Cara Italia

Ghali Amdouni, Paolo Alberto Monachetti

Liedtexte Übersetzung

Fumo, entro, cambio faccia
Come va a finire si sa già
Devo stare attento, mannaggia
Se la metto incinta poi mia madre mi, ah
Perché sono ancora un bambino
Un po' italiano, un po' tunisino
Lei di Portorico, se succede per Trump è un casino

Ma che politica è questa?
Qual è la differenza tra sinistra e destra?
Cambiano i ministri, ma non la minestra
Il cesso è qui a sinistra, il bagno è in fondo a destra
Dritto per la mia strada
Meglio di niente, más que nada
Vabbè, tu aspetta sotto casa
Se non piaci a mamma, tu non piaci a me
Mi dice "Lo sapevo" ma io non ci credo
Mica sono scemo
C'è chi ha la mente chiusa ed è rimasto indietro, come al Medioevo
Il giornale ne abusa, parla dello straniero come fosse un alieno
Senza passaporto, in cerca di dinero

Io mi sento fortunato
Alla fine del giorno
Quando sono fortunato
È la fine del mondo
Io sono un pazzo che legge, un pazzo fuorilegge
Fuori dal gregge, che scrive "Scemo chi legge"

Oh eh oh, quando il dovere mi chiama
Oh eh oh, rispondo e dico "Son qua"
Oh eh oh, mi dici "Ascolta tua mamma"
Oh eh oh, un, dos, tres sono già là

Oh eh oh, quando mi dicon "Va' a casa"
Oh eh oh, rispondo "Sono già qua"
Oh eh oh, io T.V.B. cara Italia
Oh eh oh, sei la mia dolce metà

Aspe', mi fischiano le orecchie
Suspense, un attimo prima del sequel
Cachet, non comprende monete
Crash Bandicoot, raccogli le mele
Nel mio gruppo tutti belli visi
Come un negro bello diretto a Benin City
Non spreco parole, non parlo con Siri
Felice di fare musica per ragazzini
Prima di lasciare un commento, pensa
Prima di pisciare controvento, sterza
Prima di buttare lo stipendio, aspetta
Torno a Baggio, io non me la sento senza
Shakera
Il tuo telefono forse non prende nell'hinterland
Finiti a fare freestyle su una zattera in Darsena
La mia chat di WhatsApp sembra quella di Instagram
Amore e ambizione, già dentro al mio starter pack
Prigionieri di Azkaban, fuggiti da Alcatraz
Facevamo i compiti solo per cavarcela

Io mi sento fortunato
Alla fine del giorno
Quando sono fortunato
È la fine del mondo
Io sono un pazzo che legge, un pazzo fuorilegge
Fuori dal gregge, che scrive "Scemo chi legge"

Oh eh oh, quando il dovere mi chiama
Oh eh oh, rispondo e dico "Son qua"
Oh eh oh, mi dici "Ascolta tua mamma"
Oh eh oh, un, dos, tres sono già là

Oh eh oh, quando mi dicon "Va' a casa!"
Oh eh oh, rispondo "Sono già qua"
Oh eh oh, io T.V.B. cara Italia
Oh eh oh, sei la mia dolce metà

Fumo, entro, cambio faccia
Ich rauche, gehe hinein, ändere mein Gesicht
Come va a finire si sa già
Wie es endet, weiß man schon
Devo stare attento, mannaggia
Ich muss vorsichtig sein, verdammt
Se la metto incinta poi mia madre mi, ah
Wenn ich sie schwanger mache, dann meine Mutter, ah
Perché sono ancora un bambino
Denn ich bin immer noch ein Kind
Un po' italiano, un po' tunisino
Ein bisschen Italiener, ein bisschen Tunesier
Lei di Portorico, se succede per Trump è un casino
Sie aus Puerto Rico, wenn es passiert, ist es für Trump ein Chaos
Ma che politica è questa?
Aber was für eine Politik ist das?
Qual è la differenza tra sinistra e destra?
Was ist der Unterschied zwischen links und rechts?
Cambiano i ministri, ma non la minestra
Die Minister wechseln, aber nicht die Suppe
Il cesso è qui a sinistra, il bagno è in fondo a destra
Die Toilette ist hier links, das Bad ist ganz rechts
Dritto per la mia strada
Geradeaus auf meinem Weg
Meglio di niente, más que nada
Besser als nichts, mas que nada
Vabbè, tu aspetta sotto casa
Na gut, du wartest unten im Haus
Se non piaci a mamma, tu non piaci a me
Wenn du meiner Mutter nicht gefällst, gefällst du mir nicht
Mi dice "Lo sapevo" ma io non ci credo
Sie sagt „Ich wusste es“, aber ich glaube es nicht
Mica sono scemo
Ich bin nicht dumm
C'è chi ha la mente chiusa ed è rimasto indietro, come al Medioevo
Es gibt Leute, die einen geschlossenen Geist haben und zurückgeblieben sind, wie im Mittelalter
Il giornale ne abusa, parla dello straniero come fosse un alieno
Die Zeitung missbraucht es, spricht vom Ausländer als wäre er ein Alien
Senza passaporto, in cerca di dinero
Ohne Pass, auf der Suche nach Geld
Io mi sento fortunato
Ich fühle mich glücklich
Alla fine del giorno
Am Ende des Tages
Quando sono fortunato
Wenn ich Glück habe
È la fine del mondo
Ist es das Ende der Welt
Io sono un pazzo che legge, un pazzo fuorilegge
Ich bin ein verrückter Leser, ein verrückter Gesetzloser
Fuori dal gregge, che scrive "Scemo chi legge"
Außerhalb der Herde, der schreibt „Dumm ist, wer liest“
Oh eh oh, quando il dovere mi chiama
Oh eh oh, wenn die Pflicht ruft
Oh eh oh, rispondo e dico "Son qua"
Oh eh oh, ich antworte und sage „Ich bin hier“
Oh eh oh, mi dici "Ascolta tua mamma"
Oh eh oh, du sagst mir „Hör auf deine Mutter“
Oh eh oh, un, dos, tres sono già là
Oh eh oh, eins, zwei, drei, ich bin schon da
Oh eh oh, quando mi dicon "Va' a casa"
Oh eh oh, wenn sie mir sagen „Geh nach Hause“
Oh eh oh, rispondo "Sono già qua"
Oh eh oh, ich antworte „Ich bin schon hier“
Oh eh oh, io T.V.B. cara Italia
Oh eh oh, ich liebe dich, liebes Italien
Oh eh oh, sei la mia dolce metà
Oh eh oh, du bist meine bessere Hälfte
Aspe', mi fischiano le orecchie
Moment, meine Ohren pfeifen
Suspense, un attimo prima del sequel
Spannung, einen Moment vor der Fortsetzung
Cachet, non comprende monete
Gage, beinhaltet keine Münzen
Crash Bandicoot, raccogli le mele
Crash Bandicoot, sammle die Äpfel
Nel mio gruppo tutti belli visi
In meiner Gruppe alle hübschen Gesichter
Come un negro bello diretto a Benin City
Wie ein schöner Schwarzer auf dem Weg nach Benin City
Non spreco parole, non parlo con Siri
Ich verschwende keine Worte, ich spreche nicht mit Siri
Felice di fare musica per ragazzini
Glücklich, Musik für Kinder zu machen
Prima di lasciare un commento, pensa
Bevor du einen Kommentar hinterlässt, denke nach
Prima di pisciare controvento, sterza
Bevor du gegen den Wind pinkelst, lenke um
Prima di buttare lo stipendio, aspetta
Bevor du dein Gehalt wegwirfst, warte
Torno a Baggio, io non me la sento senza
Ich gehe zurück nach Baggio, ich fühle mich ohne es nicht wohl
Shakera
Shakera
Il tuo telefono forse non prende nell'hinterland
Dein Telefon hat vielleicht keinen Empfang im Hinterland
Finiti a fare freestyle su una zattera in Darsena
Am Ende machen wir Freestyle auf einem Floß in Darsena
La mia chat di WhatsApp sembra quella di Instagram
Mein WhatsApp-Chat sieht aus wie der von Instagram
Amore e ambizione, già dentro al mio starter pack
Liebe und Ehrgeiz, schon in meinem Starterpaket
Prigionieri di Azkaban, fuggiti da Alcatraz
Gefangene von Askaban, entkommen aus Alcatraz
Facevamo i compiti solo per cavarcela
Wir haben die Hausaufgaben nur gemacht, um durchzukommen
Io mi sento fortunato
Ich fühle mich glücklich
Alla fine del giorno
Am Ende des Tages
Quando sono fortunato
Wenn ich Glück habe
È la fine del mondo
Ist es das Ende der Welt
Io sono un pazzo che legge, un pazzo fuorilegge
Ich bin ein verrückter Leser, ein verrückter Gesetzloser
Fuori dal gregge, che scrive "Scemo chi legge"
Außerhalb der Herde, der schreibt „Dumm ist, wer liest“
Oh eh oh, quando il dovere mi chiama
Oh eh oh, wenn die Pflicht ruft
Oh eh oh, rispondo e dico "Son qua"
Oh eh oh, ich antworte und sage „Ich bin hier“
Oh eh oh, mi dici "Ascolta tua mamma"
Oh eh oh, du sagst mir „Hör auf deine Mutter“
Oh eh oh, un, dos, tres sono già là
Oh eh oh, eins, zwei, drei, ich bin schon da
Oh eh oh, quando mi dicon "Va' a casa!"
Oh eh oh, wenn sie mir sagen „Geh nach Hause!“
Oh eh oh, rispondo "Sono già qua"
Oh eh oh, ich antworte „Ich bin schon hier“
Oh eh oh, io T.V.B. cara Italia
Oh eh oh, ich liebe dich, liebes Italien
Oh eh oh, sei la mia dolce metà
Oh eh oh, du bist meine bessere Hälfte
Fumo, entro, cambio faccia
Fumo, entro, mudo de cara
Come va a finire si sa già
Como vai acabar, já se sabe
Devo stare attento, mannaggia
Tenho que ter cuidado, droga
Se la metto incinta poi mia madre mi, ah
Se eu a engravidar, então minha mãe vai, ah
Perché sono ancora un bambino
Porque ainda sou uma criança
Un po' italiano, un po' tunisino
Um pouco italiano, um pouco tunisino
Lei di Portorico, se succede per Trump è un casino
Ela é de Porto Rico, se acontecer, para Trump é um problema
Ma che politica è questa?
Mas que política é essa?
Qual è la differenza tra sinistra e destra?
Qual é a diferença entre esquerda e direita?
Cambiano i ministri, ma non la minestra
Os ministros mudam, mas a sopa não
Il cesso è qui a sinistra, il bagno è in fondo a destra
O banheiro está aqui à esquerda, o banheiro está no fundo à direita
Dritto per la mia strada
Direto no meu caminho
Meglio di niente, más que nada
Melhor do que nada, más que nada
Vabbè, tu aspetta sotto casa
Tudo bem, você espera embaixo de casa
Se non piaci a mamma, tu non piaci a me
Se você não agrada a minha mãe, você não me agrada
Mi dice "Lo sapevo" ma io non ci credo
Ela me diz "Eu sabia", mas eu não acredito
Mica sono scemo
Não sou bobo
C'è chi ha la mente chiusa ed è rimasto indietro, come al Medioevo
Há quem tenha a mente fechada e ficou para trás, como na Idade Média
Il giornale ne abusa, parla dello straniero come fosse un alieno
O jornal abusa, fala do estrangeiro como se fosse um alienígena
Senza passaporto, in cerca di dinero
Sem passaporte, em busca de dinheiro
Io mi sento fortunato
Eu me sinto sortudo
Alla fine del giorno
No final do dia
Quando sono fortunato
Quando estou com sorte
È la fine del mondo
É o fim do mundo
Io sono un pazzo che legge, un pazzo fuorilegge
Eu sou um louco que lê, um louco fora da lei
Fuori dal gregge, che scrive "Scemo chi legge"
Fora do rebanho, que escreve "Tolo quem lê"
Oh eh oh, quando il dovere mi chiama
Oh eh oh, quando o dever me chama
Oh eh oh, rispondo e dico "Son qua"
Oh eh oh, eu respondo e digo "Estou aqui"
Oh eh oh, mi dici "Ascolta tua mamma"
Oh eh oh, você me diz "Ouça sua mãe"
Oh eh oh, un, dos, tres sono già là
Oh eh oh, um, dois, três, já estou lá
Oh eh oh, quando mi dicon "Va' a casa"
Oh eh oh, quando eles me dizem "Vá para casa"
Oh eh oh, rispondo "Sono già qua"
Oh eh oh, eu respondo "Já estou aqui"
Oh eh oh, io T.V.B. cara Italia
Oh eh oh, eu amo você, querida Itália
Oh eh oh, sei la mia dolce metà
Oh eh oh, você é minha metade doce
Aspe', mi fischiano le orecchie
Espere, meus ouvidos estão zumbindo
Suspense, un attimo prima del sequel
Suspense, um momento antes da sequência
Cachet, non comprende monete
Cachet, não inclui moedas
Crash Bandicoot, raccogli le mele
Crash Bandicoot, colete as maçãs
Nel mio gruppo tutti belli visi
No meu grupo todos têm rostos bonitos
Come un negro bello diretto a Benin City
Como um negro bonito indo para Benin City
Non spreco parole, non parlo con Siri
Não desperdiço palavras, não falo com Siri
Felice di fare musica per ragazzini
Feliz em fazer música para crianças
Prima di lasciare un commento, pensa
Antes de deixar um comentário, pense
Prima di pisciare controvento, sterza
Antes de urinar contra o vento, vire
Prima di buttare lo stipendio, aspetta
Antes de jogar fora o salário, espere
Torno a Baggio, io non me la sento senza
Volto para Baggio, não me sinto sem
Shakera
Shakera
Il tuo telefono forse non prende nell'hinterland
Seu telefone talvez não funcione no interior
Finiti a fare freestyle su una zattera in Darsena
Acabamos fazendo freestyle em uma jangada em Darsena
La mia chat di WhatsApp sembra quella di Instagram
Meu chat do WhatsApp parece o do Instagram
Amore e ambizione, già dentro al mio starter pack
Amor e ambição, já no meu pacote inicial
Prigionieri di Azkaban, fuggiti da Alcatraz
Prisioneiros de Azkaban, fugitivos de Alcatraz
Facevamo i compiti solo per cavarcela
Nós só fazíamos a lição de casa para nos safar
Io mi sento fortunato
Eu me sinto sortudo
Alla fine del giorno
No final do dia
Quando sono fortunato
Quando estou com sorte
È la fine del mondo
É o fim do mundo
Io sono un pazzo che legge, un pazzo fuorilegge
Eu sou um louco que lê, um louco fora da lei
Fuori dal gregge, che scrive "Scemo chi legge"
Fora do rebanho, que escreve "Tolo quem lê"
Oh eh oh, quando il dovere mi chiama
Oh eh oh, quando o dever me chama
Oh eh oh, rispondo e dico "Son qua"
Oh eh oh, eu respondo e digo "Estou aqui"
Oh eh oh, mi dici "Ascolta tua mamma"
Oh eh oh, você me diz "Ouça sua mãe"
Oh eh oh, un, dos, tres sono già là
Oh eh oh, um, dois, três, já estou lá
Oh eh oh, quando mi dicon "Va' a casa!"
Oh eh oh, quando eles me dizem "Vá para casa!"
Oh eh oh, rispondo "Sono già qua"
Oh eh oh, eu respondo "Já estou aqui"
Oh eh oh, io T.V.B. cara Italia
Oh eh oh, eu amo você, querida Itália
Oh eh oh, sei la mia dolce metà
Oh eh oh, você é minha metade doce
Fumo, entro, cambio faccia
I smoke, I enter, I change face
Come va a finire si sa già
How it's going to end is already known
Devo stare attento, mannaggia
I have to be careful, damn it
Se la metto incinta poi mia madre mi, ah
If I get her pregnant then my mother will, ah
Perché sono ancora un bambino
Because I'm still a child
Un po' italiano, un po' tunisino
A bit Italian, a bit Tunisian
Lei di Portorico, se succede per Trump è un casino
She's from Puerto Rico, if it happens for Trump it's a mess
Ma che politica è questa?
But what kind of politics is this?
Qual è la differenza tra sinistra e destra?
What's the difference between left and right?
Cambiano i ministri, ma non la minestra
The ministers change, but not the soup
Il cesso è qui a sinistra, il bagno è in fondo a destra
The toilet is here on the left, the bathroom is at the end on the right
Dritto per la mia strada
Straight on my way
Meglio di niente, más que nada
Better than nothing, mas que nada
Vabbè, tu aspetta sotto casa
Okay, you wait under the house
Se non piaci a mamma, tu non piaci a me
If mom doesn't like you, you don't like me
Mi dice "Lo sapevo" ma io non ci credo
She tells me "I knew it" but I don't believe it
Mica sono scemo
I'm not stupid
C'è chi ha la mente chiusa ed è rimasto indietro, come al Medioevo
There are those who have a closed mind and are left behind, like in the Middle Ages
Il giornale ne abusa, parla dello straniero come fosse un alieno
The newspaper abuses it, talks about the foreigner as if he were an alien
Senza passaporto, in cerca di dinero
Without a passport, in search of money
Io mi sento fortunato
I feel lucky
Alla fine del giorno
At the end of the day
Quando sono fortunato
When I'm lucky
È la fine del mondo
It's the end of the world
Io sono un pazzo che legge, un pazzo fuorilegge
I'm a madman who reads, a mad outlaw
Fuori dal gregge, che scrive "Scemo chi legge"
Out of the flock, who writes "Fool who reads"
Oh eh oh, quando il dovere mi chiama
Oh eh oh, when duty calls me
Oh eh oh, rispondo e dico "Son qua"
Oh eh oh, I answer and say "I'm here"
Oh eh oh, mi dici "Ascolta tua mamma"
Oh eh oh, you tell me "Listen to your mom"
Oh eh oh, un, dos, tres sono già là
Oh eh oh, un, dos, tres I'm already there
Oh eh oh, quando mi dicon "Va' a casa"
Oh eh oh, when they tell me "Go home"
Oh eh oh, rispondo "Sono già qua"
Oh eh oh, I answer "I'm already here"
Oh eh oh, io T.V.B. cara Italia
Oh eh oh, I L.Y. dear Italy
Oh eh oh, sei la mia dolce metà
Oh eh oh, you're my better half
Aspe', mi fischiano le orecchie
Wait, my ears are ringing
Suspense, un attimo prima del sequel
Suspense, a moment before the sequel
Cachet, non comprende monete
Cachet, does not include coins
Crash Bandicoot, raccogli le mele
Crash Bandicoot, collect the apples
Nel mio gruppo tutti belli visi
In my group all beautiful faces
Come un negro bello diretto a Benin City
Like a beautiful black man heading to Benin City
Non spreco parole, non parlo con Siri
I don't waste words, I don't talk to Siri
Felice di fare musica per ragazzini
Happy to make music for kids
Prima di lasciare un commento, pensa
Before leaving a comment, think
Prima di pisciare controvento, sterza
Before peeing against the wind, turn
Prima di buttare lo stipendio, aspetta
Before throwing away the salary, wait
Torno a Baggio, io non me la sento senza
I go back to Baggio, I don't feel it without
Shakera
Shakera
Il tuo telefono forse non prende nell'hinterland
Your phone maybe doesn't work in the hinterland
Finiti a fare freestyle su una zattera in Darsena
Ended up freestyling on a raft in Darsena
La mia chat di WhatsApp sembra quella di Instagram
My WhatsApp chat looks like Instagram
Amore e ambizione, già dentro al mio starter pack
Love and ambition, already in my starter pack
Prigionieri di Azkaban, fuggiti da Alcatraz
Prisoners of Azkaban, escaped from Alcatraz
Facevamo i compiti solo per cavarcela
We did homework just to get by
Io mi sento fortunato
I feel lucky
Alla fine del giorno
At the end of the day
Quando sono fortunato
When I'm lucky
È la fine del mondo
It's the end of the world
Io sono un pazzo che legge, un pazzo fuorilegge
I'm a madman who reads, a mad outlaw
Fuori dal gregge, che scrive "Scemo chi legge"
Out of the flock, who writes "Fool who reads"
Oh eh oh, quando il dovere mi chiama
Oh eh oh, when duty calls me
Oh eh oh, rispondo e dico "Son qua"
Oh eh oh, I answer and say "I'm here"
Oh eh oh, mi dici "Ascolta tua mamma"
Oh eh oh, you tell me "Listen to your mom"
Oh eh oh, un, dos, tres sono già là
Oh eh oh, un, dos, tres I'm already there
Oh eh oh, quando mi dicon "Va' a casa!"
Oh eh oh, when they tell me "Go home!"
Oh eh oh, rispondo "Sono già qua"
Oh eh oh, I answer "I'm already here"
Oh eh oh, io T.V.B. cara Italia
Oh eh oh, I L.Y. dear Italy
Oh eh oh, sei la mia dolce metà
Oh eh oh, you're my better half
Fumo, entro, cambio faccia
Fumo, entro, cambio de cara
Come va a finire si sa già
Cómo va a terminar ya se sabe
Devo stare attento, mannaggia
Debo tener cuidado, maldita sea
Se la metto incinta poi mia madre mi, ah
Si la embarazo, luego mi madre me, ah
Perché sono ancora un bambino
Porque todavía soy un niño
Un po' italiano, un po' tunisino
Un poco italiano, un poco tunecino
Lei di Portorico, se succede per Trump è un casino
Ella de Puerto Rico, si sucede por Trump es un lío
Ma che politica è questa?
¿Pero qué política es esta?
Qual è la differenza tra sinistra e destra?
¿Cuál es la diferencia entre izquierda y derecha?
Cambiano i ministri, ma non la minestra
Cambian los ministros, pero no la sopa
Il cesso è qui a sinistra, il bagno è in fondo a destra
El inodoro está aquí a la izquierda, el baño está al fondo a la derecha
Dritto per la mia strada
Directo por mi camino
Meglio di niente, más que nada
Mejor que nada, más que nada
Vabbè, tu aspetta sotto casa
Bueno, tú espera debajo de la casa
Se non piaci a mamma, tu non piaci a me
Si no le gustas a mamá, no me gustas a mí
Mi dice "Lo sapevo" ma io non ci credo
Me dice "Lo sabía" pero no lo creo
Mica sono scemo
No soy tonto
C'è chi ha la mente chiusa ed è rimasto indietro, come al Medioevo
Hay quienes tienen la mente cerrada y se han quedado atrás, como en la Edad Media
Il giornale ne abusa, parla dello straniero come fosse un alieno
El periódico abusa de ello, habla del extranjero como si fuera un alienígena
Senza passaporto, in cerca di dinero
Sin pasaporte, en busca de dinero
Io mi sento fortunato
Me siento afortunado
Alla fine del giorno
Al final del día
Quando sono fortunato
Cuando tengo suerte
È la fine del mondo
Es el fin del mundo
Io sono un pazzo che legge, un pazzo fuorilegge
Soy un loco que lee, un loco fuera de la ley
Fuori dal gregge, che scrive "Scemo chi legge"
Fuera del rebaño, que escribe "Tonto el que lee"
Oh eh oh, quando il dovere mi chiama
Oh eh oh, cuando el deber me llama
Oh eh oh, rispondo e dico "Son qua"
Oh eh oh, respondo y digo "Estoy aquí"
Oh eh oh, mi dici "Ascolta tua mamma"
Oh eh oh, me dices "Escucha a tu mamá"
Oh eh oh, un, dos, tres sono già là
Oh eh oh, uno, dos, tres ya estoy allí
Oh eh oh, quando mi dicon "Va' a casa"
Oh eh oh, cuando me dicen "Vete a casa"
Oh eh oh, rispondo "Sono già qua"
Oh eh oh, respondo "Ya estoy aquí"
Oh eh oh, io T.V.B. cara Italia
Oh eh oh, yo T.V.B. querida Italia
Oh eh oh, sei la mia dolce metà
Oh eh oh, eres mi media naranja
Aspe', mi fischiano le orecchie
Espera, me pitan los oídos
Suspense, un attimo prima del sequel
Suspense, un momento antes de la secuela
Cachet, non comprende monete
Cachet, no incluye monedas
Crash Bandicoot, raccogli le mele
Crash Bandicoot, recoge las manzanas
Nel mio gruppo tutti belli visi
En mi grupo todos tienen caras bonitas
Come un negro bello diretto a Benin City
Como un negro guapo dirigido a Benin City
Non spreco parole, non parlo con Siri
No desperdicio palabras, no hablo con Siri
Felice di fare musica per ragazzini
Feliz de hacer música para niños
Prima di lasciare un commento, pensa
Antes de dejar un comentario, piensa
Prima di pisciare controvento, sterza
Antes de orinar contra el viento, gira
Prima di buttare lo stipendio, aspetta
Antes de gastar el sueldo, espera
Torno a Baggio, io non me la sento senza
Vuelvo a Baggio, no me siento sin él
Shakera
Shakera
Il tuo telefono forse non prende nell'hinterland
Tu teléfono quizás no tenga cobertura en el hinterland
Finiti a fare freestyle su una zattera in Darsena
Terminamos haciendo freestyle en una balsa en Darsena
La mia chat di WhatsApp sembra quella di Instagram
Mi chat de WhatsApp parece el de Instagram
Amore e ambizione, già dentro al mio starter pack
Amor y ambición, ya en mi paquete de inicio
Prigionieri di Azkaban, fuggiti da Alcatraz
Prisioneros de Azkaban, escapados de Alcatraz
Facevamo i compiti solo per cavarcela
Hacíamos los deberes solo para salir del paso
Io mi sento fortunato
Me siento afortunado
Alla fine del giorno
Al final del día
Quando sono fortunato
Cuando tengo suerte
È la fine del mondo
Es el fin del mundo
Io sono un pazzo che legge, un pazzo fuorilegge
Soy un loco que lee, un loco fuera de la ley
Fuori dal gregge, che scrive "Scemo chi legge"
Fuera del rebaño, que escribe "Tonto el que lee"
Oh eh oh, quando il dovere mi chiama
Oh eh oh, cuando el deber me llama
Oh eh oh, rispondo e dico "Son qua"
Oh eh oh, respondo y digo "Estoy aquí"
Oh eh oh, mi dici "Ascolta tua mamma"
Oh eh oh, me dices "Escucha a tu mamá"
Oh eh oh, un, dos, tres sono già là
Oh eh oh, uno, dos, tres ya estoy allí
Oh eh oh, quando mi dicon "Va' a casa!"
Oh eh oh, cuando me dicen "¡Vete a casa!"
Oh eh oh, rispondo "Sono già qua"
Oh eh oh, respondo "Ya estoy aquí"
Oh eh oh, io T.V.B. cara Italia
Oh eh oh, yo T.V.B. querida Italia
Oh eh oh, sei la mia dolce metà
Oh eh oh, eres mi media naranja
Fumo, entro, cambio faccia
Je fume, j'entre, je change de visage
Come va a finire si sa già
On sait déjà comment ça va finir
Devo stare attento, mannaggia
Je dois faire attention, zut
Se la metto incinta poi mia madre mi, ah
Si je la mets enceinte, alors ma mère me, ah
Perché sono ancora un bambino
Parce que je suis encore un enfant
Un po' italiano, un po' tunisino
Un peu italien, un peu tunisien
Lei di Portorico, se succede per Trump è un casino
Elle est de Porto Rico, si ça arrive à cause de Trump, c'est le chaos
Ma che politica è questa?
Mais quelle est cette politique ?
Qual è la differenza tra sinistra e destra?
Quelle est la différence entre la gauche et la droite ?
Cambiano i ministri, ma non la minestra
Les ministres changent, mais pas la soupe
Il cesso è qui a sinistra, il bagno è in fondo a destra
Les toilettes sont ici à gauche, la salle de bain est au fond à droite
Dritto per la mia strada
Droit sur mon chemin
Meglio di niente, más que nada
Mieux que rien, mas que nada
Vabbè, tu aspetta sotto casa
Bon, tu attends en bas de chez moi
Se non piaci a mamma, tu non piaci a me
Si tu ne plais pas à ma mère, tu ne me plais pas
Mi dice "Lo sapevo" ma io non ci credo
Elle me dit "Je le savais" mais je n'y crois pas
Mica sono scemo
Je ne suis pas idiot
C'è chi ha la mente chiusa ed è rimasto indietro, come al Medioevo
Il y a ceux qui ont l'esprit fermé et qui sont restés en arrière, comme au Moyen Âge
Il giornale ne abusa, parla dello straniero come fosse un alieno
Le journal en abuse, parle de l'étranger comme s'il était un alien
Senza passaporto, in cerca di dinero
Sans passeport, à la recherche d'argent
Io mi sento fortunato
Je me sens chanceux
Alla fine del giorno
À la fin de la journée
Quando sono fortunato
Quand je suis chanceux
È la fine del mondo
C'est la fin du monde
Io sono un pazzo che legge, un pazzo fuorilegge
Je suis un fou qui lit, un fou hors-la-loi
Fuori dal gregge, che scrive "Scemo chi legge"
Hors du troupeau, qui écrit "Fou celui qui lit"
Oh eh oh, quando il dovere mi chiama
Oh eh oh, quand le devoir m'appelle
Oh eh oh, rispondo e dico "Son qua"
Oh eh oh, je réponds et je dis "Je suis là"
Oh eh oh, mi dici "Ascolta tua mamma"
Oh eh oh, tu me dis "Écoute ta mère"
Oh eh oh, un, dos, tres sono già là
Oh eh oh, un, dos, tres je suis déjà là
Oh eh oh, quando mi dicon "Va' a casa"
Oh eh oh, quand on me dit "Rentrez chez vous"
Oh eh oh, rispondo "Sono già qua"
Oh eh oh, je réponds "Je suis déjà là"
Oh eh oh, io T.V.B. cara Italia
Oh eh oh, je T.A.D. chère Italie
Oh eh oh, sei la mia dolce metà
Oh eh oh, tu es ma moitié douce
Aspe', mi fischiano le orecchie
Attends, mes oreilles sifflent
Suspense, un attimo prima del sequel
Suspense, un instant avant la suite
Cachet, non comprende monete
Cachet, ne comprend pas les pièces de monnaie
Crash Bandicoot, raccogli le mele
Crash Bandicoot, ramasse les pommes
Nel mio gruppo tutti belli visi
Dans mon groupe, tous beaux visages
Come un negro bello diretto a Benin City
Comme un noir beau dirigé vers Benin City
Non spreco parole, non parlo con Siri
Je ne gaspille pas de mots, je ne parle pas à Siri
Felice di fare musica per ragazzini
Heureux de faire de la musique pour les enfants
Prima di lasciare un commento, pensa
Avant de laisser un commentaire, pense
Prima di pisciare controvento, sterza
Avant de pisser contre le vent, tourne
Prima di buttare lo stipendio, aspetta
Avant de jeter ton salaire, attends
Torno a Baggio, io non me la sento senza
Je retourne à Baggio, je ne me sens pas sans
Shakera
Shakera
Il tuo telefono forse non prende nell'hinterland
Ton téléphone ne capte peut-être pas dans l'hinterland
Finiti a fare freestyle su una zattera in Darsena
Fini à faire du freestyle sur un radeau à Darsena
La mia chat di WhatsApp sembra quella di Instagram
Mon chat WhatsApp ressemble à celui d'Instagram
Amore e ambizione, già dentro al mio starter pack
Amour et ambition, déjà dans mon pack de démarrage
Prigionieri di Azkaban, fuggiti da Alcatraz
Prisonniers d'Azkaban, évadés d'Alcatraz
Facevamo i compiti solo per cavarcela
On faisait nos devoirs juste pour s'en sortir
Io mi sento fortunato
Je me sens chanceux
Alla fine del giorno
À la fin de la journée
Quando sono fortunato
Quand je suis chanceux
È la fine del mondo
C'est la fin du monde
Io sono un pazzo che legge, un pazzo fuorilegge
Je suis un fou qui lit, un fou hors-la-loi
Fuori dal gregge, che scrive "Scemo chi legge"
Hors du troupeau, qui écrit "Fou celui qui lit"
Oh eh oh, quando il dovere mi chiama
Oh eh oh, quand le devoir m'appelle
Oh eh oh, rispondo e dico "Son qua"
Oh eh oh, je réponds et je dis "Je suis là"
Oh eh oh, mi dici "Ascolta tua mamma"
Oh eh oh, tu me dis "Écoute ta mère"
Oh eh oh, un, dos, tres sono già là
Oh eh oh, un, dos, tres je suis déjà là
Oh eh oh, quando mi dicon "Va' a casa!"
Oh eh oh, quand on me dit "Rentrez chez vous!"
Oh eh oh, rispondo "Sono già qua"
Oh eh oh, je réponds "Je suis déjà là"
Oh eh oh, io T.V.B. cara Italia
Oh eh oh, je T.A.D. chère Italie
Oh eh oh, sei la mia dolce metà
Oh eh oh, tu es ma moitié douce

Wissenswertes über das Lied Cara Italia von Ghali

Wann wurde das Lied “Cara Italia” von Ghali veröffentlicht?
Das Lied Cara Italia wurde im Jahr 2018, auf dem Album “Cara Italia” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Cara Italia” von Ghali komponiert?
Das Lied “Cara Italia” von Ghali wurde von Ghali Amdouni, Paolo Alberto Monachetti komponiert.

Beliebteste Lieder von Ghali

Andere Künstler von Trap