No Way

Tommy Tysper, Tommy Brown, Victoria Monet

Liedtexte Übersetzung

I know you don't want me anymore
By the look on your face
They say when it rains it pours
You can tell by my face

Oh and I know
And you know that we've been here before
I think I know how it should end
We got an audience calling us crazy

We ignore
Those with opinions of hate
We're not like the rest of them
Friends with insanity as of lately

Everyone comes with scars
But you can love them away
I told you that I wasn't perfect
You told me the same

I think that's why we belong
Together and unashamed
I told you that I wasn't perfect
No way
Way
Way
No way
No way

When I look in your eyes
I see through to my soul
I know the core of you is good
You're my tarnished hero

Oh and I know (and I know)
And you know how our story is told (story is told)
Only we know what it is
We got an audience calling us crazy

We ignore
Those with opinions of hate
We're not like the rest of them
Friends with insanity as of lately

Everyone comes with scars
But you can love them away
I told you that I wasn't perfect
You told me the same

I think that's why we belong
Together and unashamed
I told you that I wasn't perfect
No way
Way
Way
No way
No way
No way

I know you don't want me anymore
Ich weiß, du willst mich nicht mehr
By the look on your face
An deinem Gesichtsausdruck
They say when it rains it pours
Sie sagen, wenn es regnet, gießt es
You can tell by my face
Das sieht man an meinem Gesicht
Oh and I know
Oh und ich weiß
And you know that we've been here before
Und du weißt, dass wir schon einmal hier waren
I think I know how it should end
Ich glaube, ich weiß, wie es enden sollte
We got an audience calling us crazy
Wir haben ein Publikum, das uns für verrückt hält
We ignore
Wir ignorieren
Those with opinions of hate
Diejenigen mit Meinungen des Hasses
We're not like the rest of them
Wir sind nicht wie der Rest von ihnen
Friends with insanity as of lately
Freunde mit Wahnsinn in letzter Zeit
Everyone comes with scars
Jeder kommt mit Narben
But you can love them away
Aber du kannst sie weg lieben
I told you that I wasn't perfect
Ich habe dir gesagt, dass ich nicht perfekt bin
You told me the same
Du hast mir dasselbe gesagt
I think that's why we belong
Ich denke, deshalb gehören wir zusammen
Together and unashamed
Zusammen und unbeschämt
I told you that I wasn't perfect
Ich habe dir gesagt, dass ich nicht perfekt bin
No way
Auf keinen Fall
Way
Weg
Way
Weg
No way
Auf keinen Fall
No way
Auf keinen Fall
When I look in your eyes
Wenn ich in deine Augen schaue
I see through to my soul
Ich sehe bis zu meiner Seele
I know the core of you is good
Ich weiß, dass dein Kern gut ist
You're my tarnished hero
Du bist mein angeschlagener Held
Oh and I know (and I know)
Oh und ich weiß (und ich weiß)
And you know how our story is told (story is told)
Und du weißt, wie unsere Geschichte erzählt wird (Geschichte wird erzählt)
Only we know what it is
Nur wir wissen, was es ist
We got an audience calling us crazy
Wir haben ein Publikum, das uns für verrückt hält
We ignore
Wir ignorieren
Those with opinions of hate
Diejenigen mit Meinungen des Hasses
We're not like the rest of them
Wir sind nicht wie der Rest von ihnen
Friends with insanity as of lately
Freunde mit Wahnsinn in letzter Zeit
Everyone comes with scars
Jeder kommt mit Narben
But you can love them away
Aber du kannst sie weg lieben
I told you that I wasn't perfect
Ich habe dir gesagt, dass ich nicht perfekt bin
You told me the same
Du hast mir dasselbe gesagt
I think that's why we belong
Ich denke, deshalb gehören wir zusammen
Together and unashamed
Zusammen und unbeschämt
I told you that I wasn't perfect
Ich habe dir gesagt, dass ich nicht perfekt bin
No way
Auf keinen Fall
Way
Weg
Way
Weg
No way
Auf keinen Fall
No way
Auf keinen Fall
No way
Auf keinen Fall
I know you don't want me anymore
Eu sei que você não me quer mais
By the look on your face
Pela expressão no seu rosto
They say when it rains it pours
Dizem que quando chove, transborda
You can tell by my face
Você pode ver pela minha cara
Oh and I know
Oh e eu sei
And you know that we've been here before
E você sabe que já estivemos aqui antes
I think I know how it should end
Acho que sei como deveria terminar
We got an audience calling us crazy
Temos uma plateia nos chamando de loucos
We ignore
Nós ignoramos
Those with opinions of hate
Aqueles com opiniões de ódio
We're not like the rest of them
Não somos como o resto deles
Friends with insanity as of lately
Amigos com a insanidade ultimamente
Everyone comes with scars
Todo mundo vem com cicatrizes
But you can love them away
Mas você pode amá-las até desaparecerem
I told you that I wasn't perfect
Eu te disse que não era perfeito
You told me the same
Você me disse o mesmo
I think that's why we belong
Acho que é por isso que pertencemos
Together and unashamed
Juntos e sem vergonha
I told you that I wasn't perfect
Eu te disse que não era perfeito
No way
De jeito nenhum
Way
Jeito
Way
Jeito
No way
De jeito nenhum
No way
De jeito nenhum
When I look in your eyes
Quando olho nos seus olhos
I see through to my soul
Vejo através da minha alma
I know the core of you is good
Sei que o seu interior é bom
You're my tarnished hero
Você é meu herói manchado
Oh and I know (and I know)
Oh e eu sei (e eu sei)
And you know how our story is told (story is told)
E você sabe como nossa história é contada (história é contada)
Only we know what it is
Só nós sabemos o que é
We got an audience calling us crazy
Temos uma plateia nos chamando de loucos
We ignore
Nós ignoramos
Those with opinions of hate
Aqueles com opiniões de ódio
We're not like the rest of them
Não somos como o resto deles
Friends with insanity as of lately
Amigos com a insanidade ultimamente
Everyone comes with scars
Todo mundo vem com cicatrizes
But you can love them away
Mas você pode amá-las até desaparecerem
I told you that I wasn't perfect
Eu te disse que não era perfeito
You told me the same
Você me disse o mesmo
I think that's why we belong
Acho que é por isso que pertencemos
Together and unashamed
Juntos e sem vergonha
I told you that I wasn't perfect
Eu te disse que não era perfeito
No way
De jeito nenhum
Way
Jeito
Way
Jeito
No way
De jeito nenhum
No way
De jeito nenhum
No way
De jeito nenhum
I know you don't want me anymore
Sé que ya no me quieres
By the look on your face
Por la mirada en tu rostro
They say when it rains it pours
Dicen que cuando llueve, diluvia
You can tell by my face
Se puede notar en mi cara
Oh and I know
Oh y yo sé
And you know that we've been here before
Y tú sabes que hemos estado aquí antes
I think I know how it should end
Creo que sé cómo debería terminar
We got an audience calling us crazy
Tenemos a una audiencia que nos llama locos
We ignore
Ignoramos
Those with opinions of hate
A aquellos con opiniones de odio
We're not like the rest of them
No somos como el resto de ellos
Friends with insanity as of lately
Amigos con la locura últimamente
Everyone comes with scars
Todos vienen con cicatrices
But you can love them away
Pero puedes amarlas hasta que desaparezcan
I told you that I wasn't perfect
Te dije que no era perfecto
You told me the same
Tú me dijiste lo mismo
I think that's why we belong
Creo que por eso pertenecemos
Together and unashamed
Juntos y sin vergüenza
I told you that I wasn't perfect
Te dije que no era perfecto
No way
De ninguna manera
Way
Manera
Way
Manera
No way
De ninguna manera
No way
De ninguna manera
When I look in your eyes
Cuando miro en tus ojos
I see through to my soul
Veo hasta mi alma
I know the core of you is good
Sé que el núcleo de ti es bueno
You're my tarnished hero
Eres mi héroe manchado
Oh and I know (and I know)
Oh y yo sé (y yo sé)
And you know how our story is told (story is told)
Y tú sabes cómo se cuenta nuestra historia (se cuenta la historia)
Only we know what it is
Solo nosotros sabemos lo que es
We got an audience calling us crazy
Tenemos a una audiencia que nos llama locos
We ignore
Ignoramos
Those with opinions of hate
A aquellos con opiniones de odio
We're not like the rest of them
No somos como el resto de ellos
Friends with insanity as of lately
Amigos con la locura últimamente
Everyone comes with scars
Todos vienen con cicatrices
But you can love them away
Pero puedes amarlas hasta que desaparezcan
I told you that I wasn't perfect
Te dije que no era perfecto
You told me the same
Tú me dijiste lo mismo
I think that's why we belong
Creo que por eso pertenecemos
Together and unashamed
Juntos y sin vergüenza
I told you that I wasn't perfect
Te dije que no era perfecto
No way
De ninguna manera
Way
Manera
Way
Manera
No way
De ninguna manera
No way
De ninguna manera
No way
De ninguna manera
I know you don't want me anymore
Je sais que tu ne me veux plus
By the look on your face
Par l'expression sur ton visage
They say when it rains it pours
On dit que quand il pleut, il verse
You can tell by my face
Tu peux le dire par mon visage
Oh and I know
Oh et je sais
And you know that we've been here before
Et tu sais que nous avons déjà été ici
I think I know how it should end
Je pense que je sais comment cela devrait se terminer
We got an audience calling us crazy
Nous avons un public qui nous traite de fous
We ignore
Nous ignorons
Those with opinions of hate
Ceux qui ont des opinions de haine
We're not like the rest of them
Nous ne sommes pas comme les autres
Friends with insanity as of lately
Amis avec la folie dernièrement
Everyone comes with scars
Tout le monde vient avec des cicatrices
But you can love them away
Mais tu peux les aimer loin
I told you that I wasn't perfect
Je t'ai dit que je n'étais pas parfait
You told me the same
Tu m'as dit la même chose
I think that's why we belong
Je pense que c'est pourquoi nous appartenons
Together and unashamed
Ensemble et sans honte
I told you that I wasn't perfect
Je t'ai dit que je n'étais pas parfait
No way
Pas du tout
Way
Du tout
Way
Du tout
No way
Pas du tout
No way
Pas du tout
When I look in your eyes
Quand je regarde dans tes yeux
I see through to my soul
Je vois à travers jusqu'à mon âme
I know the core of you is good
Je sais que le cœur de toi est bon
You're my tarnished hero
Tu es mon héros terni
Oh and I know (and I know)
Oh et je sais (et je sais)
And you know how our story is told (story is told)
Et tu sais comment notre histoire est racontée (histoire est racontée)
Only we know what it is
Seuls nous savons ce que c'est
We got an audience calling us crazy
Nous avons un public qui nous traite de fous
We ignore
Nous ignorons
Those with opinions of hate
Ceux qui ont des opinions de haine
We're not like the rest of them
Nous ne sommes pas comme les autres
Friends with insanity as of lately
Amis avec la folie dernièrement
Everyone comes with scars
Tout le monde vient avec des cicatrices
But you can love them away
Mais tu peux les aimer loin
I told you that I wasn't perfect
Je t'ai dit que je n'étais pas parfait
You told me the same
Tu m'as dit la même chose
I think that's why we belong
Je pense que c'est pourquoi nous appartenons
Together and unashamed
Ensemble et sans honte
I told you that I wasn't perfect
Je t'ai dit que je n'étais pas parfait
No way
Pas du tout
Way
Du tout
Way
Du tout
No way
Pas du tout
No way
Pas du tout
No way
Pas du tout
I know you don't want me anymore
So che non mi vuoi più
By the look on your face
Dal tuo sguardo
They say when it rains it pours
Dicono che quando piove, diluvia
You can tell by my face
Lo si può vedere dal mio volto
Oh and I know
Oh e lo so
And you know that we've been here before
E tu sai che siamo già stati qui prima
I think I know how it should end
Penso di sapere come dovrebbe finire
We got an audience calling us crazy
Abbiamo un pubblico che ci chiama pazzi
We ignore
Ignoriamo
Those with opinions of hate
Coloro con opinioni di odio
We're not like the rest of them
Non siamo come gli altri
Friends with insanity as of lately
Amici con la follia ultimamente
Everyone comes with scars
Ognuno arriva con cicatrici
But you can love them away
Ma tu puoi farle sparire con l'amore
I told you that I wasn't perfect
Ti ho detto che non ero perfetto
You told me the same
Mi hai detto lo stesso
I think that's why we belong
Penso che sia per questo che apparteniamo
Together and unashamed
Insieme e senza vergogna
I told you that I wasn't perfect
Ti ho detto che non ero perfetto
No way
Assolutamente no
Way
No
Way
No
No way
Assolutamente no
No way
Assolutamente no
When I look in your eyes
Quando guardo nei tuoi occhi
I see through to my soul
Vedo fino alla mia anima
I know the core of you is good
So che il tuo nucleo è buono
You're my tarnished hero
Sei il mio eroe macchiato
Oh and I know (and I know)
Oh e lo so (e lo so)
And you know how our story is told (story is told)
E tu sai come viene raccontata la nostra storia (la storia viene raccontata)
Only we know what it is
Solo noi sappiamo cosa è
We got an audience calling us crazy
Abbiamo un pubblico che ci chiama pazzi
We ignore
Ignoriamo
Those with opinions of hate
Coloro con opinioni di odio
We're not like the rest of them
Non siamo come gli altri
Friends with insanity as of lately
Amici con la follia ultimamente
Everyone comes with scars
Ognuno arriva con cicatrici
But you can love them away
Ma tu puoi farle sparire con l'amore
I told you that I wasn't perfect
Ti ho detto che non ero perfetto
You told me the same
Mi hai detto lo stesso
I think that's why we belong
Penso che sia per questo che apparteniamo
Together and unashamed
Insieme e senza vergogna
I told you that I wasn't perfect
Ti ho detto che non ero perfetto
No way
Assolutamente no
Way
No
Way
No
No way
Assolutamente no
No way
Assolutamente no
No way
Assolutamente no

Wissenswertes über das Lied No Way von Fifth Harmony

Wann wurde das Lied “No Way” von Fifth Harmony veröffentlicht?
Das Lied No Way wurde im Jahr 2016, auf dem Album “7/27” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “No Way” von Fifth Harmony komponiert?
Das Lied “No Way” von Fifth Harmony wurde von Tommy Tysper, Tommy Brown, Victoria Monet komponiert.

Beliebteste Lieder von Fifth Harmony

Andere Künstler von Pop