Il cuore si muove, non cerca ragione
La mente si illude e cambia le cose
Settembre e sono più dolci le onde
La luce riflessa sul mare
Settembre ti cambia l'umore
E sento ancora addosso le tue ma-ma-ma-
E sento ancora addosso le tue mani, ah-ah, ah
Ti vedo mentre guidi a fari spenti, ah-ah, ah
Vite fragili come origami ah-ah, ah-ah
Ed era tutto lì, in quei pochi istanti il mistero di cercarsi
Non sono una delle tue donne deluse
Settembre, nessuno ti serba rancore
Nella stanza un beat che rimbalza, il sex appeal si mastica
Roulette russa, pelle che scotta, l'aria si fa elettrica
Occhi chiusi, tutto che gira, la tua bocca luccica
Luce brilla nella pupilla, il tuo sguardo domina
E sento ancora addosso le tue mani, ah-ah, ah
Ti vedo mentre guidi a fari spenti, ah-ah, ah
Vite fragili come origami, ah-ah, ah-ah
Ed era tutto lì, in quei pochi istanti il mistero di cercarsi
Settembre, di te cosa mi rimane?
Perché sono ancora nostre
Le nostre promesse mai rese
(E sento ancora addosso le tue)
E sento ancora addosso le tue mani, ah-ah, ah
Ti vedo mentre guidi a fari spenti, ah-ah, ah
Vite fragili come origami, ah-ah, ah-ah
Ed era tutto lì, in quei pochi istanti il mistero di cercarsi
Nella stanza un beat che rimbalza, il sex appeal si mastica
Roulette russa, pelle che scotta, l'aria si fa elettrica
Occhi chiusi, tutto che gira, la tua bocca luccica
Luce brilla nella pupilla, il tuo sguardo domina
Notte intensa, manto di stelle, la tua mente criptica
La mia gamba dondola, la mia gamba dondola
Il cuore si muove, non cerca ragione
Das Herz bewegt sich, es sucht keinen Grund
La mente si illude e cambia le cose
Der Verstand täuscht sich und ändert die Dinge
Settembre e sono più dolci le onde
September und die Wellen sind süßer
La luce riflessa sul mare
Das Licht reflektiert auf dem Meer
Settembre ti cambia l'umore
September ändert deine Stimmung
E sento ancora addosso le tue ma-ma-ma-
Und ich fühle immer noch deine Hände auf mir, ma-ma-ma-
E sento ancora addosso le tue mani, ah-ah, ah
Und ich fühle immer noch deine Hände auf mir, ah-ah, ah
Ti vedo mentre guidi a fari spenti, ah-ah, ah
Ich sehe dich fahren mit ausgeschalteten Scheinwerfern, ah-ah, ah
Vite fragili come origami ah-ah, ah-ah
Leben so zerbrechlich wie Origami, ah-ah, ah-ah
Ed era tutto lì, in quei pochi istanti il mistero di cercarsi
Und alles war da, in diesen wenigen Momenten das Geheimnis sich zu suchen
Non sono una delle tue donne deluse
Ich bin nicht eine deiner enttäuschten Frauen
Settembre, nessuno ti serba rancore
September, niemand hegt Groll gegen dich
Nella stanza un beat che rimbalza, il sex appeal si mastica
In dem Raum ein Beat, der zurückprallt, Sexappeal wird gekaut
Roulette russa, pelle che scotta, l'aria si fa elettrica
Russisches Roulette, brennende Haut, die Luft wird elektrisch
Occhi chiusi, tutto che gira, la tua bocca luccica
Geschlossene Augen, alles dreht sich, dein Mund glänzt
Luce brilla nella pupilla, il tuo sguardo domina
Licht leuchtet in der Pupille, dein Blick dominiert
E sento ancora addosso le tue mani, ah-ah, ah
Und ich fühle immer noch deine Hände auf mir, ah-ah, ah
Ti vedo mentre guidi a fari spenti, ah-ah, ah
Ich sehe dich fahren mit ausgeschalteten Scheinwerfern, ah-ah, ah
Vite fragili come origami, ah-ah, ah-ah
Leben so zerbrechlich wie Origami, ah-ah, ah-ah
Ed era tutto lì, in quei pochi istanti il mistero di cercarsi
Und alles war da, in diesen wenigen Momenten das Geheimnis sich zu suchen
Settembre, di te cosa mi rimane?
September, was bleibt von dir bei mir?
Perché sono ancora nostre
Denn sie sind immer noch unsere
Le nostre promesse mai rese
Unsere nie gemachten Versprechen
(E sento ancora addosso le tue)
(Und ich fühle immer noch deine Hände auf mir)
E sento ancora addosso le tue mani, ah-ah, ah
Und ich fühle immer noch deine Hände auf mir, ah-ah, ah
Ti vedo mentre guidi a fari spenti, ah-ah, ah
Ich sehe dich fahren mit ausgeschalteten Scheinwerfern, ah-ah, ah
Vite fragili come origami, ah-ah, ah-ah
Leben so zerbrechlich wie Origami, ah-ah, ah-ah
Ed era tutto lì, in quei pochi istanti il mistero di cercarsi
Und alles war da, in diesen wenigen Momenten das Geheimnis sich zu suchen
Nella stanza un beat che rimbalza, il sex appeal si mastica
In dem Raum ein Beat, der zurückprallt, Sexappeal wird gekaut
Roulette russa, pelle che scotta, l'aria si fa elettrica
Russisches Roulette, brennende Haut, die Luft wird elektrisch
Occhi chiusi, tutto che gira, la tua bocca luccica
Geschlossene Augen, alles dreht sich, dein Mund glänzt
Luce brilla nella pupilla, il tuo sguardo domina
Licht leuchtet in der Pupille, dein Blick dominiert
Notte intensa, manto di stelle, la tua mente criptica
Intensive Nacht, Sternenmantel, dein kryptischer Verstand
La mia gamba dondola, la mia gamba dondola
Mein Bein schwingt, mein Bein schwingt
Il cuore si muove, non cerca ragione
O coração se move, não busca razão
La mente si illude e cambia le cose
A mente se ilude e muda as coisas
Settembre e sono più dolci le onde
Setembro e as ondas são mais doces
La luce riflessa sul mare
A luz refletida no mar
Settembre ti cambia l'umore
Setembro muda seu humor
E sento ancora addosso le tue ma-ma-ma-
E ainda sinto suas mãos em mim, ma-ma-ma-
E sento ancora addosso le tue mani, ah-ah, ah
E ainda sinto suas mãos em mim, ah-ah, ah
Ti vedo mentre guidi a fari spenti, ah-ah, ah
Vejo você dirigindo com os faróis apagados, ah-ah, ah
Vite fragili come origami ah-ah, ah-ah
Vidas frágeis como origami ah-ah, ah-ah
Ed era tutto lì, in quei pochi istanti il mistero di cercarsi
E estava tudo ali, naqueles poucos instantes o mistério de se procurar
Non sono una delle tue donne deluse
Não sou uma de suas mulheres desiludidas
Settembre, nessuno ti serba rancore
Setembro, ninguém guarda rancor de você
Nella stanza un beat che rimbalza, il sex appeal si mastica
No quarto um beat que ressoa, o sex appeal é mastigado
Roulette russa, pelle che scotta, l'aria si fa elettrica
Roleta russa, pele que queima, o ar se torna elétrico
Occhi chiusi, tutto che gira, la tua bocca luccica
Olhos fechados, tudo girando, sua boca brilha
Luce brilla nella pupilla, il tuo sguardo domina
Luz brilha na pupila, seu olhar domina
E sento ancora addosso le tue mani, ah-ah, ah
E ainda sinto suas mãos em mim, ah-ah, ah
Ti vedo mentre guidi a fari spenti, ah-ah, ah
Vejo você dirigindo com os faróis apagados, ah-ah, ah
Vite fragili come origami, ah-ah, ah-ah
Vidas frágeis como origami, ah-ah, ah-ah
Ed era tutto lì, in quei pochi istanti il mistero di cercarsi
E estava tudo ali, naqueles poucos instantes o mistério de se procurar
Settembre, di te cosa mi rimane?
Setembro, o que resta de você para mim?
Perché sono ancora nostre
Porque ainda são nossas
Le nostre promesse mai rese
As nossas promessas nunca cumpridas
(E sento ancora addosso le tue)
(E ainda sinto suas mãos em mim)
E sento ancora addosso le tue mani, ah-ah, ah
E ainda sinto suas mãos em mim, ah-ah, ah
Ti vedo mentre guidi a fari spenti, ah-ah, ah
Vejo você dirigindo com os faróis apagados, ah-ah, ah
Vite fragili come origami, ah-ah, ah-ah
Vidas frágeis como origami, ah-ah, ah-ah
Ed era tutto lì, in quei pochi istanti il mistero di cercarsi
E estava tudo ali, naqueles poucos instantes o mistério de se procurar
Nella stanza un beat che rimbalza, il sex appeal si mastica
No quarto um beat que ressoa, o sex appeal é mastigado
Roulette russa, pelle che scotta, l'aria si fa elettrica
Roleta russa, pele que queima, o ar se torna elétrico
Occhi chiusi, tutto che gira, la tua bocca luccica
Olhos fechados, tudo girando, sua boca brilha
Luce brilla nella pupilla, il tuo sguardo domina
Luz brilha na pupila, seu olhar domina
Notte intensa, manto di stelle, la tua mente criptica
Noite intensa, manto de estrelas, sua mente criptica
La mia gamba dondola, la mia gamba dondola
Minha perna balança, minha perna balança
Il cuore si muove, non cerca ragione
The heart moves, it doesn't seek reason
La mente si illude e cambia le cose
The mind deceives and changes things
Settembre e sono più dolci le onde
September and the waves are sweeter
La luce riflessa sul mare
The light reflected on the sea
Settembre ti cambia l'umore
September changes your mood
E sento ancora addosso le tue ma-ma-ma-
And I still feel your hands on me, ma-ma-ma-
E sento ancora addosso le tue mani, ah-ah, ah
And I still feel your hands on me, ah-ah, ah
Ti vedo mentre guidi a fari spenti, ah-ah, ah
I see you driving with the lights off, ah-ah, ah
Vite fragili come origami ah-ah, ah-ah
Lives as fragile as origami, ah-ah, ah-ah
Ed era tutto lì, in quei pochi istanti il mistero di cercarsi
And everything was there, in those few moments the mystery of seeking each other
Non sono una delle tue donne deluse
I'm not one of your disappointed women
Settembre, nessuno ti serba rancore
September, no one holds a grudge against you
Nella stanza un beat che rimbalza, il sex appeal si mastica
In the room a beat that bounces, sex appeal is chewed
Roulette russa, pelle che scotta, l'aria si fa elettrica
Russian roulette, burning skin, the air becomes electric
Occhi chiusi, tutto che gira, la tua bocca luccica
Eyes closed, everything spinning, your mouth shines
Luce brilla nella pupilla, il tuo sguardo domina
Light shines in the pupil, your gaze dominates
E sento ancora addosso le tue mani, ah-ah, ah
And I still feel your hands on me, ah-ah, ah
Ti vedo mentre guidi a fari spenti, ah-ah, ah
I see you driving with the lights off, ah-ah, ah
Vite fragili come origami, ah-ah, ah-ah
Lives as fragile as origami, ah-ah, ah-ah
Ed era tutto lì, in quei pochi istanti il mistero di cercarsi
And everything was there, in those few moments the mystery of seeking each other
Settembre, di te cosa mi rimane?
September, what remains of you for me?
Perché sono ancora nostre
Because they are still ours
Le nostre promesse mai rese
Our unfulfilled promises
(E sento ancora addosso le tue)
(And I still feel your hands on me)
E sento ancora addosso le tue mani, ah-ah, ah
And I still feel your hands on me, ah-ah, ah
Ti vedo mentre guidi a fari spenti, ah-ah, ah
I see you driving with the lights off, ah-ah, ah
Vite fragili come origami, ah-ah, ah-ah
Lives as fragile as origami, ah-ah, ah-ah
Ed era tutto lì, in quei pochi istanti il mistero di cercarsi
And everything was there, in those few moments the mystery of seeking each other
Nella stanza un beat che rimbalza, il sex appeal si mastica
In the room a beat that bounces, sex appeal is chewed
Roulette russa, pelle che scotta, l'aria si fa elettrica
Russian roulette, burning skin, the air becomes electric
Occhi chiusi, tutto che gira, la tua bocca luccica
Eyes closed, everything spinning, your mouth shines
Luce brilla nella pupilla, il tuo sguardo domina
Light shines in the pupil, your gaze dominates
Notte intensa, manto di stelle, la tua mente criptica
Intense night, mantle of stars, your cryptic mind
La mia gamba dondola, la mia gamba dondola
My leg swings, my leg swings
Il cuore si muove, non cerca ragione
El corazón se mueve, no busca razón
La mente si illude e cambia le cose
La mente se engaña y cambia las cosas
Settembre e sono più dolci le onde
Septiembre y las olas son más dulces
La luce riflessa sul mare
La luz reflejada en el mar
Settembre ti cambia l'umore
Septiembre te cambia el humor
E sento ancora addosso le tue ma-ma-ma-
Y todavía siento tus ma-ma-ma-
E sento ancora addosso le tue mani, ah-ah, ah
Y todavía siento tus manos, ah-ah, ah
Ti vedo mentre guidi a fari spenti, ah-ah, ah
Te veo mientras conduces con las luces apagadas, ah-ah, ah
Vite fragili come origami ah-ah, ah-ah
Vidas frágiles como origami ah-ah, ah-ah
Ed era tutto lì, in quei pochi istanti il mistero di cercarsi
Y todo estaba allí, en esos pocos instantes el misterio de buscarse
Non sono una delle tue donne deluse
No soy una de tus mujeres decepcionadas
Settembre, nessuno ti serba rancore
Septiembre, nadie te guarda rencor
Nella stanza un beat che rimbalza, il sex appeal si mastica
En la habitación un ritmo que rebota, el sex appeal se mastica
Roulette russa, pelle che scotta, l'aria si fa elettrica
Ruleta rusa, piel que quema, el aire se vuelve eléctrico
Occhi chiusi, tutto che gira, la tua bocca luccica
Ojos cerrados, todo gira, tu boca brilla
Luce brilla nella pupilla, il tuo sguardo domina
La luz brilla en la pupila, tu mirada domina
E sento ancora addosso le tue mani, ah-ah, ah
Y todavía siento tus manos, ah-ah, ah
Ti vedo mentre guidi a fari spenti, ah-ah, ah
Te veo mientras conduces con las luces apagadas, ah-ah, ah
Vite fragili come origami, ah-ah, ah-ah
Vidas frágiles como origami, ah-ah, ah-ah
Ed era tutto lì, in quei pochi istanti il mistero di cercarsi
Y todo estaba allí, en esos pocos instantes el misterio de buscarse
Settembre, di te cosa mi rimane?
Septiembre, ¿qué me queda de ti?
Perché sono ancora nostre
Porque todavía son nuestras
Le nostre promesse mai rese
Nuestras promesas nunca cumplidas
(E sento ancora addosso le tue)
(Y todavía siento tus)
E sento ancora addosso le tue mani, ah-ah, ah
Y todavía siento tus manos, ah-ah, ah
Ti vedo mentre guidi a fari spenti, ah-ah, ah
Te veo mientras conduces con las luces apagadas, ah-ah, ah
Vite fragili come origami, ah-ah, ah-ah
Vidas frágiles como origami, ah-ah, ah-ah
Ed era tutto lì, in quei pochi istanti il mistero di cercarsi
Y todo estaba allí, en esos pocos instantes el misterio de buscarse
Nella stanza un beat che rimbalza, il sex appeal si mastica
En la habitación un ritmo que rebota, el sex appeal se mastica
Roulette russa, pelle che scotta, l'aria si fa elettrica
Ruleta rusa, piel que quema, el aire se vuelve eléctrico
Occhi chiusi, tutto che gira, la tua bocca luccica
Ojos cerrados, todo gira, tu boca brilla
Luce brilla nella pupilla, il tuo sguardo domina
La luz brilla en la pupila, tu mirada domina
Notte intensa, manto di stelle, la tua mente criptica
Noche intensa, manto de estrellas, tu mente críptica
La mia gamba dondola, la mia gamba dondola
Mi pierna se balancea, mi pierna se balancea
Il cuore si muove, non cerca ragione
Le cœur bouge, il ne cherche pas de raison
La mente si illude e cambia le cose
L'esprit se trompe et change les choses
Settembre e sono più dolci le onde
Septembre et les vagues sont plus douces
La luce riflessa sul mare
La lumière se reflète sur la mer
Settembre ti cambia l'umore
Septembre change ton humeur
E sento ancora addosso le tue ma-ma-ma-
Et je sens encore tes mains sur moi, ma-ma-ma-
E sento ancora addosso le tue mani, ah-ah, ah
Et je sens encore tes mains sur moi, ah-ah, ah
Ti vedo mentre guidi a fari spenti, ah-ah, ah
Je te vois conduire avec les phares éteints, ah-ah, ah
Vite fragili come origami ah-ah, ah-ah
Des vies fragiles comme des origamis ah-ah, ah-ah
Ed era tutto lì, in quei pochi istanti il mistero di cercarsi
Et tout était là, dans ces quelques instants le mystère de se chercher
Non sono una delle tue donne deluse
Je ne suis pas une de tes femmes déçues
Settembre, nessuno ti serba rancore
Septembre, personne ne te garde rancune
Nella stanza un beat che rimbalza, il sex appeal si mastica
Dans la pièce, un beat rebondit, le sex-appeal se mâche
Roulette russa, pelle che scotta, l'aria si fa elettrica
Roulette russe, peau qui brûle, l'air devient électrique
Occhi chiusi, tutto che gira, la tua bocca luccica
Les yeux fermés, tout tourne, ta bouche brille
Luce brilla nella pupilla, il tuo sguardo domina
La lumière brille dans la pupille, ton regard domine
E sento ancora addosso le tue mani, ah-ah, ah
Et je sens encore tes mains sur moi, ah-ah, ah
Ti vedo mentre guidi a fari spenti, ah-ah, ah
Je te vois conduire avec les phares éteints, ah-ah, ah
Vite fragili come origami, ah-ah, ah-ah
Des vies fragiles comme des origamis, ah-ah, ah-ah
Ed era tutto lì, in quei pochi istanti il mistero di cercarsi
Et tout était là, dans ces quelques instants le mystère de se chercher
Settembre, di te cosa mi rimane?
Septembre, que me reste-t-il de toi ?
Perché sono ancora nostre
Parce qu'elles sont encore à nous
Le nostre promesse mai rese
Nos promesses jamais tenues
(E sento ancora addosso le tue)
(Et je sens encore tes mains sur moi)
E sento ancora addosso le tue mani, ah-ah, ah
Et je sens encore tes mains sur moi, ah-ah, ah
Ti vedo mentre guidi a fari spenti, ah-ah, ah
Je te vois conduire avec les phares éteints, ah-ah, ah
Vite fragili come origami, ah-ah, ah-ah
Des vies fragiles comme des origamis, ah-ah, ah-ah
Ed era tutto lì, in quei pochi istanti il mistero di cercarsi
Et tout était là, dans ces quelques instants le mystère de se chercher
Nella stanza un beat che rimbalza, il sex appeal si mastica
Dans la pièce, un beat rebondit, le sex-appeal se mâche
Roulette russa, pelle che scotta, l'aria si fa elettrica
Roulette russe, peau qui brûle, l'air devient électrique
Occhi chiusi, tutto che gira, la tua bocca luccica
Les yeux fermés, tout tourne, ta bouche brille
Luce brilla nella pupilla, il tuo sguardo domina
La lumière brille dans la pupille, ton regard domine
Notte intensa, manto di stelle, la tua mente criptica
Nuit intense, manteau d'étoiles, ton esprit cryptique
La mia gamba dondola, la mia gamba dondola
Ma jambe se balance, ma jambe se balance