Y Me Pregunto

Jose Alberto Inzunza Favela

Liedtexte Übersetzung

Tú juegas a olvidarme
Y yo juego a hacer
Que no me importa
Y en este juego solamente
El orgullo es el ganador

Pero el orgullo
No podrá besarte
Como yo lo hacía
Y te aseguro
Que a mí
No me hará el amor

Y me pregunto
Si tiene caso
Continuar con esto
Nos lastimamos
Porque ninguno
Queremos ceder
Y al fin de cuentas
Perdemos más
Por no querer perder

Y me pregunto
Si tú también
Despiertas por las noches
Con este miedo
De que alguien más
Me pudiera besar
Y hasta has llorado
Porque has estado
A punto de llamar

Y me pregunto
Si esta doble vida
Nos está alejando
Yo solo espero
Que este orgullo
No nos gane una vez más

Y me pregunto
Si tiene caso
Continuar con esto
Nos lastimamos
Porque ninguno
Queremos ceder
Y al fin de cuentas
Perdemos más
Por no querer perder

Y me pregunto
Si tu también
Despiertas por las noches
Con este miedo
De que alguien más
Me pudiera besar
Y hasta has llorado
Porque has estado
A punto de llamar

Y me pregunto
Si esta doble vida
Nos está alejando
Yo solo espero
Que este orgullo
No nos gane una vez más

Tú juegas a olvidarme
Du spielst das Spiel, mich zu vergessen
Y yo juego a hacer
Und ich spiele so,
Que no me importa
Als ob es mir egal wäre
Y en este juego solamente
Und in diesem Spiel ist nur
El orgullo es el ganador
Der Stolz der Gewinner
Pero el orgullo
Aber der Stolz
No podrá besarte
Wird dich nicht küssen können
Como yo lo hacía
Wie ich es tat
Y te aseguro
Und ich versichere dir
Que a mí
Dass er mir
No me hará el amor
Nicht die Liebe machen wird
Y me pregunto
Und ich frage mich
Si tiene caso
Ob es Sinn macht
Continuar con esto
Damit weiterzumachen
Nos lastimamos
Wir verletzen uns
Porque ninguno
Weil keiner von uns
Queremos ceder
Nachgeben will
Y al fin de cuentas
Und letztendlich
Perdemos más
Verlieren wir mehr
Por no querer perder
Weil wir nicht verlieren wollen
Y me pregunto
Und ich frage mich
Si tú también
Ob du auch
Despiertas por las noches
Nachts aufwachst
Con este miedo
Mit dieser Angst
De que alguien más
Dass jemand anderes
Me pudiera besar
Mich küssen könnte
Y hasta has llorado
Und du hast sogar geweint
Porque has estado
Weil du kurz davor warst
A punto de llamar
Anzurufen
Y me pregunto
Und ich frage mich
Si esta doble vida
Ob dieses Doppelleben
Nos está alejando
Uns auseinander treibt
Yo solo espero
Ich hoffe nur
Que este orgullo
Dass dieser Stolz
No nos gane una vez más
Uns nicht noch einmal besiegt
Y me pregunto
Und ich frage mich
Si tiene caso
Ob es Sinn macht
Continuar con esto
Damit weiterzumachen
Nos lastimamos
Wir verletzen uns
Porque ninguno
Weil keiner von uns
Queremos ceder
Nachgeben will
Y al fin de cuentas
Und letztendlich
Perdemos más
Verlieren wir mehr
Por no querer perder
Weil wir nicht verlieren wollen
Y me pregunto
Und ich frage mich
Si tu también
Ob du auch
Despiertas por las noches
Nachts aufwachst
Con este miedo
Mit dieser Angst
De que alguien más
Dass jemand anderes
Me pudiera besar
Mich küssen könnte
Y hasta has llorado
Und du hast sogar geweint
Porque has estado
Weil du kurz davor warst
A punto de llamar
Anzurufen
Y me pregunto
Und ich frage mich
Si esta doble vida
Ob dieses Doppelleben
Nos está alejando
Uns auseinander treibt
Yo solo espero
Ich hoffe nur
Que este orgullo
Dass dieser Stolz
No nos gane una vez más
Uns nicht noch einmal besiegt
Tú juegas a olvidarme
Tu jogas para me esquecer
Y yo juego a hacer
E eu jogo para fingir
Que no me importa
Que não me importo
Y en este juego solamente
E neste jogo apenas
El orgullo es el ganador
O orgulho é o vencedor
Pero el orgullo
Mas o orgulho
No podrá besarte
Não poderá te beijar
Como yo lo hacía
Como eu fazia
Y te aseguro
E te asseguro
Que a mí
Que a mim
No me hará el amor
Não fará amor
Y me pregunto
E me pergunto
Si tiene caso
Se vale a pena
Continuar con esto
Continuar com isso
Nos lastimamos
Nos machucamos
Porque ninguno
Porque nenhum de nós
Queremos ceder
Queremos ceder
Y al fin de cuentas
E no final das contas
Perdemos más
Perdemos mais
Por no querer perder
Por não querer perder
Y me pregunto
E me pergunto
Si tú también
Se tu também
Despiertas por las noches
Acordas durante a noite
Con este miedo
Com este medo
De que alguien más
De que alguém mais
Me pudiera besar
Pudesse me beijar
Y hasta has llorado
E até já choraste
Porque has estado
Porque estiveste
A punto de llamar
Prestes a ligar
Y me pregunto
E me pergunto
Si esta doble vida
Se esta vida dupla
Nos está alejando
Está nos afastando
Yo solo espero
Eu só espero
Que este orgullo
Que este orgulho
No nos gane una vez más
Não nos vença mais uma vez
Y me pregunto
E me pergunto
Si tiene caso
Se vale a pena
Continuar con esto
Continuar com isso
Nos lastimamos
Nos machucamos
Porque ninguno
Porque nenhum de nós
Queremos ceder
Queremos ceder
Y al fin de cuentas
E no final das contas
Perdemos más
Perdemos mais
Por no querer perder
Por não querer perder
Y me pregunto
E me pergunto
Si tu también
Se tu também
Despiertas por las noches
Acordas durante a noite
Con este miedo
Com este medo
De que alguien más
De que alguém mais
Me pudiera besar
Pudesse me beijar
Y hasta has llorado
E até já choraste
Porque has estado
Porque estiveste
A punto de llamar
Prestes a ligar
Y me pregunto
E me pergunto
Si esta doble vida
Se esta vida dupla
Nos está alejando
Está nos afastando
Yo solo espero
Eu só espero
Que este orgullo
Que este orgulho
No nos gane una vez más
Não nos vença mais uma vez
Tú juegas a olvidarme
You play to forget me
Y yo juego a hacer
And I play to pretend
Que no me importa
That I don't care
Y en este juego solamente
And in this game only
El orgullo es el ganador
Pride is the winner
Pero el orgullo
But pride
No podrá besarte
Will not be able to kiss you
Como yo lo hacía
As I used to
Y te aseguro
And I assure you
Que a mí
That it
No me hará el amor
Will not make love to me
Y me pregunto
And I wonder
Si tiene caso
If it makes sense
Continuar con esto
To continue with this
Nos lastimamos
We hurt each other
Porque ninguno
Because neither of us
Queremos ceder
Want to give in
Y al fin de cuentas
And in the end
Perdemos más
We lose more
Por no querer perder
For not wanting to lose
Y me pregunto
And I wonder
Si tú también
If you also
Despiertas por las noches
Wake up at night
Con este miedo
With this fear
De que alguien más
That someone else
Me pudiera besar
Could kiss me
Y hasta has llorado
And you've even cried
Porque has estado
Because you've been
A punto de llamar
About to call
Y me pregunto
And I wonder
Si esta doble vida
If this double life
Nos está alejando
Is driving us apart
Yo solo espero
I just hope
Que este orgullo
That this pride
No nos gane una vez más
Does not beat us once more
Y me pregunto
And I wonder
Si tiene caso
If it makes sense
Continuar con esto
To continue with this
Nos lastimamos
We hurt each other
Porque ninguno
Because neither of us
Queremos ceder
Want to give in
Y al fin de cuentas
And in the end
Perdemos más
We lose more
Por no querer perder
For not wanting to lose
Y me pregunto
And I wonder
Si tu también
If you also
Despiertas por las noches
Wake up at night
Con este miedo
With this fear
De que alguien más
That someone else
Me pudiera besar
Could kiss me
Y hasta has llorado
And you've even cried
Porque has estado
Because you've been
A punto de llamar
About to call
Y me pregunto
And I wonder
Si esta doble vida
If this double life
Nos está alejando
Is driving us apart
Yo solo espero
I just hope
Que este orgullo
That this pride
No nos gane una vez más
Does not beat us once more
Tú juegas a olvidarme
Tu joues à m'oublier
Y yo juego a hacer
Et je joue à faire
Que no me importa
Comme si cela ne m'importait pas
Y en este juego solamente
Et dans ce jeu seulement
El orgullo es el ganador
L'orgueil est le gagnant
Pero el orgullo
Mais l'orgueil
No podrá besarte
Ne pourra pas t'embrasser
Como yo lo hacía
Comme je le faisais
Y te aseguro
Et je t'assure
Que a mí
Que pour moi
No me hará el amor
Il ne fera pas l'amour
Y me pregunto
Et je me demande
Si tiene caso
Si cela vaut la peine
Continuar con esto
De continuer avec ça
Nos lastimamos
Nous nous faisons mal
Porque ninguno
Parce que aucun de nous
Queremos ceder
Ne veut céder
Y al fin de cuentas
Et en fin de compte
Perdemos más
Nous perdons plus
Por no querer perder
Par ne pas vouloir perdre
Y me pregunto
Et je me demande
Si tú también
Si toi aussi
Despiertas por las noches
Tu te réveilles la nuit
Con este miedo
Avec cette peur
De que alguien más
Que quelqu'un d'autre
Me pudiera besar
Puisse m'embrasser
Y hasta has llorado
Et tu as même pleuré
Porque has estado
Parce que tu as été
A punto de llamar
Sur le point d'appeler
Y me pregunto
Et je me demande
Si esta doble vida
Si cette double vie
Nos está alejando
Nous éloigne
Yo solo espero
J'espère seulement
Que este orgullo
Que cet orgueil
No nos gane una vez más
Ne nous battra pas une fois de plus
Y me pregunto
Et je me demande
Si tiene caso
Si cela vaut la peine
Continuar con esto
De continuer avec ça
Nos lastimamos
Nous nous faisons mal
Porque ninguno
Parce que aucun de nous
Queremos ceder
Ne veut céder
Y al fin de cuentas
Et en fin de compte
Perdemos más
Nous perdons plus
Por no querer perder
Par ne pas vouloir perdre
Y me pregunto
Et je me demande
Si tu también
Si toi aussi
Despiertas por las noches
Tu te réveilles la nuit
Con este miedo
Avec cette peur
De que alguien más
Que quelqu'un d'autre
Me pudiera besar
Puisse m'embrasser
Y hasta has llorado
Et tu as même pleuré
Porque has estado
Parce que tu as été
A punto de llamar
Sur le point d'appeler
Y me pregunto
Et je me demande
Si esta doble vida
Si cette double vie
Nos está alejando
Nous éloigne
Yo solo espero
J'espère seulement
Que este orgullo
Que cet orgueil
No nos gane una vez más
Ne nous battra pas une fois de plus
Tú juegas a olvidarme
Tu giochi a dimenticarmi
Y yo juego a hacer
E io gioco a fare
Que no me importa
Come se non mi importasse
Y en este juego solamente
E in questo gioco solo
El orgullo es el ganador
L'orgoglio è il vincitore
Pero el orgullo
Ma l'orgoglio
No podrá besarte
Non potrà baciarti
Como yo lo hacía
Come facevo io
Y te aseguro
E ti assicuro
Que a mí
Che a me
No me hará el amor
Non farà l'amore
Y me pregunto
E mi chiedo
Si tiene caso
Se ha senso
Continuar con esto
Continuare con questo
Nos lastimamos
Ci feriamo
Porque ninguno
Perché nessuno
Queremos ceder
Vuole cedere
Y al fin de cuentas
E alla fine del conto
Perdemos más
Perdiamo di più
Por no querer perder
Per non voler perdere
Y me pregunto
E mi chiedo
Si tú también
Se anche tu
Despiertas por las noches
Ti svegli di notte
Con este miedo
Con questa paura
De que alguien más
Che qualcun altro
Me pudiera besar
Potrebbe baciarmi
Y hasta has llorado
E hai persino pianto
Porque has estado
Perché sei stato
A punto de llamar
Sul punto di chiamare
Y me pregunto
E mi chiedo
Si esta doble vida
Se questa doppia vita
Nos está alejando
Ci sta allontanando
Yo solo espero
Io solo spero
Que este orgullo
Che questo orgoglio
No nos gane una vez más
Non ci vinca ancora una volta
Y me pregunto
E mi chiedo
Si tiene caso
Se ha senso
Continuar con esto
Continuare con questo
Nos lastimamos
Ci feriamo
Porque ninguno
Perché nessuno
Queremos ceder
Vuole cedere
Y al fin de cuentas
E alla fine del conto
Perdemos más
Perdiamo di più
Por no querer perder
Per non voler perdere
Y me pregunto
E mi chiedo
Si tu también
Se anche tu
Despiertas por las noches
Ti svegli di notte
Con este miedo
Con questa paura
De que alguien más
Che qualcun altro
Me pudiera besar
Potrebbe baciarmi
Y hasta has llorado
E hai persino pianto
Porque has estado
Perché sei stato
A punto de llamar
Sul punto di chiamare
Y me pregunto
E mi chiedo
Si esta doble vida
Se questa doppia vita
Nos está alejando
Ci sta allontanando
Yo solo espero
Io solo spero
Que este orgullo
Che questo orgoglio
No nos gane una vez más
Non ci vinca ancora una volta

Wissenswertes über das Lied Y Me Pregunto von Julión Álvarez y Su Norteño Banda

Wann wurde das Lied “Y Me Pregunto” von Julión Álvarez y Su Norteño Banda veröffentlicht?
Das Lied Y Me Pregunto wurde im Jahr 2017, auf dem Album “Ni Diablo Ni Santo” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Y Me Pregunto” von Julión Álvarez y Su Norteño Banda komponiert?
Das Lied “Y Me Pregunto” von Julión Álvarez y Su Norteño Banda wurde von Jose Alberto Inzunza Favela komponiert.

Beliebteste Lieder von Julión Álvarez y Su Norteño Banda

Andere Künstler von Corridos