Empire State Of Mind

Alexander William Shuckburgh, Alicia J Augello-Cook, Shawn C Carter, Angela Hunte, Bert Keyes, Sylvia Robinson, Janette Sewell

Liedtexte Übersetzung

Yeah, yeah I'm out that Brooklyn, now I'm down in Tribeca
Right next to Deniro, but I'll be hood forever
I'm the new Sinatra, and since I made it here
I can make it anywhere, yeah they love me everywhere
I used to cop in Harlem, all of my Dominicano's
Right there up on Broadway, pull me back to that McDonald's
Took it to my stash box, five sixty State Street
Catch me in the kitchen like a Simmons with them pastries
Cruisin' down eighth Street, off white Lexus
Drivin' so slow, but B.K. Is from Texas
Me, I'm out that Bed-Stuy, home of that boy Biggie
Now I live on billboard and I brought my boys with me
Say whatup to Ty-Ty, still sippin' Mai Tai's
Sittin' courtside, Knicks and Nets give me high five
Jigga I be Spike'd out, I could trip a referee (come on)
Tell by my attitude that I'm most definitely from (come on, come on)

In New York
Concrete jungle where dreams are made of
There's nothin' you can't do (yeah)
Now you're in New York (you're in New York)
These streets will make you feel brand new
Big lights will inspire you
Let's hear it for New York, New York, New York

Catch me at the X with O.G. At a Yankee game
Dude I made the Yankee hat more famous then a Yankee can
You should know I bleed blue, but I ain't a Crip though
But I got a gang of brothers walkin' with my clique though
Welcome to the melting pot, corners where we sellin' rock
Africa Bambata home of the hip-hop
Yellow cab, gypsy cab, dollar cab, holla back
For foreigners it ain't for they act like they forgot how to act
Eight million stories, out there in it naked
City is a pity, half of y'all won't make it
Me, I got a plug, Special Ed "I Got It Made"
If Jesus payin' Lebron, I'm payin' Dwyane Wade
Three dice Cee-lo, three card molly
Labor Day Parade, rest in peace Bob Marley
Statue of Liberty, long live the World Trade
Long live the Kingdom, I'm from the Empire State that's

In New York (hey)
Concrete jungle where dreams are made of
There's nothin' you can't do
Now you're in New York
These streets will make you feel brand new
Big lights will inspire you
Let's hear it for New York, New York, New York

Lights is blinding, girls need blinders
So they can step out of bounds quick the sidelines is
Lined with casualties, who sip to life casually
Then gradually become worse, don't bite the apple Eve
Caught up in the in-crowd, now you're in style
End of the winter gets cold, En Vogue, with your skin out
City of sin, it's a pity on the wind
Good girls gone bad, the city's filled with them
Mommy took a bus trip, now she got her bust out
Everybody ride her, just like a bus route
Hail Mary to the city, you're a virgin
And Jesus can't save you, life starts when the church end
Came here for school, graduated to the high life
Ball players, rap stars, addicted to the limelight
Dub MHS got you feelin' like a champion
The city never sleeps, better slip you an Ambien

In New York
Concrete jungle where dreams are made of
There's nothin' you can't do
Now you're in New York
These streets will make you feel brand new
Big lights will inspire you
Let's hear it for New York, New York
New York

One hand in the air for the big city
Streetlights, big dreams, all lookin' pretty
No place in the world that could compare
Put your lighters in the air
Everybody say "Yeah, Yeah, Yeah, Yeah"

In New York
Concrete jungle where dreams are made of
There's nothin' you can't do
Now you're in New York
These streets will make you feel brand new
Big lights will inspire you
Let's hear it for New York, New York, New York

Yeah, yeah I'm out that Brooklyn, now I'm down in Tribeca
Ja, ja, ich bin aus Brooklyn, jetzt bin ich in Tribeca
Right next to Deniro, but I'll be hood forever
Direkt neben Deniro, aber ich werde für immer Hood sein
I'm the new Sinatra, and since I made it here
Ich bin der neue Sinatra, und seit ich es hier geschafft habe
I can make it anywhere, yeah they love me everywhere
Ich kann es überall schaffen, ja, sie lieben mich überall
I used to cop in Harlem, all of my Dominicano's
Ich habe früher in Harlem eingekauft, alle meine Dominikaner
Right there up on Broadway, pull me back to that McDonald's
Direkt dort oben auf dem Broadway, zieh mich zurück zu diesem McDonald's
Took it to my stash box, five sixty State Street
Habe es in meine Versteckbox gebracht, fünfhundertsechzig State Street
Catch me in the kitchen like a Simmons with them pastries
Fang mich in der Küche wie ein Simmons mit diesen Gebäckstücken
Cruisin' down eighth Street, off white Lexus
Cruisin' down eighth Street, off white Lexus
Drivin' so slow, but B.K. Is from Texas
Fahre so langsam, aber B.K. kommt aus Texas
Me, I'm out that Bed-Stuy, home of that boy Biggie
Ich, ich bin aus Bed-Stuy, Heimat von diesem Jungen Biggie
Now I live on billboard and I brought my boys with me
Jetzt lebe ich auf der Werbetafel und habe meine Jungs mitgebracht
Say whatup to Ty-Ty, still sippin' Mai Tai's
Sag was zu Ty-Ty, immer noch Mai Tai's schlürfend
Sittin' courtside, Knicks and Nets give me high five
Sitzt am Spielfeldrand, Knicks und Nets geben mir High Five
Jigga I be Spike'd out, I could trip a referee (come on)
Jigga, ich bin Spike'd out, ich könnte einen Schiedsrichter stolpern lassen (komm schon)
Tell by my attitude that I'm most definitely from (come on, come on)
Erzähl von meiner Einstellung, dass ich definitiv aus (komm schon, komm schon) bin
In New York
In New York
Concrete jungle where dreams are made of
Beton-Dschungel, wo Träume gemacht werden
There's nothin' you can't do (yeah)
Es gibt nichts, was du nicht tun kannst (ja)
Now you're in New York (you're in New York)
Jetzt bist du in New York (du bist in New York)
These streets will make you feel brand new
Diese Straßen werden dich brandneu fühlen lassen
Big lights will inspire you
Große Lichter werden dich inspirieren
Let's hear it for New York, New York, New York
Lasst uns hören für New York, New York, New York
Catch me at the X with O.G. At a Yankee game
Fang mich bei dem X mit O.G. bei einem Yankee-Spiel
Dude I made the Yankee hat more famous then a Yankee can
Dude, ich habe den Yankee-Hut berühmter gemacht als ein Yankee kann
You should know I bleed blue, but I ain't a Crip though
Du solltest wissen, dass ich blau blute, aber ich bin kein Crip
But I got a gang of brothers walkin' with my clique though
Aber ich habe eine Bande von Brüdern, die mit meiner Clique gehen
Welcome to the melting pot, corners where we sellin' rock
Willkommen im Schmelztiegel, Ecken, wo wir Rock verkaufen
Africa Bambata home of the hip-hop
Afrika Bambata Heimat des Hip-Hop
Yellow cab, gypsy cab, dollar cab, holla back
Gelbes Taxi, Zigeunertaxi, Dollartaxi, ruf zurück
For foreigners it ain't for they act like they forgot how to act
Für Ausländer ist es nicht so, sie tun so, als hätten sie vergessen, wie man sich benimmt
Eight million stories, out there in it naked
Acht Millionen Geschichten, da draußen nackt
City is a pity, half of y'all won't make it
Die Stadt ist ein Mitleid, die Hälfte von euch wird es nicht schaffen
Me, I got a plug, Special Ed "I Got It Made"
Ich, ich habe einen Stecker, Special Ed „I Got It Made“
If Jesus payin' Lebron, I'm payin' Dwyane Wade
Wenn Jesus Lebron bezahlt, bezahle ich Dwyane Wade
Three dice Cee-lo, three card molly
Drei Würfel Cee-lo, drei Karten Molly
Labor Day Parade, rest in peace Bob Marley
Labor Day Parade, Ruhe in Frieden Bob Marley
Statue of Liberty, long live the World Trade
Freiheitsstatue, es lebe der Welthandel
Long live the Kingdom, I'm from the Empire State that's
Es lebe das Königreich, ich komme aus dem Empire State, das ist
In New York (hey)
In New York (hey)
Concrete jungle where dreams are made of
Beton-Dschungel, wo Träume gemacht werden
There's nothin' you can't do
Es gibt nichts, was du nicht tun kannst
Now you're in New York
Jetzt bist du in New York
These streets will make you feel brand new
Diese Straßen werden dich brandneu fühlen lassen
Big lights will inspire you
Große Lichter werden dich inspirieren
Let's hear it for New York, New York, New York
Lasst uns hören für New York, New York, New York
Lights is blinding, girls need blinders
Lichter blenden, Mädchen brauchen Blenden
So they can step out of bounds quick the sidelines is
Damit sie schnell aus den Grenzen treten können, die Seitenlinien sind
Lined with casualties, who sip to life casually
Gefüllt mit Opfern, die das Leben beiläufig trinken
Then gradually become worse, don't bite the apple Eve
Dann werden sie allmählich schlimmer, beiße nicht in den Apfel Eva
Caught up in the in-crowd, now you're in style
Gefangen in der In-Crowd, jetzt bist du im Stil
End of the winter gets cold, En Vogue, with your skin out
Ende des Winters wird es kalt, En Vogue, mit deiner Haut draußen
City of sin, it's a pity on the wind
Stadt der Sünde, es ist ein Mitleid im Wind
Good girls gone bad, the city's filled with them
Gute Mädchen werden schlecht, die Stadt ist voll von ihnen
Mommy took a bus trip, now she got her bust out
Mama hat eine Busreise gemacht, jetzt hat sie ihre Brust raus
Everybody ride her, just like a bus route
Jeder fährt sie, genau wie eine Busroute
Hail Mary to the city, you're a virgin
Gegrüßet seist du Maria in der Stadt, du bist eine Jungfrau
And Jesus can't save you, life starts when the church end
Und Jesus kann dich nicht retten, das Leben beginnt, wenn die Kirche endet
Came here for school, graduated to the high life
Kam hier zur Schule, absolvierte zum High Life
Ball players, rap stars, addicted to the limelight
Ballspieler, Rapstars, süchtig nach dem Rampenlicht
Dub MHS got you feelin' like a champion
Dub MHS lässt dich dich wie einen Champion fühlen
The city never sleeps, better slip you an Ambien
Die Stadt schläft nie, besser du nimmst ein Ambien
In New York
In New York
Concrete jungle where dreams are made of
Beton-Dschungel, wo Träume gemacht werden
There's nothin' you can't do
Es gibt nichts, was du nicht tun kannst
Now you're in New York
Jetzt bist du in New York
These streets will make you feel brand new
Diese Straßen werden dich brandneu fühlen lassen
Big lights will inspire you
Große Lichter werden dich inspirieren
Let's hear it for New York, New York
Lasst uns hören für New York, New York
New York
New York
One hand in the air for the big city
Eine Hand in der Luft für die große Stadt
Streetlights, big dreams, all lookin' pretty
Straßenlaternen, große Träume, alle sehen hübsch aus
No place in the world that could compare
Kein Ort auf der Welt, der vergleichen könnte
Put your lighters in the air
Steckt eure Feuerzeuge in die Luft
Everybody say "Yeah, Yeah, Yeah, Yeah"
Jeder sagt „Ja, Ja, Ja, Ja“
In New York
In New York
Concrete jungle where dreams are made of
Beton-Dschungel, wo Träume gemacht werden
There's nothin' you can't do
Es gibt nichts, was du nicht tun kannst
Now you're in New York
Jetzt bist du in New York
These streets will make you feel brand new
Diese Straßen werden dich brandneu fühlen lassen
Big lights will inspire you
Große Lichter werden dich inspirieren
Let's hear it for New York, New York, New York
Lasst uns hören für New York, New York, New York
Yeah, yeah I'm out that Brooklyn, now I'm down in Tribeca
Sim, sim, eu saí do Brooklyn, agora estou em Tribeca
Right next to Deniro, but I'll be hood forever
Bem ao lado de Deniro, mas sempre serei do gueto
I'm the new Sinatra, and since I made it here
Eu sou o novo Sinatra, e desde que cheguei aqui
I can make it anywhere, yeah they love me everywhere
Eu posso chegar a qualquer lugar, sim, eles me amam em todo lugar
I used to cop in Harlem, all of my Dominicano's
Eu costumava comprar em Harlem, todos os meus Dominicanos
Right there up on Broadway, pull me back to that McDonald's
Bem ali na Broadway, me puxam de volta para aquele McDonald's
Took it to my stash box, five sixty State Street
Levei para o meu esconderijo, na State Street 560
Catch me in the kitchen like a Simmons with them pastries
Me pegue na cozinha como um Simmons com os doces
Cruisin' down eighth Street, off white Lexus
Cruzei a oitava rua, Lexus branco
Drivin' so slow, but B.K. Is from Texas
Dirigindo tão devagar, mas B.K. é do Texas
Me, I'm out that Bed-Stuy, home of that boy Biggie
Eu, eu sou de Bed-Stuy, casa daquele garoto Biggie
Now I live on billboard and I brought my boys with me
Agora eu moro no outdoor e trouxe meus garotos comigo
Say whatup to Ty-Ty, still sippin' Mai Tai's
Diga oi para Ty-Ty, ainda bebendo Mai Tai's
Sittin' courtside, Knicks and Nets give me high five
Sentado na quadra, Knicks e Nets me dão high five
Jigga I be Spike'd out, I could trip a referee (come on)
Jigga eu estou todo Spike'd, eu poderia tropeçar em um árbitro (vamos lá)
Tell by my attitude that I'm most definitely from (come on, come on)
Dá para perceber pela minha atitude que eu sou definitivamente de (vamos lá, vamos lá)
In New York
Em Nova York
Concrete jungle where dreams are made of
Selva de concreto onde sonhos são feitos
There's nothin' you can't do (yeah)
Não há nada que você não possa fazer (sim)
Now you're in New York (you're in New York)
Agora você está em Nova York (você está em Nova York)
These streets will make you feel brand new
Essas ruas vão fazer você se sentir novo
Big lights will inspire you
As grandes luzes vão te inspirar
Let's hear it for New York, New York, New York
Vamos ouvir para Nova York, Nova York, Nova York
Catch me at the X with O.G. At a Yankee game
Me pegue no X com O.G. em um jogo dos Yankees
Dude I made the Yankee hat more famous then a Yankee can
Cara, eu fiz o boné dos Yankees mais famoso do que um Yankee pode
You should know I bleed blue, but I ain't a Crip though
Você deveria saber que eu sangro azul, mas eu não sou um Crip
But I got a gang of brothers walkin' with my clique though
Mas eu tenho um bando de irmãos andando com minha gangue
Welcome to the melting pot, corners where we sellin' rock
Bem-vindo ao caldeirão, esquinas onde vendemos pedra
Africa Bambata home of the hip-hop
Africa Bambata, casa do hip-hop
Yellow cab, gypsy cab, dollar cab, holla back
Táxi amarelo, táxi cigano, táxi de um dólar, grita de volta
For foreigners it ain't for they act like they forgot how to act
Para os estrangeiros não é para eles agirem como se tivessem esquecido como agir
Eight million stories, out there in it naked
Oito milhões de histórias, lá fora, nus
City is a pity, half of y'all won't make it
A cidade é uma pena, metade de vocês não vai conseguir
Me, I got a plug, Special Ed "I Got It Made"
Eu, eu tenho um plug, Special Ed "Eu consegui"
If Jesus payin' Lebron, I'm payin' Dwyane Wade
Se Jesus está pagando Lebron, eu estou pagando Dwyane Wade
Three dice Cee-lo, three card molly
Três dados Cee-lo, três cartas molly
Labor Day Parade, rest in peace Bob Marley
Desfile do Dia do Trabalho, descanse em paz Bob Marley
Statue of Liberty, long live the World Trade
Estátua da Liberdade, viva o World Trade
Long live the Kingdom, I'm from the Empire State that's
Viva o Reino, eu sou do Empire State que é
In New York (hey)
Em Nova York (ei)
Concrete jungle where dreams are made of
Selva de concreto onde sonhos são feitos
There's nothin' you can't do
Não há nada que você não possa fazer
Now you're in New York
Agora você está em Nova York
These streets will make you feel brand new
Essas ruas vão fazer você se sentir novo
Big lights will inspire you
As grandes luzes vão te inspirar
Let's hear it for New York, New York, New York
Vamos ouvir para Nova York, Nova York, Nova York
Lights is blinding, girls need blinders
As luzes são cegantes, as garotas precisam de viseiras
So they can step out of bounds quick the sidelines is
Então elas podem sair dos limites rapidamente, as linhas laterais são
Lined with casualties, who sip to life casually
Cheias de baixas, que bebem a vida casualmente
Then gradually become worse, don't bite the apple Eve
Então gradualmente se tornam piores, não morda a maçã Eva
Caught up in the in-crowd, now you're in style
Preso na multidão, agora você está na moda
End of the winter gets cold, En Vogue, with your skin out
Fim do inverno fica frio, En Vogue, com sua pele à mostra
City of sin, it's a pity on the wind
Cidade do pecado, é uma pena no vento
Good girls gone bad, the city's filled with them
Boas garotas se tornam más, a cidade está cheia delas
Mommy took a bus trip, now she got her bust out
Mamãe pegou um ônibus, agora ela tem o busto de fora
Everybody ride her, just like a bus route
Todo mundo a usa, como uma rota de ônibus
Hail Mary to the city, you're a virgin
Ave Maria para a cidade, você é uma virgem
And Jesus can't save you, life starts when the church end
E Jesus não pode te salvar, a vida começa quando a igreja termina
Came here for school, graduated to the high life
Vim aqui para a escola, me formei na vida boa
Ball players, rap stars, addicted to the limelight
Jogadores de bola, estrelas do rap, viciados nos holofotes
Dub MHS got you feelin' like a champion
Dub MHS te faz se sentir como um campeão
The city never sleeps, better slip you an Ambien
A cidade nunca dorme, é melhor você tomar um Ambien
In New York
Em Nova York
Concrete jungle where dreams are made of
Selva de concreto onde sonhos são feitos
There's nothin' you can't do
Não há nada que você não possa fazer
Now you're in New York
Agora você está em Nova York
These streets will make you feel brand new
Essas ruas vão fazer você se sentir novo
Big lights will inspire you
As grandes luzes vão te inspirar
Let's hear it for New York, New York
Vamos ouvir para Nova York, Nova York
New York
Nova York
One hand in the air for the big city
Uma mão no ar para a grande cidade
Streetlights, big dreams, all lookin' pretty
Luzes de rua, grandes sonhos, todos parecem bonitos
No place in the world that could compare
Não há lugar no mundo que possa se comparar
Put your lighters in the air
Coloque seus isqueiros no ar
Everybody say "Yeah, Yeah, Yeah, Yeah"
Todo mundo diga "Sim, Sim, Sim, Sim"
In New York
Em Nova York
Concrete jungle where dreams are made of
Selva de concreto onde sonhos são feitos
There's nothin' you can't do
Não há nada que você não possa fazer
Now you're in New York
Agora você está em Nova York
These streets will make you feel brand new
Essas ruas vão fazer você se sentir novo
Big lights will inspire you
As grandes luzes vão te inspirar
Let's hear it for New York, New York, New York
Vamos ouvir para Nova York, Nova York, Nova York
Yeah, yeah I'm out that Brooklyn, now I'm down in Tribeca
Sí, sí, salí de Brooklyn, ahora estoy en Tribeca
Right next to Deniro, but I'll be hood forever
Justo al lado de Deniro, pero siempre seré del barrio
I'm the new Sinatra, and since I made it here
Soy el nuevo Sinatra, y desde que llegué aquí
I can make it anywhere, yeah they love me everywhere
Puedo llegar a cualquier parte, sí, me quieren en todas partes
I used to cop in Harlem, all of my Dominicano's
Solía comprar en Harlem, todos mis dominicanos
Right there up on Broadway, pull me back to that McDonald's
Justo allí en Broadway, me llevan de vuelta a ese McDonald's
Took it to my stash box, five sixty State Street
Lo llevé a mi caja de escondite, en la calle State 560
Catch me in the kitchen like a Simmons with them pastries
Atrápame en la cocina como un Simmons con esos pasteles
Cruisin' down eighth Street, off white Lexus
Cruzando la calle octava, Lexus blanco
Drivin' so slow, but B.K. Is from Texas
Conduciendo tan despacio, pero B.K. es de Texas
Me, I'm out that Bed-Stuy, home of that boy Biggie
Yo, salí de Bed-Stuy, hogar de ese chico Biggie
Now I live on billboard and I brought my boys with me
Ahora vivo en un cartel y traje a mis chicos conmigo
Say whatup to Ty-Ty, still sippin' Mai Tai's
Saluda a Ty-Ty, todavía bebiendo Mai Tai's
Sittin' courtside, Knicks and Nets give me high five
Sentado en la cancha, Knicks y Nets me dan un high five
Jigga I be Spike'd out, I could trip a referee (come on)
Jigga, voy a estar como Spike, podría tropezar con un árbitro (vamos)
Tell by my attitude that I'm most definitely from (come on, come on)
Se nota por mi actitud que definitivamente soy de (vamos, vamos)
In New York
En Nueva York
Concrete jungle where dreams are made of
Selva de concreto donde se hacen los sueños
There's nothin' you can't do (yeah)
No hay nada que no puedas hacer (sí)
Now you're in New York (you're in New York)
Ahora estás en Nueva York (estás en Nueva York)
These streets will make you feel brand new
Estas calles te harán sentir como nuevo
Big lights will inspire you
Las grandes luces te inspirarán
Let's hear it for New York, New York, New York
Aplaudamos a Nueva York, Nueva York, Nueva York
Catch me at the X with O.G. At a Yankee game
Atrápame en la X con O.G. en un juego de los Yankees
Dude I made the Yankee hat more famous then a Yankee can
Hice el sombrero de los Yankees más famoso que un Yankee
You should know I bleed blue, but I ain't a Crip though
Deberías saber que sangro azul, pero no soy un Crip
But I got a gang of brothers walkin' with my clique though
Pero tengo una banda de hermanos caminando con mi pandilla
Welcome to the melting pot, corners where we sellin' rock
Bienvenidos al crisol, esquinas donde vendemos roca
Africa Bambata home of the hip-hop
Africa Bambata, hogar del hip-hop
Yellow cab, gypsy cab, dollar cab, holla back
Taxi amarillo, taxi gitano, taxi de un dólar, devuélveme el grito
For foreigners it ain't for they act like they forgot how to act
Para los extranjeros no es para ellos actúan como si se hubieran olvidado de cómo actuar
Eight million stories, out there in it naked
Ocho millones de historias, allí fuera desnudas
City is a pity, half of y'all won't make it
La ciudad es una lástima, la mitad de ustedes no lo lograrán
Me, I got a plug, Special Ed "I Got It Made"
Yo, tengo un enchufe, Special Ed "Lo tengo hecho"
If Jesus payin' Lebron, I'm payin' Dwyane Wade
Si Jesús está pagando a Lebron, yo estoy pagando a Dwyane Wade
Three dice Cee-lo, three card molly
Tres dados Cee-lo, tres cartas molly
Labor Day Parade, rest in peace Bob Marley
Desfile del Día del Trabajo, descansa en paz Bob Marley
Statue of Liberty, long live the World Trade
Estatua de la Libertad, viva el World Trade
Long live the Kingdom, I'm from the Empire State that's
Viva el Reino, soy del Empire State que es
In New York (hey)
En Nueva York (hey)
Concrete jungle where dreams are made of
Selva de concreto donde se hacen los sueños
There's nothin' you can't do
No hay nada que no puedas hacer
Now you're in New York
Ahora estás en Nueva York
These streets will make you feel brand new
Estas calles te harán sentir como nuevo
Big lights will inspire you
Las grandes luces te inspirarán
Let's hear it for New York, New York, New York
Aplaudamos a Nueva York, Nueva York, Nueva York
Lights is blinding, girls need blinders
Las luces son cegadoras, las chicas necesitan viseras
So they can step out of bounds quick the sidelines is
Así pueden salirse de los límites rápidamente, las líneas laterales están
Lined with casualties, who sip to life casually
Llenas de bajas, que beben a la vida casualmente
Then gradually become worse, don't bite the apple Eve
Luego gradualmente se vuelven peores, no muerdas la manzana Eva
Caught up in the in-crowd, now you're in style
Atrapado en la multitud, ahora estás de moda
End of the winter gets cold, En Vogue, with your skin out
Al final del invierno hace frío, En Vogue, con tu piel al descubierto
City of sin, it's a pity on the wind
Ciudad del pecado, es una lástima en el viento
Good girls gone bad, the city's filled with them
Las chicas buenas se vuelven malas, la ciudad está llena de ellas
Mommy took a bus trip, now she got her bust out
Mamá tomó un viaje en autobús, ahora tiene su busto afuera
Everybody ride her, just like a bus route
Todos la montan, como una ruta de autobús
Hail Mary to the city, you're a virgin
Ave María a la ciudad, eres una virgen
And Jesus can't save you, life starts when the church end
Y Jesús no puede salvarte, la vida comienza cuando la iglesia termina
Came here for school, graduated to the high life
Vine aquí para la escuela, me gradué a la vida de lujo
Ball players, rap stars, addicted to the limelight
Jugadores de baloncesto, estrellas del rap, adictos a la luz de los focos
Dub MHS got you feelin' like a champion
Dub MHS te hace sentir como un campeón
The city never sleeps, better slip you an Ambien
La ciudad nunca duerme, mejor que te tomes un Ambien
In New York
En Nueva York
Concrete jungle where dreams are made of
Selva de concreto donde se hacen los sueños
There's nothin' you can't do
No hay nada que no puedas hacer
Now you're in New York
Ahora estás en Nueva York
These streets will make you feel brand new
Estas calles te harán sentir como nuevo
Big lights will inspire you
Las grandes luces te inspirarán
Let's hear it for New York, New York
Aplaudamos a Nueva York, Nueva York
New York
Nueva York
One hand in the air for the big city
Una mano en el aire para la gran ciudad
Streetlights, big dreams, all lookin' pretty
Luces de la calle, grandes sueños, todos parecen bonitos
No place in the world that could compare
No hay lugar en el mundo que pueda compararse
Put your lighters in the air
Pon tus encendedores en el aire
Everybody say "Yeah, Yeah, Yeah, Yeah"
Todos digan "Sí, Sí, Sí, Sí"
In New York
En Nueva York
Concrete jungle where dreams are made of
Selva de concreto donde se hacen los sueños
There's nothin' you can't do
No hay nada que no puedas hacer
Now you're in New York
Ahora estás en Nueva York
These streets will make you feel brand new
Estas calles te harán sentir como nuevo
Big lights will inspire you
Las grandes luces te inspirarán
Let's hear it for New York, New York, New York
Aplaudamos a Nueva York, Nueva York, Nueva York
Yeah, yeah I'm out that Brooklyn, now I'm down in Tribeca
Ouais, ouais, je suis sorti de Brooklyn, maintenant je suis à Tribeca
Right next to Deniro, but I'll be hood forever
Juste à côté de Deniro, mais je serai toujours du ghetto
I'm the new Sinatra, and since I made it here
Je suis le nouveau Sinatra, et depuis que je suis arrivé ici
I can make it anywhere, yeah they love me everywhere
Je peux réussir n'importe où, ouais ils m'aiment partout
I used to cop in Harlem, all of my Dominicano's
J'avais l'habitude d'acheter à Harlem, tous mes Dominicains
Right there up on Broadway, pull me back to that McDonald's
Juste là sur Broadway, ramenez-moi à ce McDonald's
Took it to my stash box, five sixty State Street
Je l'ai emmené à ma cachette, cinq cent soixante State Street
Catch me in the kitchen like a Simmons with them pastries
Attrape-moi dans la cuisine comme un Simmons avec ces pâtisseries
Cruisin' down eighth Street, off white Lexus
Cruisin' down eighth Street, Lexus blanc cassé
Drivin' so slow, but B.K. Is from Texas
Conduisant si lentement, mais B.K. vient du Texas
Me, I'm out that Bed-Stuy, home of that boy Biggie
Moi, je suis de Bed-Stuy, la maison de ce garçon Biggie
Now I live on billboard and I brought my boys with me
Maintenant je vis sur un panneau d'affichage et j'ai amené mes garçons avec moi
Say whatup to Ty-Ty, still sippin' Mai Tai's
Dis quoi de neuf à Ty-Ty, toujours en train de siroter des Mai Tai's
Sittin' courtside, Knicks and Nets give me high five
Assis au bord du terrain, les Knicks et les Nets me donnent un high five
Jigga I be Spike'd out, I could trip a referee (come on)
Jigga je suis Spike'd out, je pourrais faire trébucher un arbitre (allez)
Tell by my attitude that I'm most definitely from (come on, come on)
Dis par mon attitude que je suis certainement de (allez, allez)
In New York
À New York
Concrete jungle where dreams are made of
Jungle de béton où les rêves sont faits
There's nothin' you can't do (yeah)
Il n'y a rien que tu ne peux pas faire (ouais)
Now you're in New York (you're in New York)
Maintenant tu es à New York (tu es à New York)
These streets will make you feel brand new
Ces rues te feront te sentir tout neuf
Big lights will inspire you
Les grandes lumières t'inspireront
Let's hear it for New York, New York, New York
Faisons du bruit pour New York, New York, New York
Catch me at the X with O.G. At a Yankee game
Attrape-moi au X avec O.G. à un match des Yankees
Dude I made the Yankee hat more famous then a Yankee can
Mec, j'ai rendu la casquette des Yankees plus célèbre qu'un Yankee ne peut le faire
You should know I bleed blue, but I ain't a Crip though
Tu devrais savoir que je saigne bleu, mais je ne suis pas un Crip
But I got a gang of brothers walkin' with my clique though
Mais j'ai une bande de frères qui marchent avec ma clique
Welcome to the melting pot, corners where we sellin' rock
Bienvenue au melting pot, les coins où nous vendons de la roche
Africa Bambata home of the hip-hop
Africa Bambata maison du hip-hop
Yellow cab, gypsy cab, dollar cab, holla back
Taxi jaune, taxi gitan, taxi dollar, holla back
For foreigners it ain't for they act like they forgot how to act
Pour les étrangers, ce n'est pas pour eux, ils agissent comme s'ils avaient oublié comment agir
Eight million stories, out there in it naked
Huit millions d'histoires, là-bas dans le nu
City is a pity, half of y'all won't make it
La ville est une pitié, la moitié d'entre vous n'y arrivera pas
Me, I got a plug, Special Ed "I Got It Made"
Moi, j'ai un contact, Special Ed "I Got It Made"
If Jesus payin' Lebron, I'm payin' Dwyane Wade
Si Jésus paye Lebron, je paye Dwyane Wade
Three dice Cee-lo, three card molly
Trois dés Cee-lo, trois cartes molly
Labor Day Parade, rest in peace Bob Marley
Défilé de la fête du travail, repose en paix Bob Marley
Statue of Liberty, long live the World Trade
Statue de la Liberté, vive le World Trade
Long live the Kingdom, I'm from the Empire State that's
Vive le Royaume, je viens de l'Empire State c'est
In New York (hey)
À New York (hey)
Concrete jungle where dreams are made of
Jungle de béton où les rêves sont faits
There's nothin' you can't do
Il n'y a rien que tu ne peux pas faire
Now you're in New York
Maintenant tu es à New York
These streets will make you feel brand new
Ces rues te feront te sentir tout neuf
Big lights will inspire you
Les grandes lumières t'inspireront
Let's hear it for New York, New York, New York
Faisons du bruit pour New York, New York, New York
Lights is blinding, girls need blinders
Les lumières sont aveuglantes, les filles ont besoin de pare-soleil
So they can step out of bounds quick the sidelines is
Pour qu'elles puissent sortir rapidement des limites, les lignes de touche sont
Lined with casualties, who sip to life casually
Remplies de victimes, qui boivent à la vie occasionnellement
Then gradually become worse, don't bite the apple Eve
Puis deviennent progressivement pires, ne mords pas la pomme Eve
Caught up in the in-crowd, now you're in style
Pris dans la foule, maintenant tu es à la mode
End of the winter gets cold, En Vogue, with your skin out
Fin de l'hiver, il fait froid, En Vogue, avec ta peau à l'air
City of sin, it's a pity on the wind
Ville du péché, c'est une pitié sur le vent
Good girls gone bad, the city's filled with them
Les bonnes filles deviennent mauvaises, la ville en est remplie
Mommy took a bus trip, now she got her bust out
Maman a pris un voyage en bus, maintenant elle a sa poitrine à l'air
Everybody ride her, just like a bus route
Tout le monde la monte, comme un itinéraire de bus
Hail Mary to the city, you're a virgin
Salut Marie à la ville, tu es une vierge
And Jesus can't save you, life starts when the church end
Et Jésus ne peut pas te sauver, la vie commence quand l'église finit
Came here for school, graduated to the high life
Je suis venu ici pour l'école, j'ai été promu à la vie de luxe
Ball players, rap stars, addicted to the limelight
Joueurs de ballon, stars du rap, accros aux projecteurs
Dub MHS got you feelin' like a champion
Dub MHS te fait te sentir comme un champion
The city never sleeps, better slip you an Ambien
La ville ne dort jamais, mieux vaut te glisser un Ambien
In New York
À New York
Concrete jungle where dreams are made of
Jungle de béton où les rêves sont faits
There's nothin' you can't do
Il n'y a rien que tu ne peux pas faire
Now you're in New York
Maintenant tu es à New York
These streets will make you feel brand new
Ces rues te feront te sentir tout neuf
Big lights will inspire you
Les grandes lumières t'inspireront
Let's hear it for New York, New York
Faisons du bruit pour New York, New York
New York
New York
One hand in the air for the big city
Une main en l'air pour la grande ville
Streetlights, big dreams, all lookin' pretty
Les lumières de la rue, les grands rêves, tout a l'air joli
No place in the world that could compare
Aucun endroit au monde ne pourrait comparer
Put your lighters in the air
Mets tes briquets en l'air
Everybody say "Yeah, Yeah, Yeah, Yeah"
Tout le monde dit "Ouais, Ouais, Ouais, Ouais"
In New York
À New York
Concrete jungle where dreams are made of
Jungle de béton où les rêves sont faits
There's nothin' you can't do
Il n'y a rien que tu ne peux pas faire
Now you're in New York
Maintenant tu es à New York
These streets will make you feel brand new
Ces rues te feront te sentir tout neuf
Big lights will inspire you
Les grandes lumières t'inspireront
Let's hear it for New York, New York, New York
Faisons du bruit pour New York, New York, New York
Yeah, yeah I'm out that Brooklyn, now I'm down in Tribeca
Sì, sì, sono fuori da Brooklyn, ora sono giù a Tribeca
Right next to Deniro, but I'll be hood forever
Proprio accanto a Deniro, ma sarò per sempre di strada
I'm the new Sinatra, and since I made it here
Sono il nuovo Sinatra, e da quando sono arrivato qui
I can make it anywhere, yeah they love me everywhere
Posso farcela ovunque, sì, mi amano ovunque
I used to cop in Harlem, all of my Dominicano's
Ero solito fare acquisti ad Harlem, tutti i miei Dominicano
Right there up on Broadway, pull me back to that McDonald's
Proprio lì su Broadway, mi riportano indietro a quel McDonald's
Took it to my stash box, five sixty State Street
L'ho portato nella mia scatola segreta, cinquecentosessanta State Street
Catch me in the kitchen like a Simmons with them pastries
Mi trovi in cucina come un Simmons con quelle paste
Cruisin' down eighth Street, off white Lexus
Crociera sulla ottava strada, Lexus bianco sporco
Drivin' so slow, but B.K. Is from Texas
Guidando così lentamente, ma B.K. è dal Texas
Me, I'm out that Bed-Stuy, home of that boy Biggie
Io, sono fuori da Bed-Stuy, casa di quel ragazzo Biggie
Now I live on billboard and I brought my boys with me
Ora vivo su un cartellone pubblicitario e ho portato i miei ragazzi con me
Say whatup to Ty-Ty, still sippin' Mai Tai's
Dì ciao a Ty-Ty, ancora sorseggiando Mai Tai
Sittin' courtside, Knicks and Nets give me high five
Seduto a bordo campo, Knicks e Nets mi danno il cinque
Jigga I be Spike'd out, I could trip a referee (come on)
Jigga sono tutto spuntato, potrei far inciampare un arbitro (dai)
Tell by my attitude that I'm most definitely from (come on, come on)
Si capisce dal mio atteggiamento che sono sicuramente da (dai, dai)
In New York
A New York
Concrete jungle where dreams are made of
Giungla di cemento dove si realizzano i sogni
There's nothin' you can't do (yeah)
Non c'è niente che non puoi fare (sì)
Now you're in New York (you're in New York)
Ora sei a New York (sei a New York)
These streets will make you feel brand new
Queste strade ti faranno sentire nuovo di zecca
Big lights will inspire you
Le grandi luci ti ispireranno
Let's hear it for New York, New York, New York
Facciamo un applauso per New York, New York, New York
Catch me at the X with O.G. At a Yankee game
Mi trovi alla X con O.G. a una partita degli Yankees
Dude I made the Yankee hat more famous then a Yankee can
Amico, ho reso il cappello degli Yankees più famoso di quanto possa un Yankee
You should know I bleed blue, but I ain't a Crip though
Dovresti sapere che sanguino blu, ma non sono un Crip però
But I got a gang of brothers walkin' with my clique though
Ma ho una banda di fratelli che camminano con la mia banda
Welcome to the melting pot, corners where we sellin' rock
Benvenuti nel crogiolo, angoli dove vendiamo roccia
Africa Bambata home of the hip-hop
Africa Bambata casa dell'hip-hop
Yellow cab, gypsy cab, dollar cab, holla back
Taxi giallo, taxi zingaro, taxi da un dollaro, rispondi
For foreigners it ain't for they act like they forgot how to act
Per gli stranieri non è per loro che agiscono come se avessero dimenticato come comportarsi
Eight million stories, out there in it naked
Otto milioni di storie, là fuori nudi
City is a pity, half of y'all won't make it
La città è un peccato, metà di voi non ce la farà
Me, I got a plug, Special Ed "I Got It Made"
Io, ho un collegamento, Special Ed "L'ho fatto"
If Jesus payin' Lebron, I'm payin' Dwyane Wade
Se Gesù paga Lebron, io pago Dwyane Wade
Three dice Cee-lo, three card molly
Tre dadi Cee-lo, tre carte molly
Labor Day Parade, rest in peace Bob Marley
Parata del Labor Day, riposa in pace Bob Marley
Statue of Liberty, long live the World Trade
Statua della Libertà, lunga vita al World Trade
Long live the Kingdom, I'm from the Empire State that's
Lunga vita al Regno, vengo dallo Stato dell'Impero che è
In New York (hey)
A New York (ehi)
Concrete jungle where dreams are made of
Giungla di cemento dove si realizzano i sogni
There's nothin' you can't do
Non c'è niente che non puoi fare
Now you're in New York
Ora sei a New York
These streets will make you feel brand new
Queste strade ti faranno sentire nuovo di zecca
Big lights will inspire you
Le grandi luci ti ispireranno
Let's hear it for New York, New York, New York
Facciamo un applauso per New York, New York, New York
Lights is blinding, girls need blinders
Le luci accecano, le ragazze hanno bisogno di paraluce
So they can step out of bounds quick the sidelines is
Così possono uscire rapidamente dai limiti, le linee laterali sono
Lined with casualties, who sip to life casually
Allineate con le vittime, che bevono alla vita casualmente
Then gradually become worse, don't bite the apple Eve
Poi gradualmente diventano peggiori, non mordere la mela Eva
Caught up in the in-crowd, now you're in style
Preso nella folla, ora sei di moda
End of the winter gets cold, En Vogue, with your skin out
Alla fine dell'inverno fa freddo, En Vogue, con la tua pelle fuori
City of sin, it's a pity on the wind
Città del peccato, è un peccato sul vento
Good girls gone bad, the city's filled with them
Le brave ragazze diventano cattive, la città è piena di loro
Mommy took a bus trip, now she got her bust out
Mamma ha fatto un viaggio in autobus, ora ha il busto fuori
Everybody ride her, just like a bus route
Tutti la cavalcano, proprio come un percorso di autobus
Hail Mary to the city, you're a virgin
Ave Maria alla città, sei una vergine
And Jesus can't save you, life starts when the church end
E Gesù non può salvarti, la vita inizia quando la chiesa finisce
Came here for school, graduated to the high life
Sono venuto qui per la scuola, laureato alla vita di lusso
Ball players, rap stars, addicted to the limelight
Giocatori di pallone, stelle del rap, dipendenti dalla ribalta
Dub MHS got you feelin' like a champion
Dub MHS ti fa sentire come un campione
The city never sleeps, better slip you an Ambien
La città non dorme mai, meglio che ti dia un Ambien
In New York
A New York
Concrete jungle where dreams are made of
Giungla di cemento dove si realizzano i sogni
There's nothin' you can't do
Non c'è niente che non puoi fare
Now you're in New York
Ora sei a New York
These streets will make you feel brand new
Queste strade ti faranno sentire nuovo di zecca
Big lights will inspire you
Le grandi luci ti ispireranno
Let's hear it for New York, New York
Facciamo un applauso per New York, New York
New York
New York
One hand in the air for the big city
Una mano in aria per la grande città
Streetlights, big dreams, all lookin' pretty
Luci stradali, grandi sogni, tutti sembrano belli
No place in the world that could compare
Nessun posto al mondo che potrebbe paragonarsi
Put your lighters in the air
Metti i tuoi accendini in aria
Everybody say "Yeah, Yeah, Yeah, Yeah"
Tutti dicono "Sì, Sì, Sì, Sì"
In New York
A New York
Concrete jungle where dreams are made of
Giungla di cemento dove si realizzano i sogni
There's nothin' you can't do
Non c'è niente che non puoi fare
Now you're in New York
Ora sei a New York
These streets will make you feel brand new
Queste strade ti faranno sentire nuovo di zecca
Big lights will inspire you
Le grandi luci ti ispireranno
Let's hear it for New York, New York, New York
Facciamo un applauso per New York, New York, New York
Yeah, yeah I'm out that Brooklyn, now I'm down in Tribeca
Ya, ya, aku keluar dari Brooklyn, sekarang aku di Tribeca
Right next to Deniro, but I'll be hood forever
Tepat di sebelah Deniro, tapi aku akan tetap berjiwa kampung selamanya
I'm the new Sinatra, and since I made it here
Aku Sinatra yang baru, dan karena aku berhasil di sini
I can make it anywhere, yeah they love me everywhere
Aku bisa berhasil di mana saja, ya mereka menyukaiku di mana-mana
I used to cop in Harlem, all of my Dominicano's
Dulu aku beli di Harlem, semua Dominicano-ku
Right there up on Broadway, pull me back to that McDonald's
Tepat di sana di Broadway, tarik aku kembali ke McDonald's itu
Took it to my stash box, five sixty State Street
Membawanya ke kotak simpananku, lima enam puluh State Street
Catch me in the kitchen like a Simmons with them pastries
Temui aku di dapur seperti Simmons dengan kue-kue itu
Cruisin' down eighth Street, off white Lexus
Mengemudi di Eighth Street, Lexus putih gading
Drivin' so slow, but B.K. Is from Texas
Mengemudi sangat lambat, tapi B.K. berasal dari Texas
Me, I'm out that Bed-Stuy, home of that boy Biggie
Aku, aku keluar dari Bed-Stuy, rumah dari anak itu Biggie
Now I live on billboard and I brought my boys with me
Sekarang aku tinggal di billboard dan aku membawa teman-temanku
Say whatup to Ty-Ty, still sippin' Mai Tai's
Sapa Ty-Ty, masih minum Mai Tai
Sittin' courtside, Knicks and Nets give me high five
Duduk di pinggir lapangan, Knicks dan Nets memberiku tos
Jigga I be Spike'd out, I could trip a referee (come on)
Jigga aku berpakaian seperti Spike, aku bisa membuat wasit tersandung (ayo)
Tell by my attitude that I'm most definitely from (come on, come on)
Dilihat dari sikapku bahwa aku pasti berasal dari (ayo, ayo)
In New York
Di New York
Concrete jungle where dreams are made of
Hutan beton tempat impian tercipta
There's nothin' you can't do (yeah)
Tidak ada yang tidak bisa kamu lakukan (ya)
Now you're in New York (you're in New York)
Sekarang kamu di New York (kamu di New York)
These streets will make you feel brand new
Jalan-jalan ini akan membuatmu merasa baru
Big lights will inspire you
Cahaya besar akan menginspirasimu
Let's hear it for New York, New York, New York
Mari kita dengar untuk New York, New York, New York
Catch me at the X with O.G. At a Yankee game
Temui aku di X dengan O.G. di pertandingan Yankee
Dude I made the Yankee hat more famous then a Yankee can
Kawan, aku membuat topi Yankee lebih terkenal dari pada Yankee bisa
You should know I bleed blue, but I ain't a Crip though
Kamu harus tahu aku berdarah biru, tapi aku bukan Crip
But I got a gang of brothers walkin' with my clique though
Tapi aku punya geng saudara yang berjalan dengan kliq-ku
Welcome to the melting pot, corners where we sellin' rock
Selamat datang di kuali lebur, sudut-sudut tempat kami menjual batu
Africa Bambata home of the hip-hop
Rumah Africa Bambata dari hip-hop
Yellow cab, gypsy cab, dollar cab, holla back
Taksi kuning, taksi gipsi, taksi dolar, balaslah
For foreigners it ain't for they act like they forgot how to act
Untuk orang asing itu bukan untuk mereka berpura-pura lupa bagaimana bertindak
Eight million stories, out there in it naked
Delapan juta cerita, di luar sana telanjang
City is a pity, half of y'all won't make it
Kota ini kasihan, setengah dari kalian tidak akan berhasil
Me, I got a plug, Special Ed "I Got It Made"
Aku, aku punya colokan, Special Ed "I Got It Made"
If Jesus payin' Lebron, I'm payin' Dwyane Wade
Jika Yesus membayar Lebron, aku membayar Dwyane Wade
Three dice Cee-lo, three card molly
Tiga dadu Cee-lo, tiga kartu molly
Labor Day Parade, rest in peace Bob Marley
Parade Hari Buruh, selamat jalan Bob Marley
Statue of Liberty, long live the World Trade
Patung Liberty, hiduplah World Trade
Long live the Kingdom, I'm from the Empire State that's
Hiduplah Kerajaan, aku dari Negara Bagian Empire itu
In New York (hey)
Di New York (hei)
Concrete jungle where dreams are made of
Hutan beton tempat impian tercipta
There's nothin' you can't do
Tidak ada yang tidak bisa kamu lakukan
Now you're in New York
Sekarang kamu di New York
These streets will make you feel brand new
Jalan-jalan ini akan membuatmu merasa baru
Big lights will inspire you
Cahaya besar akan menginspirasimu
Let's hear it for New York, New York, New York
Mari kita dengar untuk New York, New York, New York
Lights is blinding, girls need blinders
Cahaya membutakan, gadis-gadis butuh penutup mata
So they can step out of bounds quick the sidelines is
Sehingga mereka bisa melangkah keluar dari batas dengan cepat garis samping adalah
Lined with casualties, who sip to life casually
Dilapisi dengan korban, yang menyesap kehidupan secara santai
Then gradually become worse, don't bite the apple Eve
Kemudian secara bertahap menjadi lebih buruk, jangan gigit apel Hawa
Caught up in the in-crowd, now you're in style
Tertangkap dalam kerumunan, sekarang kamu sedang gaya
End of the winter gets cold, En Vogue, with your skin out
Akhir musim dingin menjadi dingin, En Vogue, dengan kulitmu terbuka
City of sin, it's a pity on the wind
Kota dosa, kasihan pada angin
Good girls gone bad, the city's filled with them
Gadis baik menjadi buruk, kota ini penuh dengan mereka
Mommy took a bus trip, now she got her bust out
Mama naik bus, sekarang dia membuka dadanya
Everybody ride her, just like a bus route
Semua orang menaikinya, seperti rute bus
Hail Mary to the city, you're a virgin
Salam Maria untuk kota, kamu perawan
And Jesus can't save you, life starts when the church end
Dan Yesus tidak bisa menyelamatkanmu, kehidupan dimulai saat gereja berakhir
Came here for school, graduated to the high life
Datang ke sini untuk sekolah, lulus ke kehidupan tinggi
Ball players, rap stars, addicted to the limelight
Pemain bola, bintang rap, kecanduan sorotan
Dub MHS got you feelin' like a champion
Dub MHS membuatmu merasa seperti juara
The city never sleeps, better slip you an Ambien
Kota ini tidak pernah tidur, lebih baik kamu minum Ambien
In New York
Di New York
Concrete jungle where dreams are made of
Hutan beton tempat impian tercipta
There's nothin' you can't do
Tidak ada yang tidak bisa kamu lakukan
Now you're in New York
Sekarang kamu di New York
These streets will make you feel brand new
Jalan-jalan ini akan membuatmu merasa baru
Big lights will inspire you
Cahaya besar akan menginspirasimu
Let's hear it for New York, New York
Mari kita dengar untuk New York, New York
New York
New York
One hand in the air for the big city
Satu tangan di udara untuk kota besar
Streetlights, big dreams, all lookin' pretty
Lampu jalan, impian besar, semua terlihat cantik
No place in the world that could compare
Tidak ada tempat di dunia yang bisa dibandingkan
Put your lighters in the air
Letakkan korek api di udara
Everybody say "Yeah, Yeah, Yeah, Yeah"
Semua orang bilang "Ya, Ya, Ya, Ya"
In New York
Di New York
Concrete jungle where dreams are made of
Hutan beton tempat impian tercipta
There's nothin' you can't do
Tidak ada yang tidak bisa kamu lakukan
Now you're in New York
Sekarang kamu di New York
These streets will make you feel brand new
Jalan-jalan ini akan membuatmu merasa baru
Big lights will inspire you
Cahaya besar akan menginspirasimu
Let's hear it for New York, New York, New York
Mari kita dengar untuk New York, New York, New York
Yeah, yeah I'm out that Brooklyn, now I'm down in Tribeca
是的,是的,我离开了布鲁克林,现在我在翠贝卡
Right next to Deniro, but I'll be hood forever
就在德尼罗旁边,但我永远是街头的
I'm the new Sinatra, and since I made it here
我是新的西纳特拉,自从我成功以后
I can make it anywhere, yeah they love me everywhere
我能成功任何地方,是的,他们到处都喜欢我
I used to cop in Harlem, all of my Dominicano's
我过去在哈莱姆买东西,我所有的多米尼加人
Right there up on Broadway, pull me back to that McDonald's
就在百老汇上面,把我拉回那个麦当劳
Took it to my stash box, five sixty State Street
带到我的藏匿处,五六零州街
Catch me in the kitchen like a Simmons with them pastries
在厨房里抓到我,像西蒙斯一样做糕点
Cruisin' down eighth Street, off white Lexus
在第八街巡游,白色雷克萨斯
Drivin' so slow, but B.K. Is from Texas
开得很慢,但布鲁克林来自德克萨斯
Me, I'm out that Bed-Stuy, home of that boy Biggie
我,我来自贝德福德-斯图维森特,那里是那个男孩比吉的家
Now I live on billboard and I brought my boys with me
现在我住在广告牌上,我带着我的兄弟们一起
Say whatup to Ty-Ty, still sippin' Mai Tai's
向泰泰问好,还在喝迈泰
Sittin' courtside, Knicks and Nets give me high five
坐在场边,尼克斯和网队让我击掌
Jigga I be Spike'd out, I could trip a referee (come on)
我是被斯派克点燃的,我可以绊倒裁判(来吧)
Tell by my attitude that I'm most definitely from (come on, come on)
从我的态度可以看出我绝对是从(来吧,来吧)
In New York
在纽约
Concrete jungle where dreams are made of
梦想成真的混凝土丛林
There's nothin' you can't do (yeah)
这里没有你做不到的事(是的)
Now you're in New York (you're in New York)
现在你在纽约(你在纽约)
These streets will make you feel brand new
这些街道会让你感觉焕然一新
Big lights will inspire you
大灯光会激励你
Let's hear it for New York, New York, New York
为纽约欢呼,纽约,纽约
Catch me at the X with O.G. At a Yankee game
在X处抓到我和老兄在洋基比赛
Dude I made the Yankee hat more famous then a Yankee can
伙计,我让洋基帽比洋基更出名
You should know I bleed blue, but I ain't a Crip though
你应该知道我流的是蓝血,但我不是克里普斯
But I got a gang of brothers walkin' with my clique though
但我有一帮兄弟和我的团队一起走
Welcome to the melting pot, corners where we sellin' rock
欢迎来到大熔炉,角落里我们卖岩石
Africa Bambata home of the hip-hop
非洲班巴塔,嘻哈的家
Yellow cab, gypsy cab, dollar cab, holla back
黄色出租车,吉普赛出租车,一美元出租车,回声
For foreigners it ain't for they act like they forgot how to act
对于外国人来说,他们表现得像忘了怎么表现
Eight million stories, out there in it naked
八百万个故事,赤裸裸地在外面
City is a pity, half of y'all won't make it
城市是一种遗憾,你们中的一半不会成功
Me, I got a plug, Special Ed "I Got It Made"
我,我有一个插头,特别教育“我做到了”
If Jesus payin' Lebron, I'm payin' Dwyane Wade
如果耶稣支付勒布朗,我支付韦德
Three dice Cee-lo, three card molly
三个骰子西洛,三张牌莫莉
Labor Day Parade, rest in peace Bob Marley
劳动节游行,安息鲍勃·马利
Statue of Liberty, long live the World Trade
自由女神像,世贸永存
Long live the Kingdom, I'm from the Empire State that's
王国永生,我来自帝国州
In New York (hey)
在纽约(嘿)
Concrete jungle where dreams are made of
梦想成真的混凝土丛林
There's nothin' you can't do
这里没有你做不到的事
Now you're in New York
现在你在纽约
These streets will make you feel brand new
这些街道会让你感觉焕然一新
Big lights will inspire you
大灯光会激励你
Let's hear it for New York, New York, New York
为纽约欢呼,纽约,纽约
Lights is blinding, girls need blinders
灯光是盲目的,女孩们需要遮光板
So they can step out of bounds quick the sidelines is
这样她们可以快速走出界限,边线是
Lined with casualties, who sip to life casually
排满了伤亡者,他们随意地喝酒
Then gradually become worse, don't bite the apple Eve
然后逐渐变得更糟,不要咬苹果,夏娃
Caught up in the in-crowd, now you're in style
陷入人群中,现在你时尚了
End of the winter gets cold, En Vogue, with your skin out
冬天结束时变冷,恩沃格,露出你的皮肤
City of sin, it's a pity on the wind
罪恶之城,风中的可怜
Good girls gone bad, the city's filled with them
好女孩变坏,城市充满了她们
Mommy took a bus trip, now she got her bust out
妈妈坐公车旅行,现在她露出胸部
Everybody ride her, just like a bus route
每个人都骑她,就像公交路线
Hail Mary to the city, you're a virgin
向城市的圣母玛利亚致敬,你是处女
And Jesus can't save you, life starts when the church end
耶稣不能拯救你,生活从教堂结束时开始
Came here for school, graduated to the high life
来这里上学,毕业到高级生活
Ball players, rap stars, addicted to the limelight
篮球运动员,说唱明星,沉迷于聚光灯
Dub MHS got you feelin' like a champion
迪比艾奇让你感觉像冠军
The city never sleeps, better slip you an Ambien
这个城市从不睡觉,最好给你一颗安眠药
In New York
在纽约
Concrete jungle where dreams are made of
梦想成真的混凝土丛林
There's nothin' you can't do
这里没有你做不到的事
Now you're in New York
现在你在纽约
These streets will make you feel brand new
这些街道会让你感觉焕然一新
Big lights will inspire you
大灯光会激励你
Let's hear it for New York, New York
为纽约欢呼,纽约
New York
纽约
One hand in the air for the big city
为大城市举起一只手
Streetlights, big dreams, all lookin' pretty
街灯,大梦想,都看起来很漂亮
No place in the world that could compare
世界上没有其他地方可以比拟
Put your lighters in the air
把你的打火机举起来
Everybody say "Yeah, Yeah, Yeah, Yeah"
大家说“是的,是的,是的,是的”
In New York
在纽约
Concrete jungle where dreams are made of
梦想成真的混凝土丛林
There's nothin' you can't do
这里没有你做不到的事
Now you're in New York
现在你在纽约
These streets will make you feel brand new
这些街道会让你感觉焕然一新
Big lights will inspire you
大灯光会激励你
Let's hear it for New York, New York, New York
为纽约欢呼,纽约,纽约

Wissenswertes über das Lied Empire State Of Mind von Glee Cast

Auf welchen Alben wurde das Lied “Empire State Of Mind” von Glee Cast veröffentlicht?
Glee Cast hat das Lied auf den Alben “Glee: The Music, Volume 4” im Jahr 2010, “Glee: The Music, The Complete Season Two” im Jahr 2012, “Glee Summer Hits ” im Jahr 2022 und “Glee LGBTQIA+ Pride” im Jahr 2022 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Empire State Of Mind” von Glee Cast komponiert?
Das Lied “Empire State Of Mind” von Glee Cast wurde von Alexander William Shuckburgh, Alicia J Augello-Cook, Shawn C Carter, Angela Hunte, Bert Keyes, Sylvia Robinson, Janette Sewell komponiert.

Beliebteste Lieder von Glee Cast

Andere Künstler von Pop rock