Sabes amor
Yo nunca te he olvidado
Te recuerdo en cada estrella
Siempre que aparece
Sabes amor
Siempre te he recordado
Y te miro en cada flor
Que al colibrí se ofrece
Sabes amor
Yo siempre te he encontrado
En cada malva que florece
Y en cada pájaro que canta
Cuando amanece y anochece
Yo te recuerdo
Cuando las hojas bailan
Cuando el aire los las mese
Cuando noche es blanca
Cuando a las siete se oscurece
Cuando la lluvia cae
Cuando desaparece
Cuando la luna sale
Y cuando el sol se mete
Yo te recuerdo
Yo vivo del recuerdo
Sabes amor, yo siempre estoy pensando en ti
Aunque dicen que recordar
Es morir un poco así
Qué divino es el pensamiento
Te veo, te escucho, te abrazo
Y siento que no has partido tú
Que aún estas aquí
Yo te recuerdo
Estoy pensando
Que te acercas, me abrazas, me besas
Se va mi tristeza
Al ver que me amas
Y al ver que me haces muy feliz
Aunque de tanto
Y tanto pensar
Yo voy a para en loco si
Cuando amanece
Y anochece
Yo te recuerdo
Sabes amor
Du weißt, Liebe
Yo nunca te he olvidado
Ich habe dich nie vergessen
Te recuerdo en cada estrella
Ich erinnere mich an dich in jedem Stern
Siempre que aparece
Immer wenn er erscheint
Sabes amor
Du weißt, Liebe
Siempre te he recordado
Ich habe dich immer in Erinnerung behalten
Y te miro en cada flor
Und ich sehe dich in jeder Blume
Que al colibrí se ofrece
Die sich dem Kolibri anbietet
Sabes amor
Du weißt, Liebe
Yo siempre te he encontrado
Ich habe dich immer gefunden
En cada malva que florece
In jeder Malve, die blüht
Y en cada pájaro que canta
Und in jedem Vogel, der singt
Cuando amanece y anochece
Wenn es dämmert und dunkel wird
Yo te recuerdo
Ich erinnere mich an dich
Cuando las hojas bailan
Wenn die Blätter tanzen
Cuando el aire los las mese
Wenn der Wind sie wiegt
Cuando noche es blanca
Wenn die Nacht weiß ist
Cuando a las siete se oscurece
Wenn es um sieben dunkel wird
Cuando la lluvia cae
Wenn der Regen fällt
Cuando desaparece
Wenn er verschwindet
Cuando la luna sale
Wenn der Mond aufgeht
Y cuando el sol se mete
Und wenn die Sonne untergeht
Yo te recuerdo
Ich erinnere mich an dich
Yo vivo del recuerdo
Ich lebe von der Erinnerung
Sabes amor, yo siempre estoy pensando en ti
Du weißt, Liebe, ich denke immer an dich
Aunque dicen que recordar
Obwohl sie sagen, dass Erinnern
Es morir un poco así
Ein bisschen Sterben ist
Qué divino es el pensamiento
Wie göttlich ist der Gedanke
Te veo, te escucho, te abrazo
Ich sehe dich, ich höre dich, ich umarme dich
Y siento que no has partido tú
Und ich fühle, dass du nicht gegangen bist
Que aún estas aquí
Dass du immer noch hier bist
Yo te recuerdo
Ich erinnere mich an dich
Estoy pensando
Ich denke
Que te acercas, me abrazas, me besas
Dass du dich näherst, mich umarmst, mich küsst
Se va mi tristeza
Meine Traurigkeit verschwindet
Al ver que me amas
Wenn ich sehe, dass du mich liebst
Y al ver que me haces muy feliz
Und wenn ich sehe, dass du mich sehr glücklich machst
Aunque de tanto
Obwohl von so viel
Y tanto pensar
Und so viel Denken
Yo voy a para en loco si
Ich werde verrückt, ja
Cuando amanece
Wenn es dämmert
Y anochece
Und dunkel wird
Yo te recuerdo
Ich erinnere mich an dich
Sabes amor
Sabes amor
Yo nunca te he olvidado
Eu nunca te esqueci
Te recuerdo en cada estrella
Eu te lembro em cada estrela
Siempre que aparece
Sempre que aparece
Sabes amor
Sabes amor
Siempre te he recordado
Eu sempre te lembrei
Y te miro en cada flor
E te vejo em cada flor
Que al colibrí se ofrece
Que se oferece ao beija-flor
Sabes amor
Sabes amor
Yo siempre te he encontrado
Eu sempre te encontrei
En cada malva que florece
Em cada malva que floresce
Y en cada pájaro que canta
E em cada pássaro que canta
Cuando amanece y anochece
Quando amanhece e anoitece
Yo te recuerdo
Eu te lembro
Cuando las hojas bailan
Quando as folhas dançam
Cuando el aire los las mese
Quando o ar as balança
Cuando noche es blanca
Quando a noite é branca
Cuando a las siete se oscurece
Quando às sete escurece
Cuando la lluvia cae
Quando a chuva cai
Cuando desaparece
Quando desaparece
Cuando la luna sale
Quando a lua surge
Y cuando el sol se mete
E quando o sol se põe
Yo te recuerdo
Eu te lembro
Yo vivo del recuerdo
Eu vivo da lembrança
Sabes amor, yo siempre estoy pensando en ti
Sabes amor, eu sempre estou pensando em ti
Aunque dicen que recordar
Embora digam que lembrar
Es morir un poco así
É morrer um pouco assim
Qué divino es el pensamiento
Que divino é o pensamento
Te veo, te escucho, te abrazo
Eu te vejo, te ouço, te abraço
Y siento que no has partido tú
E sinto que não partiste
Que aún estas aquí
Que ainda estás aqui
Yo te recuerdo
Eu te lembro
Estoy pensando
Estou pensando
Que te acercas, me abrazas, me besas
Que te aproximas, me abraças, me beijas
Se va mi tristeza
Minha tristeza se vai
Al ver que me amas
Ao ver que me amas
Y al ver que me haces muy feliz
E ao ver que me fazes muito feliz
Aunque de tanto
Embora de tanto
Y tanto pensar
E tanto pensar
Yo voy a para en loco si
Eu vou acabar louco sim
Cuando amanece
Quando amanhece
Y anochece
E anoitece
Yo te recuerdo
Eu te lembro
Sabes amor
You know love
Yo nunca te he olvidado
I have never forgotten you
Te recuerdo en cada estrella
I remember you in every star
Siempre que aparece
Whenever it appears
Sabes amor
You know love
Siempre te he recordado
I have always remembered you
Y te miro en cada flor
And I see you in every flower
Que al colibrí se ofrece
That offers itself to the hummingbird
Sabes amor
You know love
Yo siempre te he encontrado
I have always found you
En cada malva que florece
In every mallow that blooms
Y en cada pájaro que canta
And in every bird that sings
Cuando amanece y anochece
When dawn and dusk come
Yo te recuerdo
I remember you
Cuando las hojas bailan
When the leaves dance
Cuando el aire los las mese
When the air stirs them
Cuando noche es blanca
When the night is white
Cuando a las siete se oscurece
When it gets dark at seven
Cuando la lluvia cae
When the rain falls
Cuando desaparece
When it disappears
Cuando la luna sale
When the moon comes out
Y cuando el sol se mete
And when the sun sets
Yo te recuerdo
I remember you
Yo vivo del recuerdo
I live from memory
Sabes amor, yo siempre estoy pensando en ti
You know love, I'm always thinking of you
Aunque dicen que recordar
Although they say that remembering
Es morir un poco así
Is to die a little like this
Qué divino es el pensamiento
How divine is thought
Te veo, te escucho, te abrazo
I see you, I hear you, I hug you
Y siento que no has partido tú
And I feel that you have not left
Que aún estas aquí
That you are still here
Yo te recuerdo
I remember you
Estoy pensando
I'm thinking
Que te acercas, me abrazas, me besas
That you come closer, hug me, kiss me
Se va mi tristeza
My sadness goes away
Al ver que me amas
Seeing that you love me
Y al ver que me haces muy feliz
And seeing that you make me very happy
Aunque de tanto
Although so much
Y tanto pensar
And so much thinking
Yo voy a para en loco si
I'm going to end up crazy yes
Cuando amanece
When dawn comes
Y anochece
And dusk comes
Yo te recuerdo
I remember you
Sabes amor
Tu sais mon amour
Yo nunca te he olvidado
Je ne t'ai jamais oublié
Te recuerdo en cada estrella
Je me souviens de toi dans chaque étoile
Siempre que aparece
Chaque fois qu'elle apparaît
Sabes amor
Tu sais mon amour
Siempre te he recordado
Je t'ai toujours rappelé
Y te miro en cada flor
Et je te vois dans chaque fleur
Que al colibrí se ofrece
Qui s'offre au colibri
Sabes amor
Tu sais mon amour
Yo siempre te he encontrado
Je t'ai toujours trouvé
En cada malva que florece
Dans chaque mauve qui fleurit
Y en cada pájaro que canta
Et dans chaque oiseau qui chante
Cuando amanece y anochece
Quand l'aube et le crépuscule arrivent
Yo te recuerdo
Je me souviens de toi
Cuando las hojas bailan
Quand les feuilles dansent
Cuando el aire los las mese
Quand l'air les berce
Cuando noche es blanca
Quand la nuit est blanche
Cuando a las siete se oscurece
Quand il fait sombre à sept heures
Cuando la lluvia cae
Quand la pluie tombe
Cuando desaparece
Quand elle disparaît
Cuando la luna sale
Quand la lune se lève
Y cuando el sol se mete
Et quand le soleil se couche
Yo te recuerdo
Je me souviens de toi
Yo vivo del recuerdo
Je vis du souvenir
Sabes amor, yo siempre estoy pensando en ti
Tu sais mon amour, je pense toujours à toi
Aunque dicen que recordar
Même s'ils disent que se souvenir
Es morir un poco así
C'est un peu comme mourir
Qué divino es el pensamiento
Qu'il est divin de penser
Te veo, te escucho, te abrazo
Je te vois, je t'entends, je t'embrasse
Y siento que no has partido tú
Et je sens que tu n'es pas parti
Que aún estas aquí
Que tu es toujours ici
Yo te recuerdo
Je me souviens de toi
Estoy pensando
Je pense
Que te acercas, me abrazas, me besas
Que tu t'approches, tu m'embrasses, tu m'embrasses
Se va mi tristeza
Ma tristesse s'en va
Al ver que me amas
En voyant que tu m'aimes
Y al ver que me haces muy feliz
Et en voyant que tu me rends très heureux
Aunque de tanto
Même si de tant
Y tanto pensar
Et tant de pensées
Yo voy a para en loco si
Je vais finir fou oui
Cuando amanece
Quand l'aube
Y anochece
Et le crépuscule arrivent
Yo te recuerdo
Je me souviens de toi
Sabes amor
Sai amore
Yo nunca te he olvidado
Non ti ho mai dimenticato
Te recuerdo en cada estrella
Ti ricordo in ogni stella
Siempre que aparece
Ogni volta che appare
Sabes amor
Sai amore
Siempre te he recordado
Ti ho sempre ricordato
Y te miro en cada flor
E ti vedo in ogni fiore
Que al colibrí se ofrece
Che si offre al colibrì
Sabes amor
Sai amore
Yo siempre te he encontrado
Ti ho sempre trovato
En cada malva que florece
In ogni malva che fiorisce
Y en cada pájaro que canta
E in ogni uccello che canta
Cuando amanece y anochece
Quando alba e tramonto
Yo te recuerdo
Ti ricordo
Cuando las hojas bailan
Quando le foglie danzano
Cuando el aire los las mese
Quando l'aria le culla
Cuando noche es blanca
Quando la notte è bianca
Cuando a las siete se oscurece
Quando alle sette si oscura
Cuando la lluvia cae
Quando la pioggia cade
Cuando desaparece
Quando scompare
Cuando la luna sale
Quando la luna sorge
Y cuando el sol se mete
E quando il sole tramonta
Yo te recuerdo
Ti ricordo
Yo vivo del recuerdo
Vivo di ricordi
Sabes amor, yo siempre estoy pensando en ti
Sai amore, penso sempre a te
Aunque dicen que recordar
Anche se dicono che ricordare
Es morir un poco así
È un po' come morire
Qué divino es el pensamiento
Che divino è il pensiero
Te veo, te escucho, te abrazo
Ti vedo, ti sento, ti abbraccio
Y siento que no has partido tú
E sento che non sei andato
Que aún estas aquí
Che sei ancora qui
Yo te recuerdo
Ti ricordo
Estoy pensando
Sto pensando
Que te acercas, me abrazas, me besas
Che ti avvicini, mi abbracci, mi baci
Se va mi tristeza
La mia tristezza svanisce
Al ver que me amas
Vedendo che mi ami
Y al ver que me haces muy feliz
E vedendo che mi rendi molto felice
Aunque de tanto
Anche se tanto
Y tanto pensar
E tanto pensare
Yo voy a para en loco si
Mi farà impazzire se
Cuando amanece
Quando alba
Y anochece
E tramonto
Yo te recuerdo
Ti ricordo
Sabes amor
Kamu tahu, sayang
Yo nunca te he olvidado
Aku tidak pernah melupakanmu
Te recuerdo en cada estrella
Aku mengingatmu di setiap bintang
Siempre que aparece
Setiap kali muncul
Sabes amor
Kamu tahu, sayang
Siempre te he recordado
Aku selalu mengingatmu
Y te miro en cada flor
Dan aku melihatmu di setiap bunga
Que al colibrí se ofrece
Yang ditawarkan kepada kolibri
Sabes amor
Kamu tahu, sayang
Yo siempre te he encontrado
Aku selalu menemukanmu
En cada malva que florece
Di setiap bunga malva yang mekar
Y en cada pájaro que canta
Dan di setiap burung yang bernyanyi
Cuando amanece y anochece
Ketika fajar dan senja
Yo te recuerdo
Aku mengingatmu
Cuando las hojas bailan
Ketika daun-daun menari
Cuando el aire los las mese
Ketika angin mengayunkannya
Cuando noche es blanca
Ketika malam adalah putih
Cuando a las siete se oscurece
Ketika jam tujuh menjadi gelap
Cuando la lluvia cae
Ketika hujan turun
Cuando desaparece
Ketika menghilang
Cuando la luna sale
Ketika bulan terbit
Y cuando el sol se mete
Dan ketika matahari terbenam
Yo te recuerdo
Aku mengingatmu
Yo vivo del recuerdo
Aku hidup dari kenangan
Sabes amor, yo siempre estoy pensando en ti
Kamu tahu, sayang, aku selalu memikirkanmu
Aunque dicen que recordar
Meskipun mereka bilang mengingat
Es morir un poco así
Adalah seperti mati sedikit
Qué divino es el pensamiento
Betapa ilahinya pikiran itu
Te veo, te escucho, te abrazo
Aku melihatmu, mendengarmu, memelukmu
Y siento que no has partido tú
Dan merasa bahwa kamu belum pergi
Que aún estas aquí
Bahwa kamu masih di sini
Yo te recuerdo
Aku mengingatmu
Estoy pensando
Aku sedang berpikir
Que te acercas, me abrazas, me besas
Bahwa kamu mendekat, memelukku, menciumku
Se va mi tristeza
Kesedihanku hilang
Al ver que me amas
Melihat bahwa kamu mencintaiku
Y al ver que me haces muy feliz
Dan melihat bahwa kamu membuatku sangat bahagia
Aunque de tanto
Meskipun begitu banyak
Y tanto pensar
Dan terlalu banyak berpikir
Yo voy a para en loco si
Aku akan menjadi gila, ya
Cuando amanece
Ketika fajar
Y anochece
Dan senja
Yo te recuerdo
Aku mengingatmu
Sabes amor
รู้ไหมที่รัก
Yo nunca te he olvidado
ฉันไม่เคยลืมเธอ
Te recuerdo en cada estrella
ฉันนึกถึงเธอทุกครั้งที่มองเห็นดาว
Siempre que aparece
ทุกครั้งที่มันปรากฏขึ้น
Sabes amor
รู้ไหมที่รัก
Siempre te he recordado
ฉันเสมอมาจำเธอได้
Y te miro en cada flor
และฉันมองเห็นเธอในทุกดอกไม้
Que al colibrí se ofrece
ที่เสนอให้กับนกฮัมมิ่งเบิร์ด
Sabes amor
รู้ไหมที่รัก
Yo siempre te he encontrado
ฉันเสมอมาพบเธอ
En cada malva que florece
ในทุกดอกมาลวาที่บาน
Y en cada pájaro que canta
และในทุกตัวนกที่ร้องเพลง
Cuando amanece y anochece
เมื่อรุ่งอรุณและเมื่อค่ำคืน
Yo te recuerdo
ฉันจำเธอได้
Cuando las hojas bailan
เมื่อใบไม้เต้นรำ
Cuando el aire los las mese
เมื่อลมพัดพวกมัน
Cuando noche es blanca
เมื่อคืนเป็นสีขาว
Cuando a las siete se oscurece
เมื่อเวลาเจ็ดโมงมืดลง
Cuando la lluvia cae
เมื่อฝนตก
Cuando desaparece
เมื่อมันหายไป
Cuando la luna sale
เมื่อดวงจันทร์ขึ้น
Y cuando el sol se mete
และเมื่อดวงอาทิตย์ตก
Yo te recuerdo
ฉันจำเธอได้
Yo vivo del recuerdo
ฉันมีชีวิตอยู่ด้วยความทรงจำ
Sabes amor, yo siempre estoy pensando en ti
รู้ไหมที่รัก, ฉันเสมอมาคิดถึงเธอ
Aunque dicen que recordar
แม้ว่าพวกเขาบอกว่าการจดจำ
Es morir un poco así
ก็เหมือนกับการตายเล็กน้อย
Qué divino es el pensamiento
แต่ความคิดนั้นช่างงดงาม
Te veo, te escucho, te abrazo
ฉันเห็นเธอ, ฉันได้ยินเธอ, ฉันกอดเธอ
Y siento que no has partido tú
และรู้สึกว่าเธอไม่ได้จากไป
Que aún estas aquí
ว่าเธอยังอยู่ที่นี่
Yo te recuerdo
ฉันจำเธอได้
Estoy pensando
ฉันกำลังคิด
Que te acercas, me abrazas, me besas
ว่าเธอเข้ามาใกล้, กอดฉัน, จูบฉัน
Se va mi tristeza
ความเศร้าของฉันจางหายไป
Al ver que me amas
เมื่อเห็นว่าเธอรักฉัน
Y al ver que me haces muy feliz
และเมื่อเห็นว่าเธอทำให้ฉันมีความสุขมาก
Aunque de tanto
แม้ว่าจะคิดมาก
Y tanto pensar
และคิดมากเกินไป
Yo voy a para en loco si
ฉันจะกลายเป็นคนบ้าได้
Cuando amanece
เมื่อรุ่งอรุณ
Y anochece
และเมื่อค่ำคืน
Yo te recuerdo
ฉันจำเธอได้