No Son of Mine

Michael Rutherford, Phil Collins, Tony Banks

Liedtexte Übersetzung

The key to my survival
Was never in much doubt
The question was how I could keep sane
Trying to find a way out

Things were never easy for me
Peace of mind was hard to find
And I needed a place where I could hide
Somewhere I could call mine

I didn't think much about it
?Til it started happening all the time
Soon I was living with the fear everyday
Of what might happen at night

I couldn't stand to hear the
Crying of my mother
And I remember when
I swore that, that would be the
Last they'd see of me
And I never went home again

They say time is a healer
And new my wounds are not the same
I rang the bell with my heart in my mouth
I had to hear what he'd say

He sat me down to talk to me
He looked me straight in the eyes

He said:

You're no son, no son of mine
You're no son, no son of mine
You walked out, you left us behind
And you're no son, no son of mine

Oh, his words how they hurt me, I'll never forget it
And as the time, it went by, I lived to regret it

You're no son, no son of mine
But where should I go,
And what should I do
You're no son, no son of mine
But I came here for help, I came here for you

Well the years they passed slowly
I thought about him everyday
What would I do, if we passed on the street
Would I keep running away

In and out of hiding places
Soon I'd have to face the facts
We'd have to sit down and talk it over
And that would mean going back

They say time is a healer
And now my wounds are not the same
I rang the bell with my heart in my mouth
I had to hear what he'd say

He sat me down to talk to me
He looked me straight in the eyes

He said:

You're no son, no son of mine
You're no son, no son of mine
You walked out, you left us behind
And you're no son, no son of mine

Nun, der Schlüssel zu meinem Überleben
War nie wirklich in Zweifel
Die Frage war, wie ich bei Verstand bleiben konnte
Auf der Suche nach dem Ausweg

Die Dinge waren nie einfach für mich
Seelenfrieden war schwer zu finden
Und ich brauchte einen Ort, an dem ich mich verstecken konnte
Einen Ort, den ich mein nennen konnte

Ich dachte nicht viel darüber nach
Bis es ständig passierte
Bald lebte ich jeden Tag mit der Angst
Was nachts passieren könnte

Ich konnte es nicht ertragen, das
Weinen meiner Mutter zu hören
Und ich erinnere mich, als
Ich schwor, dass das das
Letzte sein würde, was sie von mir sehen
Und ich ging nie wieder nach Hause

Sie sagen, die Zeit heilt alle Wunden
Und jetzt sind meine Wunden nicht mehr die gleichen
Ich läutete die Glocke mit einem Kloß im Hals
Ich musste hören, was er sagen würde

Er setzte sich hin, um mit mir zu reden
Er sah mir direkt in die Augen

Er sagte:
"Du bist kein Sohn, du bist kein Sohn von mir
Du bist kein Sohn, du bist kein Sohn von mir
Du bist gegangen, du hast uns zurückgelassen
Und du bist kein Sohn, du bist kein Sohn von mir"

Oh, seine Worte, wie sie mich verletzten
Ich werde es nie vergessen
Und als die Zeit verging
Bereute ich es

Du bist kein Sohn, du bist kein Sohn von mir
Aber wohin soll ich gehen
Bitte sag mir, was ich tun soll
Du bist kein Sohn, du bist kein Sohn von mir
Aber ich kam hierher um Hilfe
Oh, ich suchte nach dir

Nun, die Jahre vergingen so langsam
Ich dachte jeden Tag an ihn
Was würde ich tun, wenn wir uns auf der Straße begegnen würden
Würde ich weiter weglaufen

In und aus Verstecken
Bald müsste ich der Realität ins Auge sehen
Wir müssten uns hinsetzen und darüber reden
Und das würde bedeuten, zurückzugehen

Sie sagen, die Zeit heilt alle Wunden
Und jetzt sind meine Wunden nicht mehr die gleichen
Ich läutete die Glocke mit einem Kloß im Hals
Ich musste hören, was er sagen würde

Er setzte sich hin, um mit mir zu reden
Er sah mir direkt in die Augen

Er sagte:
"Du bist kein Sohn, du bist kein Sohn von mir
Du bist kein Sohn, du bist kein Sohn von mir
Du bist gegangen, du hast uns zurückgelassen
Und du bist kein Sohn, du bist kein Sohn von mir"

Oh, seine Worte, wie sie mich verletzten
Ich werde es nie vergessen
Und als die Zeit verging
Bereute ich es

Du bist kein Sohn, du bist kein Sohn von mir
Aber wohin soll ich gehen
Bitte sag mir, was ich tun soll

Du bist kein Sohn, du bist kein Sohn von mir
Aber ich kam hierher um Hilfe
Oh, ich suchte nach dir

Bem, a chave para minha sobrevivência
Nunca esteve em muita dúvida
A questão era como eu poderia manter a sanidade
Tentando encontrar a saída

As coisas nunca foram fáceis para mim
Paz de espírito era difícil de encontrar
E eu precisava de um lugar onde eu pudesse me esconder
Algum lugar que eu pudesse chamar de meu

Eu não pensei muito sobre isso
Até que começou a acontecer o tempo todo
Logo eu estava vivendo com o medo todos os dias
Do que poderia acontecer à noite

Eu não suportava ouvir o
Choro da minha mãe
E eu me lembro quando
Eu jurei que, aquilo seria o
Último que eles veriam de mim
E eu nunca mais voltei para casa

Dizem que o tempo é um curador
E agora minhas feridas não são as mesmas
Eu toquei a campainha com o coração na boca
Eu tinha que ouvir o que ele diria

Ele me sentou para conversar comigo
Ele me olhou diretamente nos olhos

Ele disse:
"Você não é filho, você não é meu filho
Você não é filho, você não é meu filho
Você saiu, nos deixou para trás
E você não é filho, você não é meu filho"

Oh, suas palavras como me machucaram
Eu nunca vou esquecer
E conforme o tempo passava
Eu vivi para me arrepender

Você não é filho, você não é meu filho
Mas para onde eu deveria ir
Por favor me diga o que eu deveria fazer
Você não é filho, você não é meu filho
Mas eu vim aqui por ajuda
Oh, eu estava procurando por você

Bem, os anos passaram tão lentamente
Eu pensava nele todos os dias
O que eu faria, se nos encontrássemos na rua
Eu continuaria fugindo

Entrando e saindo de esconderijos
Logo eu teria que encarar os fatos
Teríamos que sentar e conversar sobre isso
E isso significaria voltar

Dizem que o tempo é um curador
E agora minhas feridas não são as mesmas
Eu toquei a campainha com o coração na boca
Eu tinha que ouvir o que ele diria

Ele me sentou para conversar comigo
Ele me olhou diretamente nos olhos

Ele disse:
"Você não é filho, você não é meu filho
Você não é filho, você não é meu filho
Você saiu, nos deixou para trás
E você não é filho, você não é meu filho"

Oh, suas palavras como me machucaram
Eu nunca vou esquecer
E conforme o tempo passava
Eu vivi para me arrepender

Você não é filho, você não é meu filho
Mas para onde eu deveria ir
Por favor me diga o que eu deveria fazer

Você não é filho, você não é meu filho
Mas eu vim aqui por ajuda
Oh, eu estava procurando por você

Bueno, la clave de mi supervivencia
Nunca estuvo en mucha duda
La pregunta era cómo podía mantenerme cuerdo
Intentando encontrar la salida

Las cosas nunca fueron fáciles para mí
La paz mental era difícil de encontrar
Y necesitaba un lugar donde pudiera esconderme
En algún lugar que pudiera llamar mío

No pensé mucho en ello
Hasta que empezó a suceder todo el tiempo
Pronto vivía con el miedo todos los días
De lo que podría suceder en la noche

No podía soportar escuchar
El llanto de mi madre
Y recuerdo cuando
Juré que, eso sería lo
Último que verían de mí
Y nunca volví a casa

Dicen que el tiempo es un sanador
Y ahora mis heridas no son las mismas
Toqué el timbre con el corazón en la boca
Tenía que escuchar lo que él diría

Me sentó para hablar conmigo
Me miró directamente a los ojos

Dijo:
"No eres hijo, no eres hijo mío
No eres hijo, no eres hijo mío
Te fuiste, nos dejaste atrás
Y no eres hijo, no eres hijo mío"

Oh, sus palabras cómo me dolieron
Nunca lo olvidaré
Y a medida que pasaba el tiempo
Viví para arrepentirme

No eres hijo, no eres hijo mío
Pero ¿a dónde debería ir?
Por favor dime qué debería hacer
No eres hijo, no eres hijo mío
Pero vine aquí en busca de ayuda
Oh, estaba buscándote

Bueno, los años pasaron tan lentamente
Pensaba en él todos los días
¿Qué haría si nos cruzáramos en la calle?
¿Seguiría huyendo?

Entrando y saliendo de escondites
Pronto tendría que enfrentar los hechos
Tendríamos que sentarnos y hablarlo
Y eso significaría volver

Dicen que el tiempo es un sanador
Y ahora mis heridas no son las mismas
Toqué el timbre con el corazón en la boca
Tenía que escuchar lo que él diría

Me sentó para hablar conmigo
Me miró directamente a los ojos

Dijo:
"No eres hijo, no eres hijo mío
No eres hijo, no eres hijo mío
Te fuiste, nos dejaste atrás
Y no eres hijo, no eres hijo mío"

Oh, sus palabras cómo me dolieron
Nunca lo olvidaré
Y a medida que pasaba el tiempo
Viví para arrepentirme

No eres hijo, no eres hijo mío
Pero ¿a dónde debería ir?
Por favor dime qué debería hacer

No eres hijo, no eres hijo mío
Pero vine aquí en busca de ayuda
Oh, estaba buscándote

Eh bien, la clé de ma survie
N'a jamais été vraiment en doute
La question était comment je pourrais rester sain d'esprit
En essayant de trouver la sortie

Les choses n'ont jamais été faciles pour moi
La tranquillité d'esprit était difficile à trouver
Et j'avais besoin d'un endroit où je pourrais me cacher
Quelque part que je pourrais appeler mien

Je n'y ai pas beaucoup pensé
Jusqu'à ce que cela commence à se produire tout le temps
Bientôt, je vivais avec la peur tous les jours
De ce qui pourrait arriver la nuit

Je ne supportais pas d'entendre
Les pleurs de ma mère
Et je me souviens quand
J'ai juré que ce serait la
Dernière fois qu'ils me verraient
Et je ne suis jamais rentré à la maison

On dit que le temps est un guérisseur
Et maintenant mes blessures ne sont plus les mêmes
J'ai sonné la cloche avec mon cœur dans la bouche
Je devais entendre ce qu'il dirait

Il m'a assis pour me parler
Il m'a regardé droit dans les yeux

Il a dit :
"Tu n'es pas mon fils, tu n'es pas mon fils
Tu n'es pas mon fils, tu n'es pas mon fils
Tu es parti, tu nous as laissés derrière
Et tu n'es pas mon fils, tu n'es pas mon fils"

Oh ses mots comme ils me blessaient
Je ne l'oublierai jamais
Et au fil du temps, il s'est écoulé
Je suis venu à le regretter

Tu n'es pas mon fils, tu n'es pas mon fils
Mais où devrais-je aller
S'il te plaît dis-moi ce que je devrais faire
Tu n'es pas mon fils, tu n'es pas mon fils
Mais je suis venu ici pour de l'aide
Oh je te cherchais

Eh bien, les années ont passé si lentement
Je pensais à lui tous les jours
Que ferais-je, si nous nous croisions dans la rue
Continuerais-je à fuir

De cachette en cachette
Bientôt, je devrais affronter les faits
Nous devrions nous asseoir et en discuter
Et cela signifierait revenir

On dit que le temps est un guérisseur
Et maintenant mes blessures ne sont plus les mêmes
J'ai sonné la cloche avec mon cœur dans la bouche
Je devais entendre ce qu'il dirait

Il m'a assis pour me parler
Il m'a regardé droit dans les yeux

Il a dit :
"Tu n'es pas mon fils, tu n'es pas mon fils
Tu n'es pas mon fils, tu n'es pas mon fils
Tu es parti, tu nous as laissés derrière
Et tu n'es pas mon fils, tu n'es pas mon fils"

Oh ses mots comme ils me blessaient
Je ne l'oublierai jamais
Et au fil du temps, il s'est écoulé
Je suis venu à le regretter

Tu n'es pas mon fils, tu n'es pas mon fils
Mais où devrais-je aller
S'il te plaît dis-moi ce que je devrais faire

Tu n'es pas mon fils, tu n'es pas mon fils
Mais je suis venu ici pour de l'aide
Oh je te cherchais

Ebbene, la chiave per la mia sopravvivenza
Non è mai stata in dubbio
La questione era come potessi rimanere sano di mente
Cercando di trovare la via d'uscita

Le cose non sono mai state facili per me
La pace della mente era difficile da trovare
E avevo bisogno di un posto dove poter nascondermi
Qualche posto che potessi chiamare mio

Non ci ho pensato molto
Fino a quando ha iniziato a succedere tutto il tempo
Presto vivevo con la paura ogni giorno
Di quello che potrebbe succedere di notte

Non potevo sopportare di sentire
Il pianto di mia madre
E ricordo quando
Ho giurato che, quello sarebbe stato l'ultimo
Che avrebbero visto di me
E non sono mai più tornato a casa

Dicono che il tempo è un guaritore
E ora le mie ferite non sono le stesse
Ho suonato il campanello con il cuore in gola
Dovevo sentire cosa avrebbe detto

Mi ha fatto sedere per parlarmi
Mi ha guardato dritto negli occhi

Ha detto:
"Non sei figlio, non sei figlio mio
Non sei figlio, non sei figlio mio
Sei andato via, ci hai lasciato indietro
E non sei figlio, non sei figlio mio"

Oh le sue parole come mi hanno ferito
Non lo dimenticherò mai
E mentre il tempo passava
Ho vissuto per rimpiangerlo

Non sei figlio, non sei figlio mio
Ma dove dovrei andare
Per favore dimmi cosa dovrei fare
Non sei figlio, non sei figlio mio
Ma sono venuto qui per aiuto
Oh stavo cercando te

Ebbene, gli anni sono passati così lentamente
Pensavo a lui ogni giorno
Cosa farei, se ci incontrassimo per strada
Continuerei a scappare

Dentro e fuori dai nascondigli
Presto avrei dovuto affrontare i fatti
Avremmo dovuto sederci e parlarne
E questo avrebbe significato tornare indietro

Dicono che il tempo è un guaritore
E ora le mie ferite non sono le stesse
Ho suonato il campanello con il cuore in gola
Dovevo sentire cosa avrebbe detto

Mi ha fatto sedere per parlarmi
Mi ha guardato dritto negli occhi

Ha detto:
"Non sei figlio, non sei figlio mio
Non sei figlio, non sei figlio mio
Sei andato via, ci hai lasciato indietro
E non sei figlio, non sei figlio mio"

Oh le sue parole come mi hanno ferito
Non lo dimenticherò mai
E mentre il tempo passava
Ho vissuto per rimpiangerlo

Non sei figlio, non sei figlio mio
Ma dove dovrei andare
Per favore dimmi cosa dovrei fare

Non sei figlio, non sei figlio mio
Ma sono venuto qui per aiuto
Oh stavo cercando te

Nah, kunci untuk bertahan hidupku
Tidak pernah diragukan
Pertanyaannya adalah bagaimana aku bisa tetap waras
Mencoba mencari jalan keluar

Hal-hal tidak pernah mudah bagiku
Ketenangan pikiran sulit ditemukan
Dan aku membutuhkan tempat di mana aku bisa bersembunyi
Suatu tempat yang bisa aku sebut milikku

Aku tidak terlalu memikirkannya
Sampai itu mulai terjadi sepanjang waktu
Segera aku hidup dengan ketakutan setiap hari
Tentang apa yang mungkin terjadi di malam hari

Aku tidak tahan mendengar
Tangisan ibuku
Dan aku ingat ketika
Aku bersumpah bahwa, itu akan menjadi
Terakhir kali mereka melihatku
Dan aku tidak pernah pulang lagi

Mereka bilang waktu adalah penyembuh
Dan sekarang lukaku tidak sama lagi
Aku menekan bel dengan hati yang berdebar
Aku harus mendengar apa yang akan dia katakan

Dia duduk untuk berbicara denganku
Dia menatapku langsung di mata

Dia berkata:
"Kamu bukan anak, kamu bukan anakku
Kamu bukan anak, kamu bukan anakku
Kamu pergi, kamu meninggalkan kami
Dan kamu bukan anak, kamu bukan anakku"

Oh kata-katanya bagaimana mereka menyakitiku
Aku tidak akan pernah melupakannya
Dan seiring berjalannya waktu
Aku menyesalinya

Kamu bukan anak, kamu bukan anakku
Tapi kemana aku harus pergi
Tolong beritahu aku apa yang harus aku lakukan
Kamu bukan anak, kamu bukan anakku
Tapi aku datang ke sini untuk minta bantuan
Oh aku mencarimu

Nah, tahun-tahun berlalu begitu lambat
Aku memikirkannya setiap hari
Apa yang akan aku lakukan, jika kita bertemu di jalan
Apakah aku akan terus lari

Masuk dan keluar dari tempat persembunyian
Segera aku harus menghadapi kenyataan
Kita harus duduk dan membicarakannya
Dan itu berarti harus kembali

Mereka bilang waktu adalah penyembuh
Dan sekarang lukaku tidak sama lagi
Aku menekan bel dengan hati yang berdebar
Aku harus mendengar apa yang akan dia katakan

Dia duduk untuk berbicara denganku
Dia menatapku langsung di mata

Dia berkata:
"Kamu bukan anak, kamu bukan anakku
Kamu bukan anak, kamu bukan anakku
Kamu pergi, kamu meninggalkan kami
Dan kamu bukan anak, kamu bukan anakku"

Oh kata-katanya bagaimana mereka menyakitiku
Aku tidak akan pernah melupakannya
Dan seiring berjalannya waktu
Aku menyesalinya

Kamu bukan anak, kamu bukan anakku
Tapi kemana aku harus pergi
Tolong beritahu aku apa yang harus aku lakukan

Kamu bukan anak, kamu bukan anakku
Tapi aku datang ke sini untuk minta bantuan
Oh aku mencarimu

กุญแจสำคัญในการอยู่รอดของฉัน
ไม่เคยมีข้อสงสัยมากนัก
คำถามคือฉันจะรักษาสติได้อย่างไร
พยายามหาทางออก

สิ่งต่างๆ ไม่เคยง่ายสำหรับฉัน
ความสงบของจิตใจยากที่จะหา
และฉันต้องการที่ซ่อนตัว
ที่ซึ่งฉันสามารถเรียกมันว่าของฉัน

ฉันไม่คิดมากเกี่ยวกับมัน
จนกระทั่งมันเริ่มเกิดขึ้นตลอดเวลา
ไม่นานฉันก็อยู่กับความกลัวทุกวัน
กลัวว่าจะเกิดอะไรขึ้นในตอนกลางคืน

ฉันทนไม่ได้ที่จะได้ยิน
เสียงร้องไห้ของแม่ฉัน
และฉันจำได้ว่าเมื่อ
ฉันสาบานว่านั่นจะเป็น
ครั้งสุดท้ายที่พวกเขาเห็นฉัน
และฉันไม่เคยกลับบ้านอีกเลย

พวกเขาบอกว่าเวลาเป็นยาชูกำลัง
และตอนนี้บาดแผลของฉันไม่เหมือนเดิม
ฉันกดกริ่งด้วยหัวใจที่เต้นแรง
ฉันต้องฟังว่าเขาจะพูดอะไร

เขาให้ฉันนั่งลงเพื่อพูดคุยกับฉัน
เขามองตรงไปที่ตาฉัน

เขาพูดว่า:
"เธอไม่ใช่ลูกชายของฉัน, เธอไม่ใช่ลูกชายของฉัน
เธอไม่ใช่ลูกชาย, เธอไม่ใช่ลูกชายของฉัน
เธอเดินออกไป, เธอทิ้งเราไว้ข้างหลัง
และเธอไม่ใช่ลูกชาย, เธอไม่ใช่ลูกชายของฉัน"

โอ้คำพูดของเขาทำให้ฉันเจ็บปวด
ฉันจะไม่มีวันลืมมัน
และเมื่อเวลาผ่านไป
ฉันเสียใจกับมัน

เธอไม่ใช่ลูกชายของฉัน
แต่ฉันควรจะไปที่ไหน
กรุณาบอกฉันว่าฉันควรทำอย่างไร
เธอไม่ใช่ลูกชายของฉัน
แต่ฉันมาที่นี่เพื่อขอความช่วยเหลือ
โอ้ฉันกำลังมองหาคุณ

เวลาผ่านไปช้ามาก
ฉันคิดถึงเขาทุกวัน
ฉันจะทำอย่างไรถ้าเราเจอกันบนถนน
ฉันจะหนีต่อไปหรือไม่

เข้าและออกจากที่หลบซ่อน
ไม่นานฉันต้องเผชิญกับความจริง
เราต้องนั่งลงและพูดคุยกัน
และนั่นหมายถึงการกลับไป

พวกเขาบอกว่าเวลาเป็นยาชูกำลัง
และตอนนี้บาดแผลของฉันไม่เหมือนเดิม
ฉันกดกริ่งด้วยหัวใจที่เต้นแรง
ฉันต้องฟังว่าเขาจะพูดอะไร

เขาให้ฉันนั่งลงเพื่อพูดคุยกับฉัน
เขามองตรงไปที่ตาฉัน

เขาพูดว่า:
"เธอไม่ใช่ลูกชายของฉัน, เธอไม่ใช่ลูกชายของฉัน
เธอไม่ใช่ลูกชาย, เธอไม่ใช่ลูกชายของฉัน
เธอเดินออกไป, เธอทิ้งเราไว้ข้างหลัง
และเธอไม่ใช่ลูกชาย, เธอไม่ใช่ลูกชายของฉัน"

โอ้คำพูดของเขาทำให้ฉันเจ็บปวด
ฉันจะไม่มีวันลืมมัน
และเมื่อเวลาผ่านไป
ฉันเสียใจกับมัน

เธอไม่ใช่ลูกชายของฉัน
แต่ฉันควรจะไปที่ไหน
กรุณาบอกฉันว่าฉันควรทำอย่างไร

เธอไม่ใช่ลูกชายของฉัน
แต่ฉันมาที่นี่เพื่อขอความช่วยเหลือ
โอ้ฉันกำลังมองหาคุณ

我的生存之道
从未有过太多疑问
问题是我如何保持理智
试图找到出路

对我来说,事情从来都不容易
难以找到内心的平静
我需要一个我可以隐藏的地方
一个我可以称之为家的地方

我没有太多考虑
直到它开始一直发生
很快,我每天都生活在恐惧中
害怕夜晚可能发生的事情

我无法忍受听到
我母亲的哭泣
我记得当时
我发誓,那将是他们
最后一次看到我
我再也没有回家

他们说时间是治愈者
现在我的伤口不再一样
我带着满口的心敲响了门铃
我必须听他说什么

他让我坐下来和我谈话
他直视我的眼睛

他说:
“你不是儿子,你不是我的儿子
你不是儿子,你不是我的儿子
你走出去,你把我们留在后面
你不是儿子,你不是我的儿子”

哦,他的话语如何伤害我
我永远不会忘记
随着时间的流逝
我活得后悔

你不是儿子,你不是我的儿子
但我应该去哪里
请告诉我我应该做什么
你不是儿子,你不是我的儿子
但我来这里寻求帮助
哦,我在寻找你

好吧,这些年他们过得如此缓慢
我每天都在想他
如果我们在街上相遇,我会怎么做
我会继续逃跑吗

进出藏身之处
很快,我就必须面对事实
我们必须坐下来谈谈
那意味着要回去

他们说时间是治愈者
现在我的伤口不再一样
我带着满口的心敲响了门铃
我必须听他说什么

他让我坐下来和我谈话
他直视我的眼睛

他说:
“你不是儿子,你不是我的儿子
你不是儿子,你不是我的儿子
你走出去,你把我们留在后面
你不是儿子,你不是我的儿子”

哦,他的话语如何伤害我
我永远不会忘记
随着时间的流逝
我活得后悔

你不是儿子,你不是我的儿子
但我应该去哪里
请告诉我我应该做什么

你不是儿子,你不是我的儿子
但我来这里寻求帮助
哦,我在寻找你

Wissenswertes über das Lied No Son of Mine von Genesis

Auf welchen Alben wurde das Lied “No Son of Mine” von Genesis veröffentlicht?
Genesis hat das Lied auf den Alben “We Can't Dance” im Jahr 1991, “Live the Way We Walk Volume One: The Shorts” im Jahr 1992, “Platinum Collection” im Jahr 2004, “Live Over Europe 2007” im Jahr 2007, “Turn It On Again: The Hits” im Jahr 2007, “The Mail on Sunday Promo” im Jahr 2008, “R-Kive” im Jahr 2014, “The Last Domino? — The Hits” im Jahr 2021 und “BBC Broadcasts” im Jahr 2023 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “No Son of Mine” von Genesis komponiert?
Das Lied “No Son of Mine” von Genesis wurde von Michael Rutherford, Phil Collins, Tony Banks komponiert.

Beliebteste Lieder von Genesis

Andere Künstler von Progressive rock