Bomboclaat

Youssef Akdim

Liedtexte Übersetzung

Wow wow, wow wow (wow wow, wow wow)
Yeah yeah yeah (yeah yeah yeah)
It's a NuDeal shit, Lartiste baby
Tu connais la pression
Yeah yeah (wow bomboclaat)
Yeah yeah (wow bomboclaat)
Wow bomboclaat, rien qu'à la démarche la go m'épate

On s'est croisé plus d'une fois dans la soirée
Mais mon courage veut pas s'en mêler
J'ai des phrases que je n'arrive pas à formuler
Je fais crari mais je n'arrive pas à simuler
Hbiba, attends, contrôle d'identité (wooh wooh)
Allez mets toi sur le côté (wooh wooh)
Je t'arrête pour excès de beauté (wooh wooh)
Tous mes radars t'ont flashé passes moi ton permis
Bébé dis-moi juste tu veux quoi
Je te propose un verre tu veux pas, ouais ouais ouais
Si tu veux pas venir à ma table
Tu sais moi le parking ça me va, je suis pas compliqué
C'est pas une go c'est un Godzilla ('zilla)
Mais quel genre de Godzilla ('zilla)
Quand elle marche ses talons fissurent le sol
Et mon coeur s'est exilé

Je veux pas t'impressionner moi je veux juste te connaître, ouais ouais
Je ne veux pas te mentir je ne vais rien te promettre, ouais ouais

Wow bomboclaat, rien qu'à la démarche la go m'épate
Elle est tellement douce, elle est délicate
Y'a plus besoin de vérifier les stat'
Wow bomboclaat, rien qu'à la démarche la go m'épate
Elle est tellement douce, elle est délicate
Y'a plus besoin de vérifier les stat'
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat

Y'a comme un petit truc chelou juste entre nous
Franchement relou si tu rentres pas avec moi
Si tu veux chez moi devient chez nous
Je veux pas te cher-tou, je veux pas te cher-cou
La la, je ne joue pas avec toi
Faut se lever tôt pour troubler mes pensées
Il est deux heures et tu n'as fait que danser
C'est ton joli corps qui a tout manigancé
Tu n'as même pas parlé que t'as parlé français
Habiba dyali, je t'emmène loin prends même pas de valise
Non non, prends même pas d'khalis
Quand t'es là plus rien n'est ghali
Tu mérites l'or du roi du Mali
Dormir à New York t'lever à Bali
Si on s'allie je te jure qu'on les salit, je te jure qu'on les aligne
Surveilles juste ta ligne, baby
Veux que tu sois mon étoile soit pas juste une comète, ouais ouais
T'es pas indifférente je le vois sur tes pommettes (ouais ouais)

Wow bomboclaat, rien qu'à la démarche la go m'épate
Elle est tellement douce, elle est délicate
Y'a plus besoin de vérifier les stat'
Wow bomboclaat, rien qu'à la démarche la go m'épate
Elle est tellement douce, elle est délicate
Y'a plus besoin de vérifier les stat'
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat

Wow bomboclaat
Wow bomboclaat
Rien qu'à rien qu'à la démarche la go m'épate
Wow bomboclaat
Rien qu'à rien qu'à la démarche la go m'épate
Wow bomboclaat
Rien qu'à rien qu'à la démarche la go m'épate
Wow bomboclaat

Wow wow, wow wow (wow wow, wow wow)
Wow wow, wow wow (wow wow, wow wow)
Yeah yeah yeah (yeah yeah yeah)
Ja ja ja (ja ja ja)
It's a NuDeal shit, Lartiste baby
Es ist ein NuDeal Scheiß, Lartiste Baby
Tu connais la pression
Du kennst den Druck
Yeah yeah (wow bomboclaat)
Ja ja (wow bomboclaat)
Yeah yeah (wow bomboclaat)
Ja ja (wow bomboclaat)
Wow bomboclaat, rien qu'à la démarche la go m'épate
Wow bomboclaat, nur durch ihre Art zu gehen beeindruckt sie mich
On s'est croisé plus d'une fois dans la soirée
Wir haben uns mehr als einmal am Abend getroffen
Mais mon courage veut pas s'en mêler
Aber mein Mut will sich nicht einmischen
J'ai des phrases que je n'arrive pas à formuler
Es gibt Sätze, die ich nicht formulieren kann
Je fais crari mais je n'arrive pas à simuler
Ich tue so, als ob, aber ich kann nicht vortäuschen
Hbiba, attends, contrôle d'identité (wooh wooh)
Hbiba, warte, Identitätskontrolle (wooh wooh)
Allez mets toi sur le côté (wooh wooh)
Komm, stell dich an die Seite (wooh wooh)
Je t'arrête pour excès de beauté (wooh wooh)
Ich halte dich wegen übermäßiger Schönheit an (wooh wooh)
Tous mes radars t'ont flashé passes moi ton permis
Alle meine Radare haben dich geblitzt, gib mir deinen Führerschein
Bébé dis-moi juste tu veux quoi
Baby, sag mir einfach, was du willst
Je te propose un verre tu veux pas, ouais ouais ouais
Ich biete dir ein Getränk an, du willst nicht, ja ja ja
Si tu veux pas venir à ma table
Wenn du nicht an meinen Tisch kommen willst
Tu sais moi le parking ça me va, je suis pas compliqué
Du weißt, der Parkplatz ist mir recht, ich bin nicht kompliziert
C'est pas une go c'est un Godzilla ('zilla)
Es ist kein Mädchen, es ist ein Godzilla ('zilla)
Mais quel genre de Godzilla ('zilla)
Aber welche Art von Godzilla ('zilla)
Quand elle marche ses talons fissurent le sol
Wenn sie geht, knacken ihre Absätze den Boden
Et mon coeur s'est exilé
Und mein Herz ist ins Exil gegangen
Je veux pas t'impressionner moi je veux juste te connaître, ouais ouais
Ich will dich nicht beeindrucken, ich will dich nur kennenlernen, ja ja
Je ne veux pas te mentir je ne vais rien te promettre, ouais ouais
Ich will dich nicht anlügen, ich werde dir nichts versprechen, ja ja
Wow bomboclaat, rien qu'à la démarche la go m'épate
Wow bomboclaat, nur durch ihre Art zu gehen beeindruckt sie mich
Elle est tellement douce, elle est délicate
Sie ist so sanft, sie ist zart
Y'a plus besoin de vérifier les stat'
Es gibt keine Notwendigkeit mehr, die Statistiken zu überprüfen
Wow bomboclaat, rien qu'à la démarche la go m'épate
Wow bomboclaat, nur durch ihre Art zu gehen beeindruckt sie mich
Elle est tellement douce, elle est délicate
Sie ist so sanft, sie ist zart
Y'a plus besoin de vérifier les stat'
Es gibt keine Notwendigkeit mehr, die Statistiken zu überprüfen
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Y'a comme un petit truc chelou juste entre nous
Es gibt so eine kleine komische Sache nur zwischen uns
Franchement relou si tu rentres pas avec moi
Ehrlich gesagt nervig, wenn du nicht mit mir nach Hause gehst
Si tu veux chez moi devient chez nous
Wenn du willst, wird mein Zuhause unser Zuhause
Je veux pas te cher-tou, je veux pas te cher-cou
Ich will dich nicht suchen, ich will dich nicht suchen
La la, je ne joue pas avec toi
Da, ich spiele nicht mit dir
Faut se lever tôt pour troubler mes pensées
Man muss früh aufstehen, um meine Gedanken zu verwirren
Il est deux heures et tu n'as fait que danser
Es ist zwei Uhr und du hast nur getanzt
C'est ton joli corps qui a tout manigancé
Es ist dein hübscher Körper, der alles eingefädelt hat
Tu n'as même pas parlé que t'as parlé français
Du hast nicht einmal gesprochen, dass du Französisch gesprochen hast
Habiba dyali, je t'emmène loin prends même pas de valise
Habiba dyali, ich nehme dich weit weg, nimm nicht mal einen Koffer
Non non, prends même pas d'khalis
Nein nein, nimm nicht mal Geld
Quand t'es là plus rien n'est ghali
Wenn du da bist, ist nichts mehr teuer
Tu mérites l'or du roi du Mali
Du verdienst das Gold des Königs von Mali
Dormir à New York t'lever à Bali
Schlafen in New York, aufwachen in Bali
Si on s'allie je te jure qu'on les salit, je te jure qu'on les aligne
Wenn wir uns verbünden, schwöre ich, dass wir sie beschmutzen, ich schwöre, dass wir sie ausrichten
Surveilles juste ta ligne, baby
Achte nur auf deine Linie, Baby
Veux que tu sois mon étoile soit pas juste une comète, ouais ouais
Ich will, dass du mein Stern bist, sei nicht nur ein Komet, ja ja
T'es pas indifférente je le vois sur tes pommettes (ouais ouais)
Du bist nicht gleichgültig, ich sehe es auf deinen Wangenknochen (ja ja)
Wow bomboclaat, rien qu'à la démarche la go m'épate
Wow bomboclaat, nur durch ihre Art zu gehen beeindruckt sie mich
Elle est tellement douce, elle est délicate
Sie ist so sanft, sie ist zart
Y'a plus besoin de vérifier les stat'
Es gibt keine Notwendigkeit mehr, die Statistiken zu überprüfen
Wow bomboclaat, rien qu'à la démarche la go m'épate
Wow bomboclaat, nur durch ihre Art zu gehen beeindruckt sie mich
Elle est tellement douce, elle est délicate
Sie ist so sanft, sie ist zart
Y'a plus besoin de vérifier les stat'
Es gibt keine Notwendigkeit mehr, die Statistiken zu überprüfen
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Wow bomboclaat
Wow bomboclaat
Wow bomboclaat
Wow bomboclaat
Rien qu'à rien qu'à la démarche la go m'épate
Nur durch ihre Art zu gehen beeindruckt sie mich
Wow bomboclaat
Wow bomboclaat
Rien qu'à rien qu'à la démarche la go m'épate
Nur durch ihre Art zu gehen beeindruckt sie mich
Wow bomboclaat
Wow bomboclaat
Rien qu'à rien qu'à la démarche la go m'épate
Nur durch ihre Art zu gehen beeindruckt sie mich
Wow bomboclaat
Wow bomboclaat
Wow wow, wow wow (wow wow, wow wow)
Uau uau, uau uau (uau uau, uau uau)
Yeah yeah yeah (yeah yeah yeah)
Sim sim sim (sim sim sim)
It's a NuDeal shit, Lartiste baby
É uma merda NuDeal, Lartiste baby
Tu connais la pression
Você conhece a pressão
Yeah yeah (wow bomboclaat)
Sim sim (uau bomboclaat)
Yeah yeah (wow bomboclaat)
Sim sim (uau bomboclaat)
Wow bomboclaat, rien qu'à la démarche la go m'épate
Uau bomboclaat, só pela maneira como ela anda, ela me impressiona
On s'est croisé plus d'une fois dans la soirée
Nós nos cruzamos mais de uma vez durante a noite
Mais mon courage veut pas s'en mêler
Mas minha coragem não quer se envolver
J'ai des phrases que je n'arrive pas à formuler
Eu tenho frases que não consigo formular
Je fais crari mais je n'arrive pas à simuler
Eu finjo, mas não consigo simular
Hbiba, attends, contrôle d'identité (wooh wooh)
Hbiba, espera, controle de identidade (wooh wooh)
Allez mets toi sur le côté (wooh wooh)
Vá para o lado (wooh wooh)
Je t'arrête pour excès de beauté (wooh wooh)
Eu te paro por excesso de beleza (wooh wooh)
Tous mes radars t'ont flashé passes moi ton permis
Todos os meus radares te flagraram, me dê sua licença
Bébé dis-moi juste tu veux quoi
Bebê, me diga apenas o que você quer
Je te propose un verre tu veux pas, ouais ouais ouais
Eu te ofereço uma bebida, você não quer, sim sim sim
Si tu veux pas venir à ma table
Se você não quer vir à minha mesa
Tu sais moi le parking ça me va, je suis pas compliqué
Você sabe que o estacionamento é bom para mim, eu não sou complicado
C'est pas une go c'est un Godzilla ('zilla)
Ela não é uma garota, ela é um Godzilla ('zilla)
Mais quel genre de Godzilla ('zilla)
Mas que tipo de Godzilla ('zilla)
Quand elle marche ses talons fissurent le sol
Quando ela anda, seus saltos racham o chão
Et mon coeur s'est exilé
E meu coração se exilou
Je veux pas t'impressionner moi je veux juste te connaître, ouais ouais
Eu não quero te impressionar, eu só quero te conhecer, sim sim
Je ne veux pas te mentir je ne vais rien te promettre, ouais ouais
Eu não quero te mentir, eu não vou te prometer nada, sim sim
Wow bomboclaat, rien qu'à la démarche la go m'épate
Uau bomboclaat, só pela maneira como ela anda, ela me impressiona
Elle est tellement douce, elle est délicate
Ela é tão doce, ela é delicada
Y'a plus besoin de vérifier les stat'
Não há mais necessidade de verificar as estatísticas
Wow bomboclaat, rien qu'à la démarche la go m'épate
Uau bomboclaat, só pela maneira como ela anda, ela me impressiona
Elle est tellement douce, elle est délicate
Ela é tão doce, ela é delicada
Y'a plus besoin de vérifier les stat'
Não há mais necessidade de verificar as estatísticas
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Y'a comme un petit truc chelou juste entre nous
Há algo estranho entre nós
Franchement relou si tu rentres pas avec moi
Realmente irritante se você não voltar comigo
Si tu veux chez moi devient chez nous
Se você quiser, minha casa se torna nossa
Je veux pas te cher-tou, je veux pas te cher-cou
Eu não quero te enganar, eu não quero te enganar
La la, je ne joue pas avec toi
Aqui, eu não estou brincando com você
Faut se lever tôt pour troubler mes pensées
Você tem que acordar cedo para perturbar meus pensamentos
Il est deux heures et tu n'as fait que danser
São duas horas e você só dançou
C'est ton joli corps qui a tout manigancé
Foi o seu lindo corpo que planejou tudo
Tu n'as même pas parlé que t'as parlé français
Você nem falou e já falou francês
Habiba dyali, je t'emmène loin prends même pas de valise
Habiba dyali, eu te levo longe, nem precisa de mala
Non non, prends même pas d'khalis
Não, não, nem precisa de dinheiro
Quand t'es là plus rien n'est ghali
Quando você está aqui, nada mais é caro
Tu mérites l'or du roi du Mali
Você merece o ouro do rei do Mali
Dormir à New York t'lever à Bali
Dormir em Nova York e acordar em Bali
Si on s'allie je te jure qu'on les salit, je te jure qu'on les aligne
Se nos unirmos, eu juro que vamos sujá-los, eu juro que vamos alinhá-los
Surveilles juste ta ligne, baby
Apenas cuide da sua linha, baby
Veux que tu sois mon étoile soit pas juste une comète, ouais ouais
Quero que você seja minha estrela, não apenas um cometa, sim sim
T'es pas indifférente je le vois sur tes pommettes (ouais ouais)
Você não é indiferente, eu vejo em suas bochechas (sim sim)
Wow bomboclaat, rien qu'à la démarche la go m'épate
Uau bomboclaat, só pela maneira como ela anda, ela me impressiona
Elle est tellement douce, elle est délicate
Ela é tão doce, ela é delicada
Y'a plus besoin de vérifier les stat'
Não há mais necessidade de verificar as estatísticas
Wow bomboclaat, rien qu'à la démarche la go m'épate
Uau bomboclaat, só pela maneira como ela anda, ela me impressiona
Elle est tellement douce, elle est délicate
Ela é tão doce, ela é delicada
Y'a plus besoin de vérifier les stat'
Não há mais necessidade de verificar as estatísticas
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Wow bomboclaat
Uau bomboclaat
Wow bomboclaat
Uau bomboclaat
Rien qu'à rien qu'à la démarche la go m'épate
Só pela maneira como ela anda, ela me impressiona
Wow bomboclaat
Uau bomboclaat
Rien qu'à rien qu'à la démarche la go m'épate
Só pela maneira como ela anda, ela me impressiona
Wow bomboclaat
Uau bomboclaat
Rien qu'à rien qu'à la démarche la go m'épate
Só pela maneira como ela anda, ela me impressiona
Wow bomboclaat
Uau bomboclaat
Wow wow, wow wow (wow wow, wow wow)
Wow wow, wow wow (wow wow, wow wow)
Yeah yeah yeah (yeah yeah yeah)
Yeah yeah yeah (yeah yeah yeah)
It's a NuDeal shit, Lartiste baby
It's a NuDeal shit, Lartiste baby
Tu connais la pression
You know the pressure
Yeah yeah (wow bomboclaat)
Yeah yeah (wow bomboclaat)
Yeah yeah (wow bomboclaat)
Yeah yeah (wow bomboclaat)
Wow bomboclaat, rien qu'à la démarche la go m'épate
Wow bomboclaat, just by her walk the girl impresses me
On s'est croisé plus d'une fois dans la soirée
We crossed paths more than once during the evening
Mais mon courage veut pas s'en mêler
But my courage doesn't want to get involved
J'ai des phrases que je n'arrive pas à formuler
I have sentences that I can't formulate
Je fais crari mais je n'arrive pas à simuler
I pretend but I can't simulate
Hbiba, attends, contrôle d'identité (wooh wooh)
Hbiba, wait, identity check (wooh wooh)
Allez mets toi sur le côté (wooh wooh)
Come on, step aside (wooh wooh)
Je t'arrête pour excès de beauté (wooh wooh)
I'm stopping you for excessive beauty (wooh wooh)
Tous mes radars t'ont flashé passes moi ton permis
All my radars have flashed you, give me your license
Bébé dis-moi juste tu veux quoi
Baby just tell me what you want
Je te propose un verre tu veux pas, ouais ouais ouais
I offer you a drink you don't want, yeah yeah yeah
Si tu veux pas venir à ma table
If you don't want to come to my table
Tu sais moi le parking ça me va, je suis pas compliqué
You know me, the parking lot suits me, I'm not complicated
C'est pas une go c'est un Godzilla ('zilla)
She's not a girl, she's a Godzilla ('zilla)
Mais quel genre de Godzilla ('zilla)
But what kind of Godzilla ('zilla)
Quand elle marche ses talons fissurent le sol
When she walks her heels crack the ground
Et mon coeur s'est exilé
And my heart has exiled itself
Je veux pas t'impressionner moi je veux juste te connaître, ouais ouais
I don't want to impress you, I just want to know you, yeah yeah
Je ne veux pas te mentir je ne vais rien te promettre, ouais ouais
I don't want to lie to you, I won't promise you anything, yeah yeah
Wow bomboclaat, rien qu'à la démarche la go m'épate
Wow bomboclaat, just by her walk the girl impresses me
Elle est tellement douce, elle est délicate
She is so sweet, she is delicate
Y'a plus besoin de vérifier les stat'
No need to check the stats anymore
Wow bomboclaat, rien qu'à la démarche la go m'épate
Wow bomboclaat, just by her walk the girl impresses me
Elle est tellement douce, elle est délicate
She is so sweet, she is delicate
Y'a plus besoin de vérifier les stat'
No need to check the stats anymore
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Y'a comme un petit truc chelou juste entre nous
There's a weird little thing just between us
Franchement relou si tu rentres pas avec moi
Really annoying if you don't come home with me
Si tu veux chez moi devient chez nous
If you want, my place becomes ours
Je veux pas te cher-tou, je veux pas te cher-cou
I don't want to search for you, I don't want to chase you
La la, je ne joue pas avec toi
Here, I'm not playing with you
Faut se lever tôt pour troubler mes pensées
You have to get up early to disturb my thoughts
Il est deux heures et tu n'as fait que danser
It's two o'clock and you've only danced
C'est ton joli corps qui a tout manigancé
It's your pretty body that has plotted everything
Tu n'as même pas parlé que t'as parlé français
You haven't even spoken and you've spoken French
Habiba dyali, je t'emmène loin prends même pas de valise
Habiba dyali, I'll take you far, don't even take a suitcase
Non non, prends même pas d'khalis
No no, don't even take any money
Quand t'es là plus rien n'est ghali
When you're here nothing is expensive
Tu mérites l'or du roi du Mali
You deserve the gold of the king of Mali
Dormir à New York t'lever à Bali
Sleep in New York, wake up in Bali
Si on s'allie je te jure qu'on les salit, je te jure qu'on les aligne
If we ally, I swear we'll dirty them, I swear we'll line them up
Surveilles juste ta ligne, baby
Just watch your line, baby
Veux que tu sois mon étoile soit pas juste une comète, ouais ouais
I want you to be my star, not just a comet, yeah yeah
T'es pas indifférente je le vois sur tes pommettes (ouais ouais)
You're not indifferent, I see it on your cheeks (yeah yeah)
Wow bomboclaat, rien qu'à la démarche la go m'épate
Wow bomboclaat, just by her walk the girl impresses me
Elle est tellement douce, elle est délicate
She is so sweet, she is delicate
Y'a plus besoin de vérifier les stat'
No need to check the stats anymore
Wow bomboclaat, rien qu'à la démarche la go m'épate
Wow bomboclaat, just by her walk the girl impresses me
Elle est tellement douce, elle est délicate
She is so sweet, she is delicate
Y'a plus besoin de vérifier les stat'
No need to check the stats anymore
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Wow bomboclaat
Wow bomboclaat
Wow bomboclaat
Wow bomboclaat
Rien qu'à rien qu'à la démarche la go m'épate
Just by just by her walk the girl impresses me
Wow bomboclaat
Wow bomboclaat
Rien qu'à rien qu'à la démarche la go m'épate
Just by just by her walk the girl impresses me
Wow bomboclaat
Wow bomboclaat
Rien qu'à rien qu'à la démarche la go m'épate
Just by just by her walk the girl impresses me
Wow bomboclaat
Wow bomboclaat
Wow wow, wow wow (wow wow, wow wow)
Vaya vaya, vaya vaya (vaya vaya, vaya vaya)
Yeah yeah yeah (yeah yeah yeah)
Sí sí sí (sí sí sí)
It's a NuDeal shit, Lartiste baby
Es una mierda de NuDeal, Lartiste bebé
Tu connais la pression
Conoces la presión
Yeah yeah (wow bomboclaat)
Sí sí (vaya bomboclaat)
Yeah yeah (wow bomboclaat)
Sí sí (vaya bomboclaat)
Wow bomboclaat, rien qu'à la démarche la go m'épate
Vaya bomboclaat, solo con su caminar la chica me impresiona
On s'est croisé plus d'une fois dans la soirée
Nos hemos cruzado más de una vez en la noche
Mais mon courage veut pas s'en mêler
Pero mi coraje no quiere involucrarse
J'ai des phrases que je n'arrive pas à formuler
Tengo frases que no puedo formular
Je fais crari mais je n'arrive pas à simuler
Pretendo pero no puedo simular
Hbiba, attends, contrôle d'identité (wooh wooh)
Hbiba, espera, control de identidad (wooh wooh)
Allez mets toi sur le côté (wooh wooh)
Vamos, hazte a un lado (wooh wooh)
Je t'arrête pour excès de beauté (wooh wooh)
Te detengo por exceso de belleza (wooh wooh)
Tous mes radars t'ont flashé passes moi ton permis
Todos mis radares te han captado, dame tu permiso
Bébé dis-moi juste tu veux quoi
Bebé, solo dime qué quieres
Je te propose un verre tu veux pas, ouais ouais ouais
Te ofrezco una copa y no quieres, sí sí sí
Si tu veux pas venir à ma table
Si no quieres venir a mi mesa
Tu sais moi le parking ça me va, je suis pas compliqué
Sabes, el estacionamiento me va bien, no soy complicado
C'est pas une go c'est un Godzilla ('zilla)
No es una chica, es un Godzilla ('zilla)
Mais quel genre de Godzilla ('zilla)
Pero qué tipo de Godzilla ('zilla)
Quand elle marche ses talons fissurent le sol
Cuando camina, sus tacones agrietan el suelo
Et mon coeur s'est exilé
Y mi corazón se ha exiliado
Je veux pas t'impressionner moi je veux juste te connaître, ouais ouais
No quiero impresionarte, solo quiero conocerte, sí sí
Je ne veux pas te mentir je ne vais rien te promettre, ouais ouais
No quiero mentirte, no voy a prometerte nada, sí sí
Wow bomboclaat, rien qu'à la démarche la go m'épate
Vaya bomboclaat, solo con su caminar la chica me impresiona
Elle est tellement douce, elle est délicate
Es tan suave, es delicada
Y'a plus besoin de vérifier les stat'
Ya no necesito verificar las estadísticas
Wow bomboclaat, rien qu'à la démarche la go m'épate
Vaya bomboclaat, solo con su caminar la chica me impresiona
Elle est tellement douce, elle est délicate
Es tan suave, es delicada
Y'a plus besoin de vérifier les stat'
Ya no necesito verificar las estadísticas
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Y'a comme un petit truc chelou juste entre nous
Hay algo extraño entre nosotros
Franchement relou si tu rentres pas avec moi
Realmente molesto si no te vas conmigo
Si tu veux chez moi devient chez nous
Si quieres, mi casa se convierte en nuestra casa
Je veux pas te cher-tou, je veux pas te cher-cou
No quiero buscarte, no quiero buscarte
La la, je ne joue pas avec toi
Ahora, no estoy jugando contigo
Faut se lever tôt pour troubler mes pensées
Tienes que levantarte temprano para perturbar mis pensamientos
Il est deux heures et tu n'as fait que danser
Son las dos y solo has estado bailando
C'est ton joli corps qui a tout manigancé
Es tu lindo cuerpo el que ha tramado todo
Tu n'as même pas parlé que t'as parlé français
No has hablado nada y ya hablas francés
Habiba dyali, je t'emmène loin prends même pas de valise
Habiba dyali, te llevaré lejos, ni siquiera necesitas una maleta
Non non, prends même pas d'khalis
No, no, ni siquiera necesitas dinero
Quand t'es là plus rien n'est ghali
Cuando estás aquí, nada es caro
Tu mérites l'or du roi du Mali
Mereces el oro del rey de Mali
Dormir à New York t'lever à Bali
Dormir en Nueva York y despertar en Bali
Si on s'allie je te jure qu'on les salit, je te jure qu'on les aligne
Si nos unimos, te juro que los ensuciamos, te juro que los alineamos
Surveilles juste ta ligne, baby
Solo vigila tu línea, bebé
Veux que tu sois mon étoile soit pas juste une comète, ouais ouais
Quiero que seas mi estrella, no solo un cometa, sí sí
T'es pas indifférente je le vois sur tes pommettes (ouais ouais)
No eres indiferente, lo veo en tus mejillas (sí sí)
Wow bomboclaat, rien qu'à la démarche la go m'épate
Vaya bomboclaat, solo con su caminar la chica me impresiona
Elle est tellement douce, elle est délicate
Es tan suave, es delicada
Y'a plus besoin de vérifier les stat'
Ya no necesito verificar las estadísticas
Wow bomboclaat, rien qu'à la démarche la go m'épate
Vaya bomboclaat, solo con su caminar la chica me impresiona
Elle est tellement douce, elle est délicate
Es tan suave, es delicada
Y'a plus besoin de vérifier les stat'
Ya no necesito verificar las estadísticas
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Wow bomboclaat
Vaya bomboclaat
Wow bomboclaat
Vaya bomboclaat
Rien qu'à rien qu'à la démarche la go m'épate
Solo con su caminar la chica me impresiona
Wow bomboclaat
Vaya bomboclaat
Rien qu'à rien qu'à la démarche la go m'épate
Solo con su caminar la chica me impresiona
Wow bomboclaat
Vaya bomboclaat
Rien qu'à rien qu'à la démarche la go m'épate
Solo con su caminar la chica me impresiona
Wow bomboclaat
Vaya bomboclaat
Wow wow, wow wow (wow wow, wow wow)
Wow wow, wow wow (wow wow, wow wow)
Yeah yeah yeah (yeah yeah yeah)
Sì sì sì (sì sì sì)
It's a NuDeal shit, Lartiste baby
È una roba NuDeal, Lartiste baby
Tu connais la pression
Conosci la pressione
Yeah yeah (wow bomboclaat)
Sì sì (wow bomboclaat)
Yeah yeah (wow bomboclaat)
Sì sì (wow bomboclaat)
Wow bomboclaat, rien qu'à la démarche la go m'épate
Wow bomboclaat, solo dal modo in cui cammina la ragazza mi stupisce
On s'est croisé plus d'une fois dans la soirée
Ci siamo incrociati più di una volta durante la serata
Mais mon courage veut pas s'en mêler
Ma il mio coraggio non vuole interferire
J'ai des phrases que je n'arrive pas à formuler
Ho delle frasi che non riesco a formulare
Je fais crari mais je n'arrive pas à simuler
Faccio finta ma non riesco a simulare
Hbiba, attends, contrôle d'identité (wooh wooh)
Hbiba, aspetta, controllo d'identità (wooh wooh)
Allez mets toi sur le côté (wooh wooh)
Vai sul lato (wooh wooh)
Je t'arrête pour excès de beauté (wooh wooh)
Ti fermo per eccesso di bellezza (wooh wooh)
Tous mes radars t'ont flashé passes moi ton permis
Tutti i miei radar ti hanno flashato, dammi la tua patente
Bébé dis-moi juste tu veux quoi
Bambina dimmi solo cosa vuoi
Je te propose un verre tu veux pas, ouais ouais ouais
Ti offro un drink ma non vuoi, sì sì sì
Si tu veux pas venir à ma table
Se non vuoi venire al mio tavolo
Tu sais moi le parking ça me va, je suis pas compliqué
Sai a me va bene il parcheggio, non sono complicato
C'est pas une go c'est un Godzilla ('zilla)
Non è una ragazza, è un Godzilla ('zilla)
Mais quel genre de Godzilla ('zilla)
Ma che tipo di Godzilla ('zilla)
Quand elle marche ses talons fissurent le sol
Quando cammina i suoi tacchi fanno crepare il suolo
Et mon coeur s'est exilé
E il mio cuore si è esiliato
Je veux pas t'impressionner moi je veux juste te connaître, ouais ouais
Non voglio impressionarti, voglio solo conoscerti, sì sì
Je ne veux pas te mentir je ne vais rien te promettre, ouais ouais
Non voglio mentirti, non ti prometterò nulla, sì sì
Wow bomboclaat, rien qu'à la démarche la go m'épate
Wow bomboclaat, solo dal modo in cui cammina la ragazza mi stupisce
Elle est tellement douce, elle est délicate
È così dolce, è delicata
Y'a plus besoin de vérifier les stat'
Non c'è più bisogno di controllare le statistiche
Wow bomboclaat, rien qu'à la démarche la go m'épate
Wow bomboclaat, solo dal modo in cui cammina la ragazza mi stupisce
Elle est tellement douce, elle est délicate
È così dolce, è delicata
Y'a plus besoin de vérifier les stat'
Non c'è più bisogno di controllare le statistiche
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Y'a comme un petit truc chelou juste entre nous
C'è come una piccola cosa strana solo tra noi
Franchement relou si tu rentres pas avec moi
Francamente fastidioso se non torni con me
Si tu veux chez moi devient chez nous
Se vuoi, la mia casa diventa la nostra
Je veux pas te cher-tou, je veux pas te cher-cou
Non voglio cercarti, non voglio cercarti
La la, je ne joue pas avec toi
Lì, non sto giocando con te
Faut se lever tôt pour troubler mes pensées
Bisogna alzarsi presto per disturbare i miei pensieri
Il est deux heures et tu n'as fait que danser
Sono le due e tu hai solo ballato
C'est ton joli corps qui a tout manigancé
È il tuo bel corpo che ha architettato tutto
Tu n'as même pas parlé que t'as parlé français
Non hai nemmeno parlato che hai parlato francese
Habiba dyali, je t'emmène loin prends même pas de valise
Habiba dyali, ti porto lontano, non prendere nemmeno una valigia
Non non, prends même pas d'khalis
No no, non prendere nemmeno del denaro
Quand t'es là plus rien n'est ghali
Quando sei qui, niente è costoso
Tu mérites l'or du roi du Mali
Meriti l'oro del re del Mali
Dormir à New York t'lever à Bali
Dormire a New York e svegliarsi a Bali
Si on s'allie je te jure qu'on les salit, je te jure qu'on les aligne
Se ci alleiamo ti giuro che li sporcheremo, ti giuro che li allineeremo
Surveilles juste ta ligne, baby
Controlla solo la tua linea, baby
Veux que tu sois mon étoile soit pas juste une comète, ouais ouais
Voglio che tu sia la mia stella, non solo una cometa, sì sì
T'es pas indifférente je le vois sur tes pommettes (ouais ouais)
Non sei indifferente, lo vedo sulle tue guance (sì sì)
Wow bomboclaat, rien qu'à la démarche la go m'épate
Wow bomboclaat, solo dal modo in cui cammina la ragazza mi stupisce
Elle est tellement douce, elle est délicate
È così dolce, è delicata
Y'a plus besoin de vérifier les stat'
Non c'è più bisogno di controllare le statistiche
Wow bomboclaat, rien qu'à la démarche la go m'épate
Wow bomboclaat, solo dal modo in cui cammina la ragazza mi stupisce
Elle est tellement douce, elle est délicate
È così dolce, è delicata
Y'a plus besoin de vérifier les stat'
Non c'è più bisogno di controllare le statistiche
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Bombo' bombo' bomboclaat
Wow bomboclaat
Wow bomboclaat
Wow bomboclaat
Wow bomboclaat
Rien qu'à rien qu'à la démarche la go m'épate
Solo dal modo in cui cammina la ragazza mi stupisce
Wow bomboclaat
Wow bomboclaat
Rien qu'à rien qu'à la démarche la go m'épate
Solo dal modo in cui cammina la ragazza mi stupisce
Wow bomboclaat
Wow bomboclaat
Rien qu'à rien qu'à la démarche la go m'épate
Solo dal modo in cui cammina la ragazza mi stupisce
Wow bomboclaat
Wow bomboclaat

Wissenswertes über das Lied Bomboclaat von Lartiste

Wer hat das Lied “Bomboclaat” von Lartiste komponiert?
Das Lied “Bomboclaat” von Lartiste wurde von Youssef Akdim komponiert.

Beliebteste Lieder von Lartiste

Andere Künstler von Old school hip hop