True Colors

Billy Steinberg, Tom Kelly

Liedtexte Übersetzung

You with the sad eyes
Don't be discouraged
Oh I realize
It's hard to take courage
In a world full of people
You can lose sight of it all
And the darkness inside you
Can make you feel so small

But I see your true colors
Shining through
I see your true colors
And that's why I love you
So don't be afraid to let them show
Your true colors
True colors are beautiful
Like a rainbow

Show me a smile then
Don't be unhappy, can't remember
When I last saw you laughing
If this world makes you crazy
And you've taken all you can bear
You call me up
Because you know I'll be there

And I'll see your true colors
Shining through
I see your true colors
I see your true colors
So don't be afraid to let them show
Your true colors
True colors are beautiful
Like a rainbow

Cant remember when I last saw you laughing
If this world makes you crazy
And you've taken all you can bear
You call me up
Because you know I'll be there

And I'll see your true colors
Shining through
I see your true colors
I see your true colors
And that's why I love you
So don't be afraid to let them show
Your true colors

True colors

See your true colors

Shining through

Yeah

I can see your true colors
And that's why I love you
So don't be afraid
To let them show
Your true colors
True colors
True colors
Are Beautiful like the Rainbow

Ah ah ah ah

Du mit den traurigen Augen
Lass dich nicht entmutigen
Oh, ich erkenne
Es ist schwer, Mut zu fassen
In einer Welt voller Menschen
Du kannst den Überblick verlieren
Und die Dunkelheit in dir
Lässt dich so klein fühlen

Und ich sehe deine wahren Farben
Durchscheinen
Ich sehe deine wahren Farben
Und deshalb liebe ich dich
Also hab keine Angst, sie zu zeigen
Deine wahren Farben
Wahre Farben sind schön,
Wie ein Regenbogen.

Zeig mir ein Lächeln,
Sei nicht unglücklich,
Kann mich nicht erinnern, wann ich dich zuletzt lachen sah
Wenn diese Welt dich verrückt macht
Und du alles ertragen hast, was du kannst
Du kannst mich anrufen
Denn du weißt, ich werde da sein

Und ich sehe deine wahren Farben
Durchscheinen
Ich sehe deine wahren Farben
Und deshalb liebe ich dich
Also hab keine Angst, sie zu zeigen
Deine wahren Farben,
Wahre Farben, sind schön,
Wie ein Regenbogen

Ah ah ah

Kann mich nicht erinnern, wann ich dich zuletzt lachen sah

Wenn diese Welt dich verrückt macht
Du hast alles ertragen, was du kannst
Du rufst mich an (ruf mich an)
Denn du weißt, ich werde da sein

Und ich werde deine wahren Farben sehen
Durchscheinen (Ich sehe sie durchscheinen)
Ich sehe deine wahren Farben
Und deshalb liebe ich dich (deswegen liebe ich dich)
Also hab keine Angst (Angst), sie zu zeigen
Deine wahren Farben, wahren Farben
Ich sehe deine wahren Farben durchscheinen (ja)
Ich sehe deine wahren Farben
Und deshalb liebe ich dich
Also hab keine Angst (Angst), sie zu zeigen
Deine wahren Farben
Wahre Farben, wahre Farben
Sind schön, wie ein Regenbogen

Ah ah ah ah

Você com os olhos tristes
Não se desanime
Oh, eu percebo
É difícil ter coragem
Em um mundo cheio de pessoas
Você pode perder a visão de tudo
E a escuridão ainda dentro de você
Faz você se sentir tão pequeno

E eu vejo suas verdadeiras cores
Brilhando através
Eu vejo suas verdadeiras cores
E é por isso que eu te amo
Então não tenha medo de deixá-las mostrar
Suas verdadeiras cores
Verdadeiras cores são lindas,
Como um arco-íris.

Mostre-me um sorriso então,
Não fique infeliz,
Não consigo me lembrar quando te vi rindo pela última vez
Se este mundo te deixa louco
E você aguentou tudo que pode suportar
Você pode me ligar
Porque você sabe que eu estarei lá

E eu vejo suas verdadeiras cores
Brilhando através
Eu vejo suas verdadeiras cores
E é por isso que eu te amo
Então não tenha medo de deixá-las mostrar
Suas verdadeiras cores,
Verdadeiras cores, são lindas,
Como um arco-íris

Ah ah ah

Não consigo me lembrar quando te vi rindo pela última vez

Se este mundo te deixa louco
Você aguentou tudo que pode suportar
Você me liga (me liga)
Porque você sabe que eu estarei lá

E eu verei suas verdadeiras cores
Brilhando através (eu vejo elas brilhando através)
Eu vejo suas verdadeiras cores
E é por isso que eu te amo (é por isso que eu te amo)
Então não tenha medo (medo) de deixá-las mostrar
Suas verdadeiras cores, verdadeiras cores
Eu vejo suas verdadeiras cores brilhando através (sim)
Eu vejo suas verdadeiras cores
E é por isso que eu te amo
Então não tenha medo (medo) de deixá-las mostrar
Suas verdadeiras cores
Verdadeiras cores, verdadeiras cores
São lindas, como um arco-íris

Ah ah ah ah

Tú con los ojos tristes
No te desanimes
Oh me doy cuenta
Es difícil tomar coraje
En un mundo lleno de gente
Puedes perder de vista todo
Y la oscuridad aún dentro de ti
Te hace sentir tan pequeño

Y veo tus verdaderos colores
Brillando a través
Veo tus verdaderos colores
Y por eso te amo
Así que no tengas miedo de mostrarlos
Tus verdaderos colores
Los verdaderos colores son hermosos,
Como un arco iris.

Muéstrame una sonrisa entonces,
No estés infeliz,
No puedo recordar cuándo te vi reír por última vez
Si este mundo te vuelve loco
Y has soportado todo lo que puedes
Puedes llamarme
Porque sabes que estaré allí

Y veo tus verdaderos colores
Brillando a través
Veo tus verdaderos colores
Y por eso te amo
Así que no tengas miedo de mostrarlos
Tus verdaderos colores,
Los verdaderos colores, son hermosos,
Como un arco iris

Ah ah ah

No puedo recordar cuándo te vi reír por última vez

Si este mundo te vuelve loco
Has soportado todo lo que puedes
Me llamas (me llamas)
Porque sabes que estaré allí

Y veré tus verdaderos colores
Brillando a través (los veo brillando a través)
Veo tus verdaderos colores
Y por eso te amo (por eso te amo)
Así que no tengas miedo (miedo) de mostrarlos
Tus verdaderos colores, verdaderos colores
Veo que tus verdaderos colores están brillando a través (sí)
Veo tus verdaderos colores
Y por eso te amo
Así que no tengas miedo (miedo) de mostrarlos
Tus verdaderos colores
Verdaderos colores, verdaderos colores
Son hermosos, como un arco iris

Ah ah ah ah

Toi aux yeux tristes
Ne te décourage pas
Oh je réalise
C'est dur de prendre courage
Dans un monde plein de gens
Tu peux perdre de vue tout
Et l'obscurité encore en toi
Te fait te sentir si petit

Et je vois tes vraies couleurs
Briller à travers
Je vois tes vraies couleurs
Et c'est pourquoi je t'aime
Alors n'aie pas peur de les montrer
Tes vraies couleurs
Les vraies couleurs sont belles,
Comme un arc-en-ciel.

Montre-moi un sourire alors,
Ne sois pas malheureux,
Je ne me souviens pas quand je t'ai vu rire pour la dernière fois
Si ce monde te rend fou
Et que tu as pris tout ce que tu peux supporter
Tu peux m'appeler
Parce que tu sais que je serai là

Et je vois tes vraies couleurs
Brillant à travers
Je vois tes vraies couleurs
Et c'est pourquoi je t'aime
Alors n'aie pas peur de les montrer
Tes vraies couleurs,
Les vraies couleurs, sont belles,
Comme un arc-en-ciel

Ah ah ah

Je ne me souviens pas quand je t'ai vu rire pour la dernière fois

Si ce monde te rend fou
Tu as pris tout ce que tu peux supporter
Tu m'appelles (appelle-moi)
Parce que tu sais que je serai là

Et je verrai tes vraies couleurs
Brillant à travers (je les vois briller à travers)
Je vois tes vraies couleurs
Et c'est pourquoi je t'aime (c'est pourquoi je t'aime)
Alors n'aie pas peur (peur) de les montrer
Tes vraies couleurs, vraies couleurs
Je vois tes vraies couleurs qui brillent à travers (oui)
Je vois tes vraies couleurs
Et c'est pourquoi je t'aime
Alors n'aie pas peur (peur) de les montrer
Tes vraies couleurs
Vraies couleurs, vraies couleurs
Sont belles, comme un arc-en-ciel

Ah ah ah ah

Tu con gli occhi tristi
Non scoraggiarti
Oh mi rendo conto
È difficile prendere coraggio
In un mondo pieno di persone
Puoi perdere di vista tutto
E l'oscurità ancora dentro di te
Ti fa sentire così piccolo

E vedo i tuoi veri colori
Che brillano attraverso
Vedo i tuoi veri colori
Ed è per questo che ti amo
Quindi non aver paura di farli vedere
I tuoi veri colori
I veri colori sono bellissimi,
Come un arcobaleno.

Mostrami un sorriso,
Non essere infelice,
Non ricordo quando ti ho visto ridere l'ultima volta
Se questo mondo ti rende pazzo
E hai preso tutto quello che puoi sopportare
Puoi chiamarmi
Perché sai che sarò lì

E vedo i tuoi veri colori
Che brillano attraverso
Vedo i tuoi veri colori
Ed è per questo che ti amo
Quindi non aver paura di farli vedere
I tuoi veri colori,
I veri colori, sono bellissimi,
Come un arcobaleno

Ah ah ah

Non ricordo quando ti ho visto ridere l'ultima volta

Se questo mondo ti rende pazzo
Hai preso tutto quello che puoi sopportare
Mi chiami (mi chiami)
Perché sai che sarò lì

E vedrò i tuoi veri colori
Che brillano attraverso (li vedo brillare attraverso)
Vedo i tuoi veri colori
Ed è per questo che ti amo (è per questo che ti amo)
Quindi non aver paura (paura) di farli vedere
I tuoi veri colori, veri colori
Vedo i tuoi veri colori che brillano attraverso (sì)
Vedo i tuoi veri colori
Ed è per questo che ti amo
Quindi non aver paura (paura) di farli vedere
I tuoi veri colori
I veri colori, i veri colori
Sono bellissimi, come un arcobaleno

Ah ah ah ah

Kamu dengan mata yang sedih
Jangan merasa putus asa
Oh aku menyadari
Sulit untuk berani
Di dunia yang penuh orang
Kamu bisa kehilangan pandangan akan semuanya
Dan kegelapan masih ada di dalam dirimu
Membuatmu merasa sangat kecil

Dan aku melihat warna aslimu
Menyinari
Aku melihat warna aslimu
Dan itulah mengapa aku mencintaimu
Jadi jangan takut untuk memperlihatkannya
Warna aslimu
Warna asli itu indah,
Seperti pelangi.

Tunjukkan padaku senyummu,
Jangan bersedih,
Tidak ingat kapan terakhir kali aku melihatmu tertawa
Jika dunia ini membuatmu gila
Dan kamu sudah mengambil semua yang kamu bisa tahan
Kamu bisa menghubungiku
Karena kamu tahu aku akan ada di sana

Dan aku melihat warna aslimu
Menyinari
Aku melihat warna aslimu
Dan itulah mengapa aku mencintaimu
Jadi jangan takut untuk memperlihatkannya
Warna aslimu,
Warna asli, itu indah,
Seperti pelangi

Ah ah ah

Tidak ingat kapan terakhir kali aku melihatmu tertawa

Jika dunia ini membuatmu gila
Kamu sudah mengambil semua yang kamu bisa tahan
Kamu menghubungiku (hubungi aku)
Karena kamu tahu aku akan ada di sana

Dan aku akan melihat warna aslimu
Menyinari (aku melihatnya menyinari)
Aku melihat warna aslimu
Dan itulah mengapa aku mencintaimu (itulah mengapa aku mencintaimu)
Jadi jangan takut (takut) untuk memperlihatkannya
Warna aslimu, warna asli
Aku melihat warna aslimu menyinari (ya)
Aku melihat warna aslimu
Dan itulah mengapa aku mencintaimu
Jadi jangan takut (takut) untuk memperlihatkannya
Warna aslimu
Warna asli, warna asli
Indah, seperti pelangi

อ้า อ้า อ้า อ้า

คุณที่มีดวงตาเศร้า
อย่าท้อแท้
โอ้ ฉันเข้าใจ
มันยากที่จะกล้าหาญ
ในโลกที่เต็มไปด้วยผู้คน
คุณอาจมองไม่เห็นมันทั้งหมด
และความมืดยังคงอยู่ภายในคุณ
ทำให้คุณรู้สึกเล็กน้อย

และฉันเห็นสีจริงของคุณ
ที่ส่องผ่าน
ฉันเห็นสีจริงของคุณ
และนั่นคือเหตุผลที่ฉันรักคุณ
ดังนั้นอย่ากลัวที่จะแสดงมันออกมา
สีจริงของคุณ
สีจริงนั้นสวยงาม
เหมือนรุ้ง

แสดงรอยยิ้มให้ฉันเห็นสิ
อย่าเศร้า
จำไม่ได้ว่าเมื่อไหร่ที่ฉันเห็นคุณหัวเราะครั้งสุดท้าย
ถ้าโลกนี้ทำให้คุณบ้าไป
และคุณได้รับมันมากเกินที่จะรับไหว
คุณสามารถโทรหาฉันได้
เพราะคุณรู้ว่าฉันจะอยู่ที่นั่น

และฉันเห็นสีจริงของคุณ
ที่ส่องผ่าน
ฉันเห็นสีจริงของคุณ
และนั่นคือเหตุผลที่ฉันรักคุณ
ดังนั้นอย่ากลัวที่จะแสดงมันออกมา
สีจริงของคุณ
สีจริง สีจริง นั้นสวยงาม
เหมือนรุ้ง

อ้า อ้า อ้า

จำไม่ได้ว่าเมื่อไหร่ที่ฉันเห็นคุณหัวเราะครั้งสุดท้าย

ถ้าโลกนี้ทำให้คุณบ้าไป
คุณได้รับมันมากเกินที่จะรับไหว
คุณโทรหาฉัน (โทรหาฉัน)
เพราะคุณรู้ว่าฉันจะอยู่ที่นั่น

และฉันจะเห็นสีจริงของคุณ
ที่ส่องผ่าน (ฉันเห็นมันส่องผ่าน)
ฉันเห็นสีจริงของคุณ
และนั่นคือเหตุผลที่ฉันรักคุณ (นั่นคือเหตุผลที่ฉันรักคุณ)
ดังนั้นอย่ากลัว (กลัว) ที่จะแสดงมันออกมา
สีจริงของคุณ, สีจริง
ฉันเห็นสีจริงของคุณที่ส่องผ่าน (ใช่)
ฉันเห็นสีจริงของคุณ
และนั่นคือเหตุผลที่ฉันรักคุณ
ดังนั้นอย่ากลัว (กลัว) ที่จะแสดงมันออกมา
สีจริงของคุณ
สีจริง, สีจริง
นั้นสวยงาม, เหมือนรุ้ง

Wissenswertes über das Lied True Colors von Glee Cast

Auf welchen Alben wurde das Lied “True Colors” von Glee Cast veröffentlicht?
Glee Cast hat das Lied auf den Alben “Glee: The Music Volume 2” im Jahr 2009, “Glee: The Music, The Complete Season One” im Jahr 2010 und “Glee Love Songs” im Jahr 2021 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “True Colors” von Glee Cast komponiert?
Das Lied “True Colors” von Glee Cast wurde von Billy Steinberg, Tom Kelly komponiert.

Beliebteste Lieder von Glee Cast

Andere Künstler von Pop rock