Uh
Uh, uh
Dedicato a te
Che sei il sapore dei baci
Che fai la stronza ma mi piaci
Che a far l'amore godi veramente
Dedicato a te
Che mi hai raccolto con le ossa rotte
Che mi hai gonfiato l'anima di botte
Ma l'hai difesa senza in cambio niente
Non mi dire no
Fatti accarezzare
Litighiamo ancora un po'
Giusto per scopare
Chi l'ha detto non si può
Stare male, e amare, amare veramente
Mentre ti guardo non è semplice
Dire cosa sei per me
E non ci riesco
E se ti piace non respirare
Moriamo ancora un po'
Lo so che a far la pace, non sei capace
Ma neanche a dirmi no
Una stella illumina
Nei tuoi occhi, una città
Na, na, na, na, na, na, na
Dedicato a te
Che sei un po' pazza un po' ribelle
Che mangi troppe caramelle
Che dici tutto senza dire niente
Dedicato a te
Che non hai tempo per truccarti, sì
Che dai la colpa sempre agli altri
E mi fai voglia senza fare niente, eh
Non mi dire no, lasciati guardare
Che da solo non ci sto, solo come un cane
Chi l'ha detto non si può
Stare male, e amare, amare veramente
Mentre ti guardo non è semplice
Dire cosa sei sei per me
E non ci riesco
E se ti piace non respirare
Moriamo ancora un po'
Lo so che a far la pace, non sei capace
Ma neanche a dirmi no
Una stella illumina
Nei tuoi occhi, una città
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na
Uh
Uh
Uh, uh
Uh, uh
Dedicato a te
Gewidmet dir
Che sei il sapore dei baci
Du bist der Geschmack der Küsse
Che fai la stronza ma mi piaci
Du spielst die Zicke, aber ich mag dich
Che a far l'amore godi veramente
Du genießt es wirklich, Liebe zu machen
Dedicato a te
Gewidmet dir
Che mi hai raccolto con le ossa rotte
Du hast mich mit gebrochenen Knochen aufgelesen
Che mi hai gonfiato l'anima di botte
Du hast meine Seele mit Schlägen aufgeblasen
Ma l'hai difesa senza in cambio niente
Aber du hast sie verteidigt, ohne etwas im Gegenzug zu verlangen
Non mi dire no
Sag mir nicht nein
Fatti accarezzare
Lass dich streicheln
Litighiamo ancora un po'
Wir streiten noch ein bisschen
Giusto per scopare
Nur um Sex zu haben
Chi l'ha detto non si può
Wer hat gesagt, dass man nicht
Stare male, e amare, amare veramente
Leiden und lieben, wirklich lieben kann
Mentre ti guardo non è semplice
Während ich dich anschaue, ist es nicht einfach
Dire cosa sei per me
Zu sagen, was du für mich bist
E non ci riesco
Und ich schaffe es nicht
E se ti piace non respirare
Und wenn es dir gefällt, nicht zu atmen
Moriamo ancora un po'
Lassen wir uns noch ein bisschen sterben
Lo so che a far la pace, non sei capace
Ich weiß, dass du nicht in der Lage bist, Frieden zu schließen
Ma neanche a dirmi no
Aber auch nicht, mir nein zu sagen
Una stella illumina
Ein Stern beleuchtet
Nei tuoi occhi, una città
In deinen Augen, eine Stadt
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Dedicato a te
Gewidmet dir
Che sei un po' pazza un po' ribelle
Du bist ein bisschen verrückt, ein bisschen rebellisch
Che mangi troppe caramelle
Du isst zu viele Süßigkeiten
Che dici tutto senza dire niente
Du sagst alles, ohne etwas zu sagen
Dedicato a te
Gewidmet dir
Che non hai tempo per truccarti, sì
Du hast keine Zeit, dich zu schminken, ja
Che dai la colpa sempre agli altri
Du gibst immer anderen die Schuld
E mi fai voglia senza fare niente, eh
Und du machst mich an, ohne etwas zu tun, eh
Non mi dire no, lasciati guardare
Sag mir nicht nein, lass dich anschauen
Che da solo non ci sto, solo come un cane
Denn alleine bin ich nicht, alleine wie ein Hund
Chi l'ha detto non si può
Wer hat gesagt, dass man nicht
Stare male, e amare, amare veramente
Leiden und lieben, wirklich lieben kann
Mentre ti guardo non è semplice
Während ich dich anschaue, ist es nicht einfach
Dire cosa sei sei per me
Zu sagen, was du für mich bist
E non ci riesco
Und ich schaffe es nicht
E se ti piace non respirare
Und wenn es dir gefällt, nicht zu atmen
Moriamo ancora un po'
Lassen wir uns noch ein bisschen sterben
Lo so che a far la pace, non sei capace
Ich weiß, dass du nicht in der Lage bist, Frieden zu schließen
Ma neanche a dirmi no
Aber auch nicht, mir nein zu sagen
Una stella illumina
Ein Stern beleuchtet
Nei tuoi occhi, una città
In deinen Augen, eine Stadt
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na
Na, na, na
Uh
Uh
Uh, uh
Uh, uh
Dedicato a te
Dedicado a você
Che sei il sapore dei baci
Que é o sabor dos beijos
Che fai la stronza ma mi piaci
Que age como uma idiota, mas eu gosto de você
Che a far l'amore godi veramente
Que realmente gosta de fazer amor
Dedicato a te
Dedicado a você
Che mi hai raccolto con le ossa rotte
Que me pegou com os ossos quebrados
Che mi hai gonfiato l'anima di botte
Que encheu minha alma de golpes
Ma l'hai difesa senza in cambio niente
Mas a defendeu sem pedir nada em troca
Non mi dire no
Não me diga não
Fatti accarezzare
Deixe-se acariciar
Litighiamo ancora un po'
Vamos brigar um pouco mais
Giusto per scopare
Só para transar
Chi l'ha detto non si può
Quem disse que não se pode
Stare male, e amare, amare veramente
Estar mal, e amar, amar de verdade
Mentre ti guardo non è semplice
Enquanto eu olho para você, não é fácil
Dire cosa sei per me
Dizer o que você é para mim
E non ci riesco
E eu não consigo
E se ti piace non respirare
E se você gosta de não respirar
Moriamo ancora un po'
Vamos morrer um pouco mais
Lo so che a far la pace, non sei capace
Eu sei que você não é capaz de fazer as pazes
Ma neanche a dirmi no
Mas também não é capaz de me dizer não
Una stella illumina
Uma estrela ilumina
Nei tuoi occhi, una città
Nos seus olhos, uma cidade
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Dedicato a te
Dedicado a você
Che sei un po' pazza un po' ribelle
Que é um pouco louca, um pouco rebelde
Che mangi troppe caramelle
Que come muitos doces
Che dici tutto senza dire niente
Que diz tudo sem dizer nada
Dedicato a te
Dedicado a você
Che non hai tempo per truccarti, sì
Que não tem tempo para se maquiar, sim
Che dai la colpa sempre agli altri
Que sempre culpa os outros
E mi fai voglia senza fare niente, eh
E me faz querer sem fazer nada, eh
Non mi dire no, lasciati guardare
Não me diga não, deixe-se olhar
Che da solo non ci sto, solo come un cane
Que eu não consigo ficar sozinho, sozinho como um cachorro
Chi l'ha detto non si può
Quem disse que não se pode
Stare male, e amare, amare veramente
Estar mal, e amar, amar de verdade
Mentre ti guardo non è semplice
Enquanto eu olho para você, não é fácil
Dire cosa sei sei per me
Dizer o que você é para mim
E non ci riesco
E eu não consigo
E se ti piace non respirare
E se você gosta de não respirar
Moriamo ancora un po'
Vamos morrer um pouco mais
Lo so che a far la pace, non sei capace
Eu sei que você não é capaz de fazer as pazes
Ma neanche a dirmi no
Mas também não é capaz de me dizer não
Una stella illumina
Uma estrela ilumina
Nei tuoi occhi, una città
Nos seus olhos, uma cidade
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na
Na, na, na
Uh
Uh
Uh, uh
Uh, uh
Dedicato a te
Dedicated to you
Che sei il sapore dei baci
Who are the taste of kisses
Che fai la stronza ma mi piaci
You act tough but I like you
Che a far l'amore godi veramente
Who really enjoys making love
Dedicato a te
Dedicated to you
Che mi hai raccolto con le ossa rotte
Who picked me up with broken bones
Che mi hai gonfiato l'anima di botte
Who filled my soul with blows
Ma l'hai difesa senza in cambio niente
But defended it without asking for anything in return
Non mi dire no
Don't tell me no
Fatti accarezzare
Let yourself be caressed
Litighiamo ancora un po'
Let's fight a little more
Giusto per scopare
Just to make love
Chi l'ha detto non si può
Who said you can't
Stare male, e amare, amare veramente
Feel bad, and love, truly love
Mentre ti guardo non è semplice
While I look at you it's not simple
Dire cosa sei per me
To say what you are to me
E non ci riesco
And I can't do it
E se ti piace non respirare
And if you like not breathing
Moriamo ancora un po'
Let's die a little more
Lo so che a far la pace, non sei capace
I know that you're not capable of making peace
Ma neanche a dirmi no
But neither of saying no
Una stella illumina
A star illuminates
Nei tuoi occhi, una città
In your eyes, a city
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Dedicato a te
Dedicated to you
Che sei un po' pazza un po' ribelle
Who are a bit crazy, a bit rebellious
Che mangi troppe caramelle
Who eat too many candies
Che dici tutto senza dire niente
Who say everything without saying anything
Dedicato a te
Dedicated to you
Che non hai tempo per truccarti, sì
Who don't have time to put on makeup, yes
Che dai la colpa sempre agli altri
Who always blame others
E mi fai voglia senza fare niente, eh
And make me want you without doing anything, eh
Non mi dire no, lasciati guardare
Don't tell me no, let yourself be watched
Che da solo non ci sto, solo come un cane
Because I can't be alone, alone like a dog
Chi l'ha detto non si può
Who said you can't
Stare male, e amare, amare veramente
Feel bad, and love, truly love
Mentre ti guardo non è semplice
While I look at you it's not simple
Dire cosa sei sei per me
To say what you are to me
E non ci riesco
And I can't do it
E se ti piace non respirare
And if you like not breathing
Moriamo ancora un po'
Let's die a little more
Lo so che a far la pace, non sei capace
I know that you're not capable of making peace
Ma neanche a dirmi no
But neither of saying no
Una stella illumina
A star illuminates
Nei tuoi occhi, una città
In your eyes, a city
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na
Na, na, na
Uh
Uh
Uh, uh
Uh, uh
Dedicato a te
Dedicado a ti
Che sei il sapore dei baci
Que eres el sabor de los besos
Che fai la stronza ma mi piaci
Que actúas como una perra pero me gustas
Che a far l'amore godi veramente
Que realmente disfrutas haciendo el amor
Dedicato a te
Dedicado a ti
Che mi hai raccolto con le ossa rotte
Que me recogiste con los huesos rotos
Che mi hai gonfiato l'anima di botte
Que me has inflado el alma de golpes
Ma l'hai difesa senza in cambio niente
Pero la has defendido sin pedir nada a cambio
Non mi dire no
No me digas que no
Fatti accarezzare
Déjate acariciar
Litighiamo ancora un po'
Discutamos un poco más
Giusto per scopare
Solo para follar
Chi l'ha detto non si può
¿Quién dijo que no se puede
Stare male, e amare, amare veramente
Estar mal, y amar, amar de verdad
Mentre ti guardo non è semplice
Mientras te miro no es fácil
Dire cosa sei per me
Decir lo que eres para mí
E non ci riesco
Y no puedo hacerlo
E se ti piace non respirare
Y si te gusta no respirar
Moriamo ancora un po'
Muramos un poco más
Lo so che a far la pace, non sei capace
Sé que no eres capaz de hacer las paces
Ma neanche a dirmi no
Pero tampoco de decirme que no
Una stella illumina
Una estrella ilumina
Nei tuoi occhi, una città
En tus ojos, una ciudad
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Dedicato a te
Dedicado a ti
Che sei un po' pazza un po' ribelle
Que eres un poco loca, un poco rebelde
Che mangi troppe caramelle
Que comes demasiados caramelos
Che dici tutto senza dire niente
Que dices todo sin decir nada
Dedicato a te
Dedicado a ti
Che non hai tempo per truccarti, sì
Que no tienes tiempo para maquillarte, sí
Che dai la colpa sempre agli altri
Que siempre culpas a los demás
E mi fai voglia senza fare niente, eh
Y me haces desear sin hacer nada, eh
Non mi dire no, lasciati guardare
No me digas que no, déjate mirar
Che da solo non ci sto, solo come un cane
Que solo no puedo estar, solo como un perro
Chi l'ha detto non si può
¿Quién dijo que no se puede
Stare male, e amare, amare veramente
Estar mal, y amar, amar de verdad
Mentre ti guardo non è semplice
Mientras te miro no es fácil
Dire cosa sei sei per me
Decir lo que eres para mí
E non ci riesco
Y no puedo hacerlo
E se ti piace non respirare
Y si te gusta no respirar
Moriamo ancora un po'
Muramos un poco más
Lo so che a far la pace, non sei capace
Sé que no eres capaz de hacer las paces
Ma neanche a dirmi no
Pero tampoco de decirme que no
Una stella illumina
Una estrella ilumina
Nei tuoi occhi, una città
En tus ojos, una ciudad
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na
Na, na, na
Uh
Euh
Uh, uh
Euh, euh
Dedicato a te
Dédié à toi
Che sei il sapore dei baci
Qui es le goût des baisers
Che fai la stronza ma mi piaci
Qui joues la dure mais tu me plais
Che a far l'amore godi veramente
Qui prends vraiment du plaisir à faire l'amour
Dedicato a te
Dédié à toi
Che mi hai raccolto con le ossa rotte
Qui m'as recueilli avec des os brisés
Che mi hai gonfiato l'anima di botte
Qui as gonflé mon âme de coups
Ma l'hai difesa senza in cambio niente
Mais l'as défendue sans rien en retour
Non mi dire no
Ne me dis pas non
Fatti accarezzare
Laisse-toi caresser
Litighiamo ancora un po'
On se dispute encore un peu
Giusto per scopare
Juste pour faire l'amour
Chi l'ha detto non si può
Qui a dit qu'on ne peut pas
Stare male, e amare, amare veramente
Être mal, et aimer, vraiment aimer
Mentre ti guardo non è semplice
Alors que je te regarde, ce n'est pas simple
Dire cosa sei per me
Dire ce que tu es pour moi
E non ci riesco
Et je n'y arrive pas
E se ti piace non respirare
Et si tu aimes ne pas respirer
Moriamo ancora un po'
On meurt encore un peu
Lo so che a far la pace, non sei capace
Je sais que tu n'es pas capable de faire la paix
Ma neanche a dirmi no
Mais tu n'es pas non plus capable de me dire non
Una stella illumina
Une étoile illumine
Nei tuoi occhi, una città
Dans tes yeux, une ville
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Dedicato a te
Dédié à toi
Che sei un po' pazza un po' ribelle
Qui es un peu folle, un peu rebelle
Che mangi troppe caramelle
Qui manges trop de bonbons
Che dici tutto senza dire niente
Qui dis tout sans rien dire
Dedicato a te
Dédié à toi
Che non hai tempo per truccarti, sì
Qui n'as pas le temps de te maquiller, oui
Che dai la colpa sempre agli altri
Qui accuses toujours les autres
E mi fai voglia senza fare niente, eh
Et qui me donnes envie sans rien faire, eh
Non mi dire no, lasciati guardare
Ne me dis pas non, laisse-toi regarder
Che da solo non ci sto, solo come un cane
Que je ne suis pas seul, seul comme un chien
Chi l'ha detto non si può
Qui a dit qu'on ne peut pas
Stare male, e amare, amare veramente
Être mal, et aimer, vraiment aimer
Mentre ti guardo non è semplice
Alors que je te regarde, ce n'est pas simple
Dire cosa sei sei per me
Dire ce que tu es pour moi
E non ci riesco
Et je n'y arrive pas
E se ti piace non respirare
Et si tu aimes ne pas respirer
Moriamo ancora un po'
On meurt encore un peu
Lo so che a far la pace, non sei capace
Je sais que tu n'es pas capable de faire la paix
Ma neanche a dirmi no
Mais tu n'es pas non plus capable de me dire non
Una stella illumina
Une étoile illumine
Nei tuoi occhi, una città
Dans tes yeux, une ville
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na
Na, na, na