Hey, Soul Sister

Amund Bjorklund, Espen Lind, Pat Monahan

Liedtexte Übersetzung

Hey, hey, hey
Tonight

(Hey) hey
(Hey) hey
(Hey) hey

Your lipstick stains
On the front lobe of my
Left-side brains
I knew I wouldn't forget you
And so I went and let you
Blow my mind
(Let you blow my mind)

Your sweet moonbeam
The smell of you in every
Single dream I dream
I knew when we collided
You're the one I have decided
Who's one of my kind
(You're one of my kind)

Hey soul sister
Ain't that mister mister
On the radio, stereo
The way you move ain't fair, you know
Hey soul sister
I don't wanna miss a single thing you do
Tonight

(Hey) hey
(Hey) hey
(Hey) hey

Just in time
I'm so glad you have a one track mind like me
You gave my life direction
A game show love connection
We can't deny
('ny, 'ny)

I'm so obsessed
My heart is bound to beat
Right out my untrimmed chest
I believe in you
Like a virgin, you're Madonna
And I'm always gonna wanna blow your mind

Hey soul sister
Ain't that mister mister
On the radio, stereo
The way you move ain't fair, you know
Hey soul sister
I don't wanna miss a single thing you do
Tonight

The way you can cut a rug
Watching you is the only drug I need
So gangster, I'm so thug
You're the only one I'm dreaming of

You see, I can be myself now finally
In fact there's nothing I can't be
I want the world to see you'll be with me

Hey soul sister
Ain't that mister mister
On the radio, stereo
The way you move ain't fair, you know
Hey soul sister
I don't wanna miss a single thing you do tonight

Hey soul sister
I don't wanna miss a single thing you do
Tonight

(Hey) hey
(Hey) hey
(Hey) hey
Tonight
(Hey) hey
(Hey) hey
(Hey) hey
Tonight

Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Tonight
Heute Nacht
(Hey) hey
(Hey) hey
(Hey) hey
(Hey) hey
(Hey) hey
(Hey) hey
Your lipstick stains
Deine Lippenstiftflecken
On the front lobe of my
Auf der Vorderseite meines
Left-side brains
Linken Gehirns
I knew I wouldn't forget you
Ich wusste, ich würde dich nicht vergessen
And so I went and let you
Und so ließ ich dich
Blow my mind
Meinen Verstand sprengen
(Let you blow my mind)
(Ließ dich meinen Verstand sprengen)
Your sweet moonbeam
Dein süßer Mondstrahl
The smell of you in every
Dein Geruch in jedem
Single dream I dream
Einzelnen Traum, den ich träume
I knew when we collided
Ich wusste, als wir zusammenstießen
You're the one I have decided
Du bist diejenige, die ich entschieden habe
Who's one of my kind
Die eine von meiner Art ist
(You're one of my kind)
(Du bist eine von meiner Art)
Hey soul sister
Hey Seelenschwester
Ain't that mister mister
Ist das nicht dieser Herr
On the radio, stereo
Im Radio, Stereo
The way you move ain't fair, you know
Die Art, wie du dich bewegst, ist nicht fair, weißt du
Hey soul sister
Hey Seelenschwester
I don't wanna miss a single thing you do
Ich will nichts verpassen, was du tust
Tonight
Heute Nacht
(Hey) hey
(Hey) hey
(Hey) hey
(Hey) hey
(Hey) hey
(Hey) hey
Just in time
Gerade rechtzeitig
I'm so glad you have a one track mind like me
Ich bin so froh, dass du einen eingleisigen Verstand hast wie ich
You gave my life direction
Du hast meinem Leben eine Richtung gegeben
A game show love connection
Eine Spielshow-Liebesverbindung
We can't deny
Wir können es nicht leugnen
('ny, 'ny)
('ny, 'ny)
I'm so obsessed
Ich bin so besessen
My heart is bound to beat
Mein Herz ist dazu bestimmt zu schlagen
Right out my untrimmed chest
Direkt aus meiner unrasierten Brust
I believe in you
Ich glaube an dich
Like a virgin, you're Madonna
Wie eine Jungfrau, du bist Madonna
And I'm always gonna wanna blow your mind
Und ich werde immer deinen Verstand sprengen wollen
Hey soul sister
Hey Seelenschwester
Ain't that mister mister
Ist das nicht dieser Herr
On the radio, stereo
Im Radio, Stereo
The way you move ain't fair, you know
Die Art, wie du dich bewegst, ist nicht fair, weißt du
Hey soul sister
Hey Seelenschwester
I don't wanna miss a single thing you do
Ich will nichts verpassen, was du tust
Tonight
Heute Nacht
The way you can cut a rug
Die Art, wie du einen Teppich schneiden kannst
Watching you is the only drug I need
Dich zu beobachten ist die einzige Droge, die ich brauche
So gangster, I'm so thug
So Gangster, ich bin so Thug
You're the only one I'm dreaming of
Du bist die einzige, von der ich träume
You see, I can be myself now finally
Siehst du, ich kann endlich ich selbst sein
In fact there's nothing I can't be
Tatsächlich gibt es nichts, was ich nicht sein kann
I want the world to see you'll be with me
Ich möchte, dass die Welt sieht, dass du bei mir sein wirst
Hey soul sister
Hey Seelenschwester
Ain't that mister mister
Ist das nicht dieser Herr
On the radio, stereo
Im Radio, Stereo
The way you move ain't fair, you know
Die Art, wie du dich bewegst, ist nicht fair, weißt du
Hey soul sister
Hey Seelenschwester
I don't wanna miss a single thing you do tonight
Ich will nichts verpassen, was du tust heute Nacht
Hey soul sister
Hey Seelenschwester
I don't wanna miss a single thing you do
Ich will nichts verpassen, was du tust
Tonight
Heute Nacht
(Hey) hey
(Hey) hey
(Hey) hey
(Hey) hey
(Hey) hey
(Hey) hey
Tonight
Heute Nacht
(Hey) hey
(Hey) hey
(Hey) hey
(Hey) hey
(Hey) hey
(Hey) hey
Tonight
Heute Nacht
Hey, hey, hey
Ei, ei, ei
Tonight
Hoje à noite
(Hey) hey
(Ei) ei
(Hey) hey
(Ei) ei
(Hey) hey
(Ei) ei
Your lipstick stains
As manchas do seu batom
On the front lobe of my
No lobo frontal do meu
Left-side brains
Cérebro do lado esquerdo
I knew I wouldn't forget you
Eu sabia que não iria esquecer você
And so I went and let you
E então eu fui e deixei você
Blow my mind
Explodir minha mente
(Let you blow my mind)
(Deixei você explodir minha mente)
Your sweet moonbeam
Seu doce raio de lua
The smell of you in every
O cheiro de você em cada
Single dream I dream
Sonho que eu sonho
I knew when we collided
Eu sabia quando nós colidimos
You're the one I have decided
Você é a única que eu decidi
Who's one of my kind
Que é do meu tipo
(You're one of my kind)
(Você é do meu tipo)
Hey soul sister
Ei, irmã de alma
Ain't that mister mister
Não é aquele senhor senhor
On the radio, stereo
No rádio, estéreo
The way you move ain't fair, you know
O jeito que você se move não é justo, você sabe
Hey soul sister
Ei, irmã de alma
I don't wanna miss a single thing you do
Eu não quero perder uma única coisa que você faz
Tonight
Hoje à noite
(Hey) hey
(Ei) ei
(Hey) hey
(Ei) ei
(Hey) hey
(Ei) ei
Just in time
Na hora certa
I'm so glad you have a one track mind like me
Estou tão feliz que você tem uma mente focada como a minha
You gave my life direction
Você deu direção à minha vida
A game show love connection
Uma conexão de amor de programa de jogo
We can't deny
Nós não podemos negar
('ny, 'ny)
('ny, 'ny)
I'm so obsessed
Estou tão obcecado
My heart is bound to beat
Meu coração está prestes a bater
Right out my untrimmed chest
Direto do meu peito não aparado
I believe in you
Eu acredito em você
Like a virgin, you're Madonna
Como uma virgem, você é Madonna
And I'm always gonna wanna blow your mind
E eu sempre vou querer explodir sua mente
Hey soul sister
Ei, irmã de alma
Ain't that mister mister
Não é aquele senhor senhor
On the radio, stereo
No rádio, estéreo
The way you move ain't fair, you know
O jeito que você se move não é justo, você sabe
Hey soul sister
Ei, irmã de alma
I don't wanna miss a single thing you do
Eu não quero perder uma única coisa que você faz
Tonight
Hoje à noite
The way you can cut a rug
O jeito que você pode cortar um tapete
Watching you is the only drug I need
Assistir você é a única droga que eu preciso
So gangster, I'm so thug
Tão gangster, eu sou tão bandido
You're the only one I'm dreaming of
Você é a única que eu estou sonhando
You see, I can be myself now finally
Você vê, eu posso ser eu mesmo agora finalmente
In fact there's nothing I can't be
Na verdade, não há nada que eu não possa ser
I want the world to see you'll be with me
Eu quero que o mundo veja que você estará comigo
Hey soul sister
Ei, irmã de alma
Ain't that mister mister
Não é aquele senhor senhor
On the radio, stereo
No rádio, estéreo
The way you move ain't fair, you know
O jeito que você se move não é justo, você sabe
Hey soul sister
Ei, irmã de alma
I don't wanna miss a single thing you do tonight
Eu não quero perder uma única coisa que você faz hoje à noite
Hey soul sister
Ei, irmã de alma
I don't wanna miss a single thing you do
Eu não quero perder uma única coisa que você faz
Tonight
Hoje à noite
(Hey) hey
(Ei) ei
(Hey) hey
(Ei) ei
(Hey) hey
(Ei) ei
Tonight
Hoje à noite
(Hey) hey
(Ei) ei
(Hey) hey
(Ei) ei
(Hey) hey
(Ei) ei
Tonight
Hoje à noite
Hey, hey, hey
Oye, oye, oye
Tonight
Esta noche
(Hey) hey
(Oye) oye
(Hey) hey
(Oye) oye
(Hey) hey
(Oye) oye
Your lipstick stains
Las manchas de tu lápiz labial
On the front lobe of my
En el lóbulo frontal de mi
Left-side brains
Cerebro del lado izquierdo
I knew I wouldn't forget you
Sabía que no te olvidaría
And so I went and let you
Y así fui y te dejé
Blow my mind
Sorprenderme
(Let you blow my mind)
(Te dejé sorprenderme)
Your sweet moonbeam
Tu dulce rayo de luna
The smell of you in every
El olor de ti en cada
Single dream I dream
Sueño que sueño
I knew when we collided
Sabía cuando chocamos
You're the one I have decided
Eres la única que he decidido
Who's one of my kind
Quién es de mi tipo
(You're one of my kind)
(Eres de mi tipo)
Hey soul sister
Oye hermana del alma
Ain't that mister mister
¿No es ese señor señor
On the radio, stereo
En la radio, estéreo
The way you move ain't fair, you know
La forma en que te mueves no es justa, ya sabes
Hey soul sister
Oye hermana del alma
I don't wanna miss a single thing you do
No quiero perderme ni una sola cosa que hagas
Tonight
Esta noche
(Hey) hey
(Oye) oye
(Hey) hey
(Oye) oye
(Hey) hey
(Oye) oye
Just in time
Justo a tiempo
I'm so glad you have a one track mind like me
Estoy tan contento de que tengas una mente unidireccional como yo
You gave my life direction
Le diste dirección a mi vida
A game show love connection
Una conexión de amor de un programa de juegos
We can't deny
No podemos negar
('ny, 'ny)
('ny, 'ny)
I'm so obsessed
Estoy tan obsesionado
My heart is bound to beat
Mi corazón está destinado a latir
Right out my untrimmed chest
Justo fuera de mi pecho sin recortar
I believe in you
Creo en ti
Like a virgin, you're Madonna
Como una virgen, eres Madonna
And I'm always gonna wanna blow your mind
Y siempre voy a querer sorprenderte
Hey soul sister
Oye hermana del alma
Ain't that mister mister
¿No es ese señor señor
On the radio, stereo
En la radio, estéreo
The way you move ain't fair, you know
La forma en que te mueves no es justa, ya sabes
Hey soul sister
Oye hermana del alma
I don't wanna miss a single thing you do
No quiero perderme ni una sola cosa que hagas
Tonight
Esta noche
The way you can cut a rug
La forma en que puedes cortar una alfombra
Watching you is the only drug I need
Mirarte es la única droga que necesito
So gangster, I'm so thug
Tan gánster, soy tan matón
You're the only one I'm dreaming of
Eres la única de la que sueño
You see, I can be myself now finally
Ves, finalmente puedo ser yo mismo
In fact there's nothing I can't be
De hecho, no hay nada que no pueda ser
I want the world to see you'll be with me
Quiero que el mundo vea que estarás conmigo
Hey soul sister
Oye hermana del alma
Ain't that mister mister
¿No es ese señor señor
On the radio, stereo
En la radio, estéreo
The way you move ain't fair, you know
La forma en que te mueves no es justa, ya sabes
Hey soul sister
Oye hermana del alma
I don't wanna miss a single thing you do tonight
No quiero perderme ni una sola cosa que hagas esta noche
Hey soul sister
Oye hermana del alma
I don't wanna miss a single thing you do
No quiero perderme ni una sola cosa que hagas
Tonight
Esta noche
(Hey) hey
(Oye) oye
(Hey) hey
(Oye) oye
(Hey) hey
(Oye) oye
Tonight
Esta noche
(Hey) hey
(Oye) oye
(Hey) hey
(Oye) oye
(Hey) hey
(Oye) oye
Tonight
Esta noche
Hey, hey, hey
Hé, hé, hé
Tonight
Ce soir
(Hey) hey
(Hé) hé
(Hey) hey
(Hé) hé
(Hey) hey
(Hé) hé
Your lipstick stains
Les taches de ton rouge à lèvres
On the front lobe of my
Sur le lobe frontal de mon
Left-side brains
Cerveau gauche
I knew I wouldn't forget you
Je savais que je ne t'oublierais pas
And so I went and let you
Alors je t'ai laissé
Blow my mind
Me faire perdre la tête
(Let you blow my mind)
(Te laisser me faire perdre la tête)
Your sweet moonbeam
Ton doux rayon de lune
The smell of you in every
L'odeur de toi dans chaque
Single dream I dream
Rêve que je fais
I knew when we collided
Je savais quand nous nous sommes percutés
You're the one I have decided
Tu es celle que j'ai décidé
Who's one of my kind
Qui est de mon genre
(You're one of my kind)
(Tu es de mon genre)
Hey soul sister
Hé, sœur de l'âme
Ain't that mister mister
N'est-ce pas ce monsieur
On the radio, stereo
À la radio, stéréo
The way you move ain't fair, you know
La façon dont tu bouges n'est pas juste, tu sais
Hey soul sister
Hé, sœur de l'âme
I don't wanna miss a single thing you do
Je ne veux pas manquer une seule chose que tu fais
Tonight
Ce soir
(Hey) hey
(Hé) hé
(Hey) hey
(Hé) hé
(Hey) hey
(Hé) hé
Just in time
Juste à temps
I'm so glad you have a one track mind like me
Je suis si content que tu aies un esprit aussi concentré que le mien
You gave my life direction
Tu as donné une direction à ma vie
A game show love connection
Une connexion d'amour comme dans un jeu télévisé
We can't deny
Nous ne pouvons pas nier
('ny, 'ny)
('ny, 'ny)
I'm so obsessed
Je suis tellement obsédé
My heart is bound to beat
Mon cœur est prêt à battre
Right out my untrimmed chest
Juste hors de ma poitrine non taillée
I believe in you
Je crois en toi
Like a virgin, you're Madonna
Comme une vierge, tu es Madonna
And I'm always gonna wanna blow your mind
Et je vais toujours vouloir te faire perdre la tête
Hey soul sister
Hé, sœur de l'âme
Ain't that mister mister
N'est-ce pas ce monsieur
On the radio, stereo
À la radio, stéréo
The way you move ain't fair, you know
La façon dont tu bouges n'est pas juste, tu sais
Hey soul sister
Hé, sœur de l'âme
I don't wanna miss a single thing you do
Je ne veux pas manquer une seule chose que tu fais
Tonight
Ce soir
The way you can cut a rug
La façon dont tu peux danser
Watching you is the only drug I need
Te regarder est la seule drogue dont j'ai besoin
So gangster, I'm so thug
Si gangster, je suis si voyou
You're the only one I'm dreaming of
Tu es la seule dont je rêve
You see, I can be myself now finally
Tu vois, je peux enfin être moi-même
In fact there's nothing I can't be
En fait, il n'y a rien que je ne peux pas être
I want the world to see you'll be with me
Je veux que le monde voie que tu seras avec moi
Hey soul sister
Hé, sœur de l'âme
Ain't that mister mister
N'est-ce pas ce monsieur
On the radio, stereo
À la radio, stéréo
The way you move ain't fair, you know
La façon dont tu bouges n'est pas juste, tu sais
Hey soul sister
Hé, sœur de l'âme
I don't wanna miss a single thing you do tonight
Je ne veux pas manquer une seule chose que tu fais ce soir
Hey soul sister
Hé, sœur de l'âme
I don't wanna miss a single thing you do
Je ne veux pas manquer une seule chose que tu fais
Tonight
Ce soir
(Hey) hey
(Hé) hé
(Hey) hey
(Hé) hé
(Hey) hey
(Hé) hé
Tonight
Ce soir
(Hey) hey
(Hé) hé
(Hey) hey
(Hé) hé
(Hey) hey
(Hé) hé
Tonight
Ce soir
Hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi
Tonight
Stasera
(Hey) hey
(Ehi) ehi
(Hey) hey
(Ehi) ehi
(Hey) hey
(Ehi) ehi
Your lipstick stains
Le tue macchie di rossetto
On the front lobe of my
Sul lobo frontale del mio
Left-side brains
Cervello sinistro
I knew I wouldn't forget you
Sapevo che non ti avrei dimenticata
And so I went and let you
E così ti ho lasciato
Blow my mind
Sbalordire la mia mente
(Let you blow my mind)
(Ti ho lasciato sbalordire la mia mente)
Your sweet moonbeam
Il tuo dolce raggio di luna
The smell of you in every
Il tuo odore in ogni
Single dream I dream
Singolo sogno che sogno
I knew when we collided
Sapevo quando ci siamo scontrati
You're the one I have decided
Sei quella che ho deciso
Who's one of my kind
Che è una delle mie
(You're one of my kind)
(Sei una delle mie)
Hey soul sister
Ehi sorella dell'anima
Ain't that mister mister
Non è quel signore signore
On the radio, stereo
Alla radio, stereo
The way you move ain't fair, you know
Il modo in cui ti muovi non è giusto, lo sai
Hey soul sister
Ehi sorella dell'anima
I don't wanna miss a single thing you do
Non voglio perdere una sola cosa che fai
Tonight
Stasera
(Hey) hey
(Ehi) ehi
(Hey) hey
(Ehi) ehi
(Hey) hey
(Ehi) ehi
Just in time
Giusto in tempo
I'm so glad you have a one track mind like me
Sono così contento che tu abbia una mentalità unica come me
You gave my life direction
Hai dato una direzione alla mia vita
A game show love connection
Un collegamento d'amore da gioco televisivo
We can't deny
Non possiamo negare
('ny, 'ny)
('ny, 'ny)
I'm so obsessed
Sono così ossessionato
My heart is bound to beat
Il mio cuore è destinato a battere
Right out my untrimmed chest
Proprio fuori dal mio petto non rifilato
I believe in you
Credo in te
Like a virgin, you're Madonna
Come una vergine, sei Madonna
And I'm always gonna wanna blow your mind
E voglio sempre sbalordire la tua mente
Hey soul sister
Ehi sorella dell'anima
Ain't that mister mister
Non è quel signore signore
On the radio, stereo
Alla radio, stereo
The way you move ain't fair, you know
Il modo in cui ti muovi non è giusto, lo sai
Hey soul sister
Ehi sorella dell'anima
I don't wanna miss a single thing you do
Non voglio perdere una sola cosa che fai
Tonight
Stasera
The way you can cut a rug
Il modo in cui puoi tagliare un tappeto
Watching you is the only drug I need
Guardarti è l'unico farmaco di cui ho bisogno
So gangster, I'm so thug
Così gangster, sono così teppista
You're the only one I'm dreaming of
Sei l'unica di cui sto sognando
You see, I can be myself now finally
Vedi, posso finalmente essere me stesso
In fact there's nothing I can't be
Infatti non c'è niente che non posso essere
I want the world to see you'll be with me
Voglio che il mondo veda che sarai con me
Hey soul sister
Ehi sorella dell'anima
Ain't that mister mister
Non è quel signore signore
On the radio, stereo
Alla radio, stereo
The way you move ain't fair, you know
Il modo in cui ti muovi non è giusto, lo sai
Hey soul sister
Ehi sorella dell'anima
I don't wanna miss a single thing you do tonight
Non voglio perdere una sola cosa che fai stasera
Hey soul sister
Ehi sorella dell'anima
I don't wanna miss a single thing you do
Non voglio perdere una sola cosa che fai
Tonight
Stasera
(Hey) hey
(Ehi) ehi
(Hey) hey
(Ehi) ehi
(Hey) hey
(Ehi) ehi
Tonight
Stasera
(Hey) hey
(Ehi) ehi
(Hey) hey
(Ehi) ehi
(Hey) hey
(Ehi) ehi
Tonight
Stasera
Hey, hey, hey
Hei, hei, hei
Tonight
Malam ini
(Hey) hey
(Hei) hei
(Hey) hey
(Hei) hei
(Hey) hey
(Hei) hei
Your lipstick stains
Noda lipstikmu
On the front lobe of my
Di lobus depan
Left-side brains
Otak kiriku
I knew I wouldn't forget you
Aku tahu aku tidak akan melupakanmu
And so I went and let you
Dan jadi aku membiarkanmu
Blow my mind
Mengguncang pikiranku
(Let you blow my mind)
(Membiarkanmu mengguncang pikiranku)
Your sweet moonbeam
Sinar bulanmu yang manis
The smell of you in every
Bau dirimu dalam setiap
Single dream I dream
Mimpi yang kumimpikan
I knew when we collided
Aku tahu saat kita bertabrakan
You're the one I have decided
Kamulah yang telah kuputuskan
Who's one of my kind
Salah satu dari jenis ku
(You're one of my kind)
(Kamu salah satu dari jenis ku)
Hey soul sister
Hei saudara jiwa
Ain't that mister mister
Bukankah itu tuan tuan
On the radio, stereo
Di radio, stereo
The way you move ain't fair, you know
Caramu bergerak tidak adil, tahu
Hey soul sister
Hei saudara jiwa
I don't wanna miss a single thing you do
Aku tidak ingin melewatkan satu hal pun yang kamu lakukan
Tonight
Malam ini
(Hey) hey
(Hei) hei
(Hey) hey
(Hei) hei
(Hey) hey
(Hei) hei
Just in time
Tepat waktu
I'm so glad you have a one track mind like me
Aku sangat senang kamu memiliki pikiran satu arah sepertiku
You gave my life direction
Kamu memberi arah pada hidupku
A game show love connection
Koneksi cinta acara permainan
We can't deny
Kita tidak bisa menyangkal
('ny, 'ny)
('ny, 'ny)
I'm so obsessed
Aku sangat terobsesi
My heart is bound to beat
Hatiku terikat untuk berdetak
Right out my untrimmed chest
Keluar dari dadaku yang tidak terawat
I believe in you
Aku percaya padamu
Like a virgin, you're Madonna
Seperti perawan, kamu Madonna
And I'm always gonna wanna blow your mind
Dan aku selalu ingin mengguncang pikiranmu
Hey soul sister
Hei saudara jiwa
Ain't that mister mister
Bukankah itu tuan tuan
On the radio, stereo
Di radio, stereo
The way you move ain't fair, you know
Caramu bergerak tidak adil, tahu
Hey soul sister
Hei saudara jiwa
I don't wanna miss a single thing you do
Aku tidak ingin melewatkan satu hal pun yang kamu lakukan
Tonight
Malam ini
The way you can cut a rug
Caramu memotong karpet
Watching you is the only drug I need
Menontonmu adalah satu-satunya obat yang kubutuhkan
So gangster, I'm so thug
Sangat gangster, aku sangat preman
You're the only one I'm dreaming of
Kamulah satu-satunya yang kumimpikan
You see, I can be myself now finally
Kamu lihat, aku bisa menjadi diriku sendiri akhirnya
In fact there's nothing I can't be
Sebenarnya tidak ada yang tidak bisa aku lakukan
I want the world to see you'll be with me
Aku ingin dunia melihat kamu akan bersamaku
Hey soul sister
Hei saudara jiwa
Ain't that mister mister
Bukankah itu tuan tuan
On the radio, stereo
Di radio, stereo
The way you move ain't fair, you know
Caramu bergerak tidak adil, tahu
Hey soul sister
Hei saudara jiwa
I don't wanna miss a single thing you do tonight
Aku tidak ingin melewatkan satu hal pun yang kamu lakukan malam ini
Hey soul sister
Hei saudara jiwa
I don't wanna miss a single thing you do
Aku tidak ingin melewatkan satu hal pun yang kamu lakukan
Tonight
Malam ini
(Hey) hey
(Hei) hei
(Hey) hey
(Hei) hei
(Hey) hey
(Hei) hei
Tonight
Malam ini
(Hey) hey
(Hei) hei
(Hey) hey
(Hei) hei
(Hey) hey
(Hei) hei
Tonight
Malam ini
Hey, hey, hey
เฮ้ เฮ้ เฮ้
Tonight
คืนนี้
(Hey) hey
(เฮ้) เฮ้
(Hey) hey
(เฮ้) เฮ้
(Hey) hey
(เฮ้) เฮ้
Your lipstick stains
รอยลิปสติกของคุณ
On the front lobe of my
บนสมองด้านหน้าของฉัน
Left-side brains
ซีกซ้าย
I knew I wouldn't forget you
ฉันรู้ว่าฉันจะไม่ลืมคุณ
And so I went and let you
และเพราะฉะนั้นฉันจึงปล่อยให้คุณ
Blow my mind
ทำให้ฉันตะลึง
(Let you blow my mind)
(ปล่อยให้คุณทำให้ฉันตะลึง)
Your sweet moonbeam
แสงจันทร์หวานของคุณ
The smell of you in every
กลิ่นของคุณในทุก
Single dream I dream
ความฝันที่ฉันฝัน
I knew when we collided
ฉันรู้ตั้งแต่เราพบกัน
You're the one I have decided
คุณคือคนที่ฉันเลือก
Who's one of my kind
คนที่เป็นแบบฉัน
(You're one of my kind)
(คุณคือคนที่เป็นแบบฉัน)
Hey soul sister
เฮ้ น้องสาวจิตวิญญาณ
Ain't that mister mister
ไม่ใช่นายนั่นหรือ
On the radio, stereo
บนวิทยุ, สเตอริโอ
The way you move ain't fair, you know
วิธีที่คุณเคลื่อนไหวมันไม่ยุติธรรมเลย รู้ไหม
Hey soul sister
เฮ้ น้องสาวจิตวิญญาณ
I don't wanna miss a single thing you do
ฉันไม่อยากพลาดสิ่งที่คุณทำ
Tonight
คืนนี้
(Hey) hey
(เฮ้) เฮ้
(Hey) hey
(เฮ้) เฮ้
(Hey) hey
(เฮ้) เฮ้
Just in time
พอดีเวลา
I'm so glad you have a one track mind like me
ฉันดีใจมากที่คุณมีความคิดเดียวกับฉัน
You gave my life direction
คุณให้ทิศทางชีวิตฉัน
A game show love connection
การเชื่อมต่อรักในรายการเกม
We can't deny
เราปฏิเสธไม่ได้
('ny, 'ny)
(ไม่ได้, ไม่ได้)
I'm so obsessed
ฉันหลงใหลมาก
My heart is bound to beat
หัวใจของฉันพร้อมที่จะเต้น
Right out my untrimmed chest
ออกจากหน้าอกที่ไม่ได้ตัดแต่งของฉัน
I believe in you
ฉันเชื่อในคุณ
Like a virgin, you're Madonna
เหมือนพรหมจารี, คุณคือมาดอนน่า
And I'm always gonna wanna blow your mind
และฉันจะต้องการทำให้คุณตะลึงเสมอ
Hey soul sister
เฮ้ น้องสาวจิตวิญญาณ
Ain't that mister mister
ไม่ใช่นายนั่นหรือ
On the radio, stereo
บนวิทยุ, สเตอริโอ
The way you move ain't fair, you know
วิธีที่คุณเคลื่อนไหวมันไม่ยุติธรรมเลย รู้ไหม
Hey soul sister
เฮ้ น้องสาวจิตวิญญาณ
I don't wanna miss a single thing you do
ฉันไม่อยากพลาดสิ่งที่คุณทำ
Tonight
คืนนี้
The way you can cut a rug
วิธีที่คุณเต้นรำ
Watching you is the only drug I need
การดูคุณเป็นยาเสพติดเดียวที่ฉันต้องการ
So gangster, I'm so thug
ฉันเป็นแก๊งสเตอร์, ฉันเป็นคนโหด
You're the only one I'm dreaming of
คุณคือคนเดียวที่ฉันฝันถึง
You see, I can be myself now finally
คุณเห็นไหม, ตอนนี้ฉันสามารถเป็นตัวเองได้ในที่สุด
In fact there's nothing I can't be
จริงๆ แล้วไม่มีอะไรที่ฉันทำไม่ได้
I want the world to see you'll be with me
ฉันต้องการให้โลกเห็นว่าคุณจะอยู่กับฉัน
Hey soul sister
เฮ้ น้องสาวจิตวิญญาณ
Ain't that mister mister
ไม่ใช่นายนั่นหรือ
On the radio, stereo
บนวิทยุ, สเตอริโอ
The way you move ain't fair, you know
วิธีที่คุณเคลื่อนไหวมันไม่ยุติธรรมเลย รู้ไหม
Hey soul sister
เฮ้ น้องสาวจิตวิญญาณ
I don't wanna miss a single thing you do tonight
ฉันไม่อยากพลาดสิ่งที่คุณทำคืนนี้
Hey soul sister
เฮ้ น้องสาวจิตวิญญาณ
I don't wanna miss a single thing you do
ฉันไม่อยากพลาดสิ่งที่คุณทำ
Tonight
คืนนี้
(Hey) hey
(เฮ้) เฮ้
(Hey) hey
(เฮ้) เฮ้
(Hey) hey
(เฮ้) เฮ้
Tonight
คืนนี้
(Hey) hey
(เฮ้) เฮ้
(Hey) hey
(เฮ้) เฮ้
(Hey) hey
(เฮ้) เฮ้
Tonight
คืนนี้
Hey, hey, hey
嘿,嘿,嘿
Tonight
今晚
(Hey) hey
(嘿)嘿
(Hey) hey
(嘿)嘿
(Hey) hey
(嘿)嘿
Your lipstick stains
你的口红痕迹
On the front lobe of my
在我的
Left-side brains
左脑前叶上
I knew I wouldn't forget you
我知道我不会忘记你
And so I went and let you
所以我就让你
Blow my mind
吹乱了我的思绪
(Let you blow my mind)
(让你吹乱了我的思绪)
Your sweet moonbeam
你甜美的月光
The smell of you in every
你的气味在我
Single dream I dream
每一个梦中都有
I knew when we collided
我知道当我们相撞时
You're the one I have decided
你是我决定的那个人
Who's one of my kind
是我的那种人
(You're one of my kind)
(你是我的那种人)
Hey soul sister
嘿,灵魂姐妹
Ain't that mister mister
那不是先生先生吗
On the radio, stereo
在收音机上,立体声
The way you move ain't fair, you know
你的移动方式太不公平了,你知道
Hey soul sister
嘿,灵魂姐妹
I don't wanna miss a single thing you do
我不想错过你做的任何事情
Tonight
今晚
(Hey) hey
(嘿)嘿
(Hey) hey
(嘿)嘿
(Hey) hey
(嘿)嘿
Just in time
正好及时
I'm so glad you have a one track mind like me
我很高兴你有像我一样的单一思维
You gave my life direction
你给了我的生活方向
A game show love connection
一个游戏秀爱情连接
We can't deny
我们不能否认
('ny, 'ny)
(否认,否认)
I'm so obsessed
我太着迷了
My heart is bound to beat
我的心将要
Right out my untrimmed chest
从我未修剪的胸口跳出来
I believe in you
我相信你
Like a virgin, you're Madonna
就像处女一样,你是麦当娜
And I'm always gonna wanna blow your mind
我总是会想要吹乱你的思绪
Hey soul sister
嘿,灵魂姐妹
Ain't that mister mister
那不是先生先生吗
On the radio, stereo
在收音机上,立体声
The way you move ain't fair, you know
你的移动方式太不公平了,你知道
Hey soul sister
嘿,灵魂姐妹
I don't wanna miss a single thing you do
我不想错过你做的任何事情
Tonight
今晚
The way you can cut a rug
你跳舞的方式
Watching you is the only drug I need
看你是我唯一需要的药物
So gangster, I'm so thug
如此黑帮,我如此粗鲁
You're the only one I'm dreaming of
你是我梦中唯一的人
You see, I can be myself now finally
你看,我现在终于可以做我自己了
In fact there's nothing I can't be
事实上,没有什么是我做不到的
I want the world to see you'll be with me
我希望全世界都能看到你会和我在一起
Hey soul sister
嘿,灵魂姐妹
Ain't that mister mister
那不是先生先生吗
On the radio, stereo
在收音机上,立体声
The way you move ain't fair, you know
你的移动方式太不公平了,你知道
Hey soul sister
嘿,灵魂姐妹
I don't wanna miss a single thing you do tonight
我不想错过你今晚做的任何事情
Hey soul sister
嘿,灵魂姐妹
I don't wanna miss a single thing you do
我不想错过你做的任何事情
Tonight
今晚
(Hey) hey
(嘿)嘿
(Hey) hey
(嘿)嘿
(Hey) hey
(嘿)嘿
Tonight
今晚
(Hey) hey
(嘿)嘿
(Hey) hey
(嘿)嘿
(Hey) hey
(嘿)嘿
Tonight
今晚

Wissenswertes über das Lied Hey, Soul Sister von Glee Cast

Auf welchen Alben wurde das Lied “Hey, Soul Sister” von Glee Cast veröffentlicht?
Glee Cast hat das Lied auf den Alben “Glee : The Music Presents the Warblers” im Jahr 2011, “Glee: The Music, The Complete Season Two” im Jahr 2012, “Glee Summer Hits ” im Jahr 2022 und “Glee LGBTQIA+ Pride” im Jahr 2022 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Hey, Soul Sister” von Glee Cast komponiert?
Das Lied “Hey, Soul Sister” von Glee Cast wurde von Amund Bjorklund, Espen Lind, Pat Monahan komponiert.

Beliebteste Lieder von Glee Cast

Andere Künstler von Pop rock