It's been a long time coming
I'm coming back for you, my friend
To where we'd hide as children
I'm coming back for you, my friend
Though my memories have faded, they
Come back to haunt me once again
And though my mind is somewhat jaded now
It's time for me to strike again
Tonight
It's a hunter's moon
Under a headstone, sister
I'm dying to see you, my friend (ah)
Back in the old cemetery
I'm dying to see you, my friend
Though my memories have faded, they
Come back to haunt me once again
And though my mind is somewhat jaded now
It's time for me to strike again
Tonight
It's a hunter's moon
Ooh, I'm coming
I'm dying
To see you one last time together
Though my memories have faded, they
Come back to haunt me once again
And though my mind is somewhat jaded now
It's time for me to strike again
I'm coming back for you, my friend
Tonight
It's a hunter's moon
(A hunt, hunt, hunter's moon)
(A hunt, hunt, hunter)
(Hunt, hunt, hunt)
It's been a long time coming
Es hat lange gedauert
I'm coming back for you, my friend
Ich komme zurück zu dir, mein Freund
To where we'd hide as children
Dorthin, wo wir uns als Kinder versteckt haben
I'm coming back for you, my friend
Ich komme zurück zu dir, mein Freund
Though my memories have faded, they
Obwohl meine Erinnerungen verblasst sind, werden sie
Come back to haunt me once again
Zurückkommen, um mich wieder heimsuchen
And though my mind is somewhat jaded now
Und obwohl mein Geist jetzt etwas abgestumpft ist
It's time for me to strike again
Ist es Zeit für mich, wieder zuzuschlagen
Tonight
Heute Nacht
It's a hunter's moon
Es ist ein Jagdmond
Under a headstone, sister
Unter einem Grabstein, Schwester
I'm dying to see you, my friend (ah)
Ich brenne darauf, dich zu sehen, mein Freund (ah)
Back in the old cemetery
Zurück auf dem alten Friedhof
I'm dying to see you, my friend
Ich brenne darauf, dich zu sehen, mein Freund
Though my memories have faded, they
Obwohl meine Erinnerungen verblasst sind, werden sie
Come back to haunt me once again
Zurückkommen, um mich wieder heimsuchen
And though my mind is somewhat jaded now
Und obwohl mein Geist jetzt etwas abgestumpft ist
It's time for me to strike again
Ist es Zeit für mich, wieder zuzuschlagen
Tonight
Heute Nacht
It's a hunter's moon
Es ist ein Jagdmond
Ooh, I'm coming
Ooh, ich komme
I'm dying
Ich brenne darauf
To see you one last time together
Dich ein letztes Mal zu sehen
Though my memories have faded, they
Obwohl meine Erinnerungen verblasst sind, werden sie
Come back to haunt me once again
Zurückkommen, um mich wieder heimsuchen
And though my mind is somewhat jaded now
Und obwohl mein Geist jetzt etwas abgestumpft ist
It's time for me to strike again
Ist es Zeit für mich, wieder zuzuschlagen
I'm coming back for you, my friend
Ich komme zurück zu dir, mein Freund
Tonight
Heute Nacht
It's a hunter's moon
Es ist ein Jagdmond
(A hunt, hunt, hunter's moon)
(Ein Jagd, Jagd, Jagdmond)
(A hunt, hunt, hunter)
(Ein Jagd, Jagd, Jagd)
(Hunt, hunt, hunt)
(Jagd, Jagd, Jagd)
It's been a long time coming
Tem muito tempo que venho
I'm coming back for you, my friend
Estou vindo por você, meu amigo
To where we'd hide as children
Pra onde esconderíamos como crianças
I'm coming back for you, my friend
Estou vindo por você, meu amigo
Though my memories have faded, they
Embora minhas memórias tenham desaparecido, elas
Come back to haunt me once again
Voltam para me assombrar mais uma vez
And though my mind is somewhat jaded now
Embora minha mente esteja de alguma forma exausta, agora
It's time for me to strike again
É hora de eu atacar novamente
Tonight
Esta noite
It's a hunter's moon
É Uma noite do caçador
Under a headstone, sister
Debaixo de uma lápide, irmã
I'm dying to see you, my friend (ah)
Estou morrendo de vontade de te ver, meu amigo (ah)
Back in the old cemetery
De volta ao antigo cemitério
I'm dying to see you, my friend
Estou morrendo de vontade de te ver, meu amigo
Though my memories have faded, they
Embora minhas memórias tenham desaparecido, elas
Come back to haunt me once again
Voltam para me assombrar mais uma vez
And though my mind is somewhat jaded now
Embora minha mente esteja de alguma forma exausta, agora
It's time for me to strike again
É hora de eu atacar novamente
Tonight
Esta noite
It's a hunter's moon
É Uma noite do caçador
Ooh, I'm coming
Ooh, estou chegando
I'm dying
Estou morrendo de vontade
To see you one last time together
De te ver uma última vez juntos
Though my memories have faded, they
Embora minhas memórias tenham desaparecido, elas
Come back to haunt me once again
Voltam para me assombrar mais uma vez
And though my mind is somewhat jaded now
Embora minha mente esteja de alguma forma exausta, agora
It's time for me to strike again
É hora de eu atacar novamente
I'm coming back for you, my friend
Estou voltando por você, meu amigo
Tonight
Esta noite
It's a hunter's moon
É Uma noite do caçador
(A hunt, hunt, hunter's moon)
(Um caçada, caçada, noite do caçador)
(A hunt, hunt, hunter)
(Um caçada, caçada, caçador)
(Hunt, hunt, hunt)
(Caçada, caçada, caçada)
It's been a long time coming
Ha pasado mucho tiempo
I'm coming back for you, my friend
Voy a volver por ti, mi amiga
To where we'd hide as children
A donde nos escondíamos de niños
I'm coming back for you, my friend
Voy a volver por ti, mi amiga
Though my memories have faded, they
Aunque mis recuerdos se han desvanecido, ellos
Come back to haunt me once again
Vuelven a atormentarme una vez más
And though my mind is somewhat jaded now
Y aunque mi mente está algo cansada ahora
It's time for me to strike again
Es hora de que vuelva a atacar
Tonight
Esta noche
It's a hunter's moon
Hay luna para cazar
Under a headstone, sister
Debajo de una lápida, hermana
I'm dying to see you, my friend (ah)
Me muero por verte, mi amiga (ah)
Back in the old cemetery
De vuelta en el viejo cementerio
I'm dying to see you, my friend
Me muero por verte, mi amiga
Though my memories have faded, they
Aunque mis recuerdos se han desvanecido, ellos
Come back to haunt me once again
Vuelven a atormentarme una vez más
And though my mind is somewhat jaded now
Y aunque mi mente está algo cansada ahora
It's time for me to strike again
Es hora de que vuelva a atacar
Tonight
Esta noche
It's a hunter's moon
Hay luna para cazar
Ooh, I'm coming
Uh, estoy viniendo
I'm dying
Estoy muriendo
To see you one last time together
Por verte una vez más, juntos
Though my memories have faded, they
Aunque mis recuerdos se han desvanecido, ellos
Come back to haunt me once again
Vuelven a atormentarme una vez más
And though my mind is somewhat jaded now
Y aunque mi mente está algo cansada ahora
It's time for me to strike again
Es hora de que vuelva a atacar
I'm coming back for you, my friend
Voy a volver por ti, mi amiga
Tonight
Esta noche
It's a hunter's moon
Hay luna para cazar
(A hunt, hunt, hunter's moon)
(Cazar, cazar, luna para cazar)
(A hunt, hunt, hunter)
(Para cazar, cazar, cazar)
(Hunt, hunt, hunt)
(Cazar, cazar, cazar)
It's been a long time coming
Ça fait longtemps qu'on l'attends
I'm coming back for you, my friend
Je reviens pour toi, mon ami
To where we'd hide as children
Là où on se cachait quand on était enfants
I'm coming back for you, my friend
Je reviens pour toi, mon ami
Though my memories have faded, they
Mes souvenirs ont beau s'effacer, ils
Come back to haunt me once again
Reviennent me hanter encore une fois
And though my mind is somewhat jaded now
Et mon esprit a beau être légèrement cynique maintenant
It's time for me to strike again
Il est temps pour moi de frapper encore une fois
Tonight
Ce soir
It's a hunter's moon
La lune du chasseur est sortie
Under a headstone, sister
Sous une pierre tombale, ma sœur
I'm dying to see you, my friend (ah)
Je meurs d'envie de te voir, mon amie (ah)
Back in the old cemetery
De retour au vieux cimetière
I'm dying to see you, my friend
Je meurs d'envie de te voir, mon amie
Though my memories have faded, they
Mes souvenirs ont beau s'effacer, ils
Come back to haunt me once again
Reviennent me hanter encore une fois
And though my mind is somewhat jaded now
Et mon esprit a beau être légèrement cynique maintenant
It's time for me to strike again
Il est temps pour moi de frapper encore une fois
Tonight
Ce soir
It's a hunter's moon
La lune du chasseur est sortie
Ooh, I'm coming
Ooh, j'arrive
I'm dying
Je meurs
To see you one last time together
D'envie de te voir, ensemble une dernière fois
Though my memories have faded, they
Mes souvenirs ont beau s'effacer, ils
Come back to haunt me once again
Reviennent me hanter encore une fois
And though my mind is somewhat jaded now
Et mon esprit a beau être légèrement cynique maintenant
It's time for me to strike again
Il est temps pour moi de frapper encore une fois
I'm coming back for you, my friend
Je reviens pour toi, mon ami
Tonight
Ce soir
It's a hunter's moon
La lune du chasseur est sortie
(A hunt, hunt, hunter's moon)
(La lune du chasse, chasse, chasseur
(A hunt, hunt, hunter)
(Chasse, chasse, chasseur)
(Hunt, hunt, hunt)
(Chasse, chasse, chasse)
It's been a long time coming
È stato un lungo tempo in arrivo
I'm coming back for you, my friend
Torno per te, amico mio
To where we'd hide as children
Dove ci nascondevamo da bambini
I'm coming back for you, my friend
Torno per te, amico mio
Though my memories have faded, they
Anche se i miei ricordi si sono sbiaditi, loro
Come back to haunt me once again
Tornano a tormentarmi ancora una volta
And though my mind is somewhat jaded now
E anche se la mia mente è un po' logora ora
It's time for me to strike again
È il momento per me di colpire di nuovo
Tonight
Stasera
It's a hunter's moon
È la luna del cacciatore
Under a headstone, sister
Sotto una lapide, sorella
I'm dying to see you, my friend (ah)
Non vedo l'ora di vederti, amico mio (ah)
Back in the old cemetery
Tornando nel vecchio cimitero
I'm dying to see you, my friend
Non vedo l'ora di vederti, amico mio
Though my memories have faded, they
Anche se i miei ricordi si sono sbiaditi, loro
Come back to haunt me once again
Tornano a tormentarmi ancora una volta
And though my mind is somewhat jaded now
E anche se la mia mente è un po' logora ora
It's time for me to strike again
È il momento per me di colpire di nuovo
Tonight
Stasera
It's a hunter's moon
È la luna del cacciatore
Ooh, I'm coming
Ooh, sto arrivando
I'm dying
Sto morendo
To see you one last time together
Per vederti un'ultima volta insieme
Though my memories have faded, they
Anche se i miei ricordi si sono sbiaditi, loro
Come back to haunt me once again
Tornano a tormentarmi ancora una volta
And though my mind is somewhat jaded now
E anche se la mia mente è un po' logora ora
It's time for me to strike again
È il momento per me di colpire di nuovo
I'm coming back for you, my friend
Torno per te, amico mio
Tonight
Stasera
It's a hunter's moon
È la luna del cacciatore
(A hunt, hunt, hunter's moon)
(Una caccia, caccia, luna del cacciatore)
(A hunt, hunt, hunter)
(Una caccia, caccia, cacciatore)
(Hunt, hunt, hunt)
(Caccia, caccia, caccia)