A L I

Filippo Maria Fanti, Giulio Nenna, Giuseppe Colonnelli, Emanuele Mattozzi

Liedtexte Übersetzung

Ho scalato le montagne immagino che hai sorriso
Quando ho detto di esser grande, invece no
E ora che non ho tempo immagino
La tua mano stretta che mi afferra e ti porterò
Negli occhi miei

E ballerò, sarò vivo
E sanguinerò se colpito
E mi dimenticherò di ogni livido
E ti abbraccerei, so che lo vorrei
Ma i giorni passano
Non lasciano neanche alle stelle in cielo un angolo
E nel cielo ballano
Non guardano, non guardano giù

E non dimentico
Le luci si accendono e sembrano un miliardo
E non le sentirò
Giuro che non sentirò
Ogni lacrima che maledirò solo per dirti che non ho paura
E quelle ali io le, le strapperò
Perché indossarle è solo una tortura
E ora che non ho tempo immagino
La tua mano stretta che mi afferra e ti porterò
Negli occhi miei

E ballerò, sarò vivo
E sanguinerò se colpito
E mi dimenticherò di ogni livido
E ti abbraccerei, so che lo vorrei
Ma i giorni passano
Non lasciano neanche alle stelle in cielo un angolo
E nel cielo ballano
Non guardano, non guardano giù

(Oh, oh, oh)
Oh oh, oh
Oh oh, oh oh
Oh oh

E ballerò, sarò vivo
E sanguinerò, se colpito
E mi dimenticherò di ogni livido
E ti abbraccerei, so che lo vorrei
Ma i giorni passano
Non lasciano neanche alle stelle in cielo un angolo
E nel cielo ballano
Non guardano, non guardano giù

Ho scalato le montagne immagino che hai sorriso
Ich habe die Berge erklommen, ich stelle mir vor, dass du gelächelt hast
Quando ho detto di esser grande, invece no
Als ich sagte, ich sei groß, aber das bin ich nicht
E ora che non ho tempo immagino
Und jetzt, da ich keine Zeit habe, stelle ich mir vor
La tua mano stretta che mi afferra e ti porterò
Deine fest umschlossene Hand, die mich packt und ich werde dich mitnehmen
Negli occhi miei
In meinen Augen
E ballerò, sarò vivo
Und ich werde tanzen, ich werde leben
E sanguinerò se colpito
Und ich werde bluten, wenn ich getroffen werde
E mi dimenticherò di ogni livido
Und ich werde jede Prellung vergessen
E ti abbraccerei, so che lo vorrei
Und ich würde dich umarmen, ich weiß, dass ich es möchte
Ma i giorni passano
Aber die Tage vergehen
Non lasciano neanche alle stelle in cielo un angolo
Sie lassen nicht einmal den Sternen am Himmel eine Ecke
E nel cielo ballano
Und sie tanzen am Himmel
Non guardano, non guardano giù
Sie schauen nicht, sie schauen nicht nach unten
E non dimentico
Und ich vergesse nicht
Le luci si accendono e sembrano un miliardo
Die Lichter gehen an und scheinen eine Milliarde zu sein
E non le sentirò
Und ich werde sie nicht fühlen
Giuro che non sentirò
Ich schwöre, ich werde nicht fühlen
Ogni lacrima che maledirò solo per dirti che non ho paura
Jede Träne, die ich nur verfluchen werde, um dir zu sagen, dass ich keine Angst habe
E quelle ali io le, le strapperò
Und diese Flügel, ich werde sie, sie abreißen
Perché indossarle è solo una tortura
Denn sie zu tragen ist nur eine Qual
E ora che non ho tempo immagino
Und jetzt, da ich keine Zeit habe, stelle ich mir vor
La tua mano stretta che mi afferra e ti porterò
Deine fest umschlossene Hand, die mich packt und ich werde dich mitnehmen
Negli occhi miei
In meinen Augen
E ballerò, sarò vivo
Und ich werde tanzen, ich werde leben
E sanguinerò se colpito
Und ich werde bluten, wenn ich getroffen werde
E mi dimenticherò di ogni livido
Und ich werde jede Prellung vergessen
E ti abbraccerei, so che lo vorrei
Und ich würde dich umarmen, ich weiß, dass ich es möchte
Ma i giorni passano
Aber die Tage vergehen
Non lasciano neanche alle stelle in cielo un angolo
Sie lassen nicht einmal den Sternen am Himmel eine Ecke
E nel cielo ballano
Und sie tanzen am Himmel
Non guardano, non guardano giù
Sie schauen nicht, sie schauen nicht nach unten
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
Oh oh, oh
Oh oh, oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh
Oh oh
E ballerò, sarò vivo
Und ich werde tanzen, ich werde leben
E sanguinerò, se colpito
Und ich werde bluten, wenn ich getroffen werde
E mi dimenticherò di ogni livido
Und ich werde jede Prellung vergessen
E ti abbraccerei, so che lo vorrei
Und ich würde dich umarmen, ich weiß, dass ich es möchte
Ma i giorni passano
Aber die Tage vergehen
Non lasciano neanche alle stelle in cielo un angolo
Sie lassen nicht einmal den Sternen am Himmel eine Ecke
E nel cielo ballano
Und sie tanzen am Himmel
Non guardano, non guardano giù
Sie schauen nicht, sie schauen nicht nach unten
Ho scalato le montagne immagino che hai sorriso
Escalei as montanhas, imagino que você sorriu
Quando ho detto di esser grande, invece no
Quando eu disse que era grande, mas não
E ora che non ho tempo immagino
E agora que não tenho tempo, imagino
La tua mano stretta che mi afferra e ti porterò
Sua mão apertada que me agarra e eu te levarei
Negli occhi miei
Nos meus olhos
E ballerò, sarò vivo
E dançarei, estarei vivo
E sanguinerò se colpito
E sangrarei se atingido
E mi dimenticherò di ogni livido
E esquecerei de cada hematoma
E ti abbraccerei, so che lo vorrei
E te abraçaria, sei que gostaria
Ma i giorni passano
Mas os dias passam
Non lasciano neanche alle stelle in cielo un angolo
Não deixam nem um canto para as estrelas no céu
E nel cielo ballano
E no céu dançam
Non guardano, non guardano giù
Não olham, não olham para baixo
E non dimentico
E não esqueço
Le luci si accendono e sembrano un miliardo
As luzes se acendem e parecem um bilhão
E non le sentirò
E não as sentirei
Giuro che non sentirò
Juro que não sentirei
Ogni lacrima che maledirò solo per dirti che non ho paura
Cada lágrima que amaldiçoarei apenas para te dizer que não tenho medo
E quelle ali io le, le strapperò
E essas asas eu as, as arrancarei
Perché indossarle è solo una tortura
Porque usá-las é apenas uma tortura
E ora che non ho tempo immagino
E agora que não tenho tempo, imagino
La tua mano stretta che mi afferra e ti porterò
Sua mão apertada que me agarra e eu te levarei
Negli occhi miei
Nos meus olhos
E ballerò, sarò vivo
E dançarei, estarei vivo
E sanguinerò se colpito
E sangrarei se atingido
E mi dimenticherò di ogni livido
E esquecerei de cada hematoma
E ti abbraccerei, so che lo vorrei
E te abraçaria, sei que gostaria
Ma i giorni passano
Mas os dias passam
Non lasciano neanche alle stelle in cielo un angolo
Não deixam nem um canto para as estrelas no céu
E nel cielo ballano
E no céu dançam
Non guardano, non guardano giù
Não olham, não olham para baixo
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
Oh oh, oh
Oh oh, oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh
Oh oh
E ballerò, sarò vivo
E dançarei, estarei vivo
E sanguinerò, se colpito
E sangrarei, se atingido
E mi dimenticherò di ogni livido
E esquecerei de cada hematoma
E ti abbraccerei, so che lo vorrei
E te abraçaria, sei que gostaria
Ma i giorni passano
Mas os dias passam
Non lasciano neanche alle stelle in cielo un angolo
Não deixam nem um canto para as estrelas no céu
E nel cielo ballano
E no céu dançam
Non guardano, non guardano giù
Não olham, não olham para baixo
Ho scalato le montagne immagino che hai sorriso
I climbed the mountains, I imagine you smiled
Quando ho detto di esser grande, invece no
When I said I was great, but I'm not
E ora che non ho tempo immagino
And now that I have no time, I imagine
La tua mano stretta che mi afferra e ti porterò
Your tight hand that grabs me and I will take you
Negli occhi miei
In my eyes
E ballerò, sarò vivo
And I will dance, I will be alive
E sanguinerò se colpito
And I will bleed if hit
E mi dimenticherò di ogni livido
And I will forget about every bruise
E ti abbraccerei, so che lo vorrei
And I would hug you, I know I would want to
Ma i giorni passano
But the days pass
Non lasciano neanche alle stelle in cielo un angolo
They don't even leave a corner to the stars in the sky
E nel cielo ballano
And in the sky they dance
Non guardano, non guardano giù
They don't look, they don't look down
E non dimentico
And I don't forget
Le luci si accendono e sembrano un miliardo
The lights turn on and they seem like a billion
E non le sentirò
And I won't feel them
Giuro che non sentirò
I swear I won't feel
Ogni lacrima che maledirò solo per dirti che non ho paura
Every tear that I will curse just to tell you that I'm not afraid
E quelle ali io le, le strapperò
And those wings I will, I will tear them off
Perché indossarle è solo una tortura
Because wearing them is just a torture
E ora che non ho tempo immagino
And now that I have no time, I imagine
La tua mano stretta che mi afferra e ti porterò
Your tight hand that grabs me and I will take you
Negli occhi miei
In my eyes
E ballerò, sarò vivo
And I will dance, I will be alive
E sanguinerò se colpito
And I will bleed if hit
E mi dimenticherò di ogni livido
And I will forget about every bruise
E ti abbraccerei, so che lo vorrei
And I would hug you, I know I would want to
Ma i giorni passano
But the days pass
Non lasciano neanche alle stelle in cielo un angolo
They don't even leave a corner to the stars in the sky
E nel cielo ballano
And in the sky they dance
Non guardano, non guardano giù
They don't look, they don't look down
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
Oh oh, oh
Oh oh, oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh
Oh oh
E ballerò, sarò vivo
And I will dance, I will be alive
E sanguinerò, se colpito
And I will bleed, if hit
E mi dimenticherò di ogni livido
And I will forget about every bruise
E ti abbraccerei, so che lo vorrei
And I would hug you, I know I would want to
Ma i giorni passano
But the days pass
Non lasciano neanche alle stelle in cielo un angolo
They don't even leave a corner to the stars in the sky
E nel cielo ballano
And in the sky they dance
Non guardano, non guardano giù
They don't look, they don't look down
Ho scalato le montagne immagino che hai sorriso
He escalado las montañas, imagino que has sonreído
Quando ho detto di esser grande, invece no
Cuando dije que era grande, pero no
E ora che non ho tempo immagino
Y ahora que no tengo tiempo, imagino
La tua mano stretta che mi afferra e ti porterò
Tu mano apretada que me agarra y te llevaré
Negli occhi miei
En mis ojos
E ballerò, sarò vivo
Y bailaré, estaré vivo
E sanguinerò se colpito
Y sangraré si soy golpeado
E mi dimenticherò di ogni livido
Y olvidaré cada moretón
E ti abbraccerei, so che lo vorrei
Y te abrazaría, sé que lo querría
Ma i giorni passano
Pero los días pasan
Non lasciano neanche alle stelle in cielo un angolo
No dejan ni un rincón a las estrellas en el cielo
E nel cielo ballano
Y en el cielo bailan
Non guardano, non guardano giù
No miran, no miran hacia abajo
E non dimentico
Y no olvido
Le luci si accendono e sembrano un miliardo
Las luces se encienden y parecen un billón
E non le sentirò
Y no las sentiré
Giuro che non sentirò
Juro que no sentiré
Ogni lacrima che maledirò solo per dirti che non ho paura
Cada lágrima que maldeciré solo para decirte que no tengo miedo
E quelle ali io le, le strapperò
Y esas alas, las arrancaré
Perché indossarle è solo una tortura
Porque llevarlas es solo una tortura
E ora che non ho tempo immagino
Y ahora que no tengo tiempo, imagino
La tua mano stretta che mi afferra e ti porterò
Tu mano apretada que me agarra y te llevaré
Negli occhi miei
En mis ojos
E ballerò, sarò vivo
Y bailaré, estaré vivo
E sanguinerò se colpito
Y sangraré si soy golpeado
E mi dimenticherò di ogni livido
Y olvidaré cada moretón
E ti abbraccerei, so che lo vorrei
Y te abrazaría, sé que lo querría
Ma i giorni passano
Pero los días pasan
Non lasciano neanche alle stelle in cielo un angolo
No dejan ni un rincón a las estrellas en el cielo
E nel cielo ballano
Y en el cielo bailan
Non guardano, non guardano giù
No miran, no miran hacia abajo
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
Oh oh, oh
Oh oh, oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh
Oh oh
E ballerò, sarò vivo
Y bailaré, estaré vivo
E sanguinerò, se colpito
Y sangraré, si soy golpeado
E mi dimenticherò di ogni livido
Y olvidaré cada moretón
E ti abbraccerei, so che lo vorrei
Y te abrazaría, sé que lo querría
Ma i giorni passano
Pero los días pasan
Non lasciano neanche alle stelle in cielo un angolo
No dejan ni un rincón a las estrellas en el cielo
E nel cielo ballano
Y en el cielo bailan
Non guardano, non guardano giù
No miran, no miran hacia abajo
Ho scalato le montagne immagino che hai sorriso
J'ai grimpé les montagnes, j'imagine que tu as souri
Quando ho detto di esser grande, invece no
Quand j'ai dit que j'étais grand, mais non
E ora che non ho tempo immagino
Et maintenant que je n'ai pas de temps, j'imagine
La tua mano stretta che mi afferra e ti porterò
Ta main serrée qui me saisit et je t'emmènerai
Negli occhi miei
Dans mes yeux
E ballerò, sarò vivo
Et je danserai, je serai vivant
E sanguinerò se colpito
Et je saignerai si je suis frappé
E mi dimenticherò di ogni livido
Et j'oublierai chaque ecchymose
E ti abbraccerei, so che lo vorrei
Et je t'embrasserai, je sais que je le voudrais
Ma i giorni passano
Mais les jours passent
Non lasciano neanche alle stelle in cielo un angolo
Ils ne laissent même pas un coin aux étoiles dans le ciel
E nel cielo ballano
Et dans le ciel, ils dansent
Non guardano, non guardano giù
Ils ne regardent pas, ils ne regardent pas en bas
E non dimentico
Et je n'oublie pas
Le luci si accendono e sembrano un miliardo
Les lumières s'allument et semblent un milliard
E non le sentirò
Et je ne les sentirai pas
Giuro che non sentirò
Je jure que je ne sentirai pas
Ogni lacrima che maledirò solo per dirti che non ho paura
Chaque larme que je maudirai juste pour te dire que je n'ai pas peur
E quelle ali io le, le strapperò
Et ces ailes, je les arracherai
Perché indossarle è solo una tortura
Parce que les porter n'est qu'une torture
E ora che non ho tempo immagino
Et maintenant que je n'ai pas de temps, j'imagine
La tua mano stretta che mi afferra e ti porterò
Ta main serrée qui me saisit et je t'emmènerai
Negli occhi miei
Dans mes yeux
E ballerò, sarò vivo
Et je danserai, je serai vivant
E sanguinerò se colpito
Et je saignerai si je suis frappé
E mi dimenticherò di ogni livido
Et j'oublierai chaque ecchymose
E ti abbraccerei, so che lo vorrei
Et je t'embrasserai, je sais que je le voudrais
Ma i giorni passano
Mais les jours passent
Non lasciano neanche alle stelle in cielo un angolo
Ils ne laissent même pas un coin aux étoiles dans le ciel
E nel cielo ballano
Et dans le ciel, ils dansent
Non guardano, non guardano giù
Ils ne regardent pas, ils ne regardent pas en bas
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
Oh oh, oh
Oh oh, oh
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
Oh oh
Oh oh
E ballerò, sarò vivo
Et je danserai, je serai vivant
E sanguinerò, se colpito
Et je saignerai, si je suis frappé
E mi dimenticherò di ogni livido
Et j'oublierai chaque ecchymose
E ti abbraccerei, so che lo vorrei
Et je t'embrasserai, je sais que je le voudrais
Ma i giorni passano
Mais les jours passent
Non lasciano neanche alle stelle in cielo un angolo
Ils ne laissent même pas un coin aux étoiles dans le ciel
E nel cielo ballano
Et dans le ciel, ils dansent
Non guardano, non guardano giù
Ils ne regardent pas, ils ne regardent pas en bas

Wissenswertes über das Lied A L I von Irama

Wer hat das Lied “A L I” von Irama komponiert?
Das Lied “A L I” von Irama wurde von Filippo Maria Fanti, Giulio Nenna, Giuseppe Colonnelli, Emanuele Mattozzi komponiert.

Beliebteste Lieder von Irama

Andere Künstler von Pop rock