich verlieben
So tell me that you love me too
Also sag mir, dass du mich auch liebst
In the summer, as the lilacs bloom
Im Sommer, wenn die Flieder blühen
Love flows deeper than the river
Liebe fließt tiefer als der Fluss
Every moment that I spend with you
Jeden Moment, den ich mit dir verbringe
We were sat upon our best friend's roof
Wir saßen auf dem Dach unseres besten Freundes
I had both of my arms round you
Ich hatte beide Arme um dich
Watching the sunrise replace the moon
Beobachtete den Sonnenaufgang, der den Mond ersetzte
How would you feel, if I told you I loved you?
Wie würdest du dich fühlen, wenn ich dir sagen würde, dass ich dich liebe?
It's just something that I want to do
Es ist einfach etwas, das ich tun möchte
I'll be taking my time, spending my life
Ich werde mir Zeit nehmen, mein Leben verbringen
Falling deeper in love with you
Mich immer tiefer in dich verlieben
So tell me that you love me too
Also sag mir, dass du mich auch liebst
We were sitting in a parked car
Wir saßen in einem geparkten Auto
Stealing kisses in the front yard
Stahlen Küsse im Vorgarten
We got questions we shouldn not ask
Wir haben Fragen, die wir nicht stellen sollten
How would you feel, if I told you I loved you?
Wie würdest du dich fühlen, wenn ich dir sagen würde, dass ich dich liebe?
It's just something that I want to do
Es ist einfach etwas, das ich tun möchte
I'll be taking my time, spending my life
Ich werde mir Zeit nehmen, mein Leben verbringen
Falling deeper in love with you
Mich immer tiefer in dich verlieben
So tell me that you love me too
Also sag mir, dass du mich auch liebst
Tell me that you love me too
Sag mir, dass du mich auch liebst
Tell me that you love me too
Sag mir, dass du mich auch liebst
You are the one girl
Você é a única garota
And you know that it's true
E você sabe que é verdade
I'm feeling younger
Estou me sentindo mais jovem
Every time that I'm alone with you
Toda vez que estou sozinho com você
We were sitting in a parked car
Estávamos sentados em um carro estacionado
Stealing kisses in the front yard
Roubando beijos no quintal da frente
We got questions we should not ask but
Temos perguntas que não deveríamos fazer, mas
How would you feel, if I told you I loved you?
Como você se sentiria, se eu dissesse que te amo?
It's just something that I want to do
É apenas algo que eu quero fazer
I'll be taking my time, spending my life
Vou levar o meu tempo, gastando minha vida
Falling deeper in love with you
Me apaixonando cada vez mais por você
So tell me that you love me too
Então me diga que você também me ama
In the summer, as the lilacs bloom
No verão, quando as lilases florescem
Love flows deeper than the river
O amor flui mais profundo que o rio
Every moment that I spend with you
Cada momento que passo com você
We were sat upon our best friend's roof
Estávamos sentados no telhado do nosso melhor amigo
I had both of my arms round you
Eu tinha ambos os meus braços ao redor de você
Watching the sunrise replace the moon
Assistindo o nascer do sol substituir a lua
How would you feel, if I told you I loved you?
Como você se sentiria, se eu dissesse que te amo?
It's just something that I want to do
É apenas algo que eu quero fazer
I'll be taking my time, spending my life
Vou levar o meu tempo, gastando minha vida
Falling deeper in love with you
Me apaixonando cada vez mais por você
So tell me that you love me too
Então me diga que você também me ama
We were sitting in a parked car
Estávamos sentados em um carro estacionado
Stealing kisses in the front yard
Roubando beijos no quintal da frente
We got questions we shouldn not ask
Temos perguntas que não deveríamos fazer
How would you feel, if I told you I loved you?
Como você se sentiria, se eu dissesse que te amo?
It's just something that I want to do
É apenas algo que eu quero fazer
I'll be taking my time, spending my life
Vou levar o meu tempo, gastando minha vida
Falling deeper in love with you
Me apaixonando cada vez mais por você
So tell me that you love me too
Então me diga que você também me ama
Tell me that you love me too
Diga-me que você também me ama
Tell me that you love me too
Diga-me que você também me ama
You are the one girl
Tú eres la indicada chica
And you know that it's true
Y sabes que es verdad
I'm feeling younger
Me siento mas joven
Every time that I'm alone with you
Cada vez que estoy solo contigo
We were sitting in a parked car
Estábamos sentados en un coche estacionado
Stealing kisses in the front yard
Robando besos en el patio delantero
We got questions we should not ask but
Tenemos preguntas que no deberíamos hacer pero
How would you feel, if I told you I loved you?
¿Cómo te sentirías si te dijera que te amo?
It's just something that I want to do
Es solo algo que quiero hacer
I'll be taking my time, spending my life
Me tomaré mi tiempo, gastaré mi vida
Falling deeper in love with you
Enamorándome más profundamente de ti
So tell me that you love me too
Así que dime que tú también me amas
In the summer, as the lilacs bloom
En el verano, mientras florecen las lilas
Love flows deeper than the river
El amor fluye más profundo que el río
Every moment that I spend with you
Cada momento que paso contigo
We were sat upon our best friend's roof
Estábamos sentados en el techo de nuestro mejor amigo
I had both of my arms round you
Tenía mis dos brazos alrededor de ti
Watching the sunrise replace the moon
Mirando el amanecer reemplazar a la luna
How would you feel, if I told you I loved you?
¿Cómo te sentirías si te dijera que te amo?
It's just something that I want to do
Es solo algo que quiero hacer
I'll be taking my time, spending my life
Me tomaré mi tiempo, gastaré mi vida
Falling deeper in love with you
Enamorándome más profundamente de ti
So tell me that you love me too
Así que dime que tú también me amas
We were sitting in a parked car
Estábamos sentados en un coche estacionado
Stealing kisses in the front yard
Robando besos en el patio delantero
We got questions we shouldn not ask
Tenemos preguntas que no deberíamos hacer
How would you feel, if I told you I loved you?
¿Cómo te sentirías si te dijera que te amo?
It's just something that I want to do
Es solo algo que quiero hacer
I'll be taking my time, spending my life
Me tomaré mi tiempo, gastaré mi vida
Falling deeper in love with you
Enamorándome más profundamente de ti
So tell me that you love me too
Así que dime que tú también me amas
Tell me that you love me too
Dime que tú también me amas
Tell me that you love me too
Dime que tú también me amas
You are the one girl
Tu es la seule fille
And you know that it's true
Et tu sais que c'est vrai
I'm feeling younger
Je me sens plus jeune
Every time that I'm alone with you
À chaque fois que je suis seul avec toi
We were sitting in a parked car
Nous étions assis dans une voiture garée
Stealing kisses in the front yard
Volant des baisers sur le péron
We got questions we should not ask but
Nous avons des questions que nous ne devrions pas poser mais
How would you feel, if I told you I loved you?
Comment te sentirais-tu si je te disais que je t'aimais?
It's just something that I want to do
C'est juste quelque chose que je veux faire
I'll be taking my time, spending my life
Je prendrais mon temps, passerai ma vie
Falling deeper in love with you
À tomber encore plus amoureux de toi
So tell me that you love me too
Alors dis-moi que tu m'aimes aussi
In the summer, as the lilacs bloom
En été, alors que les lilas éclosent
Love flows deeper than the river
L'amour coule plus que la rivière
Every moment that I spend with you
À chaque fois que je passe du temps avec toi
We were sat upon our best friend's roof
Nous étions assis sur le toit de notre meilleur ami
I had both of my arms round you
J'avais mes deux bras autout de toi
Watching the sunrise replace the moon
Regardant le lever du jour remplacer la lune
How would you feel, if I told you I loved you?
Comment te sentirais-tu si je te disais que je t'aimais?
It's just something that I want to do
C'est juste quelque chose que je veux faire
I'll be taking my time, spending my life
Je prendrais mon temps, passerais ma vie
Falling deeper in love with you
À tomber encore plus amoureux de toi
So tell me that you love me too
Alors dis-moi que tu m'aimes aussi
We were sitting in a parked car
Nous étions assis dans une voiture garée
Stealing kisses in the front yard
Volant des baisers sur le péron
We got questions we shouldn not ask
Nous avons des questions que nous ne devrions pas poser
How would you feel, if I told you I loved you?
Comment te sentirais-tu si je te disais que je t'aimais?
It's just something that I want to do
C'est juste quelque chose que je veux faire
I'll be taking my time, spending my life
Je prendrais mon temps, passerai ma vie
Falling deeper in love with you
À tomber encore plus amoureux de toi
So tell me that you love me too
Alors dis-moi que tu m'aimes aussi
Tell me that you love me too
Dis-moi que tu m'aimes aussi
Tell me that you love me too
Dis-moi que tu m'aimes aussi
You are the one girl
Sei tu l'unica ragazza
And you know that it's true
E sai che è vero
I'm feeling younger
Mi sento più giovane
Every time that I'm alone with you
Ogni volta che sono da solo con te
We were sitting in a parked car
Eravamo seduti in un'auto parcheggiata
Stealing kisses in the front yard
Rubando baci nel cortile di casa
We got questions we should not ask but
Abbiamo domande che non dovremmo fare ma
How would you feel, if I told you I loved you?
Come ti sentiresti, se ti dicessi che ti amo?
It's just something that I want to do
È solo qualcosa che voglio fare
I'll be taking my time, spending my life
Prenderò il mio tempo, spenderò la mia vita
Falling deeper in love with you
Innamorandomi sempre di più di te
So tell me that you love me too
Quindi dimmi che anche tu mi ami
In the summer, as the lilacs bloom
In estate, quando fioriscono i lilla
Love flows deeper than the river
L'amore scorre più profondo del fiume
Every moment that I spend with you
Ogni momento che passo con te
We were sat upon our best friend's roof
Eravamo seduti sul tetto del nostro migliore amico
I had both of my arms round you
Avevo entrambe le braccia intorno a te
Watching the sunrise replace the moon
Guardando l'alba sostituire la luna
How would you feel, if I told you I loved you?
Come ti sentiresti, se ti dicessi che ti amo?
It's just something that I want to do
È solo qualcosa che voglio fare
I'll be taking my time, spending my life
Prenderò il mio tempo, spenderò la mia vita
Falling deeper in love with you
Innamorandomi sempre di più di te
So tell me that you love me too
Quindi dimmi che anche tu mi ami
We were sitting in a parked car
Eravamo seduti in un'auto parcheggiata
Stealing kisses in the front yard
Rubando baci nel cortile di casa
We got questions we shouldn not ask
Abbiamo domande che non dovremmo fare
How would you feel, if I told you I loved you?
Come ti sentiresti, se ti dicessi che ti amo?
It's just something that I want to do
È solo qualcosa che voglio fare
I'll be taking my time, spending my life
Prenderò il mio tempo, spenderò la mia vita
Falling deeper in love with you
Innamorandomi sempre di più di te
So tell me that you love me too
Quindi dimmi che anche tu mi ami
Tell me that you love me too
Dimmi che anche tu mi ami
Tell me that you love me too
Dimmi che anche tu mi ami
You are the one girl
君は特別な人だよ
And you know that it's true
それが本当だって分かってるだろう 
I'm feeling younger
若い頃の気持ちに戻るんだ
Every time that I'm alone with you
君と二人でいるといつも
We were sitting in a parked car
僕たちは車を停めて
Stealing kisses in the front yard
玄関わきでこっそりとキスをしたんだ
We got questions we should not ask but
こんなこと聞くべきじゃないんだろうけど
How would you feel, if I told you I loved you?
僕が愛してるなんて言ったら君はどう思う? 
It's just something that I want to do
それだけが僕のしたいことなんだ
I'll be taking my time, spending my life
時間をかけて 人生をかけて
Falling deeper in love with you
僕はもっと君を好きになるだろう
So tell me that you love me too
だから君も僕を愛してるって言ってくれ
In the summer, as the lilacs bloom
夏になってライラックの花が咲く頃
Love flows deeper than the river
愛が川よりも深く流れ込むんだ
Every moment that I spend with you
君と過ごす一瞬一瞬ごとに
We were sat upon our best friend's roof
僕たちは親友の家の屋根の上に座ってて
I had both of my arms round you
僕は両腕で君を抱きしめながら
Watching the sunrise replace the moon
朝日が月と入れ替わるのを眺めるんだ
How would you feel, if I told you I loved you?
僕が愛してるなんて言ったら君はどう思う? 
It's just something that I want to do
それだけが僕のしたいことなんだ
I'll be taking my time, spending my life
時間をかけて 人生をかけて
Falling deeper in love with you
僕はもっと君を好きになるだろう
So tell me that you love me too
だから君も僕を愛してるって言ってくれ
We were sitting in a parked car
僕たちは車を停めて
Stealing kisses in the front yard
玄関わきでこっそりとキスをしたんだ
We got questions we shouldn not ask
こんなこと聞くべきじゃないんだろうけど
How would you feel, if I told you I loved you?
僕が愛してるなんて言ったら君はどう思う? 
It's just something that I want to do
それだけが僕のしたいことなんだ
I'll be taking my time, spending my life
時間をかけて 人生をかけて
Falling deeper in love with you
僕はもっと君を好きになるだろう
So tell me that you love me too
だから君も僕を愛してるって言ってくれ
Tell me that you love me too
君も僕を愛してるって言ってくれ
Tell me that you love me too
君も僕を愛してるって言ってくれ

Wissenswertes über das Lied How Would You Feel (Paean) von Ed Sheeran

Wann wurde das Lied “How Would You Feel (Paean)” von Ed Sheeran veröffentlicht?
Das Lied How Would You Feel (Paean) wurde im Jahr 2017, auf dem Album “÷” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “How Would You Feel (Paean)” von Ed Sheeran komponiert?
Das Lied “How Would You Feel (Paean)” von Ed Sheeran wurde von Edward Christopher Sheeran komponiert.

Beliebteste Lieder von Ed Sheeran

Andere Künstler von Pop