Regalo de Dios

Alfonso La Cruz, Julio Napoles

Liedtexte Übersetzung

Cuando me siento en tus brazos se me olvida todo
Soy afortunado por tenerte a ti
Aquí despertando a mi lado
Estoy en deuda porque llegaste a mi vida

Como si estuvieras hecha justo a mi medida
Y yo no lo pedí, solito me llegó
Y vale doble, sí, un regalo de Dios
Destinado para mí

Voy a ser el encargado de cuidarte siempre
Que nada te falte
Mi única misión será hacerte muy feliz

En las buenas y en las malas,
Estaré contigo para lo que necesites
Pase lo que pase, voy a estar ahí
La recompensa para mí
Es mirar tu linda carita sonreír

Como si estuvieras hecha justo a mi medida
Y yo no lo pedí, solito me llegó
Y vale doble, sí, un regalo de Dios
Destinado para mí

Voy a hacer el encargado de cuidarte siempre
Que nada te falte
Mi única misión será hacerte muy feliz

En las buenas y en las malas,
Estaré contigo para lo que necesites
Pase lo que pase, voy a estar ahí
La recompensa para mí
Es mirar tu linda carita sonreír

Cuando me siento en tus brazos se me olvida todo
Wenn ich in deinen Armen sitze, vergesse ich alles
Soy afortunado por tenerte a ti
Ich bin glücklich, dich zu haben
Aquí despertando a mi lado
Hier, aufwachend an meiner Seite
Estoy en deuda porque llegaste a mi vida
Ich stehe in der Schuld, weil du in mein Leben getreten bist
Como si estuvieras hecha justo a mi medida
Als ob du nur für mich gemacht wärst
Y yo no lo pedí, solito me llegó
Und ich habe nicht darum gebeten, es kam von alleine zu mir
Y vale doble, sí, un regalo de Dios
Und es ist doppelt wert, ja, ein Geschenk von Gott
Destinado para mí
Für mich bestimmt
Voy a ser el encargado de cuidarte siempre
Ich werde derjenige sein, der sich immer um dich kümmert
Que nada te falte
Damit es dir an nichts fehlt
Mi única misión será hacerte muy feliz
Meine einzige Mission wird es sein, dich sehr glücklich zu machen
En las buenas y en las malas,
In guten und in schlechten Zeiten
Estaré contigo para lo que necesites
Ich werde bei dir sein, für was auch immer du brauchst
Pase lo que pase, voy a estar ahí
Was auch immer passiert, ich werde da sein
La recompensa para mí
Die Belohnung für mich
Es mirar tu linda carita sonreír
Ist es, dein hübsches kleines Gesicht lächeln zu sehen
Como si estuvieras hecha justo a mi medida
Als ob du nur für mich gemacht wärst
Y yo no lo pedí, solito me llegó
Und ich habe nicht darum gebeten, es kam von alleine zu mir
Y vale doble, sí, un regalo de Dios
Und es ist doppelt wert, ja, ein Geschenk von Gott
Destinado para mí
Für mich bestimmt
Voy a hacer el encargado de cuidarte siempre
Ich werde derjenige sein, der sich immer um dich kümmert
Que nada te falte
Damit es dir an nichts fehlt
Mi única misión será hacerte muy feliz
Meine einzige Mission wird es sein, dich sehr glücklich zu machen
En las buenas y en las malas,
In guten und in schlechten Zeiten,
Estaré contigo para lo que necesites
Ich werde bei dir sein, für was auch immer du brauchst
Pase lo que pase, voy a estar ahí
Was auch immer passiert, ich werde da sein
La recompensa para mí
Die Belohnung für mich
Es mirar tu linda carita sonreír
Ist es, dein hübsches kleines Gesicht lächeln zu sehen
Cuando me siento en tus brazos se me olvida todo
Quando me sento em seus braços, esqueço tudo
Soy afortunado por tenerte a ti
Sou sortudo por te ter
Aquí despertando a mi lado
Aqui acordando ao meu lado
Estoy en deuda porque llegaste a mi vida
Estou em dívida porque você entrou na minha vida
Como si estuvieras hecha justo a mi medida
Como se você fosse feita sob medida para mim
Y yo no lo pedí, solito me llegó
E eu não pedi, simplesmente chegou
Y vale doble, sí, un regalo de Dios
E vale o dobro, sim, um presente de Deus
Destinado para mí
Destinado para mim
Voy a ser el encargado de cuidarte siempre
Vou ser o responsável por cuidar de você sempre
Que nada te falte
Que nada te falte
Mi única misión será hacerte muy feliz
Minha única missão será te fazer muito feliz
En las buenas y en las malas,
Nas boas e nas más
Estaré contigo para lo que necesites
Estarei contigo para o que precisares
Pase lo que pase, voy a estar ahí
Aconteça o que acontecer, estarei lá
La recompensa para mí
A recompensa para mim
Es mirar tu linda carita sonreír
É ver o seu lindo rostinho sorrir
Como si estuvieras hecha justo a mi medida
Como se você fosse feita sob medida para mim
Y yo no lo pedí, solito me llegó
E eu não pedi, simplesmente chegou
Y vale doble, sí, un regalo de Dios
E vale o dobro, sim, um presente de Deus
Destinado para mí
Destinado para mim
Voy a hacer el encargado de cuidarte siempre
Vou ser o responsável por cuidar de você sempre
Que nada te falte
Que nada te falte
Mi única misión será hacerte muy feliz
Minha única missão será te fazer muito feliz
En las buenas y en las malas,
Nas boas e nas más
Estaré contigo para lo que necesites
Estarei contigo para o que precisares
Pase lo que pase, voy a estar ahí
Aconteça o que acontecer, estarei lá
La recompensa para mí
A recompensa para mim
Es mirar tu linda carita sonreír
É ver o seu lindo rostinho sorrir
Cuando me siento en tus brazos se me olvida todo
When I sit in your arms, I forget everything
Soy afortunado por tenerte a ti
I am lucky to have you
Aquí despertando a mi lado
Here, waking up by my side
Estoy en deuda porque llegaste a mi vida
I am in debt because you came into my life
Como si estuvieras hecha justo a mi medida
As if you were made just for me
Y yo no lo pedí, solito me llegó
And I didn't ask for it, it just came to me
Y vale doble, sí, un regalo de Dios
And it's worth double, yes, a gift from God
Destinado para mí
Destined for me
Voy a ser el encargado de cuidarte siempre
I'm going to be the one to always take care of you
Que nada te falte
So that you lack nothing
Mi única misión será hacerte muy feliz
My only mission will be to make you very happy
En las buenas y en las malas,
In good times and in bad
Estaré contigo para lo que necesites
I will be with you for whatever you need
Pase lo que pase, voy a estar ahí
No matter what happens, I will be there
La recompensa para mí
The reward for me
Es mirar tu linda carita sonreír
Is to see your beautiful little face smile
Como si estuvieras hecha justo a mi medida
As if you were made just for me
Y yo no lo pedí, solito me llegó
And I didn't ask for it, it just came to me
Y vale doble, sí, un regalo de Dios
And it's worth double, yes, a gift from God
Destinado para mí
Destined for me
Voy a hacer el encargado de cuidarte siempre
I'm going to be the one to always take care of you
Que nada te falte
So that you lack nothing
Mi única misión será hacerte muy feliz
My only mission will be to make you very happy
En las buenas y en las malas,
In good times and in bad,
Estaré contigo para lo que necesites
I will be with you for whatever you need
Pase lo que pase, voy a estar ahí
No matter what happens, I will be there
La recompensa para mí
The reward for me
Es mirar tu linda carita sonreír
Is to see your beautiful little face smile
Cuando me siento en tus brazos se me olvida todo
Au repos entre tes deux bras, j'oublie tout le reste
Soy afortunado por tenerte a ti
Je suis si chanceux de t'avoir
Aquí despertando a mi lado
Ici, tu te réveilles à mes côtés
Estoy en deuda porque llegaste a mi vida
Je suis tellement endetté, puisque t'es entrée dans ma vie
Como si estuvieras hecha justo a mi medida
Comme si on t'avait faite juste pour moi
Y yo no lo pedí, solito me llegó
Et je ne t'ai même pas demandée, tu m'es venue tout simplement
Y vale doble, sí, un regalo de Dios
Donc, c'est deux fois plus rare, oui, un cadeau de Dieu
Destinado para mí
C'était ma destinée
Voy a ser el encargado de cuidarte siempre
Je vais être celui qui prendra toujours soin de toi
Que nada te falte
Afin que tu ne manques de rien
Mi única misión será hacerte muy feliz
Ma seule mission sera de te rendre tellement heureuse
En las buenas y en las malas,
Pendant les bons et les mauvais jours
Estaré contigo para lo que necesites
Je serai avec toi, pour répondre à tous tes besoins
Pase lo que pase, voy a estar ahí
Peu importe ce qui se passe, je vais être là
La recompensa para mí
La seule récompense que je veux
Es mirar tu linda carita sonreír
Sera de voir le sourire sur ton visage ravissant
Como si estuvieras hecha justo a mi medida
Comme si on t'avait faite juste pour moi
Y yo no lo pedí, solito me llegó
Et je ne t'ai même pas demandée, tu m'es venue tout simplement
Y vale doble, sí, un regalo de Dios
Donc, c'est deux fois plus rare, oui, un cadeau de Dieu
Destinado para mí
C'était ma destinée
Voy a hacer el encargado de cuidarte siempre
Je vais être celui qui prendra toujours soin de toi
Que nada te falte
Afin que tu ne manques de rien
Mi única misión será hacerte muy feliz
Ma seule mission sera de te rendre tellement heureuse
En las buenas y en las malas,
Pendant les bons et les mauvais jours
Estaré contigo para lo que necesites
Je serai avec toi, pour répondre à tous tes besoins
Pase lo que pase, voy a estar ahí
Peu importe ce qui se passe, je vais être là
La recompensa para mí
La seule récompense que je veux
Es mirar tu linda carita sonreír
Sera de voir le sourire sur ton visage ravissant
Cuando me siento en tus brazos se me olvida todo
Quando mi siedo tra le tue braccia, dimentico tutto
Soy afortunado por tenerte a ti
Sono fortunato ad averti
Aquí despertando a mi lado
Qui, svegliandomi al tuo fianco
Estoy en deuda porque llegaste a mi vida
Sono in debito perché sei entrata nella mia vita
Como si estuvieras hecha justo a mi medida
Come se fossi fatta apposta per me
Y yo no lo pedí, solito me llegó
E io non l'ho chiesto, mi è arrivato da solo
Y vale doble, sí, un regalo de Dios
E vale doppio, sì, un dono di Dio
Destinado para mí
Destinato per me
Voy a ser el encargado de cuidarte siempre
Sarò io a prendermi cura di te sempre
Que nada te falte
Che non ti manchi nulla
Mi única misión será hacerte muy feliz
La mia unica missione sarà renderti molto felice
En las buenas y en las malas,
Nel bene e nel male
Estaré contigo para lo que necesites
Sarò con te per quello di cui hai bisogno
Pase lo que pase, voy a estar ahí
Qualunque cosa succeda, sarò lì
La recompensa para mí
La ricompensa per me
Es mirar tu linda carita sonreír
È vedere il tuo bel visino sorridere
Como si estuvieras hecha justo a mi medida
Come se fossi fatta apposta per me
Y yo no lo pedí, solito me llegó
E io non l'ho chiesto, mi è arrivato da solo
Y vale doble, sí, un regalo de Dios
E vale doppio, sì, un dono di Dio
Destinado para mí
Destinato per me
Voy a hacer el encargado de cuidarte siempre
Sarò io a prendermi cura di te sempre
Que nada te falte
Che non ti manchi nulla
Mi única misión será hacerte muy feliz
La mia unica missione sarà renderti molto felice
En las buenas y en las malas,
Nel bene e nel male
Estaré contigo para lo que necesites
Sarò con te per quello di cui hai bisogno
Pase lo que pase, voy a estar ahí
Qualunque cosa succeda, sarò lì
La recompensa para mí
La ricompensa per me
Es mirar tu linda carita sonreír
È vedere il tuo bel visino sorridere
Cuando me siento en tus brazos se me olvida todo
君の腕の中にいると、すべてを忘れてしまう
Soy afortunado por tenerte a ti
君がいて、俺は幸運よ
Aquí despertando a mi lado
ここで、俺のそばで目覚めてくれて
Estoy en deuda porque llegaste a mi vida
君が俺の人生に現れたことに感謝するよ
Como si estuvieras hecha justo a mi medida
まるで君が俺のために作られたかのように
Y yo no lo pedí, solito me llegó
俺はそれを求めたわけじゃない、俺の元にやって来たんだ
Y vale doble, sí, un regalo de Dios
それは二倍の価値がある、そうだ、神からの贈り物
Destinado para mí
俺に運命づけられたもの
Voy a ser el encargado de cuidarte siempre
ずっと君を大切にするよ
Que nada te falte
そうすれば君に足りないものなんてない
Mi única misión será hacerte muy feliz
俺の唯一の使命は、君を幸せにすることだ
En las buenas y en las malas,
病める時も健やかなる時も
Estaré contigo para lo que necesites
君が求めれば、俺は一緒にいるよ
Pase lo que pase, voy a estar ahí
何が起ころうと、俺は側にいるつもりだ
La recompensa para mí
俺にとってのご褒美は
Es mirar tu linda carita sonreír
君の素敵な笑顔を見ることだ
Como si estuvieras hecha justo a mi medida
まるで君が俺のために作られたかのように
Y yo no lo pedí, solito me llegó
俺はそれを求めたわけじゃない、俺の元にやって来たんだ
Y vale doble, sí, un regalo de Dios
それは二倍の価値がある、そうだ、神からの贈り物
Destinado para mí
俺に運命づけられたもの
Voy a hacer el encargado de cuidarte siempre
ずっと君を大切にするよ
Que nada te falte
そうすれば君に足りないものなんてない
Mi única misión será hacerte muy feliz
俺の唯一の使命は、君を幸せにすることだ
En las buenas y en las malas,
病める時も健やかなる時も
Estaré contigo para lo que necesites
君が求めれば、俺は一緒にいるよ
Pase lo que pase, voy a estar ahí
何が起ころうと、俺は側にいるつもりだ
La recompensa para mí
俺にとってのご褒美は
Es mirar tu linda carita sonreír
君の素敵な笑顔を見ることだ

Wissenswertes über das Lied Regalo de Dios von Julión Álvarez y Su Norteño Banda

Wann wurde das Lied “Regalo de Dios” von Julión Álvarez y Su Norteño Banda veröffentlicht?
Das Lied Regalo de Dios wurde im Jahr 2023, auf dem Album “PRESENTE” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Regalo de Dios” von Julión Álvarez y Su Norteño Banda komponiert?
Das Lied “Regalo de Dios” von Julión Álvarez y Su Norteño Banda wurde von Alfonso La Cruz, Julio Napoles komponiert.

Beliebteste Lieder von Julión Álvarez y Su Norteño Banda

Andere Künstler von Corridos