I would climb any mountain
Sail across the stormy sea
If that's what it takes me baby
To show how much you mean to me
And I guess that it's just the woman in you
That brings out the man in me
I know I can't help myself
You're all in the world to me
It feels like the first time
Feels like the very first time
It feels like the first time
It feels like the very first time
I have waited a lifetime
Spent my time so foolishly
But now that I found you
Together we'll make history
And I know that it must be the woman in you
That brings out the man in me
I know I can't help myself
You're all my eyes can see
And it feels like the first time
Like it never did before
Feels like the first time
Like we've opened up the door
Feels like the first time
Like it never will again, never again
It feels like the first time
Feels like the very first time
It feels like the first time
It feels like the very first time
Won't you open up the door
It feels like the first time
Feels like the very first time
It feels like the first time
It feels like the very first time
I would climb any mountain
Ich würde jeden Berg erklimmen
Sail across the stormy sea
Segeln über das stürmische Meer
If that's what it takes me baby
Wenn das nötig ist, Baby
To show how much you mean to me
Um zu zeigen, wie viel du mir bedeutest
And I guess that it's just the woman in you
Und ich denke, es ist einfach die Frau in dir
That brings out the man in me
Die den Mann in mir hervorbringt
I know I can't help myself
Ich weiß, ich kann mir nicht helfen
You're all in the world to me
Du bist alles in der Welt für mich
It feels like the first time
Es fühlt sich an wie das erste Mal
Feels like the very first time
Fühlt sich an wie das allererste Mal
It feels like the first time
Es fühlt sich an wie das erste Mal
It feels like the very first time
Fühlt sich an wie das allererste Mal
I have waited a lifetime
Ich habe ein Leben lang gewartet
Spent my time so foolishly
Habe meine Zeit so töricht verbracht
But now that I found you
Aber jetzt, da ich dich gefunden habe
Together we'll make history
Zusammen werden wir Geschichte schreiben
And I know that it must be the woman in you
Und ich weiß, dass es die Frau in dir sein muss
That brings out the man in me
Die den Mann in mir hervorbringt
I know I can't help myself
Ich weiß, ich kann mir nicht helfen
You're all my eyes can see
Du bist alles, was meine Augen sehen können
And it feels like the first time
Und es fühlt sich an wie das erste Mal
Like it never did before
Wie es noch nie zuvor getan hat
Feels like the first time
Fühlt sich an wie das erste Mal
Like we've opened up the door
Als hätten wir die Tür geöffnet
Feels like the first time
Fühlt sich an wie das erste Mal
Like it never will again, never again
Als würde es nie wieder so sein, nie wieder
It feels like the first time
Es fühlt sich an wie das erste Mal
Feels like the very first time
Fühlt sich an wie das allererste Mal
It feels like the first time
Es fühlt sich an wie das erste Mal
It feels like the very first time
Fühlt sich an wie das allererste Mal
Won't you open up the door
Willst du nicht die Tür öffnen
It feels like the first time
Es fühlt sich an wie das erste Mal
Feels like the very first time
Fühlt sich an wie das allererste Mal
It feels like the first time
Es fühlt sich an wie das erste Mal
It feels like the very first time
Fühlt sich an wie das allererste Mal
I would climb any mountain
Eu escalaria qualquer montanha
Sail across the stormy sea
Navegaria pelo mar tempestuoso
If that's what it takes me baby
Se é isso que me custa, querida
To show how much you mean to me
Para mostrar o quanto você significa para mim
And I guess that it's just the woman in you
E eu acho que é apenas a mulher em você
That brings out the man in me
Que desperta o homem em mim
I know I can't help myself
Eu sei que não posso me controlar
You're all in the world to me
Você é tudo no mundo para mim
It feels like the first time
Parece a primeira vez
Feels like the very first time
Parece a primeira vez
It feels like the first time
Parece a primeira vez
It feels like the very first time
Parece a primeira vez
I have waited a lifetime
Eu esperei uma vida inteira
Spent my time so foolishly
Gastei meu tempo tão tolo
But now that I found you
Mas agora que te encontrei
Together we'll make history
Juntos faremos história
And I know that it must be the woman in you
E eu sei que deve ser a mulher em você
That brings out the man in me
Que desperta o homem em mim
I know I can't help myself
Eu sei que não posso me controlar
You're all my eyes can see
Você é tudo que meus olhos podem ver
And it feels like the first time
E parece a primeira vez
Like it never did before
Como nunca antes
Feels like the first time
Parece a primeira vez
Like we've opened up the door
Como se tivéssemos aberto a porta
Feels like the first time
Parece a primeira vez
Like it never will again, never again
Como nunca será novamente, nunca mais
It feels like the first time
Parece a primeira vez
Feels like the very first time
Parece a primeira vez
It feels like the first time
Parece a primeira vez
It feels like the very first time
Parece a primeira vez
Won't you open up the door
Você não vai abrir a porta?
It feels like the first time
Parece a primeira vez
Feels like the very first time
Parece a primeira vez
It feels like the first time
Parece a primeira vez
It feels like the very first time
Parece a primeira vez
I would climb any mountain
Escalaría cualquier montaña
Sail across the stormy sea
Navegaría a través del mar tormentoso
If that's what it takes me baby
Si eso es lo que me lleva, cariño
To show how much you mean to me
Para demostrar cuánto significas para mí
And I guess that it's just the woman in you
Y supongo que es solo la mujer en ti
That brings out the man in me
Lo que saca al hombre en mí
I know I can't help myself
Sé que no puedo evitarlo
You're all in the world to me
Eres todo en el mundo para mí
It feels like the first time
Se siente como la primera vez
Feels like the very first time
Se siente como la primera vez
It feels like the first time
Se siente como la primera vez
It feels like the very first time
Se siente como la primera vez
I have waited a lifetime
He esperado toda una vida
Spent my time so foolishly
Gasté mi tiempo tan tontamente
But now that I found you
Pero ahora que te encontré
Together we'll make history
Juntos haremos historia
And I know that it must be the woman in you
Y sé que debe ser la mujer en ti
That brings out the man in me
Lo que saca al hombre en mí
I know I can't help myself
Sé que no puedo evitarlo
You're all my eyes can see
Eres todo lo que mis ojos pueden ver
And it feels like the first time
Y se siente como la primera vez
Like it never did before
Como nunca antes
Feels like the first time
Se siente como la primera vez
Like we've opened up the door
Como si hubiéramos abierto la puerta
Feels like the first time
Se siente como la primera vez
Like it never will again, never again
Como nunca lo hará de nuevo, nunca más
It feels like the first time
Se siente como la primera vez
Feels like the very first time
Se siente como la primera vez
It feels like the first time
Se siente como la primera vez
It feels like the very first time
Se siente como la primera vez
Won't you open up the door
¿No abrirás la puerta?
It feels like the first time
Se siente como la primera vez
Feels like the very first time
Se siente como la primera vez
It feels like the first time
Se siente como la primera vez
It feels like the very first time
Se siente como la primera vez
I would climb any mountain
Je gravirais n'importe quelle montagne
Sail across the stormy sea
Naviguerais à travers la mer orageuse
If that's what it takes me baby
Si c'est ce que cela me prend bébé
To show how much you mean to me
Pour montrer combien tu comptes pour moi
And I guess that it's just the woman in you
Et je suppose que c'est juste la femme en toi
That brings out the man in me
Qui fait ressortir l'homme en moi
I know I can't help myself
Je sais que je ne peux pas m'aider moi-même
You're all in the world to me
Tu es tout pour moi dans le monde
It feels like the first time
Cela semble être la première fois
Feels like the very first time
Cela semble être la toute première fois
It feels like the first time
Cela semble être la première fois
It feels like the very first time
Cela semble être la toute première fois
I have waited a lifetime
J'ai attendu toute une vie
Spent my time so foolishly
J'ai passé mon temps si bêtement
But now that I found you
Mais maintenant que je t'ai trouvé
Together we'll make history
Ensemble, nous ferons l'histoire
And I know that it must be the woman in you
Et je sais que cela doit être la femme en toi
That brings out the man in me
Qui fait ressortir l'homme en moi
I know I can't help myself
Je sais que je ne peux pas m'aider moi-même
You're all my eyes can see
Tu es tout ce que mes yeux peuvent voir
And it feels like the first time
Et cela semble être la première fois
Like it never did before
Comme cela ne l'a jamais été auparavant
Feels like the first time
Cela semble être la première fois
Like we've opened up the door
Comme si nous avions ouvert la porte
Feels like the first time
Cela semble être la première fois
Like it never will again, never again
Comme cela ne le sera plus jamais, plus jamais
It feels like the first time
Cela semble être la première fois
Feels like the very first time
Cela semble être la toute première fois
It feels like the first time
Cela semble être la première fois
It feels like the very first time
Cela semble être la toute première fois
Won't you open up the door
Ne vas-tu pas ouvrir la porte
It feels like the first time
Cela semble être la première fois
Feels like the very first time
Cela semble être la toute première fois
It feels like the first time
Cela semble être la première fois
It feels like the very first time
Cela semble être la toute première fois
I would climb any mountain
Scalerei qualsiasi montagna
Sail across the stormy sea
Navigare attraverso il mare tempestoso
If that's what it takes me baby
Se è quello che mi serve, baby
To show how much you mean to me
Per mostrare quanto significhi per me
And I guess that it's just the woman in you
E immagino che sia solo la donna in te
That brings out the man in me
Che fa emergere l'uomo in me
I know I can't help myself
So che non posso fare a meno di me stesso
You're all in the world to me
Sei tutto al mondo per me
It feels like the first time
Sembra la prima volta
Feels like the very first time
Sembra proprio la prima volta
It feels like the first time
Sembra la prima volta
It feels like the very first time
Sembra proprio la prima volta
I have waited a lifetime
Ho aspettato una vita
Spent my time so foolishly
Ho sprecato il mio tempo così stupidamente
But now that I found you
Ma ora che ti ho trovato
Together we'll make history
Insieme faremo storia
And I know that it must be the woman in you
E so che deve essere la donna in te
That brings out the man in me
Che fa emergere l'uomo in me
I know I can't help myself
So che non posso fare a meno di me stesso
You're all my eyes can see
Sei tutto ciò che i miei occhi possono vedere
And it feels like the first time
E sembra la prima volta
Like it never did before
Come non è mai stato prima
Feels like the first time
Sembra la prima volta
Like we've opened up the door
Come se avessimo aperto la porta
Feels like the first time
Sembra la prima volta
Like it never will again, never again
Come non sarà mai più, mai più
It feels like the first time
Sembra la prima volta
Feels like the very first time
Sembra proprio la prima volta
It feels like the first time
Sembra la prima volta
It feels like the very first time
Sembra proprio la prima volta
Won't you open up the door
Non vuoi aprire la porta?
It feels like the first time
Sembra la prima volta
Feels like the very first time
Sembra proprio la prima volta
It feels like the first time
Sembra la prima volta
It feels like the very first time
Sembra proprio la prima volta
I would climb any mountain
Aku akan mendaki gunung apapun
Sail across the stormy sea
Berlayar melintasi laut yang bergelora
If that's what it takes me baby
Jika itu yang dibutuhkan sayang
To show how much you mean to me
Untuk menunjukkan betapa berartinya kamu untukku
And I guess that it's just the woman in you
Dan aku rasa itu hanya wanita dalam dirimu
That brings out the man in me
Yang membangkitkan laki-laki dalam diriku
I know I can't help myself
Aku tahu aku tidak bisa menahan diri
You're all in the world to me
Kamu adalah segalanya di dunia ini bagiku
It feels like the first time
Rasanya seperti pertama kali
Feels like the very first time
Rasanya seperti pertama kali yang sangat
It feels like the first time
Rasanya seperti pertama kali
It feels like the very first time
Rasanya seperti pertama kali yang sangat
I have waited a lifetime
Aku telah menunggu seumur hidup
Spent my time so foolishly
Menghabiskan waktuku dengan begitu bodoh
But now that I found you
Tapi sekarang aku telah menemukanmu
Together we'll make history
Bersama kita akan menciptakan sejarah
And I know that it must be the woman in you
Dan aku tahu itu pasti wanita dalam dirimu
That brings out the man in me
Yang membangkitkan laki-laki dalam diriku
I know I can't help myself
Aku tahu aku tidak bisa menahan diri
You're all my eyes can see
Kamu adalah segalanya yang bisa kulihat
And it feels like the first time
Dan rasanya seperti pertama kali
Like it never did before
Seperti belum pernah sebelumnya
Feels like the first time
Rasanya seperti pertama kali
Like we've opened up the door
Seperti kita telah membuka pintu
Feels like the first time
Rasanya seperti pertama kali
Like it never will again, never again
Seperti tidak akan pernah lagi, tidak pernah lagi
It feels like the first time
Rasanya seperti pertama kali
Feels like the very first time
Rasanya seperti pertama kali yang sangat
It feels like the first time
Rasanya seperti pertama kali
It feels like the very first time
Rasanya seperti pertama kali yang sangat
Won't you open up the door
Maukah kamu membuka pintu
It feels like the first time
Rasanya seperti pertama kali
Feels like the very first time
Rasanya seperti pertama kali yang sangat
It feels like the first time
Rasanya seperti pertama kali
It feels like the very first time
Rasanya seperti pertama kali yang sangat
I would climb any mountain
ฉันจะปีนทุกภูเขา
Sail across the stormy sea
ล่องไปตามทะเลที่พายุ
If that's what it takes me baby
ถ้านั่นคือสิ่งที่ต้องทำเพื่อเธอ
To show how much you mean to me
เพื่อแสดงว่าเธอมีความหมายมากแค่ไหนกับฉัน
And I guess that it's just the woman in you
และฉันคิดว่านั่นคงเป็นสิ่งที่อยู่ในหัวใจของผู้หญิงเธอ
That brings out the man in me
ที่ทำให้ผู้ชายในฉันเด่นขึ้น
I know I can't help myself
ฉันรู้ว่าฉันไม่สามารถควบคุมตัวเองได้
You're all in the world to me
เธอคือทุกสิ่งที่ฉันมีในโลกนี้
It feels like the first time
มันรู้สึกเหมือนครั้งแรก
Feels like the very first time
รู้สึกเหมือนครั้งแรกที่แท้จริง
It feels like the first time
มันรู้สึกเหมือนครั้งแรก
It feels like the very first time
รู้สึกเหมือนครั้งแรกที่แท้จริง
I have waited a lifetime
ฉันรอคอยมาตลอดชีวิต
Spent my time so foolishly
ใช้เวลาของฉันอย่างโง่เขลา
But now that I found you
แต่ตอนนี้ที่ฉันพบเธอ
Together we'll make history
เราจะสร้างประวัติศาสตร์ด้วยกัน
And I know that it must be the woman in you
และฉันรู้ว่ามันต้องเป็นผู้หญิงในเธอ
That brings out the man in me
ที่ทำให้ผู้ชายในฉันเด่นขึ้น
I know I can't help myself
ฉันรู้ว่าฉันไม่สามารถควบคุมตัวเองได้
You're all my eyes can see
เธอคือทุกสิ่งที่ตาของฉันเห็น
And it feels like the first time
และมันรู้สึกเหมือนครั้งแรก
Like it never did before
เหมือนไม่เคยมีมาก่อน
Feels like the first time
รู้สึกเหมือนครั้งแรก
Like we've opened up the door
เหมือนเราได้เปิดประตู
Feels like the first time
รู้สึกเหมือนครั้งแรก
Like it never will again, never again
เหมือนจะไม่มีอีกครั้ง, ไม่มีอีกครั้ง
It feels like the first time
มันรู้สึกเหมือนครั้งแรก
Feels like the very first time
รู้สึกเหมือนครั้งแรกที่แท้จริง
It feels like the first time
มันรู้สึกเหมือนครั้งแรก
It feels like the very first time
รู้สึกเหมือนครั้งแรกที่แท้จริง
Won't you open up the door
เธอจะเปิดประตูให้ฉันไหม
It feels like the first time
มันรู้สึกเหมือนครั้งแรก
Feels like the very first time
รู้สึกเหมือนครั้งแรกที่แท้จริง
It feels like the first time
มันรู้สึกเหมือนครั้งแรก
It feels like the very first time
รู้สึกเหมือนครั้งแรกที่แท้จริง
I would climb any mountain
我愿意攀登任何山峰
Sail across the stormy sea
航行过暴风骤雨的海洋
If that's what it takes me baby
如果这就是我需要做的,宝贝
To show how much you mean to me
来表达你对我有多重要
And I guess that it's just the woman in you
我猜这就是你身上的女人味
That brings out the man in me
唤醒了我身上的男子气概
I know I can't help myself
我知道我无法控制自己
You're all in the world to me
你是我世界的全部
It feels like the first time
这感觉就像第一次
Feels like the very first time
感觉就像非常的第一次
It feels like the first time
这感觉就像第一次
It feels like the very first time
感觉就像非常的第一次
I have waited a lifetime
我已经等待了一生
Spent my time so foolishly
愚蠢地度过了我的时间
But now that I found you
但现在我找到了你
Together we'll make history
我们将一起创造历史
And I know that it must be the woman in you
我知道这一定是你身上的女人味
That brings out the man in me
唤醒了我身上的男子气概
I know I can't help myself
我知道我无法控制自己
You're all my eyes can see
你是我眼中的全部
And it feels like the first time
这感觉就像第一次
Like it never did before
像从未有过的感觉
Feels like the first time
感觉就像第一次
Like we've opened up the door
像我们打开了新的大门
Feels like the first time
感觉就像第一次
Like it never will again, never again
像再也不会有的感觉,再也不会
It feels like the first time
这感觉就像第一次
Feels like the very first time
感觉就像非常的第一次
It feels like the first time
这感觉就像第一次
It feels like the very first time
感觉就像非常的第一次
Won't you open up the door
你能不能打开门
It feels like the first time
这感觉就像第一次
Feels like the very first time
感觉就像非常的第一次
It feels like the first time
这感觉就像第一次
It feels like the very first time
感觉就像非常的第一次