Come Milano

Ghali Amdouni, Paolo Alberto Monachetti

Liedtexte Übersetzung

Il momento giusto è ora
Ho un solo obiettivo, e una vita sola
Non mi son mai pentito (mai), ma di una cosa sola, la scuola
Chiudo il negozio, scrivo "torno tra mezz'ora"
Ho perso troppo tempo dietro a scemenze altrui
Messo troppo in disparte negli angoli più bui
Ora il rap è più forte di me
Ho una carriera in cui rappo come vuole lui
Crisi, di adolescenza
Crisi, di astinenza
Dio riempimi di benza, mamma dammi la tua pazienza
E io lo so dai, so che anche tu sai, che i consigli che dai alla fine non li segui mai
E senza lei e senza sigarette sto nei guai
Mentre cammino, mi giro, so che tu non tornerai
E quante volte ho scritto pucciando la biro in lacrime
Per poter raccontare tutto ciò che non è facile

Oh, oh, mi odio e mi amo, come Milano, come fai te
Come fai te
Oh, oh, oh, mi odio e mi amo, come Milano, come fai te
Come fai te

Le tue eran finte ferree, come stalattiti
Demoni sorgevano appuntiti come stalagmiti
Beato chi sta con Anna che anche se tutto va al contrario Anna resta uguale e lo ama
E io continuo a bruciare come paglia nel Sahara
Questo è per chi si è sentito solo con un padre che non chiama
Che non chiama
Per chi è cresciuto veloce tra autobus e metro
Per chi fa un passo avanti e due passi indietro
Chi, come me, al sedile posteriore pensa al futuro anteriore guardando oltre il vetro

(Per chi) L'ape nella merda trova l'unico fiore
La mosca in mezzo ai fiori trova l'unica merda
Decidi chi essere, ma è scritto, Dio è uno scrittore
Vorrei sapere perché non ci fa una canzone

Oh, oh, oh, mi odio e mi amo, come Milano, come fai te
Come fai te
Oh, oh, oh, mi odio e mi amo, come Milano, come fai te
Come fai te

Il momento giusto è ora
Der richtige Moment ist jetzt
Ho un solo obiettivo, e una vita sola
Ich habe nur ein Ziel und ein Leben
Non mi son mai pentito (mai), ma di una cosa sola, la scuola
Ich habe nie bereut (nie), nur eine Sache, die Schule
Chiudo il negozio, scrivo "torno tra mezz'ora"
Ich schließe den Laden, schreibe „Ich komme in einer halben Stunde zurück“
Ho perso troppo tempo dietro a scemenze altrui
Ich habe zu viel Zeit mit anderen Unsinn verloren
Messo troppo in disparte negli angoli più bui
Zu sehr in den dunkelsten Ecken vernachlässigt
Ora il rap è più forte di me
Jetzt ist Rap stärker als ich
Ho una carriera in cui rappo come vuole lui
Ich habe eine Karriere, in der ich rappe, wie er will
Crisi, di adolescenza
Krise, der Adoleszenz
Crisi, di astinenza
Krise, der Abstinenz
Dio riempimi di benza, mamma dammi la tua pazienza
Gott, fülle mich mit Benzin, Mutter gib mir deine Geduld
E io lo so dai, so che anche tu sai, che i consigli che dai alla fine non li segui mai
Und ich weiß es, ich weiß, dass du es auch weißt, dass du die Ratschläge, die du gibst, am Ende nie befolgst
E senza lei e senza sigarette sto nei guai
Und ohne sie und ohne Zigaretten bin ich in Schwierigkeiten
Mentre cammino, mi giro, so che tu non tornerai
Während ich gehe, drehe ich mich um, ich weiß, dass du nicht zurückkehren wirst
E quante volte ho scritto pucciando la biro in lacrime
Und wie oft habe ich geschrieben, indem ich den Stift in Tränen getaucht habe
Per poter raccontare tutto ciò che non è facile
Um alles erzählen zu können, was nicht einfach ist
Oh, oh, mi odio e mi amo, come Milano, come fai te
Oh, oh, ich hasse und liebe mich, wie Mailand, wie du es tust
Come fai te
Wie du es tust
Oh, oh, oh, mi odio e mi amo, come Milano, come fai te
Oh, oh, oh, ich hasse und liebe mich, wie Mailand, wie du es tust
Come fai te
Wie du es tust
Le tue eran finte ferree, come stalattiti
Deine waren falsche Eisen, wie Stalaktiten
Demoni sorgevano appuntiti come stalagmiti
Dämonen stiegen auf, spitz wie Stalagmiten
Beato chi sta con Anna che anche se tutto va al contrario Anna resta uguale e lo ama
Glücklich ist derjenige, der mit Anna ist, denn auch wenn alles verkehrt läuft, bleibt Anna gleich und liebt ihn
E io continuo a bruciare come paglia nel Sahara
Und ich brenne weiter wie Stroh in der Sahara
Questo è per chi si è sentito solo con un padre che non chiama
Dies ist für diejenigen, die sich mit einem Vater, der nicht anruft, allein gefühlt haben
Che non chiama
Der nicht anruft
Per chi è cresciuto veloce tra autobus e metro
Für diejenigen, die schnell zwischen Bussen und U-Bahnen aufgewachsen sind
Per chi fa un passo avanti e due passi indietro
Für diejenigen, die einen Schritt vorwärts und zwei Schritte zurück machen
Chi, come me, al sedile posteriore pensa al futuro anteriore guardando oltre il vetro
Wer, wie ich, auf dem Rücksitz an die Zukunft denkt, indem er über das Glas hinausschaut
(Per chi) L'ape nella merda trova l'unico fiore
(Für diejenigen) Die Biene findet in Scheiße die einzige Blume
La mosca in mezzo ai fiori trova l'unica merda
Die Fliege findet inmitten der Blumen den einzigen Mist
Decidi chi essere, ma è scritto, Dio è uno scrittore
Entscheide, wer du sein willst, aber es ist geschrieben, Gott ist ein Schriftsteller
Vorrei sapere perché non ci fa una canzone
Ich würde gerne wissen, warum er uns kein Lied schreibt
Oh, oh, oh, mi odio e mi amo, come Milano, come fai te
Oh, oh, oh, ich hasse und liebe mich, wie Mailand, wie du es tust
Come fai te
Wie du es tust
Oh, oh, oh, mi odio e mi amo, come Milano, come fai te
Oh, oh, oh, ich hasse und liebe mich, wie Mailand, wie du es tust
Come fai te
Wie du es tust
Il momento giusto è ora
O momento certo é agora
Ho un solo obiettivo, e una vita sola
Tenho apenas um objetivo, e uma vida só
Non mi son mai pentito (mai), ma di una cosa sola, la scuola
Nunca me arrependi (nunca), mas de uma coisa só, a escola
Chiudo il negozio, scrivo "torno tra mezz'ora"
Fecho a loja, escrevo "volto em meia hora"
Ho perso troppo tempo dietro a scemenze altrui
Perdi muito tempo com bobagens alheias
Messo troppo in disparte negli angoli più bui
Colocado de lado nos cantos mais escuros
Ora il rap è più forte di me
Agora o rap é mais forte do que eu
Ho una carriera in cui rappo come vuole lui
Tenho uma carreira em que faço rap como ele quer
Crisi, di adolescenza
Crise, de adolescência
Crisi, di astinenza
Crise, de abstinência
Dio riempimi di benza, mamma dammi la tua pazienza
Deus, encha-me de gasolina, mãe, dê-me a sua paciência
E io lo so dai, so che anche tu sai, che i consigli che dai alla fine non li segui mai
E eu sei, sei que você também sabe, que os conselhos que você dá no final nunca segue
E senza lei e senza sigarette sto nei guai
E sem ela e sem cigarros estou em apuros
Mentre cammino, mi giro, so che tu non tornerai
Enquanto caminho, me viro, sei que você não vai voltar
E quante volte ho scritto pucciando la biro in lacrime
E quantas vezes escrevi mergulhando a caneta em lágrimas
Per poter raccontare tutto ciò che non è facile
Para poder contar tudo o que não é fácil
Oh, oh, mi odio e mi amo, come Milano, come fai te
Oh, oh, eu me odeio e me amo, como Milão, como você faz
Come fai te
Como você faz
Oh, oh, oh, mi odio e mi amo, come Milano, come fai te
Oh, oh, oh, eu me odeio e me amo, como Milão, como você faz
Come fai te
Como você faz
Le tue eran finte ferree, come stalattiti
As suas eram falsas feridas, como estalactites
Demoni sorgevano appuntiti come stalagmiti
Demônios surgiam pontiagudos como estalagmites
Beato chi sta con Anna che anche se tutto va al contrario Anna resta uguale e lo ama
Abençoado seja quem está com Anna que mesmo se tudo vai ao contrário Anna permanece a mesma e o ama
E io continuo a bruciare come paglia nel Sahara
E eu continuo a queimar como palha no Sahara
Questo è per chi si è sentito solo con un padre che non chiama
Isso é para quem se sentiu sozinho com um pai que não liga
Che non chiama
Que não liga
Per chi è cresciuto veloce tra autobus e metro
Para quem cresceu rápido entre ônibus e metrô
Per chi fa un passo avanti e due passi indietro
Para quem dá um passo à frente e dois passos atrás
Chi, come me, al sedile posteriore pensa al futuro anteriore guardando oltre il vetro
Quem, como eu, no banco de trás pensa no futuro anterior olhando além do vidro
(Per chi) L'ape nella merda trova l'unico fiore
(Para quem) A abelha na merda encontra a única flor
La mosca in mezzo ai fiori trova l'unica merda
A mosca no meio das flores encontra a única merda
Decidi chi essere, ma è scritto, Dio è uno scrittore
Decida quem ser, mas está escrito, Deus é um escritor
Vorrei sapere perché non ci fa una canzone
Gostaria de saber por que ele não nos faz uma canção
Oh, oh, oh, mi odio e mi amo, come Milano, come fai te
Oh, oh, oh, eu me odeio e me amo, como Milão, como você faz
Come fai te
Como você faz
Oh, oh, oh, mi odio e mi amo, come Milano, come fai te
Oh, oh, oh, eu me odeio e me amo, como Milão, como você faz
Come fai te
Como você faz
Il momento giusto è ora
The right time is now
Ho un solo obiettivo, e una vita sola
I have only one goal, and one life
Non mi son mai pentito (mai), ma di una cosa sola, la scuola
I've never regretted (never), but one thing only, school
Chiudo il negozio, scrivo "torno tra mezz'ora"
I close the shop, write "I'll be back in half an hour"
Ho perso troppo tempo dietro a scemenze altrui
I've wasted too much time on other people's nonsense
Messo troppo in disparte negli angoli più bui
Put too much aside in the darkest corners
Ora il rap è più forte di me
Now rap is stronger than me
Ho una carriera in cui rappo come vuole lui
I have a career in which I rap as he wants
Crisi, di adolescenza
Crisis, of adolescence
Crisi, di astinenza
Crisis, of abstinence
Dio riempimi di benza, mamma dammi la tua pazienza
God fill me with gasoline, mom give me your patience
E io lo so dai, so che anche tu sai, che i consigli che dai alla fine non li segui mai
And I know, I know that you too know, that the advice you give in the end you never follow
E senza lei e senza sigarette sto nei guai
And without her and without cigarettes I'm in trouble
Mentre cammino, mi giro, so che tu non tornerai
As I walk, I turn around, I know you won't come back
E quante volte ho scritto pucciando la biro in lacrime
And how many times I've written dipping the pen in tears
Per poter raccontare tutto ciò che non è facile
To be able to tell everything that is not easy
Oh, oh, mi odio e mi amo, come Milano, come fai te
Oh, oh, I hate and love myself, like Milan, like you do
Come fai te
Like you do
Oh, oh, oh, mi odio e mi amo, come Milano, come fai te
Oh, oh, oh, I hate and love myself, like Milan, like you do
Come fai te
Like you do
Le tue eran finte ferree, come stalattiti
Your ironclad were fake, like stalactites
Demoni sorgevano appuntiti come stalagmiti
Demons arose pointed like stalagmites
Beato chi sta con Anna che anche se tutto va al contrario Anna resta uguale e lo ama
Blessed is he who is with Anna who even if everything goes backwards Anna remains the same and loves him
E io continuo a bruciare come paglia nel Sahara
And I continue to burn like straw in the Sahara
Questo è per chi si è sentito solo con un padre che non chiama
This is for those who felt alone with a father who doesn't call
Che non chiama
Who doesn't call
Per chi è cresciuto veloce tra autobus e metro
For those who grew up fast between buses and metro
Per chi fa un passo avanti e due passi indietro
For those who take one step forward and two steps back
Chi, come me, al sedile posteriore pensa al futuro anteriore guardando oltre il vetro
Who, like me, in the back seat thinks about the future looking beyond the glass
(Per chi) L'ape nella merda trova l'unico fiore
(For those) The bee in the shit finds the only flower
La mosca in mezzo ai fiori trova l'unica merda
The fly among the flowers finds the only shit
Decidi chi essere, ma è scritto, Dio è uno scrittore
Decide who to be, but it's written, God is a writer
Vorrei sapere perché non ci fa una canzone
I wish I knew why he doesn't write us a song
Oh, oh, oh, mi odio e mi amo, come Milano, come fai te
Oh, oh, oh, I hate and love myself, like Milan, like you do
Come fai te
Like you do
Oh, oh, oh, mi odio e mi amo, come Milano, come fai te
Oh, oh, oh, I hate and love myself, like Milan, like you do
Come fai te
Like you do
Il momento giusto è ora
El momento correcto es ahora
Ho un solo obiettivo, e una vita sola
Tengo un solo objetivo, y una sola vida
Non mi son mai pentito (mai), ma di una cosa sola, la scuola
Nunca me he arrepentido (nunca), pero de una sola cosa, la escuela
Chiudo il negozio, scrivo "torno tra mezz'ora"
Cierro la tienda, escribo "volveré en media hora"
Ho perso troppo tempo dietro a scemenze altrui
He perdido demasiado tiempo detrás de tonterías ajenas
Messo troppo in disparte negli angoli più bui
Dejado demasiado a un lado en los rincones más oscuros
Ora il rap è più forte di me
Ahora el rap es más fuerte que yo
Ho una carriera in cui rappo come vuole lui
Tengo una carrera en la que rapeo como él quiere
Crisi, di adolescenza
Crisis, de adolescencia
Crisi, di astinenza
Crisis, de abstinencia
Dio riempimi di benza, mamma dammi la tua pazienza
Dios lléname de gasolina, mamá dame tu paciencia
E io lo so dai, so che anche tu sai, che i consigli che dai alla fine non li segui mai
Y yo lo sé, sé que tú también sabes, que los consejos que das al final nunca los sigues
E senza lei e senza sigarette sto nei guai
Y sin ella y sin cigarrillos estoy en problemas
Mentre cammino, mi giro, so che tu non tornerai
Mientras camino, me giro, sé que tú no volverás
E quante volte ho scritto pucciando la biro in lacrime
Y cuántas veces he escrito mojando el bolígrafo en lágrimas
Per poter raccontare tutto ciò che non è facile
Para poder contar todo lo que no es fácil
Oh, oh, mi odio e mi amo, come Milano, come fai te
Oh, oh, me odio y me amo, como Milán, como tú
Come fai te
Como tú
Oh, oh, oh, mi odio e mi amo, come Milano, come fai te
Oh, oh, oh, me odio y me amo, como Milán, como tú
Come fai te
Como tú
Le tue eran finte ferree, come stalattiti
Tus eran falsas férreas, como estalactitas
Demoni sorgevano appuntiti come stalagmiti
Demonios surgían puntiagudos como estalagmitas
Beato chi sta con Anna che anche se tutto va al contrario Anna resta uguale e lo ama
Bendito sea quien está con Anna que aunque todo vaya al revés Anna sigue igual y lo ama
E io continuo a bruciare come paglia nel Sahara
Y yo sigo ardiendo como paja en el Sahara
Questo è per chi si è sentito solo con un padre che non chiama
Esto es para quien se ha sentido solo con un padre que no llama
Che non chiama
Que no llama
Per chi è cresciuto veloce tra autobus e metro
Para quien ha crecido rápido entre autobuses y metro
Per chi fa un passo avanti e due passi indietro
Para quien da un paso adelante y dos pasos atrás
Chi, come me, al sedile posteriore pensa al futuro anteriore guardando oltre il vetro
Quien, como yo, en el asiento trasero piensa en el futuro anterior mirando más allá del cristal
(Per chi) L'ape nella merda trova l'unico fiore
(Para quien) La abeja en la mierda encuentra la única flor
La mosca in mezzo ai fiori trova l'unica merda
La mosca entre las flores encuentra la única mierda
Decidi chi essere, ma è scritto, Dio è uno scrittore
Decide quién ser, pero está escrito, Dios es un escritor
Vorrei sapere perché non ci fa una canzone
Me gustaría saber por qué no nos hace una canción
Oh, oh, oh, mi odio e mi amo, come Milano, come fai te
Oh, oh, oh, me odio y me amo, como Milán, como tú
Come fai te
Como tú
Oh, oh, oh, mi odio e mi amo, come Milano, come fai te
Oh, oh, oh, me odio y me amo, como Milán, como tú
Come fai te
Como tú
Il momento giusto è ora
Le moment est maintenant
Ho un solo obiettivo, e una vita sola
J'ai un seul objectif, et une seule vie
Non mi son mai pentito (mai), ma di una cosa sola, la scuola
Je ne me suis jamais repenti (jamais), sauf d'une chose, l'école
Chiudo il negozio, scrivo "torno tra mezz'ora"
Je ferme la boutique, j'écris "je reviens dans une demi-heure"
Ho perso troppo tempo dietro a scemenze altrui
J'ai perdu trop de temps à cause des absurdités des autres
Messo troppo in disparte negli angoli più bui
Trop mis de côté dans les coins les plus sombres
Ora il rap è più forte di me
Maintenant, le rap est plus fort que moi
Ho una carriera in cui rappo come vuole lui
J'ai une carrière où je rappe comme il le veut
Crisi, di adolescenza
Crise, d'adolescence
Crisi, di astinenza
Crise, d'abstinence
Dio riempimi di benza, mamma dammi la tua pazienza
Dieu, remplis-moi d'essence, maman donne-moi ta patience
E io lo so dai, so che anche tu sai, che i consigli che dai alla fine non li segui mai
Et je sais, je sais que tu sais aussi, que les conseils que tu donnes, tu ne les suis jamais
E senza lei e senza sigarette sto nei guai
Et sans elle et sans cigarettes, je suis dans le pétrin
Mentre cammino, mi giro, so che tu non tornerai
Alors que je marche, je me retourne, je sais que tu ne reviendras pas
E quante volte ho scritto pucciando la biro in lacrime
Et combien de fois j'ai écrit en trempant mon stylo dans les larmes
Per poter raccontare tutto ciò che non è facile
Pour pouvoir raconter tout ce qui n'est pas facile
Oh, oh, mi odio e mi amo, come Milano, come fai te
Oh, oh, je me déteste et je m'aime, comme Milan, comme tu le fais
Come fai te
Comme tu le fais
Oh, oh, oh, mi odio e mi amo, come Milano, come fai te
Oh, oh, oh, je me déteste et je m'aime, comme Milan, comme tu le fais
Come fai te
Comme tu le fais
Le tue eran finte ferree, come stalattiti
Tes blessures étaient fausses, comme des stalactites
Demoni sorgevano appuntiti come stalagmiti
Des démons surgissaient pointus comme des stalagmites
Beato chi sta con Anna che anche se tutto va al contrario Anna resta uguale e lo ama
Heureux celui qui est avec Anna, même si tout va à l'envers, Anna reste la même et l'aime
E io continuo a bruciare come paglia nel Sahara
Et je continue à brûler comme de la paille dans le Sahara
Questo è per chi si è sentito solo con un padre che non chiama
C'est pour ceux qui se sont sentis seuls avec un père qui n'appelle pas
Che non chiama
Qui n'appelle pas
Per chi è cresciuto veloce tra autobus e metro
Pour ceux qui ont grandi vite entre les bus et le métro
Per chi fa un passo avanti e due passi indietro
Pour ceux qui font un pas en avant et deux pas en arrière
Chi, come me, al sedile posteriore pensa al futuro anteriore guardando oltre il vetro
Ceux qui, comme moi, pensent à l'avenir depuis le siège arrière en regardant par la fenêtre
(Per chi) L'ape nella merda trova l'unico fiore
(Pour ceux) L'abeille trouve la seule fleur dans la merde
La mosca in mezzo ai fiori trova l'unica merda
La mouche au milieu des fleurs trouve la seule merde
Decidi chi essere, ma è scritto, Dio è uno scrittore
Décide qui tu veux être, mais c'est écrit, Dieu est un écrivain
Vorrei sapere perché non ci fa una canzone
Je voudrais savoir pourquoi il ne nous fait pas une chanson
Oh, oh, oh, mi odio e mi amo, come Milano, come fai te
Oh, oh, oh, je me déteste et je m'aime, comme Milan, comme tu le fais
Come fai te
Comme tu le fais
Oh, oh, oh, mi odio e mi amo, come Milano, come fai te
Oh, oh, oh, je me déteste et je m'aime, comme Milan, comme tu le fais
Come fai te
Comme tu le fais

Wissenswertes über das Lied Come Milano von Ghali

Wann wurde das Lied “Come Milano” von Ghali veröffentlicht?
Das Lied Come Milano wurde im Jahr 2017, auf dem Album “Lunga Vita a Sto” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Come Milano” von Ghali komponiert?
Das Lied “Come Milano” von Ghali wurde von Ghali Amdouni, Paolo Alberto Monachetti komponiert.

Beliebteste Lieder von Ghali

Andere Künstler von Trap