Make You Feel My Love

Bob Dylan

Liedtexte Übersetzung

When the rain is blowing in your face,
And the whole world is on your case,
I could offer you a warm embrace,
To make you feel my love

When the evening shadows and the stars appear,
And there's no one there to dry your tears,
I could hold you for a million years,
To make you feel my love

I know you haven't made your mind up yet,
But I would never do you wrong
I've known it from the moment that we met,
No doubt in my mind where you belong

I'd go hungry,
I'd go black and blue,
And I'd go crawling down the avenue
No, there's nothing that I wouldn't do,
To make you feel my love

Ooh,
Mmm

Oh, the storms are raging on the rolling sea,
And on the highway of regret
The winds of change are blowing wild and free,
You ain't seen nothing like me yet

I could make you happy,
Make your dreams come true,
Nothing that I wouldn't do
Go to the ends of the Earth for you,
To make you feel my love

To make you feel my love

Wenn der Regen dir ins Gesicht bläst,
Und die ganze Welt dir auf den Fersen ist,
Könnte ich dir eine warme Umarmung anbieten
Um dir meine Liebe zu zeigen.

Wenn die Abendschatten und die Sterne erscheinen,
Und niemand da ist, um deine Tränen zu trocknen,
Könnte ich dich für eine Million Jahre halten
Um dir meine Liebe zu zeigen.

Ich weiß, du hast dich noch nicht entschieden,
Aber ich würde dir nie etwas Falsches tun.
Ich wusste es vom Moment an, als wir uns trafen,
Kein Zweifel in meinem Kopf, wo du hingehörst.

Ich würde hungern; Ich würde schwarz und blau werden,
Ich würde die Allee hinunterkriechen.
Nein, es gibt nichts, was ich nicht tun würde
Um dir meine Liebe zu zeigen.

Die Stürme toben auf dem rollenden Meer
Und auf der Autobahn der Reue.
Obwohl die Winde des Wandels wild und frei wehen,
Du hast noch nichts wie mich gesehen.

Ich könnte dich glücklich machen, deine Träume wahr machen.
Nichts, was ich nicht tun würde.
Geh bis ans Ende der Erde für dich,
Um dir meine Liebe zu zeigen

Um dir meine Liebe zu zeigen.

Quando a chuva está soprando em seu rosto,
E o mundo inteiro está em seu caso,
Eu poderia oferecer-lhe um abraço caloroso
Para fazer você sentir o meu amor.

Quando as sombras da noite e as estrelas aparecem,
E não há ninguém lá para secar suas lágrimas,
Eu poderia te segurar por um milhão de anos
Para fazer você sentir o meu amor.

Eu sei que você ainda não decidiu,
Mas eu nunca te faria mal.
Eu sabia desde o momento em que nos conhecemos,
Não há dúvida em minha mente de onde você pertence.

Eu passaria fome; eu ficaria preto e azul,
Eu rastejaria pela avenida.
Não, não há nada que eu não faria
Para fazer você sentir o meu amor.

As tempestades estão furiosas no mar revolto
E na estrada do arrependimento.
Embora os ventos da mudança estejam soprando selvagens e livres,
Você ainda não viu nada como eu.

Eu poderia te fazer feliz, fazer seus sonhos se tornarem realidade.
Não há nada que eu não faria.
Ir até os confins da Terra por você,
Para fazer você sentir o meu amor

Para fazer você sentir o meu amor.

Cuando la lluvia sopla en tu cara,
Y todo el mundo te acosa,
Podría ofrecerte un cálido abrazo
Para hacerte sentir mi amor.

Cuando las sombras de la noche y las estrellas aparecen,
Y no hay nadie allí para secar tus lágrimas,
Podría abrazarte durante un millón de años
Para hacerte sentir mi amor.

Sé que aún no has tomado una decisión,
Pero nunca te haría daño.
Lo supe desde el momento en que nos conocimos,
No tengo dudas de a dónde perteneces.

Me quedaría hambriento; me pondría negro y azul,
Me arrastraría por la avenida.
No, no hay nada que no haría
Para hacerte sentir mi amor.

Las tormentas están furiosas en el mar rodante
Y en la autopista del arrepentimiento.
Aunque los vientos de cambio están soplando salvajes y libres,
Aún no has visto nada como yo.

Podría hacerte feliz, hacer realidad tus sueños.
No hay nada que no haría.
Iría hasta los confines de la Tierra por ti,
Para hacerte sentir mi amor

Para hacerte sentir mi amor.

Quand la pluie souffle sur ton visage,
Et que le monde entier te critique,
Je pourrais t'offrir une étreinte chaleureuse
Pour te faire ressentir mon amour.

Quand les ombres du soir et les étoiles apparaissent,
Et qu'il n'y a personne pour sécher tes larmes,
Je pourrais te tenir pendant un million d'années
Pour te faire ressentir mon amour.

Je sais que tu n'as pas encore pris ta décision,
Mais je ne te ferais jamais de mal.
Je le savais depuis le moment où nous nous sommes rencontrés,
Aucun doute dans mon esprit où tu appartiens.

Je pourrais avoir faim ; je pourrais être meurtri et bleu,
Je pourrais ramper dans l'avenue.
Non, il n'y a rien que je ne ferais pas
Pour te faire ressentir mon amour.

Les tempêtes font rage sur la mer déchaînée
Et sur l'autoroute du regret.
Bien que les vents du changement soient sauvages et libres,
Tu n'as encore rien vu de ce que je suis.

Je pourrais te rendre heureux, réaliser tes rêves.
Il n'y a rien que je ne ferais pas.
Aller jusqu'aux extrémités de la Terre pour toi,
Pour te faire ressentir mon amour

Pour te faire ressentir mon amour.

Quando la pioggia soffia sul tuo viso,
E tutto il mondo ti sta addosso,
Potrei offrirti un caldo abbraccio
Per farti sentire il mio amore.

Quando le ombre della sera e le stelle appaiono,
E non c'è nessuno lì a asciugare le tue lacrime,
Potrei tenerti per un milione di anni
Per farti sentire il mio amore.

So che non hai ancora deciso,
Ma non ti farei mai del male.
Lo sapevo dal momento in cui ci siamo incontrati,
Non ho dubbi sulla tua appartenenza.

Andrei affamato; andrei nero e blu,
Andrei strisciando lungo l'avenida.
No, non c'è niente che non farei
Per farti sentire il mio amore.

Le tempeste stanno imperversando sul mare ondoso
E sulla strada del rimpianto.
Sebbene i venti di cambiamento stiano soffiando selvaggi e liberi,
Non hai ancora visto niente come me.

Potrei renderti felice, realizzare i tuoi sogni.
Non c'è niente che non farei.
Andrei fino ai confini della Terra per te,
Per farti sentire il mio amore

Per farti sentire il mio amore.

Saat hujan menghantam wajahmu,
Dan seluruh dunia menekanmu,
Aku bisa menawarkanmu pelukan hangat
Untuk membuatmu merasakan cintaku.

Saat bayangan malam dan bintang-bintang muncul,
Dan tidak ada orang lain di sana untuk mengeringkan air matamu,
Aku bisa memelukmu selama jutaan tahun
Untuk membuatmu merasakan cintaku.

Aku tahu kamu belum memutuskan,
Tapi aku tidak akan pernah menyakitimu.
Aku tahu itu sejak pertama kali kita bertemu,
Tidak ada keraguan di pikiranku di mana kamu seharusnya.

Aku rela kelaparan; aku rela lebam dan biru,
Aku rela merangkak di sepanjang jalan.
Tidak, tidak ada yang tidak akan aku lakukan
Untuk membuatmu merasakan cintaku.

Badai mengamuk di lautan yang bergelombang
Dan di jalan raya penyesalan.
Meskipun angin perubahan berhembus liar dan bebas,
Kamu belum melihat apa-apa seperti aku.

Aku bisa membuatmu bahagia, mewujudkan mimpimu.
Tidak ada yang tidak akan aku lakukan.
Pergi ke ujung dunia untukmu,
Untuk membuatmu merasakan cintaku

Untuk membuatmu merasakan cintaku.

เมื่อฝนพัดกระทบหน้าคุณ
และโลกทั้งใบกำลังจับตามองคุณ
ฉันสามารถมอบกอดอบอุ่นให้คุณได้
เพื่อให้คุณรู้สึกถึงความรักของฉัน

เมื่อเงาของเย็นและดาวปรากฏขึ้น
และไม่มีใครอยู่ที่นั่นเพื่อเช็ดน้ำตาคุณ
ฉันสามารถกอดคุณไว้นานถึงล้านปี
เพื่อให้คุณรู้สึกถึงความรักของฉัน

ฉันรู้ว่าคุณยังไม่ได้ตัดสินใจ
แต่ฉันจะไม่ทำให้คุณผิดหวัง
ฉันรู้ตั้งแต่ตอนที่เราพบกัน
ไม่มีข้อสงสัยในใจฉันว่าคุณควรอยู่ที่ไหน

ฉันจะอดอาหาร; ฉันจะเป็นสีดำและสีน้ำเงิน
ฉันจะคลานไปตามถนน
ไม่, ไม่มีอะไรที่ฉันจะไม่ทำ
เพื่อให้คุณรู้สึกถึงความรักของฉัน

พายุกำลังโหมกระหน่ำบนทะเลที่กำลังคลื่นไหว
และบนทางหลวงแห่งความเสียใจ
แม้ว่าลมแห่งการเปลี่ยนแปลงจะพัดกระหน่ำอย่างอิสระ
คุณยังไม่เคยเห็นอะไรเหมือนฉันมาก่อน

ฉันสามารถทำให้คุณมีความสุข, ทำให้ความฝันของคุณเป็นจริง
ไม่มีอะไรที่ฉันจะไม่ทำ
ไปถึงปลายโลกเพื่อคุณ
เพื่อให้คุณรู้สึกถึงความรักของฉัน

เพื่อให้คุณรู้สึกถึงความรักของฉัน

当雨水打在你的脸上,
当整个世界都在追问你,
我可以给你一个温暖的拥抱,
让你感受到我的爱。

当夜幕降临,星星出现,
没有人在那里帮你擦干眼泪,
我可以抱着你一百万年,
让你感受到我的爱。

我知道你还没有做出决定,
但我永远不会对你做错事。
从我们相遇的那一刻起我就知道,
我心中毫无疑问你属于哪里。

我愿意饿肚子;我愿意遍体鳞伤,
我愿意在大街上爬行。
不,没有什么是我不愿意做的,
为了让你感受到我的爱。

暴风雨在汹涌的大海上肆虐,
也在后悔的高速公路上肆虐。
尽管变化的风正在自由地狂野吹拂,
你还没有见识过像我这样的人。

我可以让你快乐,让你的梦想成真。
没有什么是我不愿意做的。
为了你,我愿意走到地球的尽头,
让你感受到我的爱。

让你感受到我的爱。

Wissenswertes über das Lied Make You Feel My Love von Glee Cast

Wann wurde das Lied “Make You Feel My Love” von Glee Cast veröffentlicht?
Das Lied Make You Feel My Love wurde im Jahr 2013, auf dem Album “The Quarterback” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Make You Feel My Love” von Glee Cast komponiert?
Das Lied “Make You Feel My Love” von Glee Cast wurde von Bob Dylan komponiert.

Beliebteste Lieder von Glee Cast

Andere Künstler von Pop rock