Tre mesi steso in sala
Con la testa per aria
Quant'è bella l'Italia
Ma che ne sa la Germania?
La tolleranza ruffiana, umanità disumana
Aspetto l'alba per strada
Emicrania zanzara
L'auto passa, fa "nino-nino"
Cerco un socio per nascondino
Prendo mezzo sonnifero e mi manca l'ossigeno
Neanche in sogno mi libero, maledetto Lucifero
Staccati dal mio biberon
No-no-no-no-no, questa notte ci cambia
No-no-no-no-no, ho le chiavi dell'alba
Non è perfetta ma ci porta a casa
Barche di carta, bimbi per strada
No-no-no-no-no, se chiudi bene gli occhi non ci prenderanno
Baciamoci e facciamo l'errore dell'anno
Non c'è nirvana, i grandi a casa
Bimbi per strada
Bimbi per strada
Giro intorno con lo sguardo
Sono in fase che non parlo
Volevo starmene al mare, sciallo
Ma è arrivato il maresciallo
Polvere dentro al salvadanaio
Questi bambini che cosa han visto
È la "T" di tabaccaio
O la "T" di crocifisso
Hai una rosa come orecchino
Perdo i sogni dentro 'sto vino
T'innamori, non sono il tipo
Quante cose si dicono
E mi rendo ridicolo
Sei più bella di Mykonos
Prendi il mare allo svincolo
No-no-no-no-no, questa notte ci cambia
No-no-no-no-no, ho le chiavi dell'alba
Non è perfetta ma ci porta a casa
Barche di carta, bimbi per strada
No-no-no-no-no, se chiudi bene gli occhi non ci prenderanno
Baciamoci e facciamo l'errore dell'anno
Non c'è nirvana, I grandi a casa
Bimbi per strada
Bimbi per strada
Bimbi per strada
Bimbi per strada
No-no-no-no-no, questa notte ci cambia
No-no-no-no-no, ho le chiavi dell'alba
Non è perfetta ma ci porta a casa
Barche di carta, bimbi per strada
No-no-no-no-no, se chiudi bene gli occhi non ci prenderanno
Baciamoci e facciamo l'errore dell'anno
Non c'è nirvana, I grandi a casa
Bimbi per strada
Tre mesi steso in sala
Drei Monate liegend im Zimmer
Con la testa per aria
Mit dem Kopf in der Luft
Quant'è bella l'Italia
Wie schön ist Italien
Ma che ne sa la Germania?
Aber was weiß Deutschland davon?
La tolleranza ruffiana, umanità disumana
Die schmeichelnde Toleranz, unmenschliche Menschlichkeit
Aspetto l'alba per strada
Ich warte auf die Morgendämmerung auf der Straße
Emicrania zanzara
Migräne Mücke
L'auto passa, fa "nino-nino"
Das Auto fährt vorbei, macht „nino-nino“
Cerco un socio per nascondino
Ich suche einen Partner für Verstecken
Prendo mezzo sonnifero e mi manca l'ossigeno
Ich nehme eine halbe Schlaftablette und mir fehlt Sauerstoff
Neanche in sogno mi libero, maledetto Lucifero
Nicht einmal im Traum befreie ich mich, verfluchter Luzifer
Staccati dal mio biberon
Löse dich von meiner Babyflasche
No-no-no-no-no, questa notte ci cambia
Nein-nein-nein-nein-nein, diese Nacht verändert uns
No-no-no-no-no, ho le chiavi dell'alba
Nein-nein-nein-nein-nein, ich habe die Schlüssel zum Morgengrauen
Non è perfetta ma ci porta a casa
Es ist nicht perfekt, aber es bringt uns nach Hause
Barche di carta, bimbi per strada
Papierboote, Kinder auf der Straße
No-no-no-no-no, se chiudi bene gli occhi non ci prenderanno
Nein-nein-nein-nein-nein, wenn du deine Augen gut schließt, werden sie uns nicht erwischen
Baciamoci e facciamo l'errore dell'anno
Lasst uns küssen und den Fehler des Jahres machen
Non c'è nirvana, i grandi a casa
Es gibt kein Nirvana, die Großen zu Hause
Bimbi per strada
Kinder auf der Straße
Bimbi per strada
Kinder auf der Straße
Giro intorno con lo sguardo
Ich schaue mich um
Sono in fase che non parlo
Ich bin in einer Phase, in der ich nicht spreche
Volevo starmene al mare, sciallo
Ich wollte am Meer sein, entspannt
Ma è arrivato il maresciallo
Aber der Marschall ist angekommen
Polvere dentro al salvadanaio
Staub im Sparschwein
Questi bambini che cosa han visto
Was haben diese Kinder gesehen
È la "T" di tabaccaio
Ist es das „T“ von Tabakladen
O la "T" di crocifisso
Oder das „T“ vom Kreuz
Hai una rosa come orecchino
Du hast eine Rose als Ohrring
Perdo i sogni dentro 'sto vino
Ich verliere meine Träume in diesem Wein
T'innamori, non sono il tipo
Du verliebst dich, ich bin nicht der Typ
Quante cose si dicono
Wie viele Dinge werden gesagt
E mi rendo ridicolo
Und ich mache mich lächerlich
Sei più bella di Mykonos
Du bist schöner als Mykonos
Prendi il mare allo svincolo
Nimm das Meer an der Ausfahrt
No-no-no-no-no, questa notte ci cambia
Nein-nein-nein-nein-nein, diese Nacht verändert uns
No-no-no-no-no, ho le chiavi dell'alba
Nein-nein-nein-nein-nein, ich habe die Schlüssel zum Morgengrauen
Non è perfetta ma ci porta a casa
Es ist nicht perfekt, aber es bringt uns nach Hause
Barche di carta, bimbi per strada
Papierboote, Kinder auf der Straße
No-no-no-no-no, se chiudi bene gli occhi non ci prenderanno
Nein-nein-nein-nein-nein, wenn du deine Augen gut schließt, werden sie uns nicht erwischen
Baciamoci e facciamo l'errore dell'anno
Lasst uns küssen und den Fehler des Jahres machen
Non c'è nirvana, I grandi a casa
Es gibt kein Nirvana, die Großen zu Hause
Bimbi per strada
Kinder auf der Straße
Bimbi per strada
Kinder auf der Straße
Bimbi per strada
Kinder auf der Straße
Bimbi per strada
Kinder auf der Straße
No-no-no-no-no, questa notte ci cambia
Nein-nein-nein-nein-nein, diese Nacht verändert uns
No-no-no-no-no, ho le chiavi dell'alba
Nein-nein-nein-nein-nein, ich habe die Schlüssel zum Morgengrauen
Non è perfetta ma ci porta a casa
Es ist nicht perfekt, aber es bringt uns nach Hause
Barche di carta, bimbi per strada
Papierboote, Kinder auf der Straße
No-no-no-no-no, se chiudi bene gli occhi non ci prenderanno
Nein-nein-nein-nein-nein, wenn du deine Augen gut schließt, werden sie uns nicht erwischen
Baciamoci e facciamo l'errore dell'anno
Lasst uns küssen und den Fehler des Jahres machen
Non c'è nirvana, I grandi a casa
Es gibt kein Nirvana, die Großen zu Hause
Bimbi per strada
Kinder auf der Straße
Tre mesi steso in sala
Três meses deitado na sala
Con la testa per aria
Com a cabeça no ar
Quant'è bella l'Italia
Quão bela é a Itália
Ma che ne sa la Germania?
Mas o que a Alemanha sabe disso?
La tolleranza ruffiana, umanità disumana
A tolerância hipócrita, a humanidade desumana
Aspetto l'alba per strada
Espero o amanhecer na rua
Emicrania zanzara
Enxaqueca mosquito
L'auto passa, fa "nino-nino"
O carro passa, faz "nino-nino"
Cerco un socio per nascondino
Procuro um parceiro para esconde-esconde
Prendo mezzo sonnifero e mi manca l'ossigeno
Tomo meio sonífero e me falta oxigênio
Neanche in sogno mi libero, maledetto Lucifero
Nem mesmo em sonhos me liberto, maldito Lúcifer
Staccati dal mio biberon
Desconecte-se do meu biberão
No-no-no-no-no, questa notte ci cambia
Não-não-não-não-não, esta noite nos muda
No-no-no-no-no, ho le chiavi dell'alba
Não-não-não-não-não, tenho as chaves do amanhecer
Non è perfetta ma ci porta a casa
Não é perfeita, mas nos leva para casa
Barche di carta, bimbi per strada
Barcos de papel, crianças na rua
No-no-no-no-no, se chiudi bene gli occhi non ci prenderanno
Não-não-não-não-não, se você fechar bem os olhos, eles não nos pegarão
Baciamoci e facciamo l'errore dell'anno
Vamos nos beijar e cometer o erro do ano
Non c'è nirvana, i grandi a casa
Não há nirvana, os adultos em casa
Bimbi per strada
Crianças na rua
Bimbi per strada
Crianças na rua
Giro intorno con lo sguardo
Olho em volta
Sono in fase che non parlo
Estou na fase em que não falo
Volevo starmene al mare, sciallo
Queria estar na praia, relaxando
Ma è arrivato il maresciallo
Mas o marechal chegou
Polvere dentro al salvadanaio
Pó dentro do cofrinho
Questi bambini che cosa han visto
O que essas crianças viram
È la "T" di tabaccaio
É o "T" de tabacaria
O la "T" di crocifisso
Ou o "T" de crucifixo
Hai una rosa come orecchino
Você tem uma rosa como brinco
Perdo i sogni dentro 'sto vino
Perco meus sonhos neste vinho
T'innamori, non sono il tipo
Você se apaixona, eu não sou o tipo
Quante cose si dicono
Quantas coisas são ditas
E mi rendo ridicolo
E eu me torno ridículo
Sei più bella di Mykonos
Você é mais bonita que Mykonos
Prendi il mare allo svincolo
Pegue o mar na saída
No-no-no-no-no, questa notte ci cambia
Não-não-não-não-não, esta noite nos muda
No-no-no-no-no, ho le chiavi dell'alba
Não-não-não-não-não, tenho as chaves do amanhecer
Non è perfetta ma ci porta a casa
Não é perfeita, mas nos leva para casa
Barche di carta, bimbi per strada
Barcos de papel, crianças na rua
No-no-no-no-no, se chiudi bene gli occhi non ci prenderanno
Não-não-não-não-não, se você fechar bem os olhos, eles não nos pegarão
Baciamoci e facciamo l'errore dell'anno
Vamos nos beijar e cometer o erro do ano
Non c'è nirvana, I grandi a casa
Não há nirvana, os adultos em casa
Bimbi per strada
Crianças na rua
Bimbi per strada
Crianças na rua
Bimbi per strada
Crianças na rua
Bimbi per strada
Crianças na rua
No-no-no-no-no, questa notte ci cambia
Não-não-não-não-não, esta noite nos muda
No-no-no-no-no, ho le chiavi dell'alba
Não-não-não-não-não, tenho as chaves do amanhecer
Non è perfetta ma ci porta a casa
Não é perfeita, mas nos leva para casa
Barche di carta, bimbi per strada
Barcos de papel, crianças na rua
No-no-no-no-no, se chiudi bene gli occhi non ci prenderanno
Não-não-não-não-não, se você fechar bem os olhos, eles não nos pegarão
Baciamoci e facciamo l'errore dell'anno
Vamos nos beijar e cometer o erro do ano
Non c'è nirvana, I grandi a casa
Não há nirvana, os adultos em casa
Bimbi per strada
Crianças na rua
Tre mesi steso in sala
Three months lying in the room
Con la testa per aria
With my head in the air
Quant'è bella l'Italia
How beautiful is Italy
Ma che ne sa la Germania?
But what does Germany know?
La tolleranza ruffiana, umanità disumana
The fawning tolerance, inhuman humanity
Aspetto l'alba per strada
I wait for the dawn on the street
Emicrania zanzara
Migraine mosquito
L'auto passa, fa "nino-nino"
The car passes, goes "nino-nino"
Cerco un socio per nascondino
I'm looking for a partner for hide and seek
Prendo mezzo sonnifero e mi manca l'ossigeno
I take half a sleeping pill and I lack oxygen
Neanche in sogno mi libero, maledetto Lucifero
Not even in my dreams I free myself, damn Lucifer
Staccati dal mio biberon
Detach from my baby bottle
No-no-no-no-no, questa notte ci cambia
No-no-no-no-no, this night changes us
No-no-no-no-no, ho le chiavi dell'alba
No-no-no-no-no, I have the keys to the dawn
Non è perfetta ma ci porta a casa
It's not perfect but it takes us home
Barche di carta, bimbi per strada
Paper boats, children on the street
No-no-no-no-no, se chiudi bene gli occhi non ci prenderanno
No-no-no-no-no, if you close your eyes well they won't catch us
Baciamoci e facciamo l'errore dell'anno
Let's kiss and make the mistake of the year
Non c'è nirvana, i grandi a casa
There's no nirvana, the adults at home
Bimbi per strada
Children on the street
Bimbi per strada
Children on the street
Giro intorno con lo sguardo
I look around with my gaze
Sono in fase che non parlo
I'm in a phase where I don't speak
Volevo starmene al mare, sciallo
I wanted to stay at the sea, chill
Ma è arrivato il maresciallo
But the marshal has arrived
Polvere dentro al salvadanaio
Dust inside the piggy bank
Questi bambini che cosa han visto
What have these children seen
È la "T" di tabaccaio
Is it the "T" of tobacconist
O la "T" di crocifisso
Or the "T" of crucifix
Hai una rosa come orecchino
You have a rose as an earring
Perdo i sogni dentro 'sto vino
I lose dreams in this wine
T'innamori, non sono il tipo
You fall in love, I'm not the type
Quante cose si dicono
How many things are said
E mi rendo ridicolo
And I make myself ridiculous
Sei più bella di Mykonos
You're more beautiful than Mykonos
Prendi il mare allo svincolo
Take the sea at the junction
No-no-no-no-no, questa notte ci cambia
No-no-no-no-no, this night changes us
No-no-no-no-no, ho le chiavi dell'alba
No-no-no-no-no, I have the keys to the dawn
Non è perfetta ma ci porta a casa
It's not perfect but it takes us home
Barche di carta, bimbi per strada
Paper boats, children on the street
No-no-no-no-no, se chiudi bene gli occhi non ci prenderanno
No-no-no-no-no, if you close your eyes well they won't catch us
Baciamoci e facciamo l'errore dell'anno
Let's kiss and make the mistake of the year
Non c'è nirvana, I grandi a casa
There's no nirvana, the adults at home
Bimbi per strada
Children on the street
Bimbi per strada
Children on the street
Bimbi per strada
Children on the street
Bimbi per strada
Children on the street
No-no-no-no-no, questa notte ci cambia
No-no-no-no-no, this night changes us
No-no-no-no-no, ho le chiavi dell'alba
No-no-no-no-no, I have the keys to the dawn
Non è perfetta ma ci porta a casa
It's not perfect but it takes us home
Barche di carta, bimbi per strada
Paper boats, children on the street
No-no-no-no-no, se chiudi bene gli occhi non ci prenderanno
No-no-no-no-no, if you close your eyes well they won't catch us
Baciamoci e facciamo l'errore dell'anno
Let's kiss and make the mistake of the year
Non c'è nirvana, I grandi a casa
There's no nirvana, the adults at home
Bimbi per strada
Children on the street
Tre mesi steso in sala
Tres meses tumbado en la sala
Con la testa per aria
Con la cabeza en el aire
Quant'è bella l'Italia
Qué hermosa es Italia
Ma che ne sa la Germania?
¿Pero qué sabe Alemania?
La tolleranza ruffiana, umanità disumana
La tolerancia hipócrita, la humanidad inhumana
Aspetto l'alba per strada
Espero el amanecer en la calle
Emicrania zanzara
Migraña mosquito
L'auto passa, fa "nino-nino"
El coche pasa, hace "nino-nino"
Cerco un socio per nascondino
Busco un socio para escondite
Prendo mezzo sonnifero e mi manca l'ossigeno
Tomo medio somnífero y me falta el oxígeno
Neanche in sogno mi libero, maledetto Lucifero
Ni siquiera en sueños me libero, maldito Lucifer
Staccati dal mio biberon
Desconéctate de mi biberón
No-no-no-no-no, questa notte ci cambia
No-no-no-no-no, esta noche nos cambia
No-no-no-no-no, ho le chiavi dell'alba
No-no-no-no-no, tengo las llaves del amanecer
Non è perfetta ma ci porta a casa
No es perfecta pero nos lleva a casa
Barche di carta, bimbi per strada
Barcos de papel, niños en la calle
No-no-no-no-no, se chiudi bene gli occhi non ci prenderanno
No-no-no-no-no, si cierras bien los ojos no nos atraparán
Baciamoci e facciamo l'errore dell'anno
Besémonos y cometamos el error del año
Non c'è nirvana, i grandi a casa
No hay nirvana, los mayores en casa
Bimbi per strada
Niños en la calle
Bimbi per strada
Niños en la calle
Giro intorno con lo sguardo
Miro alrededor con la mirada
Sono in fase che non parlo
Estoy en una fase en la que no hablo
Volevo starmene al mare, sciallo
Quería estar en la playa, relajado
Ma è arrivato il maresciallo
Pero ha llegado el mariscal
Polvere dentro al salvadanaio
Polvo dentro de la hucha
Questi bambini che cosa han visto
¿Qué han visto estos niños?
È la "T" di tabaccaio
Es la "T" de tabaquero
O la "T" di crocifisso
O la "T" de crucifijo
Hai una rosa come orecchino
Tienes una rosa como pendiente
Perdo i sogni dentro 'sto vino
Pierdo los sueños en este vino
T'innamori, non sono il tipo
Te enamoras, no soy ese tipo
Quante cose si dicono
Cuántas cosas se dicen
E mi rendo ridicolo
Y me hago ridículo
Sei più bella di Mykonos
Eres más bella que Mykonos
Prendi il mare allo svincolo
Coge el mar en el desvío
No-no-no-no-no, questa notte ci cambia
No-no-no-no-no, esta noche nos cambia
No-no-no-no-no, ho le chiavi dell'alba
No-no-no-no-no, tengo las llaves del amanecer
Non è perfetta ma ci porta a casa
No es perfecta pero nos lleva a casa
Barche di carta, bimbi per strada
Barcos de papel, niños en la calle
No-no-no-no-no, se chiudi bene gli occhi non ci prenderanno
No-no-no-no-no, si cierras bien los ojos no nos atraparán
Baciamoci e facciamo l'errore dell'anno
Besémonos y cometamos el error del año
Non c'è nirvana, I grandi a casa
No hay nirvana, los mayores en casa
Bimbi per strada
Niños en la calle
Bimbi per strada
Niños en la calle
Bimbi per strada
Niños en la calle
Bimbi per strada
Niños en la calle
No-no-no-no-no, questa notte ci cambia
No-no-no-no-no, esta noche nos cambia
No-no-no-no-no, ho le chiavi dell'alba
No-no-no-no-no, tengo las llaves del amanecer
Non è perfetta ma ci porta a casa
No es perfecta pero nos lleva a casa
Barche di carta, bimbi per strada
Barcos de papel, niños en la calle
No-no-no-no-no, se chiudi bene gli occhi non ci prenderanno
No-no-no-no-no, si cierras bien los ojos no nos atraparán
Baciamoci e facciamo l'errore dell'anno
Besémonos y cometamos el error del año
Non c'è nirvana, I grandi a casa
No hay nirvana, los mayores en casa
Bimbi per strada
Niños en la calle
Tre mesi steso in sala
Trois mois allongé dans la salle
Con la testa per aria
Avec la tête en l'air
Quant'è bella l'Italia
Comme l'Italie est belle
Ma che ne sa la Germania?
Mais qu'en sait l'Allemagne ?
La tolleranza ruffiana, umanità disumana
La tolérance hypocrite, l'humanité inhumaine
Aspetto l'alba per strada
J'attends l'aube dans la rue
Emicrania zanzara
Migraine moustique
L'auto passa, fa "nino-nino"
La voiture passe, fait "nino-nino"
Cerco un socio per nascondino
Je cherche un partenaire pour jouer à cache-cache
Prendo mezzo sonnifero e mi manca l'ossigeno
Je prends un demi-somnifère et je manque d'oxygène
Neanche in sogno mi libero, maledetto Lucifero
Même en rêve je ne me libère pas, maudit Lucifer
Staccati dal mio biberon
Détache-toi de ma tétine
No-no-no-no-no, questa notte ci cambia
Non-non-non-non-non, cette nuit nous change
No-no-no-no-no, ho le chiavi dell'alba
Non-non-non-non-non, j'ai les clets de l'aube
Non è perfetta ma ci porta a casa
Elle n'est pas parfaite mais elle nous ramène à la maison
Barche di carta, bimbi per strada
Bateaux en papier, enfants dans la rue
No-no-no-no-no, se chiudi bene gli occhi non ci prenderanno
Non-non-non-non-non, si tu fermes bien les yeux ils ne nous prendront pas
Baciamoci e facciamo l'errore dell'anno
Embrassons-nous et faisons l'erreur de l'année
Non c'è nirvana, i grandi a casa
Il n'y a pas de nirvana, les grands à la maison
Bimbi per strada
Enfants dans la rue
Bimbi per strada
Enfants dans la rue
Giro intorno con lo sguardo
Je regarde autour de moi
Sono in fase che non parlo
Je suis dans une phase où je ne parle pas
Volevo starmene al mare, sciallo
Je voulais rester à la mer, cool
Ma è arrivato il maresciallo
Mais le maréchal est arrivé
Polvere dentro al salvadanaio
Poussière dans la tirelire
Questi bambini che cosa han visto
Qu'ont vu ces enfants
È la "T" di tabaccaio
Est-ce le "T" de tabac
O la "T" di crocifisso
Ou le "T" de crucifix
Hai una rosa come orecchino
Tu as une rose comme boucle d'oreille
Perdo i sogni dentro 'sto vino
Je perds mes rêves dans ce vin
T'innamori, non sono il tipo
Tu tombes amoureuse, je ne suis pas le type
Quante cose si dicono
Combien de choses sont dites
E mi rendo ridicolo
Et je me rends ridicule
Sei più bella di Mykonos
Tu es plus belle que Mykonos
Prendi il mare allo svincolo
Prends la mer à la sortie
No-no-no-no-no, questa notte ci cambia
Non-non-non-non-non, cette nuit nous change
No-no-no-no-no, ho le chiavi dell'alba
Non-non-non-non-non, j'ai les clés de l'aube
Non è perfetta ma ci porta a casa
Elle n'est pas parfaite mais elle nous ramène à la maison
Barche di carta, bimbi per strada
Bateaux en papier, enfants dans la rue
No-no-no-no-no, se chiudi bene gli occhi non ci prenderanno
Non-non-non-non-non, si tu fermes bien les yeux ils ne nous prendront pas
Baciamoci e facciamo l'errore dell'anno
Embrassons-nous et faisons l'erreur de l'année
Non c'è nirvana, I grandi a casa
Il n'y a pas de nirvana, les grands à la maison
Bimbi per strada
Enfants dans la rue
Bimbi per strada
Enfants dans la rue
Bimbi per strada
Enfants dans la rue
Bimbi per strada
Enfants dans la rue
No-no-no-no-no, questa notte ci cambia
Non-non-non-non-non, cette nuit nous change
No-no-no-no-no, ho le chiavi dell'alba
Non-non-non-non-non, j'ai les clés de l'aube
Non è perfetta ma ci porta a casa
Elle n'est pas parfaite mais elle nous ramène à la maison
Barche di carta, bimbi per strada
Bateaux en papier, enfants dans la rue
No-no-no-no-no, se chiudi bene gli occhi non ci prenderanno
Non-non-non-non-non, si tu fermes bien les yeux ils ne nous prendront pas
Baciamoci e facciamo l'errore dell'anno
Embrassons-nous et faisons l'erreur de l'année
Non c'è nirvana, I grandi a casa
Il n'y a pas de nirvana, les grands à la maison
Bimbi per strada
Enfants dans la rue