Mi Primer Día Sin Ti [En Vivo]

Marciano Cantero

Liedtexte Übersetzung

No estoy acostumbrado
Mi primer día sin ti
Que aún digo nosotros
Cuando estoy pensando en ti

Cuando terminó el verano
Todo parecía bien
Pero no me daba cuenta
Yo confiaba sin saber

Que pronto te marcharías
Sin ninguna explicación
Quizás te parezca fácil
Que soporte este dolor

Olvidaste algunas cosas
En tu rápido partir
Y ahora son como tesoros
Que conservo para mi

Nunca me dijiste nada
Acerca de tu pasión
Seducir hasta ganarlo
Y después decir adiós

Sabías que te marcharías
Sin ninguna explicación
Quizás te parezca fácil
Que soporte este dolor
Que cargue con tu dolor

Porque este es mi primer día sin verte
Este es mi primer día sin ti
Y la habitación se me hace gigante
Me siento tan pequeño si no estas aquí
No lo puedo entender

Cuando terminó el verano
Todo parecía muy bien
Pero no me daba cuenta
Yo confiaba sin saber

Nunca me dijiste nada
A cerca de tu pasión
Seducir hasta ganarlo
Y después decir adiós

Sabías que te marcharías
Sin ninguna explicación
Quizás te parezca fácil
Que soporte este dolor
Que cargue con tu dolor

Porque este es mi primer día sin verte
Este es mi primer día sin ti
Y la habitación se me hace gigante
Me siento tan pequeño si no estas aquí

No lo puedo entender

No estoy acostumbrado
Ich bin es nicht gewohnt
Mi primer día sin ti
Mein erster Tag ohne dich
Que aún digo nosotros
Dass ich immer noch „wir“ sage
Cuando estoy pensando en ti
Wenn ich an dich denke
Cuando terminó el verano
Als der Sommer zu Ende ging
Todo parecía bien
Schien alles in Ordnung zu sein
Pero no me daba cuenta
Aber ich habe es nicht bemerkt
Yo confiaba sin saber
Ich vertraute, ohne es zu wissen
Que pronto te marcharías
Dass du bald gehen würdest
Sin ninguna explicación
Ohne irgendeine Erklärung
Quizás te parezca fácil
Vielleicht erscheint es dir einfach
Que soporte este dolor
Dass ich diesen Schmerz ertrage
Olvidaste algunas cosas
Du hast einige Dinge vergessen
En tu rápido partir
Bei deinem schnellen Aufbruch
Y ahora son como tesoros
Und jetzt sind sie wie Schätze
Que conservo para mi
Die ich für mich behalte
Nunca me dijiste nada
Du hast mir nie etwas erzählt
Acerca de tu pasión
Über deine Leidenschaft
Seducir hasta ganarlo
Verführen bis zum Gewinn
Y después decir adiós
Und dann Auf Wiedersehen sagen
Sabías que te marcharías
Du wusstest, dass du gehen würdest
Sin ninguna explicación
Ohne irgendeine Erklärung
Quizás te parezca fácil
Vielleicht erscheint es dir einfach
Que soporte este dolor
Dass ich diesen Schmerz ertrage
Que cargue con tu dolor
Dass ich deinen Schmerz trage
Porque este es mi primer día sin verte
Denn dies ist mein erster Tag ohne dich zu sehen
Este es mi primer día sin ti
Dies ist mein erster Tag ohne dich
Y la habitación se me hace gigante
Und das Zimmer scheint riesig zu sein
Me siento tan pequeño si no estas aquí
Ich fühle mich so klein, wenn du nicht hier bist
No lo puedo entender
Ich kann es nicht verstehen
Cuando terminó el verano
Als der Sommer zu Ende ging
Todo parecía muy bien
Schien alles sehr gut zu sein
Pero no me daba cuenta
Aber ich habe es nicht bemerkt
Yo confiaba sin saber
Ich vertraute, ohne es zu wissen
Nunca me dijiste nada
Du hast mir nie etwas erzählt
A cerca de tu pasión
Über deine Leidenschaft
Seducir hasta ganarlo
Verführen bis zum Gewinn
Y después decir adiós
Und dann Auf Wiedersehen sagen
Sabías que te marcharías
Du wusstest, dass du gehen würdest
Sin ninguna explicación
Ohne irgendeine Erklärung
Quizás te parezca fácil
Vielleicht erscheint es dir einfach
Que soporte este dolor
Dass ich diesen Schmerz ertrage
Que cargue con tu dolor
Dass ich deinen Schmerz trage
Porque este es mi primer día sin verte
Denn dies ist mein erster Tag ohne dich zu sehen
Este es mi primer día sin ti
Dies ist mein erster Tag ohne dich
Y la habitación se me hace gigante
Und das Zimmer scheint riesig zu sein
Me siento tan pequeño si no estas aquí
Ich fühle mich so klein, wenn du nicht hier bist
No lo puedo entender
Ich kann es nicht verstehen
No estoy acostumbrado
Não estou acostumado
Mi primer día sin ti
Meu primeiro dia sem você
Que aún digo nosotros
Ainda digo nós
Cuando estoy pensando en ti
Quando estou pensando em você
Cuando terminó el verano
Quando o verão acabou
Todo parecía bien
Tudo parecia bem
Pero no me daba cuenta
Mas eu não percebia
Yo confiaba sin saber
Eu confiava sem saber
Que pronto te marcharías
Que logo você iria embora
Sin ninguna explicación
Sem nenhuma explicação
Quizás te parezca fácil
Talvez você ache fácil
Que soporte este dolor
Que eu suporte essa dor
Olvidaste algunas cosas
Você esqueceu algumas coisas
En tu rápido partir
Na sua partida rápida
Y ahora son como tesoros
E agora são como tesouros
Que conservo para mi
Que guardo para mim
Nunca me dijiste nada
Você nunca me disse nada
Acerca de tu pasión
Sobre a sua paixão
Seducir hasta ganarlo
Seduzir até conquistar
Y después decir adiós
E depois dizer adeus
Sabías que te marcharías
Você sabia que iria embora
Sin ninguna explicación
Sem nenhuma explicação
Quizás te parezca fácil
Talvez você ache fácil
Que soporte este dolor
Que eu suporte essa dor
Que cargue con tu dolor
Que eu carregue com a sua dor
Porque este es mi primer día sin verte
Porque este é o meu primeiro dia sem te ver
Este es mi primer día sin ti
Este é o meu primeiro dia sem você
Y la habitación se me hace gigante
E o quarto parece gigante para mim
Me siento tan pequeño si no estas aquí
Eu me sinto tão pequeno se você não está aqui
No lo puedo entender
Eu não consigo entender
Cuando terminó el verano
Quando o verão acabou
Todo parecía muy bien
Tudo parecia muito bem
Pero no me daba cuenta
Mas eu não percebia
Yo confiaba sin saber
Eu confiava sem saber
Nunca me dijiste nada
Você nunca me disse nada
A cerca de tu pasión
Sobre a sua paixão
Seducir hasta ganarlo
Seduzir até conquistar
Y después decir adiós
E depois dizer adeus
Sabías que te marcharías
Você sabia que iria embora
Sin ninguna explicación
Sem nenhuma explicação
Quizás te parezca fácil
Talvez você ache fácil
Que soporte este dolor
Que eu suporte essa dor
Que cargue con tu dolor
Que eu carregue com a sua dor
Porque este es mi primer día sin verte
Porque este é o meu primeiro dia sem te ver
Este es mi primer día sin ti
Este é o meu primeiro dia sem você
Y la habitación se me hace gigante
E o quarto parece gigante para mim
Me siento tan pequeño si no estas aquí
Eu me sinto tão pequeno se você não está aqui
No lo puedo entender
Eu não consigo entender
No estoy acostumbrado
I'm not used to it
Mi primer día sin ti
My first day without you
Que aún digo nosotros
I still say "we"
Cuando estoy pensando en ti
When I'm thinking of you
Cuando terminó el verano
When the summer ended
Todo parecía bien
Everything seemed fine
Pero no me daba cuenta
But I didn't realize
Yo confiaba sin saber
I trusted without knowing
Que pronto te marcharías
That soon you would leave
Sin ninguna explicación
Without any explanation
Quizás te parezca fácil
Maybe you think it's easy
Que soporte este dolor
For me to bear this pain
Olvidaste algunas cosas
You forgot some things
En tu rápido partir
In your hasty departure
Y ahora son como tesoros
And now they're like treasures
Que conservo para mi
That I keep for myself
Nunca me dijiste nada
You never told me anything
Acerca de tu pasión
About your passion
Seducir hasta ganarlo
To seduce until you win
Y después decir adiós
And then say goodbye
Sabías que te marcharías
You knew you would leave
Sin ninguna explicación
Without any explanation
Quizás te parezca fácil
Maybe you think it's easy
Que soporte este dolor
For me to bear this pain
Que cargue con tu dolor
To carry your pain
Porque este es mi primer día sin verte
Because this is my first day without seeing you
Este es mi primer día sin ti
This is my first day without you
Y la habitación se me hace gigante
And the room seems gigantic to me
Me siento tan pequeño si no estas aquí
I feel so small if you're not here
No lo puedo entender
I can't understand it
Cuando terminó el verano
When the summer ended
Todo parecía muy bien
Everything seemed very fine
Pero no me daba cuenta
But I didn't realize
Yo confiaba sin saber
I trusted without knowing
Nunca me dijiste nada
You never told me anything
A cerca de tu pasión
About your passion
Seducir hasta ganarlo
To seduce until you win
Y después decir adiós
And then say goodbye
Sabías que te marcharías
You knew you would leave
Sin ninguna explicación
Without any explanation
Quizás te parezca fácil
Maybe you think it's easy
Que soporte este dolor
For me to bear this pain
Que cargue con tu dolor
To carry your pain
Porque este es mi primer día sin verte
Because this is my first day without seeing you
Este es mi primer día sin ti
This is my first day without you
Y la habitación se me hace gigante
And the room seems gigantic to me
Me siento tan pequeño si no estas aquí
I feel so small if you're not here
No lo puedo entender
I can't understand it
No estoy acostumbrado
Je ne suis pas habitué
Mi primer día sin ti
Mon premier jour sans toi
Que aún digo nosotros
Je dis encore nous
Cuando estoy pensando en ti
Quand je pense à toi
Cuando terminó el verano
Quand l'été s'est terminé
Todo parecía bien
Tout semblait bien
Pero no me daba cuenta
Mais je ne m'en rendais pas compte
Yo confiaba sin saber
Je faisais confiance sans savoir
Que pronto te marcharías
Que tu partirais bientôt
Sin ninguna explicación
Sans aucune explication
Quizás te parezca fácil
Peut-être que cela te semble facile
Que soporte este dolor
Que je supporte cette douleur
Olvidaste algunas cosas
Tu as oublié certaines choses
En tu rápido partir
Dans ton départ rapide
Y ahora son como tesoros
Et maintenant, ce sont comme des trésors
Que conservo para mi
Que je conserve pour moi
Nunca me dijiste nada
Tu ne m'as jamais rien dit
Acerca de tu pasión
Sur ta passion
Seducir hasta ganarlo
Séduire jusqu'à le gagner
Y después decir adiós
Et ensuite dire au revoir
Sabías que te marcharías
Tu savais que tu partirais
Sin ninguna explicación
Sans aucune explication
Quizás te parezca fácil
Peut-être que cela te semble facile
Que soporte este dolor
Que je supporte cette douleur
Que cargue con tu dolor
Que je porte ta douleur
Porque este es mi primer día sin verte
Parce que c'est mon premier jour sans te voir
Este es mi primer día sin ti
C'est mon premier jour sans toi
Y la habitación se me hace gigante
Et la pièce me semble gigantesque
Me siento tan pequeño si no estas aquí
Je me sens si petit si tu n'es pas ici
No lo puedo entender
Je ne peux pas comprendre
Cuando terminó el verano
Quand l'été s'est terminé
Todo parecía muy bien
Tout semblait très bien
Pero no me daba cuenta
Mais je ne m'en rendais pas compte
Yo confiaba sin saber
Je faisais confiance sans savoir
Nunca me dijiste nada
Tu ne m'as jamais rien dit
A cerca de tu pasión
Sur ta passion
Seducir hasta ganarlo
Séduire jusqu'à le gagner
Y después decir adiós
Et ensuite dire au revoir
Sabías que te marcharías
Tu savais que tu partirais
Sin ninguna explicación
Sans aucune explication
Quizás te parezca fácil
Peut-être que cela te semble facile
Que soporte este dolor
Que je supporte cette douleur
Que cargue con tu dolor
Que je porte ta douleur
Porque este es mi primer día sin verte
Parce que c'est mon premier jour sans te voir
Este es mi primer día sin ti
C'est mon premier jour sans toi
Y la habitación se me hace gigante
Et la pièce me semble gigantesque
Me siento tan pequeño si no estas aquí
Je me sens si petit si tu n'es pas ici
No lo puedo entender
Je ne peux pas comprendre
No estoy acostumbrado
Non sono abituato
Mi primer día sin ti
Il mio primo giorno senza di te
Que aún digo nosotros
Che dico ancora noi
Cuando estoy pensando en ti
Quando penso a te
Cuando terminó el verano
Quando l'estate è finita
Todo parecía bien
Tutto sembrava bene
Pero no me daba cuenta
Ma non me ne rendevo conto
Yo confiaba sin saber
Mi fidavo senza sapere
Que pronto te marcharías
Che presto te ne saresti andata
Sin ninguna explicación
Senza alcuna spiegazione
Quizás te parezca fácil
Forse ti sembra facile
Que soporte este dolor
Che sopporti questo dolore
Olvidaste algunas cosas
Hai dimenticato alcune cose
En tu rápido partir
Nella tua partenza veloce
Y ahora son como tesoros
E ora sono come tesori
Que conservo para mi
Che conservo per me
Nunca me dijiste nada
Non mi hai mai detto nulla
Acerca de tu pasión
Riguardo la tua passione
Seducir hasta ganarlo
Seduci fino a vincerlo
Y después decir adiós
E poi dire addio
Sabías que te marcharías
Sapevi che te ne saresti andata
Sin ninguna explicación
Senza alcuna spiegazione
Quizás te parezca fácil
Forse ti sembra facile
Que soporte este dolor
Che sopporti questo dolore
Que cargue con tu dolor
Che porti il tuo dolore
Porque este es mi primer día sin verte
Perché questo è il mio primo giorno senza vederti
Este es mi primer día sin ti
Questo è il mio primo giorno senza di te
Y la habitación se me hace gigante
E la stanza mi sembra gigante
Me siento tan pequeño si no estas aquí
Mi sento così piccolo se non sei qui
No lo puedo entender
Non riesco a capirlo
Cuando terminó el verano
Quando l'estate è finita
Todo parecía muy bien
Tutto sembrava molto bene
Pero no me daba cuenta
Ma non me ne rendevo conto
Yo confiaba sin saber
Mi fidavo senza sapere
Nunca me dijiste nada
Non mi hai mai detto nulla
A cerca de tu pasión
Riguardo la tua passione
Seducir hasta ganarlo
Seduci fino a vincerlo
Y después decir adiós
E poi dire addio
Sabías que te marcharías
Sapevi che te ne saresti andata
Sin ninguna explicación
Senza alcuna spiegazione
Quizás te parezca fácil
Forse ti sembra facile
Que soporte este dolor
Che sopporti questo dolore
Que cargue con tu dolor
Che porti il tuo dolore
Porque este es mi primer día sin verte
Perché questo è il mio primo giorno senza vederti
Este es mi primer día sin ti
Questo è il mio primo giorno senza di te
Y la habitación se me hace gigante
E la stanza mi sembra gigante
Me siento tan pequeño si no estas aquí
Mi sento così piccolo se non sei qui
No lo puedo entender
Non riesco a capirlo

Wissenswertes über das Lied Mi Primer Día Sin Ti [En Vivo] von Hombres G

Wer hat das Lied “Mi Primer Día Sin Ti [En Vivo]” von Hombres G komponiert?
Das Lied “Mi Primer Día Sin Ti [En Vivo]” von Hombres G wurde von Marciano Cantero komponiert.

Beliebteste Lieder von Hombres G

Andere Künstler von Rock'n'roll