Oh mademoiselle
Portami via dalla misère
Il mio cuore è troppo grande
Per una vita da misérable
Vida, oh vida
Non fare la bambina
Vida, oh vida
Non giocar con me
In discoteca guardo il cielo e spero solo che
Le preghiere di mia madre non vadano a vuoto
Bevo un drink, due drink, drink tre
Sento come se il karma fosse innocuo
Una voce dentro di me
Fa più luce di questo strobo
Fammi fumare anche a me
Io questi qui non li sopporto proprio
Scavalchiamo le ringhiere come parkour
Poi torniamo in quartiere come cartoon
Ormai non credo più ai miei, mai più
Quando tutto va a rotoli, rotola anche tu
Oh mademoiselle
Portami via dalla misère
Il mio cuore è troppo grande
Per una vita da misérable
Vida, oh vida
Non fare la bambina
Vida, oh vida
Non giocar con me
Bravo bravo, battono il cinque
Bello bello, batton chiunque
Vieni al mio tavolo, ho mille bottiglie
Non mi va bro, grazie mille
Ballo da solo, il mio drama mi basta
Ho i miei angeli custodi, il mio diavolo in tasca
Passa passa, hai fretta passa
Gente falsa striscia come la mia carta
Ho paura che finisca la festa
Che finisca il cocktail
Che la fumera esca
Che finisca a botte
La notte, la notte, la notte
Che vincano i migliori
Se i buttafuori ci buttano fuori
Facciamo festa fuori
Oh mademoiselle
Portami via dalla misère
Il mio cuore è troppo grande
Per una vita da misérable
Vida, oh vida
Non fare la bambina
Vida, oh vida
Non giocar con me
Oh mademoiselle
Portami via dalla misère
Il mio cuore è troppo grande
Per una vita da misérable
Vida, oh vida
Non fare la bambina
Vida, oh vida
Non giocar con me
Oh mademoiselle
Portami via dalla misère
Il mio cuore è troppo grande
Troppo grande, troppo grande
Oh mademoiselle
Oh Mademoiselle
Portami via dalla misère
Bring mich weg von der Misère
Il mio cuore è troppo grande
Mein Herz ist zu groß
Per una vita da misérable
Für ein Leben als Misérable
Vida, oh vida
Leben, oh Leben
Non fare la bambina
Sei nicht kindisch
Vida, oh vida
Leben, oh Leben
Non giocar con me
Spiel nicht mit mir
In discoteca guardo il cielo e spero solo che
In der Disko schaue ich in den Himmel und hoffe nur, dass
Le preghiere di mia madre non vadano a vuoto
Die Gebete meiner Mutter nicht umsonst sind
Bevo un drink, due drink, drink tre
Ich trinke einen Drink, zwei Drinks, drei Drinks
Sento come se il karma fosse innocuo
Ich fühle, als ob das Karma harmlos wäre
Una voce dentro di me
Eine Stimme in mir
Fa più luce di questo strobo
Ist heller als dieses Stroboskop
Fammi fumare anche a me
Lass mich auch rauchen
Io questi qui non li sopporto proprio
Ich kann diese Leute hier wirklich nicht ertragen
Scavalchiamo le ringhiere come parkour
Wir überwinden die Geländer wie Parkour
Poi torniamo in quartiere come cartoon
Dann kehren wir zurück in die Nachbarschaft wie Cartoons
Ormai non credo più ai miei, mai più
Ich glaube nicht mehr an meine, nie mehr
Quando tutto va a rotoli, rotola anche tu
Wenn alles schief geht, roll auch du
Oh mademoiselle
Oh Mademoiselle
Portami via dalla misère
Bring mich weg von der Misère
Il mio cuore è troppo grande
Mein Herz ist zu groß
Per una vita da misérable
Für ein Leben als Misérable
Vida, oh vida
Leben, oh Leben
Non fare la bambina
Sei nicht kindisch
Vida, oh vida
Leben, oh Leben
Non giocar con me
Spiel nicht mit mir
Bravo bravo, battono il cinque
Bravo bravo, sie klatschen ab
Bello bello, batton chiunque
Schön schön, sie schlagen jeden
Vieni al mio tavolo, ho mille bottiglie
Komm an meinen Tisch, ich habe tausend Flaschen
Non mi va bro, grazie mille
Ich habe keine Lust, Bruder, danke sehr
Ballo da solo, il mio drama mi basta
Ich tanze alleine, mein Drama reicht mir
Ho i miei angeli custodi, il mio diavolo in tasca
Ich habe meine Schutzengel, meinen Teufel in der Tasche
Passa passa, hai fretta passa
Geh weiter, geh weiter, wenn du in Eile bist, geh weiter
Gente falsa striscia come la mia carta
Falsche Leute kriechen wie meine Karte
Ho paura che finisca la festa
Ich habe Angst, dass die Party zu Ende geht
Che finisca il cocktail
Dass der Cocktail zu Ende geht
Che la fumera esca
Dass der Rauch rauskommt
Che finisca a botte
Dass es zu Schlägen kommt
La notte, la notte, la notte
Die Nacht, die Nacht, die Nacht
Che vincano i migliori
Dass die Besten gewinnen
Se i buttafuori ci buttano fuori
Wenn die Türsteher uns rausschmeißen
Facciamo festa fuori
Feiern wir draußen
Oh mademoiselle
Oh Mademoiselle
Portami via dalla misère
Bring mich weg von der Misère
Il mio cuore è troppo grande
Mein Herz ist zu groß
Per una vita da misérable
Für ein Leben als Misérable
Vida, oh vida
Leben, oh Leben
Non fare la bambina
Sei nicht kindisch
Vida, oh vida
Leben, oh Leben
Non giocar con me
Spiel nicht mit mir
Oh mademoiselle
Oh Mademoiselle
Portami via dalla misère
Bring mich weg von der Misère
Il mio cuore è troppo grande
Mein Herz ist zu groß
Per una vita da misérable
Für ein Leben als Misérable
Vida, oh vida
Leben, oh Leben
Non fare la bambina
Sei nicht kindisch
Vida, oh vida
Leben, oh Leben
Non giocar con me
Spiel nicht mit mir
Oh mademoiselle
Oh Mademoiselle
Portami via dalla misère
Bring mich weg von der Misère
Il mio cuore è troppo grande
Mein Herz ist zu groß
Troppo grande, troppo grande
Zu groß, zu groß
Oh mademoiselle
Oh senhorita
Portami via dalla misère
Leve-me para longe da miséria
Il mio cuore è troppo grande
Meu coração é muito grande
Per una vita da misérable
Para uma vida miserável
Vida, oh vida
Vida, oh vida
Non fare la bambina
Não seja uma criança
Vida, oh vida
Vida, oh vida
Non giocar con me
Não brinque comigo
In discoteca guardo il cielo e spero solo che
Na discoteca, olho para o céu e só espero que
Le preghiere di mia madre non vadano a vuoto
As orações da minha mãe não sejam em vão
Bevo un drink, due drink, drink tre
Bebo uma bebida, duas bebidas, três bebidas
Sento come se il karma fosse innocuo
Sinto como se o karma fosse inofensivo
Una voce dentro di me
Uma voz dentro de mim
Fa più luce di questo strobo
Brilha mais do que este estroboscópio
Fammi fumare anche a me
Deixe-me fumar também
Io questi qui non li sopporto proprio
Eu realmente não suporto esses caras
Scavalchiamo le ringhiere come parkour
Nós pulamos as grades como parkour
Poi torniamo in quartiere come cartoon
Então voltamos para o bairro como desenhos animados
Ormai non credo più ai miei, mai più
Agora eu não acredito mais em mim, nunca mais
Quando tutto va a rotoli, rotola anche tu
Quando tudo vai mal, você também rola
Oh mademoiselle
Oh senhorita
Portami via dalla misère
Leve-me para longe da miséria
Il mio cuore è troppo grande
Meu coração é muito grande
Per una vita da misérable
Para uma vida miserável
Vida, oh vida
Vida, oh vida
Non fare la bambina
Não seja uma criança
Vida, oh vida
Vida, oh vida
Non giocar con me
Não brinque comigo
Bravo bravo, battono il cinque
Bravo bravo, eles batem cinco
Bello bello, batton chiunque
Bonito bonito, eles batem em qualquer um
Vieni al mio tavolo, ho mille bottiglie
Venha para a minha mesa, tenho mil garrafas
Non mi va bro, grazie mille
Não estou a fim, bro, obrigado
Ballo da solo, il mio drama mi basta
Danço sozinho, meu drama é suficiente
Ho i miei angeli custodi, il mio diavolo in tasca
Tenho meus anjos da guarda, meu diabo no bolso
Passa passa, hai fretta passa
Passa passa, se você está com pressa, passa
Gente falsa striscia come la mia carta
Pessoas falsas rastejam como o meu cartão
Ho paura che finisca la festa
Tenho medo que a festa acabe
Che finisca il cocktail
Que o coquetel acabe
Che la fumera esca
Que a fumaça saia
Che finisca a botte
Que acabe em briga
La notte, la notte, la notte
A noite, a noite, a noite
Che vincano i migliori
Que os melhores ganhem
Se i buttafuori ci buttano fuori
Se os seguranças nos expulsarem
Facciamo festa fuori
Nós fazemos a festa do lado de fora
Oh mademoiselle
Oh senhorita
Portami via dalla misère
Leve-me para longe da miséria
Il mio cuore è troppo grande
Meu coração é muito grande
Per una vita da misérable
Para uma vida miserável
Vida, oh vida
Vida, oh vida
Non fare la bambina
Não seja uma criança
Vida, oh vida
Vida, oh vida
Non giocar con me
Não brinque comigo
Oh mademoiselle
Oh senhorita
Portami via dalla misère
Leve-me para longe da miséria
Il mio cuore è troppo grande
Meu coração é muito grande
Per una vita da misérable
Para uma vida miserável
Vida, oh vida
Vida, oh vida
Non fare la bambina
Não seja uma criança
Vida, oh vida
Vida, oh vida
Non giocar con me
Não brinque comigo
Oh mademoiselle
Oh senhorita
Portami via dalla misère
Leve-me para longe da miséria
Il mio cuore è troppo grande
Meu coração é muito grande
Troppo grande, troppo grande
Muito grande, muito grande
Oh mademoiselle
Oh miss
Portami via dalla misère
Take me away from misery
Il mio cuore è troppo grande
My heart is too big
Per una vita da misérable
For a miserable life
Vida, oh vida
Life, oh life
Non fare la bambina
Don't act like a child
Vida, oh vida
Life, oh life
Non giocar con me
Don't play with me
In discoteca guardo il cielo e spero solo che
In the disco I look at the sky and only hope that
Le preghiere di mia madre non vadano a vuoto
My mother's prayers are not in vain
Bevo un drink, due drink, drink tre
I drink one drink, two drinks, three drinks
Sento come se il karma fosse innocuo
I feel like karma is harmless
Una voce dentro di me
A voice inside me
Fa più luce di questo strobo
Shines brighter than this strobe
Fammi fumare anche a me
Let me smoke too
Io questi qui non li sopporto proprio
I really can't stand these people here
Scavalchiamo le ringhiere come parkour
We jump over railings like parkour
Poi torniamo in quartiere come cartoon
Then we return to the neighborhood like cartoons
Ormai non credo più ai miei, mai più
I no longer believe in my own, never again
Quando tutto va a rotoli, rotola anche tu
When everything goes downhill, you roll too
Oh mademoiselle
Oh miss
Portami via dalla misère
Take me away from misery
Il mio cuore è troppo grande
My heart is too big
Per una vita da misérable
For a miserable life
Vida, oh vida
Life, oh life
Non fare la bambina
Don't act like a child
Vida, oh vida
Life, oh life
Non giocar con me
Don't play with me
Bravo bravo, battono il cinque
Good job, they high five
Bello bello, batton chiunque
Nice nice, they beat anyone
Vieni al mio tavolo, ho mille bottiglie
Come to my table, I have a thousand bottles
Non mi va bro, grazie mille
I don't feel like it bro, thanks a lot
Ballo da solo, il mio drama mi basta
I dance alone, my drama is enough
Ho i miei angeli custodi, il mio diavolo in tasca
I have my guardian angels, my devil in my pocket
Passa passa, hai fretta passa
Pass pass, you're in a hurry pass
Gente falsa striscia come la mia carta
Fake people crawl like my card
Ho paura che finisca la festa
I'm afraid the party will end
Che finisca il cocktail
That the cocktail will end
Che la fumera esca
That the smoke will come out
Che finisca a botte
That it will end in a fight
La notte, la notte, la notte
The night, the night, the night
Che vincano i migliori
May the best win
Se i buttafuori ci buttano fuori
If the bouncers throw us out
Facciamo festa fuori
We party outside
Oh mademoiselle
Oh miss
Portami via dalla misère
Take me away from misery
Il mio cuore è troppo grande
My heart is too big
Per una vita da misérable
For a miserable life
Vida, oh vida
Life, oh life
Non fare la bambina
Don't act like a child
Vida, oh vida
Life, oh life
Non giocar con me
Don't play with me
Oh mademoiselle
Oh miss
Portami via dalla misère
Take me away from misery
Il mio cuore è troppo grande
My heart is too big
Per una vita da misérable
For a miserable life
Vida, oh vida
Life, oh life
Non fare la bambina
Don't act like a child
Vida, oh vida
Life, oh life
Non giocar con me
Don't play with me
Oh mademoiselle
Oh miss
Portami via dalla misère
Take me away from misery
Il mio cuore è troppo grande
My heart is too big
Troppo grande, troppo grande
Too big, too big
Oh mademoiselle
Oh señorita
Portami via dalla misère
Llévame lejos de la misère
Il mio cuore è troppo grande
Mi corazón es demasiado grande
Per una vita da misérable
Para una vida de misérable
Vida, oh vida
Vida, oh vida
Non fare la bambina
No seas una niña
Vida, oh vida
Vida, oh vida
Non giocar con me
No juegues conmigo
In discoteca guardo il cielo e spero solo che
En la discoteca miro al cielo y solo espero que
Le preghiere di mia madre non vadano a vuoto
Las oraciones de mi madre no sean en vano
Bevo un drink, due drink, drink tre
Bebo una copa, dos copas, tres copas
Sento come se il karma fosse innocuo
Siento como si el karma fuera inofensivo
Una voce dentro di me
Una voz dentro de mí
Fa più luce di questo strobo
Hace más luz que este estroboscopio
Fammi fumare anche a me
Déjame fumar también a mí
Io questi qui non li sopporto proprio
No soporto a estos aquí
Scavalchiamo le ringhiere come parkour
Saltamos las barandillas como parkour
Poi torniamo in quartiere come cartoon
Luego volvemos al barrio como dibujos animados
Ormai non credo più ai miei, mai più
Ya no creo en los míos, nunca más
Quando tutto va a rotoli, rotola anche tu
Cuando todo se va al traste, tú también ruedas
Oh mademoiselle
Oh señorita
Portami via dalla misère
Llévame lejos de la misère
Il mio cuore è troppo grande
Mi corazón es demasiado grande
Per una vita da misérable
Para una vida de misérable
Vida, oh vida
Vida, oh vida
Non fare la bambina
No seas una niña
Vida, oh vida
Vida, oh vida
Non giocar con me
No juegues conmigo
Bravo bravo, battono il cinque
Bravo bravo, chocan los cinco
Bello bello, batton chiunque
Bello bello, golpean a cualquiera
Vieni al mio tavolo, ho mille bottiglie
Ven a mi mesa, tengo mil botellas
Non mi va bro, grazie mille
No me apetece bro, gracias mil
Ballo da solo, il mio drama mi basta
Bailo solo, mi drama me basta
Ho i miei angeli custodi, il mio diavolo in tasca
Tengo mis ángeles guardianes, mi diablo en el bolsillo
Passa passa, hai fretta passa
Pasa pasa, si tienes prisa pasa
Gente falsa striscia come la mia carta
La gente falsa se arrastra como mi tarjeta
Ho paura che finisca la festa
Tengo miedo de que termine la fiesta
Che finisca il cocktail
Que termine el cóctel
Che la fumera esca
Que el humo se escape
Che finisca a botte
Que termine a golpes
La notte, la notte, la notte
La noche, la noche, la noche
Che vincano i migliori
Que ganen los mejores
Se i buttafuori ci buttano fuori
Si los porteros nos echan
Facciamo festa fuori
Hacemos fiesta fuera
Oh mademoiselle
Oh señorita
Portami via dalla misère
Llévame lejos de la misère
Il mio cuore è troppo grande
Mi corazón es demasiado grande
Per una vita da misérable
Para una vida de misérable
Vida, oh vida
Vida, oh vida
Non fare la bambina
No seas una niña
Vida, oh vida
Vida, oh vida
Non giocar con me
No juegues conmigo
Oh mademoiselle
Oh señorita
Portami via dalla misère
Llévame lejos de la misère
Il mio cuore è troppo grande
Mi corazón es demasiado grande
Per una vita da misérable
Para una vida de misérable
Vida, oh vida
Vida, oh vida
Non fare la bambina
No seas una niña
Vida, oh vida
Vida, oh vida
Non giocar con me
No juegues conmigo
Oh mademoiselle
Oh señorita
Portami via dalla misère
Llévame lejos de la misère
Il mio cuore è troppo grande
Mi corazón es demasiado grande
Troppo grande, troppo grande
Demasiado grande, demasiado grande
Oh mademoiselle
Oh mademoiselle
Portami via dalla misère
Emmène-moi loin de la misère
Il mio cuore è troppo grande
Mon cœur est trop grand
Per una vita da misérable
Pour une vie de misérable
Vida, oh vida
Vida, oh vida
Non fare la bambina
Ne fais pas l'enfant
Vida, oh vida
Vida, oh vida
Non giocar con me
Ne joue pas avec moi
In discoteca guardo il cielo e spero solo che
En discothèque, je regarde le ciel et j'espère seulement que
Le preghiere di mia madre non vadano a vuoto
Les prières de ma mère ne seront pas vaines
Bevo un drink, due drink, drink tre
Je bois un verre, deux verres, trois verres
Sento come se il karma fosse innocuo
J'ai l'impression que le karma est inoffensif
Una voce dentro di me
Une voix en moi
Fa più luce di questo strobo
Fait plus de lumière que ce stroboscope
Fammi fumare anche a me
Laisse-moi aussi fumer
Io questi qui non li sopporto proprio
Je ne supporte vraiment pas ces gens ici
Scavalchiamo le ringhiere come parkour
Nous enjambons les balustrades comme du parkour
Poi torniamo in quartiere come cartoon
Puis nous retournons dans le quartier comme des dessins animés
Ormai non credo più ai miei, mai più
Je ne crois plus en moi, plus jamais
Quando tutto va a rotoli, rotola anche tu
Quand tout va mal, roule aussi
Oh mademoiselle
Oh mademoiselle
Portami via dalla misère
Emmène-moi loin de la misère
Il mio cuore è troppo grande
Mon cœur est trop grand
Per una vita da misérable
Pour une vie de misérable
Vida, oh vida
Vida, oh vida
Non fare la bambina
Ne fais pas l'enfant
Vida, oh vida
Vida, oh vida
Non giocar con me
Ne joue pas avec moi
Bravo bravo, battono il cinque
Bravo bravo, ils se tapent dans la main
Bello bello, batton chiunque
Beau beau, ils battent tout le monde
Vieni al mio tavolo, ho mille bottiglie
Viens à ma table, j'ai mille bouteilles
Non mi va bro, grazie mille
Je ne veux pas bro, merci beaucoup
Ballo da solo, il mio drama mi basta
Je danse seul, mon drame me suffit
Ho i miei angeli custodi, il mio diavolo in tasca
J'ai mes anges gardiens, mon diable en poche
Passa passa, hai fretta passa
Passe passe, tu es pressé passe
Gente falsa striscia come la mia carta
Les gens faux rampent comme ma carte
Ho paura che finisca la festa
J'ai peur que la fête se termine
Che finisca il cocktail
Que le cocktail se termine
Che la fumera esca
Que la fumée sorte
Che finisca a botte
Que ça finisse en bagarre
La notte, la notte, la notte
La nuit, la nuit, la nuit
Che vincano i migliori
Que les meilleurs gagnent
Se i buttafuori ci buttano fuori
Si les videurs nous mettent dehors
Facciamo festa fuori
Nous faisons la fête dehors
Oh mademoiselle
Oh mademoiselle
Portami via dalla misère
Emmène-moi loin de la misère
Il mio cuore è troppo grande
Mon cœur est trop grand
Per una vita da misérable
Pour une vie de misérable
Vida, oh vida
Vida, oh vida
Non fare la bambina
Ne fais pas l'enfant
Vida, oh vida
Vida, oh vida
Non giocar con me
Ne joue pas avec moi
Oh mademoiselle
Oh mademoiselle
Portami via dalla misère
Emmène-moi loin de la misère
Il mio cuore è troppo grande
Mon cœur est trop grand
Per una vita da misérable
Pour une vie de misérable
Vida, oh vida
Vida, oh vida
Non fare la bambina
Ne fais pas l'enfant
Vida, oh vida
Vida, oh vida
Non giocar con me
Ne joue pas avec moi
Oh mademoiselle
Oh mademoiselle
Portami via dalla misère
Emmène-moi loin de la misère
Il mio cuore è troppo grande
Mon cœur est trop grand
Troppo grande, troppo grande
Trop grand, trop grand