Dormir debout
J'ai dû dormir debout
Pas un mot, pas un geste
L'homme qui pouvait sauver l'amour est parti sans laisser d'adresse
Quelque part au ciel
J'attends des nouvelles
Mais les étoiles sont floues
Il tombe autant de pluie
Que tout l'amour qu'il mérite
L'homme qui courait après Lucie est parti quand même un peu vite
Dans les mauvaises fables
Dans les vents de sable
Le diable est partout
J'ai dû dormir debout
Dormir debout
C'est une histoire de fous
Tout ce vide que tu laisses
L'homme qui pouvait sauver l'amour est parti sans laisser d'adresse
Au ciel quelque part, difficile à voir
Quand t'es K.O. debout
Des millions de lumières accrochées aux barrières de ce temps qui gâche tout
Comme des signaux pour lui dire
Qu'il y a déjà des rivières au milieu des déserts et des champs de cailloux
Et qu'on lui garde surtout
Et qu'on lui garde surtout sa place au milieu de nous
Au milieu de nous
Juste au milieu de nous
Pour tout le temps qu'il nous reste
L'homme qui pouvait sauver l'amour est parti sans laisser d'adresse
Depuis le fond du ciel jusqu'aux murs des hôtels
Les étoiles sont floues
J'ai dû dormir debout
Dormir debout
J'ai dû dormir debout
Dormir debout
Hey, j'ai dû dormir!
Debout!
Ich musste im Stehen schlafen
Kein Wort, keine Geste
Der Mann, der die Liebe retten konnte
Ist ohne eine Adresse zu hinterlassen gegangen
Irgendwo im Himmel
Ich warte auf Neuigkeiten
Aber die Sterne sind verschwommen
Es fällt so viel Regen
Wie all die Liebe, die er verdient
Der Mann, der Lucie nachlief
Ist ein bisschen zu schnell gegangen
In den schlechten Fabeln
In den Sandwinden
Der Teufel ist überall
Ich musste im Stehen schlafen
Im Stehen schlafen
Es ist eine verrückte Geschichte
All die Leere, die du hinterlässt
Der Mann, der die Liebe retten konnte
Ist ohne eine Adresse zu hinterlassen gegangen
Irgendwo im Himmel, schwer zu sehen
Wenn du K.O. stehst
Millionen von Lichtern
An den Barrieren befestigt
In dieser Zeit, die alles ruiniert
Wie Signale, um ihm zu sagen
Dass es schon Flüsse gibt
In der Mitte der Wüsten
Und Steinfelder
Und dass wir ihm vor allem
Und dass wir ihm vor allem
Seinen Platz in unserer Mitte bewahren
In unserer Mitte
Genau in unserer Mitte
Für die Zeit, die uns noch bleibt
Der Mann, der die Liebe retten konnte
Ist ohne eine Adresse zu hinterlassen gegangen
Vom Grund des Himmels
Bis zu den Wänden der Hotels
Die Sterne sind verschwommen
Ich musste im Stehen schlafen
Im Stehen schlafen
Ich musste im Stehen schlafen
Im Stehen schlafen
Ich musste schlafen
Stehend
Tive que dormir de pé
Nenhuma palavra, nenhum gesto
O homem que poderia salvar o amor
Foi embora sem deixar endereço
Em algum lugar no céu
Estou esperando notícias
Mas as estrelas estão borradas
Está chovendo tanto
Quanto todo o amor que ele merece
O homem que corria atrás de Lucie
Foi embora um pouco rápido demais
Nas fábulas ruins
Nos ventos de areia
O diabo está em todo lugar
Tive que dormir de pé
Dormir de pé
É uma história de loucos
Todo esse vazio que você deixa
O homem que poderia salvar o amor
Foi embora sem deixar endereço
No céu em algum lugar, difícil de ver
Quando você está K.O. de pé
Milhões de luzes
Presas nas barreiras
Deste tempo que estraga tudo
Como sinais para dizer a ele
Que já existem rios
No meio dos desertos
E campos de pedras
E que guardamos especialmente para ele
E que guardamos especialmente para ele
Seu lugar no meio de nós
No meio de nós
Bem no meio de nós
Pelo tempo que nos resta
O homem que poderia salvar o amor
Foi embora sem deixar endereço
Desde o fundo do céu
Até as paredes dos hotéis
As estrelas estão borradas
Tive que dormir de pé
Dormir de pé
Tive que dormir de pé
Dormir de pé
Tive que dormir
De pé
I had to sleep standing up
Not a word, not a gesture
The man who could save love
Left without leaving an address
Somewhere in the sky
I'm waiting for news
But the stars are blurry
As much rain is falling
As all the love he deserves
The man who was chasing Lucie
Left a bit too quickly
In the bad fables
In the sand winds
The devil is everywhere
I had to sleep standing up
Sleep standing up
It's a crazy story
All this emptiness you leave
The man who could save love
Left without leaving an address
In the sky somewhere, hard to see
When you're K.O. standing up
Millions of lights
Hooked on barriers
Of this time that spoils everything
Like signals to tell him
That there are already rivers
In the middle of deserts
And fields of pebbles
And that we especially keep for him
And that we especially keep for him
His place among us
Among us
Just among us
For all the time we have left
The man who could save love
Left without leaving an address
From the bottom of the sky
To the walls of hotels
The stars are blurry
I had to sleep standing up
Sleep standing up
I had to sleep standing up
Sleep standing up
I had to sleep
Standing up
Tuve que dormir de pie
Ni una palabra, ni un gesto
El hombre que podía salvar el amor
Se fue sin dejar dirección
En algún lugar en el cielo
Espero noticias
Pero las estrellas están borrosas
Cae tanta lluvia
Como todo el amor que merece
El hombre que perseguía a Lucie
Se fue un poco rápido
En las malas fábulas
En los vientos de arena
El diablo está en todas partes
Tuve que dormir de pie
Dormir de pie
Es una historia de locos
Todo el vacío que dejas
El hombre que podía salvar el amor
Se fue sin dejar dirección
En el cielo en algún lugar, difícil de ver
Cuando estás K.O. de pie
Millones de luces
Enganchadas a las barreras
De este tiempo que lo arruina todo
Como señales para decirle
Que ya hay ríos
En medio de los desiertos
Y campos de piedras
Y que especialmente le guardamos
Y que especialmente le guardamos
Su lugar entre nosotros
Entre nosotros
Justo entre nosotros
Por todo el tiempo que nos queda
El hombre que podía salvar el amor
Se fue sin dejar dirección
Desde el fondo del cielo
Hasta las paredes de los hoteles
Las estrellas están borrosas
Tuve que dormir de pie
Dormir de pie
Tuve que dormir de pie
Dormir de pie
Tuve que dormir
De pie
Ho dovuto dormire in piedi
Nessuna parola, nessun gesto
L'uomo che poteva salvare l'amore
È partito senza lasciare un indirizzo
Da qualche parte nel cielo
Aspetto notizie
Ma le stelle sono sfocate
Cade tanta pioggia
Quanto tutto l'amore che merita
L'uomo che inseguiva Lucie
È partito un po' troppo in fretta
Nelle cattive favole
Nei venti di sabbia
Il diavolo è dappertutto
Ho dovuto dormire in piedi
Dormire in piedi
È una storia di pazzi
Tutto questo vuoto che lasci
L'uomo che poteva salvare l'amore
È partito senza lasciare un indirizzo
Nel cielo da qualche parte, difficile da vedere
Quando sei K.O. in piedi
Milioni di luci
Appese alle barriere
Di questo tempo che rovina tutto
Come segnali per dirgli
Che ci sono già dei fiumi
In mezzo ai deserti
E dei campi di sassi
E che gli teniamo soprattutto
E che gli teniamo soprattutto
Il suo posto in mezzo a noi
In mezzo a noi
Proprio in mezzo a noi
Per tutto il tempo che ci resta
L'uomo che poteva salvare l'amore
È partito senza lasciare un indirizzo
Dal fondo del cielo
Fino ai muri degli hotel
Le stelle sono sfocate
Ho dovuto dormire in piedi
Dormire in piedi
Ho dovuto dormire in piedi
Dormire in piedi
Ho dovuto dormire
In piedi
Saya harus tidur berdiri
Tidak ada kata, tidak ada gerakan
Pria yang bisa menyelamatkan cinta
Pergi tanpa meninggalkan alamat
Di suatu tempat di langit
Saya menunggu berita
Tapi bintang-bintang kabur
Hujan turun sebanyak
Cinta yang dia layak
Pria yang mengejar Lucie
Pergi agak terlalu cepat
Dalam fabel-fabel buruk
Dalam angin pasir
Setan ada di mana-mana
Saya harus tidur berdiri
Tidur berdiri
Ini adalah cerita orang gila
Semua kekosongan yang kamu tinggalkan
Pria yang bisa menyelamatkan cinta
Pergi tanpa meninggalkan alamat
Di langit di suatu tempat, sulit untuk dilihat
Ketika kamu K.O. berdiri
Jutaan cahaya
Menggantung di pagar
Waktu yang merusak segalanya
Seperti isyarat untuk memberi tahu dia
Bahwa sudah ada sungai
Di tengah gurun
Dan ladang batu
Dan kita terutama menjaga dia
Dan kita terutama menjaga dia
Tempatnya di tengah kita
Di tengah kita
Tepat di tengah kita
Untuk sisa waktu yang kita miliki
Pria yang bisa menyelamatkan cinta
Pergi tanpa meninggalkan alamat
Dari dasar langit
Hingga dinding hotel
Bintang-bintang kabur
Saya harus tidur berdiri
Tidur berdiri
Saya harus tidur berdiri
Tidur berdiri
Saya harus tidur
Berdiri
ฉันต้องนอนยืน
ไม่มีคำพูด ไม่มีท่าทาง
ชายที่สามารถรักษาความรัก
ได้ออกไปโดยไม่ทิ้งที่อยู่
ที่ไหนสักแห่งบนฟ้า
ฉันรอข่าว
แต่ดาวมันเบลอ
มีฝนตกเท่ากับ
ความรักทั้งหมดที่เขาคู่ควร
ชายที่วิ่งตามลูซี่
ได้ออกไปอย่างรวดเร็ว
ในนิทานที่ไม่ดี
ในลมทราย
ปีศาจอยู่ทุกที่
ฉันต้องนอนยืน
นอนยืน
นี่เป็นเรื่องของคนบ้า
ความว่างเปล่าที่คุณทิ้งไว้
ชายที่สามารถรักษาความรัก
ได้ออกไปโดยไม่ทิ้งที่อยู่
บนฟ้าที่ไหนสักแห่ง, ยากที่จะเห็น
เมื่อคุณยืนอยู่แล้วเหนื่อย
ล้านแสง
ติดอยู่บนรั้ว
ของเวลาที่ทำลายทุกอย่าง
เหมือนสัญญาณที่บอกเขา
ว่ามีแม่น้ำอยู่แล้ว
ในทะเลทราย
และทุ่งหิน
และเราจะเก็บที่สำหรับเขา
และเราจะเก็บที่สำหรับเขา
ที่ของเขาอยู่กลางเรา
อยู่กลางเรา
อยู่ตรงกลางเรา
สำหรับเวลาที่เรายังมี
ชายที่สามารถรักษาความรัก
ได้ออกไปโดยไม่ทิ้งที่อยู่
ตั้งแต่ที่สุดของฟ้า
ถึงกำแพงโรงแรม
ดาวมันเบลอ
ฉันต้องนอนยืน
นอนยืน
ฉันต้องนอนยืน
นอนยืน
ฉันต้องนอน
ยืน
我不得不站着睡觉
没有一句话,没有一个动作
那个能拯救爱情的人
离开了没有留下地址
在天空的某个地方
我在等消息
但是星星都模糊了
下雨的量
就像他应得的所有爱
那个追逐Lucie的人
离开的有点快
在坏的寓言中
在沙风中
魔鬼无处不在
我不得不站着睡觉
站着睡觉
这是一个疯狂的故事
你留下的所有空白
那个能拯救爱情的人
离开了没有留下地址
在天空的某个地方,很难看到
当你站着就被击倒
数以百万计的灯光
挂在栅栏上
在这个浪费一切的时间里
像是给他的信号
已经有河流
在沙漠中间
和石头田野
我们特别为他保留
我们特别为他保留
我们中间的位置
在我们中间
就在我们中间
对于我们剩下的时间
那个能拯救爱情的人
离开了没有留下地址
从天空的底部
到酒店的墙壁
星星都模糊了
我不得不站着睡觉
站着睡觉
我不得不站着睡觉
站着睡觉
我不得不睡觉
站着