We know that this won't last
Not like it used to
And I'm okay with that
But not if I lose you
I can feel it in my bones
Sinkin' deeper in the overflow
Can you feel it in your soul?
If I'm honest, maybe we're better off alone
(Better off, better off alone)
Maybe we're better off alone
(Better off, better off alone)
Maybe we're better off
Maybe we're better off alone
Maybe we're better off
I won't turn my back
Now that you want to
And if there's nothin' left
Why does it haunt you?
I can feel it take control
Falling further in the undertow
Can you feel it in your soul?
If I'm honest, maybe we're better off alone
(Better off, better off alone)
Maybe we're better off alone
(Better off, better off alone)
Maybe we're better off
Maybe we're better off alone
Maybe we're better off
I can feel it in my bones
Running circles 'cause you're all I know
And I feel it in my soul
If I'm honest
We know that this won't last
Wir wissen, dass das nicht ewig halten wird
Not like it used to
Nicht so wie früher
And I'm okay with that
Und damit bin ich einverstanden
But not if I lose you
Aber nicht, wenn ich dich verliere
I can feel it in my bones
Ich kann es in meinen Knochen spüren
Sinkin' deeper in the overflow
Sich tiefer in der Überflutung versenkend
Can you feel it in your soul?
Kannst du es in deiner Seele spüren?
If I'm honest, maybe we're better off alone
Wenn ich ehrlich bin, sind wir vielleicht besser alleine
(Better off, better off alone)
(Besser alleine, besser alleine)
Maybe we're better off alone
Vielleicht sind wir besser alleine
(Better off, better off alone)
(Besser alleine, besser alleine)
Maybe we're better off
Vielleicht sind wir besser dran
Maybe we're better off alone
Vielleicht sind wir besser alleine
Maybe we're better off
Vielleicht sind wir besser dran
I won't turn my back
Ich werde dir nicht den Rücken kehren
Now that you want to
Jetzt, wo du es willst
And if there's nothin' left
Und wenn nichts mehr übrig ist
Why does it haunt you?
Warum verfolgt es dich dann?
I can feel it take control
Ich kann spüren, wie es die Kontrolle übernimmt
Falling further in the undertow
Immer tiefer in den Sog fallend
Can you feel it in your soul?
Kannst du es in deiner Seele spüren?
If I'm honest, maybe we're better off alone
Wenn ich ehrlich bin, sind wir vielleicht besser alleine
(Better off, better off alone)
(Besser alleine, besser alleine)
Maybe we're better off alone
Vielleicht sind wir besser alleine
(Better off, better off alone)
(Besser alleine, besser alleine)
Maybe we're better off
Vielleicht sind wir besser dran
Maybe we're better off alone
Vielleicht sind wir besser alleine
Maybe we're better off
Vielleicht sind wir besser dran
I can feel it in my bones
Ich kann es in meinen Knochen spüren
Running circles 'cause you're all I know
Ich laufe im Kreis, weil du alles bist, was ich kenne
And I feel it in my soul
Und ich spüre es in meiner Seele
If I'm honest
Wenn ich ehrlich bin
We know that this won't last
Sabemos que isso não vai durar
Not like it used to
Não como costumava ser
And I'm okay with that
E eu estou bem com isso
But not if I lose you
Mas não se eu te perder
I can feel it in my bones
Eu posso sentir isso nos meus ossos
Sinkin' deeper in the overflow
Afundando mais fundo no excesso
Can you feel it in your soul?
Você pode sentir isso na sua alma?
If I'm honest, maybe we're better off alone
Se eu for honesto, talvez seja melhor estarmos sozinhos
(Better off, better off alone)
(Melhor sozinhos, melhor sozinhos)
Maybe we're better off alone
Talvez seja melhor estarmos sozinhos
(Better off, better off alone)
(Melhor sozinhos, melhor sozinhos)
Maybe we're better off
Talvez seja melhor
Maybe we're better off alone
Talvez seja melhor estarmos sozinhos
Maybe we're better off
Talvez seja melhor
I won't turn my back
Eu não vou virar as costas
Now that you want to
Agora que você quer
And if there's nothin' left
E se não sobrou nada
Why does it haunt you?
Por que isso te assombra?
I can feel it take control
Eu posso sentir isso tomar controle
Falling further in the undertow
Caindo mais fundo no rebojo
Can you feel it in your soul?
Você pode sentir isso na sua alma?
If I'm honest, maybe we're better off alone
Se eu for honesto, talvez seja melhor estarmos sozinhos
(Better off, better off alone)
(Melhor sozinhos, melhor sozinhos)
Maybe we're better off alone
Talvez seja melhor estarmos sozinhos
(Better off, better off alone)
(Melhor sozinhos, melhor sozinhos)
Maybe we're better off
Talvez seja melhor
Maybe we're better off alone
Talvez seja melhor estarmos sozinhos
Maybe we're better off
Talvez seja melhor
I can feel it in my bones
Eu posso sentir isso nos meus ossos
Running circles 'cause you're all I know
Correndo em círculos porque você é tudo que eu conheço
And I feel it in my soul
E eu sinto isso na minha alma
If I'm honest
Se eu for honesto
We know that this won't last
Sabemos que esto no durará
Not like it used to
No como solía ser
And I'm okay with that
Y estoy bien con eso
But not if I lose you
Pero no si te pierdo
I can feel it in my bones
Puedo sentirlo en mis huesos
Sinkin' deeper in the overflow
Hundiéndome más en el desbordamiento
Can you feel it in your soul?
¿Puedes sentirlo en tu alma?
If I'm honest, maybe we're better off alone
Si soy honesto, tal vez estemos mejor solos
(Better off, better off alone)
(Mejor solos, mejor solos)
Maybe we're better off alone
Tal vez estemos mejor solos
(Better off, better off alone)
(Mejor solos, mejor solos)
Maybe we're better off
Tal vez estemos mejor
Maybe we're better off alone
Tal vez estemos mejor solos
Maybe we're better off
Tal vez estemos mejor
I won't turn my back
No daré la espalda
Now that you want to
Ahora que tú quieres
And if there's nothin' left
Y si no queda nada
Why does it haunt you?
¿Por qué te atormenta?
I can feel it take control
Puedo sentirlo tomar control
Falling further in the undertow
Cayendo más en la resaca
Can you feel it in your soul?
¿Puedes sentirlo en tu alma?
If I'm honest, maybe we're better off alone
Si soy honesto, tal vez estemos mejor solos
(Better off, better off alone)
(Mejor solos, mejor solos)
Maybe we're better off alone
Tal vez estemos mejor solos
(Better off, better off alone)
(Mejor solos, mejor solos)
Maybe we're better off
Tal vez estemos mejor
Maybe we're better off alone
Tal vez estemos mejor solos
Maybe we're better off
Tal vez estemos mejor
I can feel it in my bones
Puedo sentirlo en mis huesos
Running circles 'cause you're all I know
Corriendo en círculos porque eres todo lo que conozco
And I feel it in my soul
Y lo siento en mi alma
If I'm honest
Si soy honesto
We know that this won't last
Nous savons que cela ne durera pas
Not like it used to
Pas comme avant
And I'm okay with that
Et je suis d'accord avec ça
But not if I lose you
Mais pas si je te perds
I can feel it in my bones
Je peux le sentir dans mes os
Sinkin' deeper in the overflow
S'enfonçant plus profondément dans le débordement
Can you feel it in your soul?
Peux-tu le sentir dans ton âme?
If I'm honest, maybe we're better off alone
Si je suis honnête, peut-être que nous sommes mieux seuls
(Better off, better off alone)
(Mieux seuls, mieux seuls)
Maybe we're better off alone
Peut-être que nous sommes mieux seuls
(Better off, better off alone)
(Mieux seuls, mieux seuls)
Maybe we're better off
Peut-être que nous sommes mieux
Maybe we're better off alone
Peut-être que nous sommes mieux seuls
Maybe we're better off
Peut-être que nous sommes mieux
I won't turn my back
Je ne tournerai pas le dos
Now that you want to
Maintenant que tu veux
And if there's nothin' left
Et s'il ne reste rien
Why does it haunt you?
Pourquoi cela te hante-t-il?
I can feel it take control
Je peux sentir qu'il prend le contrôle
Falling further in the undertow
Tombant plus loin dans le ressac
Can you feel it in your soul?
Peux-tu le sentir dans ton âme?
If I'm honest, maybe we're better off alone
Si je suis honnête, peut-être que nous sommes mieux seuls
(Better off, better off alone)
(Mieux seuls, mieux seuls)
Maybe we're better off alone
Peut-être que nous sommes mieux seuls
(Better off, better off alone)
(Mieux seuls, mieux seuls)
Maybe we're better off
Peut-être que nous sommes mieux
Maybe we're better off alone
Peut-être que nous sommes mieux seuls
Maybe we're better off
Peut-être que nous sommes mieux
I can feel it in my bones
Je peux le sentir dans mes os
Running circles 'cause you're all I know
Tournant en rond parce que tu es tout ce que je connais
And I feel it in my soul
Et je le sens dans mon âme
If I'm honest
Si je suis honnête
We know that this won't last
Sappiamo che questo non durerà
Not like it used to
Non come prima
And I'm okay with that
E sono a posto con questo
But not if I lose you
Ma non se ti perdo
I can feel it in my bones
Lo posso sentire nelle mie ossa
Sinkin' deeper in the overflow
Affondando sempre più nell'eccesso
Can you feel it in your soul?
Lo puoi sentire nella tua anima?
If I'm honest, maybe we're better off alone
Se sono onesto, forse stiamo meglio da soli
(Better off, better off alone)
(Meglio da soli, meglio da soli)
Maybe we're better off alone
Forse stiamo meglio da soli
(Better off, better off alone)
(Meglio da soli, meglio da soli)
Maybe we're better off
Forse stiamo meglio
Maybe we're better off alone
Forse stiamo meglio da soli
Maybe we're better off
Forse stiamo meglio
I won't turn my back
Non voltare le spalle
Now that you want to
Ora che tu vuoi
And if there's nothin' left
E se non c'è più niente
Why does it haunt you?
Perché ti tormenta?
I can feel it take control
Lo posso sentire prendere il controllo
Falling further in the undertow
Cadendo sempre più nel vortice
Can you feel it in your soul?
Lo puoi sentire nella tua anima?
If I'm honest, maybe we're better off alone
Se sono onesto, forse stiamo meglio da soli
(Better off, better off alone)
(Meglio da soli, meglio da soli)
Maybe we're better off alone
Forse stiamo meglio da soli
(Better off, better off alone)
(Meglio da soli, meglio da soli)
Maybe we're better off
Forse stiamo meglio
Maybe we're better off alone
Forse stiamo meglio da soli
Maybe we're better off
Forse stiamo meglio
I can feel it in my bones
Lo posso sentire nelle mie ossa
Running circles 'cause you're all I know
Girando in cerchio perché sei tutto ciò che conosco
And I feel it in my soul
E lo sento nella mia anima
If I'm honest
Se sono onesto