Ojos Verdes

Mario Alberto Renteria Gonzalez

Liedtexte Übersetzung

Pensar que una mirada
Sería la puerta al paraíso
Al mirarme en esos ojos
La tristeza se me achica
Se agiganta mi alegría
Hoy mi pena ya no duele

Hoy mi alma está de fiesta
Por sus lindos ojos verdes
Hoy mi alma está de fiesta
Por tus lindos ojos verdes

Poco a poco la distancia
Me fue acercando a los caminos
Mi corazón se halló contigo
Reconozco que al tocarte
Me tembló hasta el apellido
Provocando que mi orgullo

Me pusiera frente a frente
Pa gritarle a todo el mundo
Que en mi vida hay primavera
Que mi cielo lo ha pintado
Unos lindos ojos verdes

Y cuando te hago el amor
Mi amor
Entiendo que jamás lo había hecho
Que el sexo es un impulso del cuerpo
Y este amor anida en mi pecho

Y cuando llores por mi
Mi amor
Bendigo el vientre de donde vienes
Sagrado privilegio tenerte
Y verme en esos ojitos verdes

Poco a poco la distancia
Me fue acercando a los caminos
Mi corazón se halló contigo
Reconozco que al tocarte
Me tembló hasta el apellido
Provocando que mi orgullo

Me pusiera frente a frente
Pa gritarle a todo el mundo
Que en mi vida hay primavera
Que mi cielo lo ha pintado
Unos lindos ojos verdes

Y cuando te hago el amor
Mi amor
Entiendo que jamás lo había hecho
Que el sexo es un impulso del cuerpo
Y este amor anida en mi pecho

Y cuando llores por mi
Mi amor
Bendigo el vientre de donde vienes
Sagrado privilegio tenerte
Y verme en esos ojitos verdes

Pensar que una mirada
Zu denken, dass ein Blick
Sería la puerta al paraíso
Das Tor zum Paradies sein würde
Al mirarme en esos ojos
Wenn ich in diese Augen schaue
La tristeza se me achica
Schrumpft meine Traurigkeit
Se agiganta mi alegría
Meine Freude wächst
Hoy mi pena ya no duele
Heute tut mein Kummer nicht mehr weh
Hoy mi alma está de fiesta
Heute ist meine Seele im Fest
Por sus lindos ojos verdes
Wegen ihrer schönen grünen Augen
Hoy mi alma está de fiesta
Heute ist meine Seele im Fest
Por tus lindos ojos verdes
Wegen deiner schönen grünen Augen
Poco a poco la distancia
Nach und nach hat die Entfernung
Me fue acercando a los caminos
Mich den Wegen näher gebracht
Mi corazón se halló contigo
Mein Herz hat dich gefunden
Reconozco que al tocarte
Ich gebe zu, als ich dich berührte
Me tembló hasta el apellido
Zitterte sogar mein Nachname
Provocando que mi orgullo
Meinen Stolz provozierend
Me pusiera frente a frente
Mich von Angesicht zu Angesicht zu stellen
Pa gritarle a todo el mundo
Um der ganzen Welt zu schreien
Que en mi vida hay primavera
Dass es Frühling in meinem Leben gibt
Que mi cielo lo ha pintado
Dass mein Himmel gemalt wurde
Unos lindos ojos verdes
Von einigen schönen grünen Augen
Y cuando te hago el amor
Und wenn ich Liebe mit dir mache
Mi amor
Meine Liebe
Entiendo que jamás lo había hecho
Verstehe ich, dass ich es nie zuvor getan habe
Que el sexo es un impulso del cuerpo
Dass Sex ein Impuls des Körpers ist
Y este amor anida en mi pecho
Und diese Liebe nistet in meiner Brust
Y cuando llores por mi
Und wenn du für mich weinst
Mi amor
Meine Liebe
Bendigo el vientre de donde vienes
Ich segne den Bauch, aus dem du kommst
Sagrado privilegio tenerte
Es ist ein heiliges Privileg, dich zu haben
Y verme en esos ojitos verdes
Und mich in diesen kleinen grünen Augen zu sehen
Poco a poco la distancia
Nach und nach hat die Entfernung
Me fue acercando a los caminos
Mich den Wegen näher gebracht
Mi corazón se halló contigo
Mein Herz hat dich gefunden
Reconozco que al tocarte
Ich gebe zu, als ich dich berührte
Me tembló hasta el apellido
Zitterte sogar mein Nachname
Provocando que mi orgullo
Meinen Stolz provozierend
Me pusiera frente a frente
Mich von Angesicht zu Angesicht zu stellen
Pa gritarle a todo el mundo
Um der ganzen Welt zu schreien
Que en mi vida hay primavera
Dass es Frühling in meinem Leben gibt
Que mi cielo lo ha pintado
Dass mein Himmel gemalt wurde
Unos lindos ojos verdes
Von einigen schönen grünen Augen
Y cuando te hago el amor
Und wenn ich Liebe mit dir mache
Mi amor
Meine Liebe
Entiendo que jamás lo había hecho
Verstehe ich, dass ich es nie zuvor getan habe
Que el sexo es un impulso del cuerpo
Dass Sex ein Impuls des Körpers ist
Y este amor anida en mi pecho
Und diese Liebe nistet in meiner Brust
Y cuando llores por mi
Und wenn du für mich weinst
Mi amor
Meine Liebe
Bendigo el vientre de donde vienes
Ich segne den Bauch, aus dem du kommst
Sagrado privilegio tenerte
Es ist ein heiliges Privileg, dich zu haben
Y verme en esos ojitos verdes
Und mich in diesen kleinen grünen Augen zu sehen
Pensar que una mirada
Pensar que um olhar
Sería la puerta al paraíso
Seria a porta para o paraíso
Al mirarme en esos ojos
Ao me olhar nesses olhos
La tristeza se me achica
A tristeza diminui
Se agiganta mi alegría
Minha alegria se agiganta
Hoy mi pena ya no duele
Hoje minha dor já não dói
Hoy mi alma está de fiesta
Hoje minha alma está em festa
Por sus lindos ojos verdes
Por seus lindos olhos verdes
Hoy mi alma está de fiesta
Hoje minha alma está em festa
Por tus lindos ojos verdes
Por seus lindos olhos verdes
Poco a poco la distancia
Pouco a pouco a distância
Me fue acercando a los caminos
Me aproximou dos caminhos
Mi corazón se halló contigo
Meu coração se encontrou contigo
Reconozco que al tocarte
Reconheço que ao te tocar
Me tembló hasta el apellido
Tremi até o sobrenome
Provocando que mi orgullo
Provocando que meu orgulho
Me pusiera frente a frente
Me colocasse frente a frente
Pa gritarle a todo el mundo
Para gritar para todo o mundo
Que en mi vida hay primavera
Que na minha vida há primavera
Que mi cielo lo ha pintado
Que meu céu foi pintado
Unos lindos ojos verdes
Por lindos olhos verdes
Y cuando te hago el amor
E quando eu faço amor contigo
Mi amor
Meu amor
Entiendo que jamás lo había hecho
Entendo que nunca o tinha feito
Que el sexo es un impulso del cuerpo
Que o sexo é um impulso do corpo
Y este amor anida en mi pecho
E este amor aninha-se em meu peito
Y cuando llores por mi
E quando você chorar por mim
Mi amor
Meu amor
Bendigo el vientre de donde vienes
Abençoo o ventre de onde você vem
Sagrado privilegio tenerte
Sagrado privilégio te ter
Y verme en esos ojitos verdes
E me ver nesses lindos olhos verdes
Poco a poco la distancia
Pouco a pouco a distância
Me fue acercando a los caminos
Me aproximou dos caminhos
Mi corazón se halló contigo
Meu coração se encontrou contigo
Reconozco que al tocarte
Reconheço que ao te tocar
Me tembló hasta el apellido
Tremi até o sobrenome
Provocando que mi orgullo
Provocando que meu orgulho
Me pusiera frente a frente
Me colocasse frente a frente
Pa gritarle a todo el mundo
Para gritar para todo o mundo
Que en mi vida hay primavera
Que na minha vida há primavera
Que mi cielo lo ha pintado
Que meu céu foi pintado
Unos lindos ojos verdes
Por lindos olhos verdes
Y cuando te hago el amor
E quando eu faço amor contigo
Mi amor
Meu amor
Entiendo que jamás lo había hecho
Entendo que nunca o tinha feito
Que el sexo es un impulso del cuerpo
Que o sexo é um impulso do corpo
Y este amor anida en mi pecho
E este amor aninha-se em meu peito
Y cuando llores por mi
E quando você chorar por mim
Mi amor
Meu amor
Bendigo el vientre de donde vienes
Abençoo o ventre de onde você vem
Sagrado privilegio tenerte
Sagrado privilégio te ter
Y verme en esos ojitos verdes
E me ver nesses lindos olhos verdes
Pensar que una mirada
To think that a glance
Sería la puerta al paraíso
Would be the door to paradise
Al mirarme en esos ojos
When I look into those eyes
La tristeza se me achica
My sadness shrinks
Se agiganta mi alegría
My joy grows
Hoy mi pena ya no duele
Today my sorrow no longer hurts
Hoy mi alma está de fiesta
Today my soul is celebrating
Por sus lindos ojos verdes
For her beautiful green eyes
Hoy mi alma está de fiesta
Today my soul is celebrating
Por tus lindos ojos verdes
For your beautiful green eyes
Poco a poco la distancia
Little by little, the distance
Me fue acercando a los caminos
Brought me closer to the paths
Mi corazón se halló contigo
My heart found itself with you
Reconozco que al tocarte
I admit that when I touched you
Me tembló hasta el apellido
Even my last name trembled
Provocando que mi orgullo
Provoking my pride
Me pusiera frente a frente
To put me face to face
Pa gritarle a todo el mundo
To shout to the whole world
Que en mi vida hay primavera
That there is spring in my life
Que mi cielo lo ha pintado
That my sky has been painted
Unos lindos ojos verdes
By beautiful green eyes
Y cuando te hago el amor
And when I make love to you
Mi amor
My love
Entiendo que jamás lo había hecho
I understand that I had never done it before
Que el sexo es un impulso del cuerpo
That sex is a bodily impulse
Y este amor anida en mi pecho
And this love nests in my chest
Y cuando llores por mi
And when you cry for me
Mi amor
My love
Bendigo el vientre de donde vienes
I bless the womb from where you come
Sagrado privilegio tenerte
Sacred privilege to have you
Y verme en esos ojitos verdes
And to see myself in those little green eyes
Poco a poco la distancia
Little by little, the distance
Me fue acercando a los caminos
Brought me closer to the paths
Mi corazón se halló contigo
My heart found itself with you
Reconozco que al tocarte
I admit that when I touched you
Me tembló hasta el apellido
Even my last name trembled
Provocando que mi orgullo
Provoking my pride
Me pusiera frente a frente
To put me face to face
Pa gritarle a todo el mundo
To shout to the whole world
Que en mi vida hay primavera
That there is spring in my life
Que mi cielo lo ha pintado
That my sky has been painted
Unos lindos ojos verdes
By beautiful green eyes
Y cuando te hago el amor
And when I make love to you
Mi amor
My love
Entiendo que jamás lo había hecho
I understand that I had never done it before
Que el sexo es un impulso del cuerpo
That sex is a bodily impulse
Y este amor anida en mi pecho
And this love nests in my chest
Y cuando llores por mi
And when you cry for me
Mi amor
My love
Bendigo el vientre de donde vienes
I bless the womb from where you come
Sagrado privilegio tenerte
Sacred privilege to have you
Y verme en esos ojitos verdes
And to see myself in those little green eyes
Pensar que una mirada
Penser qu'un regard
Sería la puerta al paraíso
Serait la porte du paradis
Al mirarme en esos ojos
En me regardant dans ces yeux
La tristeza se me achica
La tristesse se rétrécit
Se agiganta mi alegría
Ma joie s'agrandit
Hoy mi pena ya no duele
Aujourd'hui, ma peine ne fait plus mal
Hoy mi alma está de fiesta
Aujourd'hui, mon âme est en fête
Por sus lindos ojos verdes
Pour ses beaux yeux verts
Hoy mi alma está de fiesta
Aujourd'hui, mon âme est en fête
Por tus lindos ojos verdes
Pour tes beaux yeux verts
Poco a poco la distancia
Peu à peu la distance
Me fue acercando a los caminos
M'a rapproché des chemins
Mi corazón se halló contigo
Mon cœur t'a trouvé
Reconozco que al tocarte
Je reconnais qu'en te touchant
Me tembló hasta el apellido
Mon nom a tremblé
Provocando que mi orgullo
Provoquant mon orgueil
Me pusiera frente a frente
Pour me mettre face à face
Pa gritarle a todo el mundo
Pour crier à tout le monde
Que en mi vida hay primavera
Qu'il y a du printemps dans ma vie
Que mi cielo lo ha pintado
Que mon ciel a été peint
Unos lindos ojos verdes
Par de beaux yeux verts
Y cuando te hago el amor
Et quand je te fais l'amour
Mi amor
Mon amour
Entiendo que jamás lo había hecho
Je comprends que je ne l'avais jamais fait
Que el sexo es un impulso del cuerpo
Que le sexe est un élan du corps
Y este amor anida en mi pecho
Et cet amour niche dans ma poitrine
Y cuando llores por mi
Et quand tu pleureras pour moi
Mi amor
Mon amour
Bendigo el vientre de donde vienes
Je bénis le ventre d'où tu viens
Sagrado privilegio tenerte
Sacré privilège de t'avoir
Y verme en esos ojitos verdes
Et de me voir dans ces petits yeux verts
Poco a poco la distancia
Peu à peu la distance
Me fue acercando a los caminos
M'a rapproché des chemins
Mi corazón se halló contigo
Mon cœur t'a trouvé
Reconozco que al tocarte
Je reconnais qu'en te touchant
Me tembló hasta el apellido
Mon nom a tremblé
Provocando que mi orgullo
Provoquant mon orgueil
Me pusiera frente a frente
Pour me mettre face à face
Pa gritarle a todo el mundo
Pour crier à tout le monde
Que en mi vida hay primavera
Qu'il y a du printemps dans ma vie
Que mi cielo lo ha pintado
Que mon ciel a été peint
Unos lindos ojos verdes
Par de beaux yeux verts
Y cuando te hago el amor
Et quand je te fais l'amour
Mi amor
Mon amour
Entiendo que jamás lo había hecho
Je comprends que je ne l'avais jamais fait
Que el sexo es un impulso del cuerpo
Que le sexe est un élan du corps
Y este amor anida en mi pecho
Et cet amour niche dans ma poitrine
Y cuando llores por mi
Et quand tu pleureras pour moi
Mi amor
Mon amour
Bendigo el vientre de donde vienes
Je bénis le ventre d'où tu viens
Sagrado privilegio tenerte
Sacré privilège de t'avoir
Y verme en esos ojitos verdes
Et de me voir dans ces petits yeux verts
Pensar que una mirada
Pensare che uno sguardo
Sería la puerta al paraíso
Sarebbe la porta al paradiso
Al mirarme en esos ojos
Guardandomi in quegli occhi
La tristeza se me achica
La tristezza si riduce
Se agiganta mi alegría
La mia gioia si ingigantisce
Hoy mi pena ya no duele
Oggi il mio dolore non fa più male
Hoy mi alma está de fiesta
Oggi la mia anima è in festa
Por sus lindos ojos verdes
Per i suoi begli occhi verdi
Hoy mi alma está de fiesta
Oggi la mia anima è in festa
Por tus lindos ojos verdes
Per i tuoi begli occhi verdi
Poco a poco la distancia
Poco a poco la distanza
Me fue acercando a los caminos
Mi ha avvicinato ai sentieri
Mi corazón se halló contigo
Il mio cuore ti ha trovato
Reconozco que al tocarte
Riconosco che toccandoti
Me tembló hasta el apellido
Mi tremava persino il cognome
Provocando que mi orgullo
Provocando il mio orgoglio
Me pusiera frente a frente
Mi ha messo faccia a faccia
Pa gritarle a todo el mundo
Per gridare a tutto il mondo
Que en mi vida hay primavera
Che nella mia vita c'è primavera
Que mi cielo lo ha pintado
Che il mio cielo è stato dipinto
Unos lindos ojos verdes
Da begli occhi verdi
Y cuando te hago el amor
E quando ti faccio l'amore
Mi amor
Mio amore
Entiendo que jamás lo había hecho
Capisco che non l'avevo mai fatto
Que el sexo es un impulso del cuerpo
Che il sesso è un impulso del corpo
Y este amor anida en mi pecho
E questo amore nidifica nel mio petto
Y cuando llores por mi
E quando piangerai per me
Mi amor
Mio amore
Bendigo el vientre de donde vienes
Benedico il ventre da cui vieni
Sagrado privilegio tenerte
Sacro privilegio averti
Y verme en esos ojitos verdes
E vedermi in quegli occhietti verdi
Poco a poco la distancia
Poco a poco la distanza
Me fue acercando a los caminos
Mi ha avvicinato ai sentieri
Mi corazón se halló contigo
Il mio cuore ti ha trovato
Reconozco que al tocarte
Riconosco che toccandoti
Me tembló hasta el apellido
Mi tremava persino il cognome
Provocando que mi orgullo
Provocando il mio orgoglio
Me pusiera frente a frente
Mi ha messo faccia a faccia
Pa gritarle a todo el mundo
Per gridare a tutto il mondo
Que en mi vida hay primavera
Che nella mia vita c'è primavera
Que mi cielo lo ha pintado
Che il mio cielo è stato dipinto
Unos lindos ojos verdes
Da begli occhi verdi
Y cuando te hago el amor
E quando ti faccio l'amore
Mi amor
Mio amore
Entiendo que jamás lo había hecho
Capisco che non l'avevo mai fatto
Que el sexo es un impulso del cuerpo
Che il sesso è un impulso del corpo
Y este amor anida en mi pecho
E questo amore nidifica nel mio petto
Y cuando llores por mi
E quando piangerai per me
Mi amor
Mio amore
Bendigo el vientre de donde vienes
Benedico il ventre da cui vieni
Sagrado privilegio tenerte
Sacro privilegio averti
Y verme en esos ojitos verdes
E vedermi in quegli occhietti verdi
Pensar que una mirada
Berfikir bahwa sebuah tatapan
Sería la puerta al paraíso
Akan menjadi pintu ke surga
Al mirarme en esos ojos
Saat aku menatap matamu
La tristeza se me achica
Kesedihanku menjadi kecil
Se agiganta mi alegría
Kegembiraanku menjadi besar
Hoy mi pena ya no duele
Hari ini dukaku sudah tidak sakit lagi
Hoy mi alma está de fiesta
Hari ini jiwaku sedang berpesta
Por sus lindos ojos verdes
Karena matamu yang hijau yang indah
Hoy mi alma está de fiesta
Hari ini jiwaku sedang berpesta
Por tus lindos ojos verdes
Karena matamu yang hijau yang indah
Poco a poco la distancia
Sedikit demi sedikit jarak
Me fue acercando a los caminos
Mendekatkanku ke jalan
Mi corazón se halló contigo
Hatiku menemukanmu
Reconozco que al tocarte
Aku mengakui saat menyentuhmu
Me tembló hasta el apellido
Nama belakangku sampai gemetar
Provocando que mi orgullo
Menyebabkan kebanggaanku
Me pusiera frente a frente
Membuatku berdiri berhadapan
Pa gritarle a todo el mundo
Untuk berteriak ke seluruh dunia
Que en mi vida hay primavera
Bahwa di hidupku ada musim semi
Que mi cielo lo ha pintado
Bahwa langitku telah dicat
Unos lindos ojos verdes
Oleh matamu yang hijau yang indah
Y cuando te hago el amor
Dan saat aku mencintaimu
Mi amor
Kasihku
Entiendo que jamás lo había hecho
Aku mengerti bahwa aku belum pernah melakukannya sebelumnya
Que el sexo es un impulso del cuerpo
Bahwa seks adalah dorongan tubuh
Y este amor anida en mi pecho
Dan cinta ini bersarang di dadaku
Y cuando llores por mi
Dan saat kau menangis untukku
Mi amor
Kasihku
Bendigo el vientre de donde vienes
Aku memuji rahim dari mana kau datang
Sagrado privilegio tenerte
Sungguh suatu kehormatan memiliki dirimu
Y verme en esos ojitos verdes
Dan melihat diriku di matamu yang hijau itu
Poco a poco la distancia
Sedikit demi sedikit jarak
Me fue acercando a los caminos
Mendekatkanku ke jalan
Mi corazón se halló contigo
Hatiku menemukanmu
Reconozco que al tocarte
Aku mengakui saat menyentuhmu
Me tembló hasta el apellido
Nama belakangku sampai gemetar
Provocando que mi orgullo
Menyebabkan kebanggaanku
Me pusiera frente a frente
Membuatku berdiri berhadapan
Pa gritarle a todo el mundo
Untuk berteriak ke seluruh dunia
Que en mi vida hay primavera
Bahwa di hidupku ada musim semi
Que mi cielo lo ha pintado
Bahwa langitku telah dicat
Unos lindos ojos verdes
Oleh matamu yang hijau yang indah
Y cuando te hago el amor
Dan saat aku mencintaimu
Mi amor
Kasihku
Entiendo que jamás lo había hecho
Aku mengerti bahwa aku belum pernah melakukannya sebelumnya
Que el sexo es un impulso del cuerpo
Bahwa seks adalah dorongan tubuh
Y este amor anida en mi pecho
Dan cinta ini bersarang di dadaku
Y cuando llores por mi
Dan saat kau menangis untukku
Mi amor
Kasihku
Bendigo el vientre de donde vienes
Aku memuji rahim dari mana kau datang
Sagrado privilegio tenerte
Sungguh suatu kehormatan memiliki dirimu
Y verme en esos ojitos verdes
Dan melihat diriku di matamu yang hijau itu
Pensar que una mirada
คิดว่าแค่สบตา
Sería la puerta al paraíso
จะเป็นประตูสู่สวรรค์
Al mirarme en esos ojos
เมื่อมองตาฉันในดวงตาเธอ
La tristeza se me achica
ความเศร้าของฉันก็หดหาย
Se agiganta mi alegría
ความสุขของฉันก็โตขึ้น
Hoy mi pena ya no duele
วันนี้ความเศร้าของฉันไม่เจ็บอีกต่อไป
Hoy mi alma está de fiesta
วันนี้วิญญาณของฉันกำลังเฉลิมฉลอง
Por sus lindos ojos verdes
เพราะดวงตาสีเขียวสวยของเธอ
Hoy mi alma está de fiesta
วันนี้วิญญาณของฉันกำลังเฉลิมฉลอง
Por tus lindos ojos verdes
เพราะดวงตาสีเขียวสวยของเธอ
Poco a poco la distancia
ช้าๆ ระยะทาง
Me fue acercando a los caminos
ทำให้ฉันเข้าใกล้ถนน
Mi corazón se halló contigo
หัวใจของฉันพบกับเธอ
Reconozco que al tocarte
ฉันยอมรับว่าเมื่อได้สัมผัสเธอ
Me tembló hasta el apellido
ชื่อสกุลของฉันถึงกับสั่น
Provocando que mi orgullo
ทำให้ความภาคภูมิใจของฉัน
Me pusiera frente a frente
ทำให้ฉันยืนหยัดต่อหน้า
Pa gritarle a todo el mundo
เพื่อตะโกนบอกทุกคน
Que en mi vida hay primavera
ว่าในชีวิตฉันมีฤดูใบไม้ผลิ
Que mi cielo lo ha pintado
ว่าท้องฟ้าของฉันถูกทาสี
Unos lindos ojos verdes
ด้วยดวงตาสีเขียวสวย
Y cuando te hago el amor
และเมื่อฉันรักเธอ
Mi amor
ที่รักของฉัน
Entiendo que jamás lo había hecho
ฉันเข้าใจว่าฉันไม่เคยทำมาก่อน
Que el sexo es un impulso del cuerpo
ว่าเพศสัมพันธ์เป็นแรงกระตุ้นของร่างกาย
Y este amor anida en mi pecho
และความรักนี้อยู่ในอกฉัน
Y cuando llores por mi
และเมื่อเธอร้องไห้เพราะฉัน
Mi amor
ที่รักของฉัน
Bendigo el vientre de donde vienes
ฉันขอพระคุณมดลูกที่เธอมาจาก
Sagrado privilegio tenerte
เป็นเกียรติอันศักดิ์สิทธิ์ที่ได้มีเธอ
Y verme en esos ojitos verdes
และได้เห็นตัวเองในดวงตาเขียวนั้น
Poco a poco la distancia
ช้าๆ ระยะทาง
Me fue acercando a los caminos
ทำให้ฉันเข้าใกล้ถนน
Mi corazón se halló contigo
หัวใจของฉันพบกับเธอ
Reconozco que al tocarte
ฉันยอมรับว่าเมื่อได้สัมผัสเธอ
Me tembló hasta el apellido
ชื่อสกุลของฉันถึงกับสั่น
Provocando que mi orgullo
ทำให้ความภาคภูมิใจของฉัน
Me pusiera frente a frente
ทำให้ฉันยืนหยัดต่อหน้า
Pa gritarle a todo el mundo
เพื่อตะโกนบอกทุกคน
Que en mi vida hay primavera
ว่าในชีวิตฉันมีฤดูใบไม้ผลิ
Que mi cielo lo ha pintado
ว่าท้องฟ้าของฉันถูกทาสี
Unos lindos ojos verdes
ด้วยดวงตาสีเขียวสวย
Y cuando te hago el amor
และเมื่อฉันรักเธอ
Mi amor
ที่รักของฉัน
Entiendo que jamás lo había hecho
ฉันเข้าใจว่าฉันไม่เคยทำมาก่อน
Que el sexo es un impulso del cuerpo
ว่าเพศสัมพันธ์เป็นแรงกระตุ้นของร่างกาย
Y este amor anida en mi pecho
และความรักนี้อยู่ในอกฉัน
Y cuando llores por mi
และเมื่อเธอร้องไห้เพราะฉัน
Mi amor
ที่รักของฉัน
Bendigo el vientre de donde vienes
ฉันขอพระคุณมดลูกที่เธอมาจาก
Sagrado privilegio tenerte
เป็นเกียรติอันศักดิ์สิทธิ์ที่ได้มีเธอ
Y verme en esos ojitos verdes
และได้เห็นตัวเองในดวงตาเขียวนั้น
Pensar que una mirada
认为一次凝视
Sería la puerta al paraíso
会是通往天堂的门
Al mirarme en esos ojos
当我看进那双眼睛
La tristeza se me achica
我的悲伤变得渺小
Se agiganta mi alegría
我的快乐变得巨大
Hoy mi pena ya no duele
今天我的痛苦不再疼痛
Hoy mi alma está de fiesta
今天我的灵魂在庆祝
Por sus lindos ojos verdes
因为那双美丽的绿眼睛
Hoy mi alma está de fiesta
今天我的灵魂在庆祝
Por tus lindos ojos verdes
因为你那双美丽的绿眼睛
Poco a poco la distancia
渐渐地距离
Me fue acercando a los caminos
让我靠近了道路
Mi corazón se halló contigo
我的心与你相遇
Reconozco que al tocarte
我承认当我触摸你时
Me tembló hasta el apellido
连我的姓都在颤抖
Provocando que mi orgullo
激发了我的骄傲
Me pusiera frente a frente
让我面对面站立
Pa gritarle a todo el mundo
向全世界大声宣告
Que en mi vida hay primavera
我的生活中有春天
Que mi cielo lo ha pintado
我的天空被
Unos lindos ojos verdes
一双美丽的绿眼睛所绘制
Y cuando te hago el amor
当我与你做爱时
Mi amor
我的爱
Entiendo que jamás lo había hecho
我明白我从未这样做过
Que el sexo es un impulso del cuerpo
性是身体的冲动
Y este amor anida en mi pecho
而这份爱栖息在我的胸膛
Y cuando llores por mi
当你为我哭泣时
Mi amor
我的爱
Bendigo el vientre de donde vienes
我祝福你来的那个子宫
Sagrado privilegio tenerte
拥有你是神圣的特权
Y verme en esos ojitos verdes
并在那双小绿眼里看到自己
Poco a poco la distancia
渐渐地距离
Me fue acercando a los caminos
让我靠近了道路
Mi corazón se halló contigo
我的心与你相遇
Reconozco que al tocarte
我承认当我触摸你时
Me tembló hasta el apellido
连我的姓都在颤抖
Provocando que mi orgullo
激发了我的骄傲
Me pusiera frente a frente
让我面对面站立
Pa gritarle a todo el mundo
向全世界大声宣告
Que en mi vida hay primavera
我的生活中有春天
Que mi cielo lo ha pintado
我的天空被
Unos lindos ojos verdes
一双美丽的绿眼睛所绘制
Y cuando te hago el amor
当我与你做爱时
Mi amor
我的爱
Entiendo que jamás lo había hecho
我明白我从未这样做过
Que el sexo es un impulso del cuerpo
性是身体的冲动
Y este amor anida en mi pecho
而这份爱栖息在我的胸膛
Y cuando llores por mi
当你为我哭泣时
Mi amor
我的爱
Bendigo el vientre de donde vienes
我祝福你来的那个子宫
Sagrado privilegio tenerte
拥有你是神圣的特权
Y verme en esos ojitos verdes
并在那双小绿眼里看到自己

Wissenswertes über das Lied Ojos Verdes von Julión Álvarez y Su Norteño Banda

Wann wurde das Lied “Ojos Verdes” von Julión Álvarez y Su Norteño Banda veröffentlicht?
Das Lied Ojos Verdes wurde im Jahr 2014, auf dem Album “Soy Lo Que Quiero... Indispensable” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Ojos Verdes” von Julión Álvarez y Su Norteño Banda komponiert?
Das Lied “Ojos Verdes” von Julión Álvarez y Su Norteño Banda wurde von Mario Alberto Renteria Gonzalez komponiert.

Beliebteste Lieder von Julión Álvarez y Su Norteño Banda

Andere Künstler von Corridos