Nancy Mulligan

Amy Victoria Wadge, Benjamin Joseph Levin, Edward Christopher Sheeran, Foy Best Vance, John Mcdaid, Murray Cummings, Foy Vance

Liedtexte Übersetzung

I was twenty-four years old
When I met the woman I would call my own
Twenty-two grand kids now growing old
In that house that your brother bought ya

On the summer day when I proposed
I made that wedding ring from dentist gold
And I asked her father, but her daddy said, "No
You can't marry my daughter"

She and I went on the run
Don't care about religion
I'm gonna marry the woman I love
Down by the Wexford border

She was Nancy Mulligan
And I was William Sheeran
She took my name and then we were one
Down by the Wexford border

Well, met her at Guy's in the second world war
And she was working on a soldier's ward
Never had I seen such beauty before
The moment that I saw her

Nancy was my yellow rose
And we got married wearing borrowed clothes
We got eight children now growing old
Five sons and three daughters

She and I went on the run
Don't care about religion
I'm gonna marry the woman I love
Down by the Wexford border

She was Nancy Mulligan
And I was William Sheeran
She took my name and then we were one
Down by the Wexford border

From her snow white streak in her jet black hair
Over sixty years I've been loving her
Now we're sat by the fire in our old armchairs
You know Nancy, I adore ya

From a farm boy born near Belfast town
I never worried about the king and crown
'Cause I found my heart upon the southern ground
There's no difference, I assure ya

She and I went on the run
Don't care about religion
I'm gonna marry the woman I love
Down by the Wexford border

She was Nancy Mulligan
And I was William Sheeran
She took my name and then we were one
Down by the Wexford border

I was twenty-four years old
Ich war vierundzwanzig Jahre alt
When I met the woman I would call my own
Als ich die Frau traf, die ich meine nennen würde
Twenty-two grand kids now growing old
Zweiundzwanzig Enkelkinder werden nun alt
In that house that your brother bought ya
In dem Haus, das dein Bruder dir gekauft hat
On the summer day when I proposed
An dem Sommertag, als ich um sie anhielt
I made that wedding ring from dentist gold
Habe ich diesen Ehering aus Zahnarztgold gemacht
And I asked her father, but her daddy said, "No
Und ich fragte ihren Vater, aber ihr Vater sagte "Nein
You can't marry my daughter"
Du kannst meine Tochter nicht heiraten"
She and I went on the run
Sie und ich gingen auf die Flucht
Don't care about religion
Wir kümmern uns nicht um Religion
I'm gonna marry the woman I love
Ich werde die Frau heiraten, die ich liebe
Down by the Wexford border
Unten an der Wexford-Grenze
She was Nancy Mulligan
Sie war Nancy Mulligan
And I was William Sheeran
Und ich war William Sheeran
She took my name and then we were one
Sie nahm meinen Namen und dann waren wir eins
Down by the Wexford border
Unten an der Wexford-Grenze
Well, met her at Guy's in the second world war
Ich traf sie bei Guy's im zweiten Weltkrieg
And she was working on a soldier's ward
Und sie arbeitete auf einer Soldatenstation
Never had I seen such beauty before
Noch nie hatte ich zuvor solche Schönheit gesehen
The moment that I saw her
In dem Moment, als ich sie sah
Nancy was my yellow rose
Nancy war meine gelbe Rose
And we got married wearing borrowed clothes
Und wir heirateten in geliehenen Kleidern
We got eight children now growing old
Wir haben jetzt acht Kinder, die alt werden
Five sons and three daughters
Fünf Söhne und drei Töchter
She and I went on the run
Sie und ich gingen auf die Flucht
Don't care about religion
Wir kümmern uns nicht um Religion
I'm gonna marry the woman I love
Ich werde die Frau heiraten, die ich liebe
Down by the Wexford border
Unten an der Wexford-Grenze
She was Nancy Mulligan
Sie war Nancy Mulligan
And I was William Sheeran
Und ich war William Sheeran
She took my name and then we were one
Sie nahm meinen Namen und dann waren wir eins
Down by the Wexford border
Unten an der Wexford-Grenze
From her snow white streak in her jet black hair
Von ihrem schneeweißen Streifen in ihrem pechschwarzen Haar
Over sixty years I've been loving her
Über sechzig Jahre habe ich sie geliebt
Now we're sat by the fire in our old armchairs
Jetzt sitzen wir am Feuer in unseren alten Sesseln
You know Nancy, I adore ya
Du weißt Nancy, ich verehre dich
From a farm boy born near Belfast town
Von einem Bauernjungen, geboren in der Nähe von Belfast
I never worried about the king and crown
Ich habe mir nie Sorgen um den König und die Krone gemacht
'Cause I found my heart upon the southern ground
Denn ich fand mein Herz im südlichen Land
There's no difference, I assure ya
Es gibt keinen Unterschied, das versichere ich dir
She and I went on the run
Sie und ich gingen auf die Flucht
Don't care about religion
Wir kümmern uns nicht um Religion
I'm gonna marry the woman I love
Ich werde die Frau heiraten, die ich liebe
Down by the Wexford border
Unten an der Wexford-Grenze
She was Nancy Mulligan
Sie war Nancy Mulligan
And I was William Sheeran
Und ich war William Sheeran
She took my name and then we were one
Sie nahm meinen Namen und dann waren wir eins
Down by the Wexford border
Unten an der Wexford-Grenze
I was twenty-four years old
Eu tinha vinte e quatro anos
When I met the woman I would call my own
Quando conheci a mulher que chamaria de minha
Twenty-two grand kids now growing old
Vinte e dois netos agora envelhecendo
In that house that your brother bought ya
Naquela casa que seu irmão comprou para você
On the summer day when I proposed
No dia de verão em que eu a pedi em casamento
I made that wedding ring from dentist gold
Eu fiz aquele anel de casamento com ouro de dentista
And I asked her father, but her daddy said, "No
E eu perguntei ao pai dela, mas o pai dela disse, "Não
You can't marry my daughter"
Você não pode casar com minha filha"
She and I went on the run
Ela e eu fugimos
Don't care about religion
Não nos importamos com religião
I'm gonna marry the woman I love
Eu vou casar com a mulher que amo
Down by the Wexford border
Perto da fronteira de Wexford
She was Nancy Mulligan
Ela era Nancy Mulligan
And I was William Sheeran
E eu era William Sheeran
She took my name and then we were one
Ela assumiu meu nome e então nos tornamos um
Down by the Wexford border
Perto da fronteira de Wexford
Well, met her at Guy's in the second world war
Bem, a conheci no Guy's durante a segunda guerra mundial
And she was working on a soldier's ward
E ela estava trabalhando na enfermaria de um soldado
Never had I seen such beauty before
Nunca tinha visto tanta beleza antes
The moment that I saw her
No momento em que a vi
Nancy was my yellow rose
Nancy era minha rosa amarela
And we got married wearing borrowed clothes
E nos casamos usando roupas emprestadas
We got eight children now growing old
Temos oito filhos agora envelhecendo
Five sons and three daughters
Cinco filhos e três filhas
She and I went on the run
Ela e eu fugimos
Don't care about religion
Não nos importamos com religião
I'm gonna marry the woman I love
Eu vou casar com a mulher que amo
Down by the Wexford border
Perto da fronteira de Wexford
She was Nancy Mulligan
Ela era Nancy Mulligan
And I was William Sheeran
E eu era William Sheeran
She took my name and then we were one
Ela assumiu meu nome e então nos tornamos um
Down by the Wexford border
Perto da fronteira de Wexford
From her snow white streak in her jet black hair
Da mecha branca como a neve em seu cabelo preto como azeviche
Over sixty years I've been loving her
Por mais de sessenta anos eu a amei
Now we're sat by the fire in our old armchairs
Agora estamos sentados perto do fogo em nossas antigas poltronas
You know Nancy, I adore ya
Você sabe Nancy, eu te adoro
From a farm boy born near Belfast town
De um menino da fazenda nascido perto de Belfast
I never worried about the king and crown
Eu nunca me preocupei com o rei e a coroa
'Cause I found my heart upon the southern ground
Porque eu encontrei meu coração no sul
There's no difference, I assure ya
Não há diferença, eu te asseguro
She and I went on the run
Ela e eu fugimos
Don't care about religion
Não nos importamos com religião
I'm gonna marry the woman I love
Eu vou casar com a mulher que amo
Down by the Wexford border
Perto da fronteira de Wexford
She was Nancy Mulligan
Ela era Nancy Mulligan
And I was William Sheeran
E eu era William Sheeran
She took my name and then we were one
Ela assumiu meu nome e então nos tornamos um
Down by the Wexford border
Perto da fronteira de Wexford
I was twenty-four years old
Tenía veinticuatro años
When I met the woman I would call my own
Cuando conocí a la mujer a la que llamaría mía
Twenty-two grand kids now growing old
Veintidós nietos ahora envejeciendo
In that house that your brother bought ya
En esa casa que tu hermano te compró
On the summer day when I proposed
El día de verano en que le propuse matrimonio
I made that wedding ring from dentist gold
Hice ese anillo de boda con oro de dentista
And I asked her father, but her daddy said, "No
Y le pregunté a su padre, pero su papá dijo, "No
You can't marry my daughter"
No puedes casarte con mi hija"
She and I went on the run
Ella y yo nos dimos a la fuga
Don't care about religion
No nos importa la religión
I'm gonna marry the woman I love
Voy a casarme con la mujer que amo
Down by the Wexford border
Cerca de la frontera de Wexford
She was Nancy Mulligan
Ella era Nancy Mulligan
And I was William Sheeran
Y yo era William Sheeran
She took my name and then we were one
Ella tomó mi apellido y luego éramos uno
Down by the Wexford border
Cerca de la frontera de Wexford
Well, met her at Guy's in the second world war
Bueno, la conocí en Guy's durante la segunda guerra mundial
And she was working on a soldier's ward
Y ella estaba trabajando en una sala de soldados
Never had I seen such beauty before
Nunca había visto tanta belleza antes
The moment that I saw her
El momento en que la vi
Nancy was my yellow rose
Nancy era mi rosa amarilla
And we got married wearing borrowed clothes
Y nos casamos vistiendo ropa prestada
We got eight children now growing old
Tenemos ocho hijos ahora envejeciendo
Five sons and three daughters
Cinco hijos y tres hijas
She and I went on the run
Ella y yo nos dimos a la fuga
Don't care about religion
No nos importa la religión
I'm gonna marry the woman I love
Voy a casarme con la mujer que amo
Down by the Wexford border
Cerca de la frontera de Wexford
She was Nancy Mulligan
Ella era Nancy Mulligan
And I was William Sheeran
Y yo era William Sheeran
She took my name and then we were one
Ella tomó mi apellido y luego éramos uno
Down by the Wexford border
Cerca de la frontera de Wexford
From her snow white streak in her jet black hair
Desde su mecha blanca como la nieve en su cabello negro azabache
Over sixty years I've been loving her
Durante más de sesenta años la he amado
Now we're sat by the fire in our old armchairs
Ahora estamos sentados junto al fuego en nuestras viejas butacas
You know Nancy, I adore ya
Sabes Nancy, te adoro
From a farm boy born near Belfast town
Desde un chico de granja nacido cerca de la ciudad de Belfast
I never worried about the king and crown
Nunca me preocupé por el rey y la corona
'Cause I found my heart upon the southern ground
Porque encontré mi corazón en el suelo del sur
There's no difference, I assure ya
No hay diferencia, te lo aseguro
She and I went on the run
Ella y yo nos dimos a la fuga
Don't care about religion
No nos importa la religión
I'm gonna marry the woman I love
Voy a casarme con la mujer que amo
Down by the Wexford border
Cerca de la frontera de Wexford
She was Nancy Mulligan
Ella era Nancy Mulligan
And I was William Sheeran
Y yo era William Sheeran
She took my name and then we were one
Ella tomó mi apellido y luego éramos uno
Down by the Wexford border
Cerca de la frontera de Wexford
I was twenty-four years old
J'avais vingt-quatre ans
When I met the woman I would call my own
Quand j'ai rencontré la femme que j'appellerais la mienne
Twenty-two grand kids now growing old
Vingt-deux petits-enfants maintenant vieillissants
In that house that your brother bought ya
Dans cette maison que ton frère t'a achetée
On the summer day when I proposed
Le jour d'été où j'ai demandé sa main
I made that wedding ring from dentist gold
J'ai fait cette bague de mariage en or de dentiste
And I asked her father, but her daddy said, "No
Et j'ai demandé à son père, mais son papa a dit, "Non
You can't marry my daughter"
Tu ne peux pas épouser ma fille"
She and I went on the run
Elle et moi avons pris la fuite
Don't care about religion
On se fiche de la religion
I'm gonna marry the woman I love
Je vais épouser la femme que j'aime
Down by the Wexford border
Près de la frontière de Wexford
She was Nancy Mulligan
Elle était Nancy Mulligan
And I was William Sheeran
Et j'étais William Sheeran
She took my name and then we were one
Elle a pris mon nom et puis nous ne faisions qu'un
Down by the Wexford border
Près de la frontière de Wexford
Well, met her at Guy's in the second world war
Eh bien, je l'ai rencontrée à Guy's pendant la seconde guerre mondiale
And she was working on a soldier's ward
Et elle travaillait dans un service de soldats
Never had I seen such beauty before
Jamais je n'avais vu une telle beauté auparavant
The moment that I saw her
L'instant où je l'ai vue
Nancy was my yellow rose
Nancy était ma rose jaune
And we got married wearing borrowed clothes
Et nous nous sommes mariés en portant des vêtements empruntés
We got eight children now growing old
Nous avons maintenant huit enfants qui vieillissent
Five sons and three daughters
Cinq fils et trois filles
She and I went on the run
Elle et moi avons pris la fuite
Don't care about religion
On se fiche de la religion
I'm gonna marry the woman I love
Je vais épouser la femme que j'aime
Down by the Wexford border
Près de la frontière de Wexford
She was Nancy Mulligan
Elle était Nancy Mulligan
And I was William Sheeran
Et j'étais William Sheeran
She took my name and then we were one
Elle a pris mon nom et puis nous ne faisions qu'un
Down by the Wexford border
Près de la frontière de Wexford
From her snow white streak in her jet black hair
De sa mèche blanche comme neige dans ses cheveux noirs comme jais
Over sixty years I've been loving her
Depuis plus de soixante ans, je l'aime
Now we're sat by the fire in our old armchairs
Maintenant nous sommes assis près du feu dans nos vieux fauteuils
You know Nancy, I adore ya
Tu sais Nancy, je t'adore
From a farm boy born near Belfast town
D'un garçon de ferme né près de Belfast
I never worried about the king and crown
Je ne me suis jamais soucié du roi et de la couronne
'Cause I found my heart upon the southern ground
Car j'ai trouvé mon cœur sur le sol du sud
There's no difference, I assure ya
Il n'y a pas de différence, je te l'assure
She and I went on the run
Elle et moi avons pris la fuite
Don't care about religion
On se fiche de la religion
I'm gonna marry the woman I love
Je vais épouser la femme que j'aime
Down by the Wexford border
Près de la frontière de Wexford
She was Nancy Mulligan
Elle était Nancy Mulligan
And I was William Sheeran
Et j'étais William Sheeran
She took my name and then we were one
Elle a pris mon nom et puis nous ne faisions qu'un
Down by the Wexford border
Près de la frontière de Wexford
I was twenty-four years old
Avevo ventiquattro anni
When I met the woman I would call my own
Quando ho incontrato la donna che avrei chiamato mia
Twenty-two grand kids now growing old
Ventidue nipoti ora che invecchiano
In that house that your brother bought ya
In quella casa che tuo fratello ti ha comprato
On the summer day when I proposed
Nel giorno d'estate in cui ho fatto la proposta
I made that wedding ring from dentist gold
Ho fatto quel anello di matrimonio con l'oro del dentista
And I asked her father, but her daddy said, "No
E ho chiesto a suo padre, ma suo papà ha detto, "No
You can't marry my daughter"
Non puoi sposare mia figlia"
She and I went on the run
Lei ed io siamo andati in fuga
Don't care about religion
Non ci importa della religione
I'm gonna marry the woman I love
Sto per sposare la donna che amo
Down by the Wexford border
Giù al confine di Wexford
She was Nancy Mulligan
Lei era Nancy Mulligan
And I was William Sheeran
Ed io ero William Sheeran
She took my name and then we were one
Ha preso il mio nome e poi eravamo uno
Down by the Wexford border
Giù al confine di Wexford
Well, met her at Guy's in the second world war
Beh, l'ho incontrata a Guy's durante la seconda guerra mondiale
And she was working on a soldier's ward
E lei stava lavorando in un reparto di soldati
Never had I seen such beauty before
Mai avevo visto una bellezza simile prima
The moment that I saw her
Nel momento in cui l'ho vista
Nancy was my yellow rose
Nancy era la mia rosa gialla
And we got married wearing borrowed clothes
E ci siamo sposati indossando vestiti prestati
We got eight children now growing old
Abbiamo otto figli ora che invecchiano
Five sons and three daughters
Cinque figli e tre figlie
She and I went on the run
Lei ed io siamo andati in fuga
Don't care about religion
Non ci importa della religione
I'm gonna marry the woman I love
Sto per sposare la donna che amo
Down by the Wexford border
Giù al confine di Wexford
She was Nancy Mulligan
Lei era Nancy Mulligan
And I was William Sheeran
Ed io ero William Sheeran
She took my name and then we were one
Ha preso il mio nome e poi eravamo uno
Down by the Wexford border
Giù al confine di Wexford
From her snow white streak in her jet black hair
Dalla sua ciocca bianca come la neve nei suoi capelli neri come la pece
Over sixty years I've been loving her
Per oltre sessanta anni l'ho amata
Now we're sat by the fire in our old armchairs
Ora siamo seduti vicino al fuoco nelle nostre vecchie poltrone
You know Nancy, I adore ya
Sai Nancy, ti adoro
From a farm boy born near Belfast town
Da un ragazzo di fattoria nato vicino a Belfast
I never worried about the king and crown
Non mi sono mai preoccupato del re e della corona
'Cause I found my heart upon the southern ground
Perché ho trovato il mio cuore sulla terra del sud
There's no difference, I assure ya
Non c'è differenza, ti assicuro
She and I went on the run
Lei ed io siamo andati in fuga
Don't care about religion
Non ci importa della religione
I'm gonna marry the woman I love
Sto per sposare la donna che amo
Down by the Wexford border
Giù al confine di Wexford
She was Nancy Mulligan
Lei era Nancy Mulligan
And I was William Sheeran
Ed io ero William Sheeran
She took my name and then we were one
Ha preso il mio nome e poi eravamo uno
Down by the Wexford border
Giù al confine di Wexford
I was twenty-four years old
俺は24歳だった
When I met the woman I would call my own
自分のものと呼べる女性に出会ったのは
Twenty-two grand kids now growing old
今では22人の孫いて、年老いて
In that house that your brother bought ya
君の兄が買ったその家にいる
On the summer day when I proposed
俺がプロポーズした夏の日
I made that wedding ring from dentist gold
その結婚指輪は歯科用の金で作った
And I asked her father, but her daddy said, "No
彼女の父にお願いしたけど、彼の父は「ダメだ
You can't marry my daughter"
君は俺の娘と結婚できない」と言った
She and I went on the run
彼女と俺は逃げ出した
Don't care about religion
宗教なんて気にしない
I'm gonna marry the woman I love
俺は愛する女性と結婚する
Down by the Wexford border
Wexfordの境界で
She was Nancy Mulligan
彼女はNancy Mulliganだった
And I was William Sheeran
そして俺はWilliam Sheeranだった
She took my name and then we were one
彼女は俺の名字に変えて、俺たちは一つになった
Down by the Wexford border
Wexfordの境界で
Well, met her at Guy's in the second world war
そう、彼女に出会ったのは第二次世界大戦中のGuy'sで
And she was working on a soldier's ward
彼女は兵士の病棟で働いていた
Never had I seen such beauty before
こんな美しい人を見たことがなかった
The moment that I saw her
彼女を見た瞬間に
Nancy was my yellow rose
Nancyは俺の黄色いバラだった
And we got married wearing borrowed clothes
そして俺たちは借りた服を着て結婚した
We got eight children now growing old
8人の子供ができて、今じゃ年老いている
Five sons and three daughters
5人の息子と3人の娘
She and I went on the run
彼女と俺は逃げ出した
Don't care about religion
宗教なんて気にしない
I'm gonna marry the woman I love
俺は愛する女性と結婚する
Down by the Wexford border
Wexfordの境界で
She was Nancy Mulligan
彼女はNancy Mulliganだった
And I was William Sheeran
そして俺はWilliam Sheeranだった
She took my name and then we were one
彼女は俺の名字に変えて、俺たちは一つになった
Down by the Wexford border
Wexfordの境界で
From her snow white streak in her jet black hair
彼女の真っ黒な髪の中に雪のように白い筋
Over sixty years I've been loving her
60年以上も彼女を愛してきた
Now we're sat by the fire in our old armchairs
今、俺たちは暖炉のそばで、古い肘掛け椅子に座っている
You know Nancy, I adore ya
なあ、Nancy 君を愛しているよ
From a farm boy born near Belfast town
Belfastの町近くで生まれた農家の少年の頃から
I never worried about the king and crown
俺は王と王冠の心配をしたことはなかった
'Cause I found my heart upon the southern ground
だって俺は南の地でハートを見つけたから
There's no difference, I assure ya
違いなんてないんだ、保証するよ
She and I went on the run
彼女と俺は逃げ出した
Don't care about religion
宗教なんて気にしない
I'm gonna marry the woman I love
俺は愛する女性と結婚する
Down by the Wexford border
Wexfordの境界で
She was Nancy Mulligan
彼女はNancy Mulliganだった
And I was William Sheeran
そして俺はWilliam Sheeranだった
She took my name and then we were one
彼女は俺の名字に変えて、俺たちは一つになった
Down by the Wexford border
Wexfordの境界で

Wissenswertes über das Lied Nancy Mulligan von Ed Sheeran

Wann wurde das Lied “Nancy Mulligan” von Ed Sheeran veröffentlicht?
Das Lied Nancy Mulligan wurde im Jahr 2017, auf dem Album “÷” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Nancy Mulligan” von Ed Sheeran komponiert?
Das Lied “Nancy Mulligan” von Ed Sheeran wurde von Amy Victoria Wadge, Benjamin Joseph Levin, Edward Christopher Sheeran, Foy Best Vance, John Mcdaid, Murray Cummings, Foy Vance komponiert.

Beliebteste Lieder von Ed Sheeran

Andere Künstler von Pop