Si nosotros nos hubieramos casado
Aquel tiempo cuando yo te lo propuse
No estarías hoy sufriendo ni llorando
Por aquel humilde amor que yo te tuve, caray
Cuando te tuve cuando te tuve, caray
Cuando te tuve cuando te tuve
Si nosotros nos hubieramos casado
Aquel tiempo cuando yo te lo propuse
No estarías hoy sufriendo ni llorando
Por aquel humilde amor que yo te tuve, caray
Cuando te tuve cuando te tuve, caray
Cuando te tuve cuando te tuve
Pero tú me abandonaste por ser pobre
Te casaste con un viejo que es muy rico
Y lloré, y llore y lloré
Noche tras noche caray
Noche tras noche, caray
Noche tras noche
Ahora soy yo quien vive feliz
Formé un hogar cuando te perdí
Después, después yo te olvidé y te perdoné
Y no puedo hacer
Ya nada por ti, ya nada por ti, ya nada por ti
Con el tiempo a ti también te abandonaron
Y ahora vives infeliz y desgraciada
Muy sola y muy triste te dejaron
Y sin dinero, sin él, sin mí, sin nada caray
Sin sin dinero caray, sin mí, sin nada
Con el tiempo a ti también te abandonaron
Y ahora vives infeliz y desgraciada
Muy sola y muy triste te dejaron
Y sin dinero, sin él, sin mí, sin nada caray
Sin sin dinero caray, sin mí, sin nada
Todo por casarte con un rico
Hoy sabes que el dinero no es la vida
Ni la felicidad, pero muy tarde caray
Lo has comprendido caray, lo has comprendido
Ahora soy yo quien vive feliz
Formé un hogar cuando te perdí
Después, después yo te olvidé y te perdoné
Y no puedo hacer
Ya nada por ti, ya nada por ti, ya nada por ti
Ahora soy yo quien vive feliz
Forme un hogar cuando te perdí, después
Yo te perdoné, y no puedo hacer
Ya nada por ti, ya nada por ti, ya nada por ti
Si nosotros nos hubieramos casado
Wenn wir uns damals geheiratet hätten
Aquel tiempo cuando yo te lo propuse
Zu der Zeit, als ich dich darum bat
No estarías hoy sufriendo ni llorando
Du würdest heute nicht leiden oder weinen
Por aquel humilde amor que yo te tuve, caray
Wegen der bescheidenen Liebe, die ich für dich hatte, verdammt
Cuando te tuve cuando te tuve, caray
Als ich dich hatte, als ich dich hatte, verdammt
Cuando te tuve cuando te tuve
Als ich dich hatte, als ich dich hatte
Si nosotros nos hubieramos casado
Wenn wir uns damals geheiratet hätten
Aquel tiempo cuando yo te lo propuse
Zu der Zeit, als ich dich darum bat
No estarías hoy sufriendo ni llorando
Du würdest heute nicht leiden oder weinen
Por aquel humilde amor que yo te tuve, caray
Wegen der bescheidenen Liebe, die ich für dich hatte, verdammt
Cuando te tuve cuando te tuve, caray
Als ich dich hatte, als ich dich hatte, verdammt
Cuando te tuve cuando te tuve
Als ich dich hatte, als ich dich hatte
Pero tú me abandonaste por ser pobre
Aber du hast mich verlassen, weil ich arm war
Te casaste con un viejo que es muy rico
Du hast einen alten, sehr reichen Mann geheiratet
Y lloré, y llore y lloré
Und ich weinte, und weinte und weinte
Noche tras noche caray
Nacht für Nacht, verdammt
Noche tras noche, caray
Nacht für Nacht, verdammt
Noche tras noche
Nacht für Nacht
Ahora soy yo quien vive feliz
Jetzt bin ich derjenige, der glücklich lebt
Formé un hogar cuando te perdí
Ich habe eine Familie gegründet, als ich dich verlor
Después, después yo te olvidé y te perdoné
Danach, danach habe ich dich vergessen und dir vergeben
Y no puedo hacer
Und ich kann nichts mehr
Ya nada por ti, ya nada por ti, ya nada por ti
Für dich tun, nichts mehr für dich, nichts mehr für dich
Con el tiempo a ti también te abandonaron
Mit der Zeit haben sie dich auch verlassen
Y ahora vives infeliz y desgraciada
Und jetzt lebst du unglücklich und elend
Muy sola y muy triste te dejaron
Sie haben dich sehr allein und sehr traurig zurückgelassen
Y sin dinero, sin él, sin mí, sin nada caray
Und ohne Geld, ohne ihn, ohne mich, ohne alles, verdammt
Sin sin dinero caray, sin mí, sin nada
Ohne Geld, verdammt, ohne mich, ohne alles
Con el tiempo a ti también te abandonaron
Mit der Zeit haben sie dich auch verlassen
Y ahora vives infeliz y desgraciada
Und jetzt lebst du unglücklich und elend
Muy sola y muy triste te dejaron
Sie haben dich sehr allein und sehr traurig zurückgelassen
Y sin dinero, sin él, sin mí, sin nada caray
Und ohne Geld, ohne ihn, ohne mich, ohne alles, verdammt
Sin sin dinero caray, sin mí, sin nada
Ohne Geld, verdammt, ohne mich, ohne alles
Todo por casarte con un rico
Alles, weil du einen reichen Mann geheiratet hast
Hoy sabes que el dinero no es la vida
Heute weißt du, dass Geld nicht das Leben ist
Ni la felicidad, pero muy tarde caray
Noch das Glück, aber es ist zu spät, verdammt
Lo has comprendido caray, lo has comprendido
Du hast es verstanden, verdammt, du hast es verstanden
Ahora soy yo quien vive feliz
Jetzt bin ich derjenige, der glücklich lebt
Formé un hogar cuando te perdí
Ich habe eine Familie gegründet, als ich dich verlor
Después, después yo te olvidé y te perdoné
Danach, danach habe ich dich vergessen und dir vergeben
Y no puedo hacer
Und ich kann nichts mehr
Ya nada por ti, ya nada por ti, ya nada por ti
Für dich tun, nichts mehr für dich, nichts mehr für dich
Ahora soy yo quien vive feliz
Jetzt bin ich derjenige, der glücklich lebt
Forme un hogar cuando te perdí, después
Ich habe eine Familie gegründet, als ich dich verlor, danach
Yo te perdoné, y no puedo hacer
Ich habe dir vergeben, und ich kann nichts mehr
Ya nada por ti, ya nada por ti, ya nada por ti
Für dich tun, nichts mehr für dich, nichts mehr für dich
Si nosotros nos hubieramos casado
Se nós tivéssemos nos casado
Aquel tiempo cuando yo te lo propuse
Naquele tempo quando eu te propus
No estarías hoy sufriendo ni llorando
Você não estaria hoje sofrendo nem chorando
Por aquel humilde amor que yo te tuve, caray
Por aquele humilde amor que eu tive por você, caray
Cuando te tuve cuando te tuve, caray
Quando eu te tive, quando eu te tive, caray
Cuando te tuve cuando te tuve
Quando eu te tive, quando eu te tive
Si nosotros nos hubieramos casado
Se nós tivéssemos nos casado
Aquel tiempo cuando yo te lo propuse
Naquele tempo quando eu te propus
No estarías hoy sufriendo ni llorando
Você não estaria hoje sofrendo nem chorando
Por aquel humilde amor que yo te tuve, caray
Por aquele humilde amor que eu tive por você, caray
Cuando te tuve cuando te tuve, caray
Quando eu te tive, quando eu te tive, caray
Cuando te tuve cuando te tuve
Quando eu te tive, quando eu te tive
Pero tú me abandonaste por ser pobre
Mas você me abandonou por ser pobre
Te casaste con un viejo que es muy rico
Você se casou com um velho que é muito rico
Y lloré, y llore y lloré
E eu chorei, e chorei e chorei
Noche tras noche caray
Noite após noite, caray
Noche tras noche, caray
Noite após noite, caray
Noche tras noche
Noite após noite
Ahora soy yo quien vive feliz
Agora sou eu quem vive feliz
Formé un hogar cuando te perdí
Formei um lar quando te perdi
Después, después yo te olvidé y te perdoné
Depois, depois eu te esqueci e te perdoei
Y no puedo hacer
E não posso fazer
Ya nada por ti, ya nada por ti, ya nada por ti
Já nada por ti, já nada por ti, já nada por ti
Con el tiempo a ti también te abandonaron
Com o tempo você também foi abandonada
Y ahora vives infeliz y desgraciada
E agora vive infeliz e desgraçada
Muy sola y muy triste te dejaron
Muito sozinha e muito triste te deixaram
Y sin dinero, sin él, sin mí, sin nada caray
E sem dinheiro, sem ele, sem mim, sem nada, caray
Sin sin dinero caray, sin mí, sin nada
Sem dinheiro, caray, sem mim, sem nada
Con el tiempo a ti también te abandonaron
Com o tempo você também foi abandonada
Y ahora vives infeliz y desgraciada
E agora vive infeliz e desgraçada
Muy sola y muy triste te dejaron
Muito sozinha e muito triste te deixaram
Y sin dinero, sin él, sin mí, sin nada caray
E sem dinheiro, sem ele, sem mim, sem nada, caray
Sin sin dinero caray, sin mí, sin nada
Sem dinheiro, caray, sem mim, sem nada
Todo por casarte con un rico
Tudo por se casar com um rico
Hoy sabes que el dinero no es la vida
Hoje você sabe que o dinheiro não é a vida
Ni la felicidad, pero muy tarde caray
Nem a felicidade, mas muito tarde, caray
Lo has comprendido caray, lo has comprendido
Você compreendeu, caray, você compreendeu
Ahora soy yo quien vive feliz
Agora sou eu quem vive feliz
Formé un hogar cuando te perdí
Formei um lar quando te perdi
Después, después yo te olvidé y te perdoné
Depois, depois eu te esqueci e te perdoei
Y no puedo hacer
E não posso fazer
Ya nada por ti, ya nada por ti, ya nada por ti
Já nada por ti, já nada por ti, já nada por ti
Ahora soy yo quien vive feliz
Agora sou eu quem vive feliz
Forme un hogar cuando te perdí, después
Formei um lar quando te perdi, depois
Yo te perdoné, y no puedo hacer
Eu te perdoei, e não posso fazer
Ya nada por ti, ya nada por ti, ya nada por ti
Já nada por ti, já nada por ti, já nada por ti
Si nosotros nos hubieramos casado
If we had gotten married
Aquel tiempo cuando yo te lo propuse
That time when I proposed to you
No estarías hoy sufriendo ni llorando
You wouldn't be suffering or crying today
Por aquel humilde amor que yo te tuve, caray
For that humble love that I had for you, oh my
Cuando te tuve cuando te tuve, caray
When I had you, when I had you, oh my
Cuando te tuve cuando te tuve
When I had you, when I had you
Si nosotros nos hubieramos casado
If we had gotten married
Aquel tiempo cuando yo te lo propuse
That time when I proposed to you
No estarías hoy sufriendo ni llorando
You wouldn't be suffering or crying today
Por aquel humilde amor que yo te tuve, caray
For that humble love that I had for you, oh my
Cuando te tuve cuando te tuve, caray
When I had you, when I had you, oh my
Cuando te tuve cuando te tuve
When I had you, when I had you
Pero tú me abandonaste por ser pobre
But you left me because I was poor
Te casaste con un viejo que es muy rico
You married an old man who is very rich
Y lloré, y llore y lloré
And I cried, and cried, and cried
Noche tras noche caray
Night after night, oh my
Noche tras noche, caray
Night after night, oh my
Noche tras noche
Night after night
Ahora soy yo quien vive feliz
Now I am the one who lives happily
Formé un hogar cuando te perdí
I formed a home when I lost you
Después, después yo te olvidé y te perdoné
Then, then I forgot you and forgave you
Y no puedo hacer
And I can't do
Ya nada por ti, ya nada por ti, ya nada por ti
Anything for you anymore, anything for you, anything for you
Con el tiempo a ti también te abandonaron
Over time, they also abandoned you
Y ahora vives infeliz y desgraciada
And now you live unhappy and miserable
Muy sola y muy triste te dejaron
They left you very alone and very sad
Y sin dinero, sin él, sin mí, sin nada caray
And without money, without him, without me, without anything, oh my
Sin sin dinero caray, sin mí, sin nada
Without money, oh my, without me, without anything
Con el tiempo a ti también te abandonaron
Over time, they also abandoned you
Y ahora vives infeliz y desgraciada
And now you live unhappy and miserable
Muy sola y muy triste te dejaron
They left you very alone and very sad
Y sin dinero, sin él, sin mí, sin nada caray
And without money, without him, without me, without anything, oh my
Sin sin dinero caray, sin mí, sin nada
Without money, oh my, without me, without anything
Todo por casarte con un rico
All because you married a rich man
Hoy sabes que el dinero no es la vida
Today you know that money is not life
Ni la felicidad, pero muy tarde caray
Nor happiness, but it's too late, oh my
Lo has comprendido caray, lo has comprendido
You've understood, oh my, you've understood
Ahora soy yo quien vive feliz
Now I am the one who lives happily
Formé un hogar cuando te perdí
I formed a home when I lost you
Después, después yo te olvidé y te perdoné
Then, then I forgot you and forgave you
Y no puedo hacer
And I can't do
Ya nada por ti, ya nada por ti, ya nada por ti
Anything for you anymore, anything for you, anything for you
Ahora soy yo quien vive feliz
Now I am the one who lives happily
Forme un hogar cuando te perdí, después
I formed a home when I lost you, then
Yo te perdoné, y no puedo hacer
I forgave you, and I can't do
Ya nada por ti, ya nada por ti, ya nada por ti
Anything for you anymore, anything for you, anything for you
Si nosotros nos hubieramos casado
Si nous nous étions mariés
Aquel tiempo cuando yo te lo propuse
Ce temps-là quand je te l'ai proposé
No estarías hoy sufriendo ni llorando
Tu ne serais pas aujourd'hui en train de souffrir ni de pleurer
Por aquel humilde amor que yo te tuve, caray
Pour cet humble amour que je t'ai eu, zut
Cuando te tuve cuando te tuve, caray
Quand je t'ai eu quand je t'ai eu, zut
Cuando te tuve cuando te tuve
Quand je t'ai eu quand je t'ai eu
Si nosotros nos hubieramos casado
Si nous nous étions mariés
Aquel tiempo cuando yo te lo propuse
Ce temps-là quand je te l'ai proposé
No estarías hoy sufriendo ni llorando
Tu ne serais pas aujourd'hui en train de souffrir ni de pleurer
Por aquel humilde amor que yo te tuve, caray
Pour cet humble amour que je t'ai eu, zut
Cuando te tuve cuando te tuve, caray
Quand je t'ai eu quand je t'ai eu, zut
Cuando te tuve cuando te tuve
Quand je t'ai eu quand je t'ai eu
Pero tú me abandonaste por ser pobre
Mais tu m'as abandonné parce que j'étais pauvre
Te casaste con un viejo que es muy rico
Tu t'es mariée avec un vieux qui est très riche
Y lloré, y llore y lloré
Et j'ai pleuré, et pleuré et pleuré
Noche tras noche caray
Nuit après nuit, zut
Noche tras noche, caray
Nuit après nuit, zut
Noche tras noche
Nuit après nuit
Ahora soy yo quien vive feliz
Maintenant c'est moi qui vit heureux
Formé un hogar cuando te perdí
J'ai formé un foyer quand je t'ai perdu
Después, después yo te olvidé y te perdoné
Après, après je t'ai oublié et pardonné
Y no puedo hacer
Et je ne peux rien faire
Ya nada por ti, ya nada por ti, ya nada por ti
Déjà rien pour toi, déjà rien pour toi, déjà rien pour toi
Con el tiempo a ti también te abandonaron
Avec le temps, toi aussi on t'a abandonné
Y ahora vives infeliz y desgraciada
Et maintenant tu vis malheureuse et désolée
Muy sola y muy triste te dejaron
Très seule et très triste on t'a laissé
Y sin dinero, sin él, sin mí, sin nada caray
Et sans argent, sans lui, sans moi, sans rien, zut
Sin sin dinero caray, sin mí, sin nada
Sans sans argent, zut, sans moi, sans rien
Con el tiempo a ti también te abandonaron
Avec le temps, toi aussi on t'a abandonné
Y ahora vives infeliz y desgraciada
Et maintenant tu vis malheureuse et désolée
Muy sola y muy triste te dejaron
Très seule et très triste on t'a laissé
Y sin dinero, sin él, sin mí, sin nada caray
Et sans argent, sans lui, sans moi, sans rien, zut
Sin sin dinero caray, sin mí, sin nada
Sans sans argent, zut, sans moi, sans rien
Todo por casarte con un rico
Tout pour te marier avec un riche
Hoy sabes que el dinero no es la vida
Aujourd'hui tu sais que l'argent n'est pas la vie
Ni la felicidad, pero muy tarde caray
Ni le bonheur, mais trop tard, zut
Lo has comprendido caray, lo has comprendido
Tu l'as compris, zut, tu l'as compris
Ahora soy yo quien vive feliz
Maintenant c'est moi qui vit heureux
Formé un hogar cuando te perdí
J'ai formé un foyer quand je t'ai perdu
Después, después yo te olvidé y te perdoné
Après, après je t'ai oublié et pardonné
Y no puedo hacer
Et je ne peux rien faire
Ya nada por ti, ya nada por ti, ya nada por ti
Déjà rien pour toi, déjà rien pour toi, déjà rien pour toi
Ahora soy yo quien vive feliz
Maintenant c'est moi qui vit heureux
Forme un hogar cuando te perdí, después
J'ai formé un foyer quand je t'ai perdu, après
Yo te perdoné, y no puedo hacer
Je t'ai pardonné, et je ne peux rien faire
Ya nada por ti, ya nada por ti, ya nada por ti
Déjà rien pour toi, déjà rien pour toi, déjà rien pour toi
Si nosotros nos hubieramos casado
Se noi ci fossimo sposati
Aquel tiempo cuando yo te lo propuse
Quel tempo quando te lo proposi
No estarías hoy sufriendo ni llorando
Non saresti oggi a soffrire né a piangere
Por aquel humilde amor que yo te tuve, caray
Per quel umile amore che ti ho dato, accidenti
Cuando te tuve cuando te tuve, caray
Quando ti ho avuto quando ti ho avuto, accidenti
Cuando te tuve cuando te tuve
Quando ti ho avuto quando ti ho avuto
Si nosotros nos hubieramos casado
Se noi ci fossimo sposati
Aquel tiempo cuando yo te lo propuse
Quel tempo quando te lo proposi
No estarías hoy sufriendo ni llorando
Non saresti oggi a soffrire né a piangere
Por aquel humilde amor que yo te tuve, caray
Per quel umile amore che ti ho dato, accidenti
Cuando te tuve cuando te tuve, caray
Quando ti ho avuto quando ti ho avuto, accidenti
Cuando te tuve cuando te tuve
Quando ti ho avuto quando ti ho avuto
Pero tú me abandonaste por ser pobre
Ma tu mi hai abbandonato perché ero povero
Te casaste con un viejo que es muy rico
Ti sei sposata con un vecchio che è molto ricco
Y lloré, y llore y lloré
E ho pianto, e ho pianto e ho pianto
Noche tras noche caray
Notte dopo notte, accidenti
Noche tras noche, caray
Notte dopo notte, accidenti
Noche tras noche
Notte dopo notte
Ahora soy yo quien vive feliz
Ora sono io che vivo felice
Formé un hogar cuando te perdí
Ho formato una famiglia quando ti ho perso
Después, después yo te olvidé y te perdoné
Dopo, dopo ti ho dimenticato e ti ho perdonato
Y no puedo hacer
E non posso fare
Ya nada por ti, ya nada por ti, ya nada por ti
Già niente per te, già niente per te, già niente per te
Con el tiempo a ti también te abandonaron
Col tempo anche a te ti hanno abbandonato
Y ahora vives infeliz y desgraciada
E ora vivi infelice e disgraziata
Muy sola y muy triste te dejaron
Molto sola e molto triste ti hanno lasciato
Y sin dinero, sin él, sin mí, sin nada caray
E senza soldi, senza di lui, senza di me, senza niente, accidenti
Sin sin dinero caray, sin mí, sin nada
Senza soldi, accidenti, senza di me, senza niente
Con el tiempo a ti también te abandonaron
Col tempo anche a te ti hanno abbandonato
Y ahora vives infeliz y desgraciada
E ora vivi infelice e disgraziata
Muy sola y muy triste te dejaron
Molto sola e molto triste ti hanno lasciato
Y sin dinero, sin él, sin mí, sin nada caray
E senza soldi, senza di lui, senza di me, senza niente, accidenti
Sin sin dinero caray, sin mí, sin nada
Senza soldi, accidenti, senza di me, senza niente
Todo por casarte con un rico
Tutto per sposarti con un ricco
Hoy sabes que el dinero no es la vida
Oggi sai che il denaro non è la vita
Ni la felicidad, pero muy tarde caray
Né la felicità, ma molto tardi, accidenti
Lo has comprendido caray, lo has comprendido
Lo hai capito, accidenti, lo hai capito
Ahora soy yo quien vive feliz
Ora sono io che vivo felice
Formé un hogar cuando te perdí
Ho formato una famiglia quando ti ho perso
Después, después yo te olvidé y te perdoné
Dopo, dopo ti ho dimenticato e ti ho perdonato
Y no puedo hacer
E non posso fare
Ya nada por ti, ya nada por ti, ya nada por ti
Già niente per te, già niente per te, già niente per te
Ahora soy yo quien vive feliz
Ora sono io che vivo felice
Forme un hogar cuando te perdí, después
Ho formato una famiglia quando ti ho perso, dopo
Yo te perdoné, y no puedo hacer
Ti ho perdonato, e non posso fare
Ya nada por ti, ya nada por ti, ya nada por ti
Già niente per te, già niente per te, già niente per te