Lewis Marc Capaldi, Max Martin, Max Paul Albert Grahn, Oscar Thomas Holter, Savan Harish Kotecha
Two heartbeats, never in time
Two lovers over enemy lines
I know we're broken but don't wanna believe it
You're so close to saying the words
Way past the point of any return
It's such a shame and I don't wanna believe it
Oh, if I could go back to that evening we met
Trembling hands as I'd ask for your number again
You saw me different then
Oh, when I held your heart in my hand
So, if you're gonna leave me
Just leave me slowly
Let's make it last
Just one more dance
Before the moment's passed
I'd rather that you lay here
Than leave me lonely
So stay for a while
Just one more mile
Before we say goodbye
Two shadows of the people we were
So close to finding heaven on earth
It's such a shame and I don't wanna believe it
Oh, if I could go back to that evening we met
Trembling hands as I'd ask for your number again
You saw me different then
Oh, when I held your heart in my hand
So, if you're gonna leave me
Just leave me slowly
Let's make it last
Just one more dance
Before the moment's passed
I'd rather that you lay here
Than leave me lonely
Stay for a while
Just one more mile
Before we say goodbye
(Yeah)
(Ah-ah)
Oh, I'd kill to go back to that evening we met
Trembling hands as I'd ask for your number again
You saw me different then
Oh, when I held your heart in my hand
So, if you're gonna leave me
Just leave me slowly
(If you're gonna leave) So, baby, if you leave me
(Leave me slowly) Just leave me slowly
Let's make it last
Just one more dance
Before the moment's passed
(I'd rather that you lay here) I'd rather that you lay here
(Than leave me lonely) Than leave me lonely
Stay for a while
Just one more mile
Before we say goodbye
(If you're gonna leave, leave me slowly)
Stay for a while
Just one more mile
Before we say goodbye
Two heartbeats, never in time
Zwei Herzschläge, nie im Takt
Two lovers over enemy lines
Zwei Liebende über feindlichen Linien
I know we're broken but don't wanna believe it
Ich weiß, wir sind gebrochen, aber ich will es nicht glauben
You're so close to saying the words
Du bist so nah dran, die Worte zu sagen
Way past the point of any return
Weit über den Punkt einer möglichen Rückkehr
It's such a shame and I don't wanna believe it
Es ist so eine Schande und ich will es nicht glauben
Oh, if I could go back to that evening we met
Oh, wenn ich nur zu dem Abend zurückkehren könnte, an dem wir uns trafen
Trembling hands as I'd ask for your number again
Zitternde Hände, als ich noch einmal nach deiner Nummer fragen würde
You saw me different then
Du hast mich damals anders gesehen
Oh, when I held your heart in my hand
Oh, als ich dein Herz in meiner Hand hielt
So, if you're gonna leave me
Also, wenn du mich verlassen willst
Just leave me slowly
Dann verlasse mich langsam
Let's make it last
Lass es uns ausdehnen
Just one more dance
Nur noch ein Tanz
Before the moment's passed
Bevor der Moment vorbei ist
I'd rather that you lay here
Ich würde lieber, dass du hier liegst
Than leave me lonely
Als dass du mich einsam lässt
So stay for a while
Bleib noch eine Weile
Just one more mile
Nur noch eine Meile
Before we say goodbye
Bevor wir uns verabschieden
Two shadows of the people we were
Zwei Schatten der Menschen, die wir waren
So close to finding heaven on earth
So nah dran, den Himmel auf Erden zu finden
It's such a shame and I don't wanna believe it
Es ist so eine Schande und ich will es nicht glauben
Oh, if I could go back to that evening we met
Oh, wenn ich nur zu dem Abend zurückkehren könnte, an dem wir uns trafen
Trembling hands as I'd ask for your number again
Zitternde Hände, als ich noch einmal nach deiner Nummer fragen würde
You saw me different then
Du hast mich damals anders gesehen
Oh, when I held your heart in my hand
Oh, als ich dein Herz in meiner Hand hielt
So, if you're gonna leave me
Also, wenn du mich verlassen willst
Just leave me slowly
Dann verlasse mich langsam
Let's make it last
Lass es uns ausdehnen
Just one more dance
Nur noch ein Tanz
Before the moment's passed
Bevor der Moment vorbei ist
I'd rather that you lay here
Ich würde lieber, dass du hier liegst
Than leave me lonely
Als dass du mich einsam lässt
Stay for a while
Bleib noch eine Weile
Just one more mile
Nur noch eine Meile
Before we say goodbye
Bevor wir uns verabschieden
(Yeah)
(Ja)
(Ah-ah)
(Ah-ah)
Oh, I'd kill to go back to that evening we met
Oh, ich würde töten, um zu dem Abend zurückzukehren, an dem wir uns trafen
Trembling hands as I'd ask for your number again
Zitternde Hände, als ich noch einmal nach deiner Nummer fragen würde
You saw me different then
Du hast mich damals anders gesehen
Oh, when I held your heart in my hand
Oh, als ich dein Herz in meiner Hand hielt
So, if you're gonna leave me
Also, wenn du mich verlassen willst
Just leave me slowly
Dann verlasse mich langsam
(If you're gonna leave) So, baby, if you leave me
(Wenn du gehst) Also, Baby, wenn du mich verlässt
(Leave me slowly) Just leave me slowly
(Verlasse mich langsam) Dann verlasse mich langsam
Let's make it last
Lass es uns ausdehnen
Just one more dance
Nur noch ein Tanz
Before the moment's passed
Bevor der Moment vorbei ist
(I'd rather that you lay here) I'd rather that you lay here
(Ich würde lieber, dass du hier liegst) Ich würde lieber, dass du hier liegst
(Than leave me lonely) Than leave me lonely
(Als dass du mich einsam lässt) Als dass du mich einsam lässt
Stay for a while
Bleib noch eine Weile
Just one more mile
Nur noch eine Meile
Before we say goodbye
Bevor wir uns verabschieden
(If you're gonna leave, leave me slowly)
(Wenn du gehst, verlasse mich langsam)
Stay for a while
Bleib noch eine Weile
Just one more mile
Nur noch eine Meile
Before we say goodbye
Bevor wir uns verabschieden
Two heartbeats, never in time
Dois batimentos cardíacos, nunca em sincronia
Two lovers over enemy lines
Dois amantes sobre linhas inimigas
I know we're broken but don't wanna believe it
Eu sei que estamos quebrados, mas não quero acreditar nisso
You're so close to saying the words
Você está tão perto de dizer as palavras
Way past the point of any return
Muito além do ponto de qualquer retorno
It's such a shame and I don't wanna believe it
É uma pena e eu não quero acreditar nisso
Oh, if I could go back to that evening we met
Oh, se eu pudesse voltar àquela noite em que nos conhecemos
Trembling hands as I'd ask for your number again
Mãos trêmulas enquanto eu pedia seu número novamente
You saw me different then
Você me via diferente então
Oh, when I held your heart in my hand
Oh, quando eu segurava seu coração em minha mão
So, if you're gonna leave me
Então, se você vai me deixar
Just leave me slowly
Apenas me deixe devagar
Let's make it last
Vamos fazer isso durar
Just one more dance
Apenas mais uma dança
Before the moment's passed
Antes que o momento passe
I'd rather that you lay here
Eu prefiro que você fique aqui
Than leave me lonely
Do que me deixar sozinho
So stay for a while
Então fique por um tempo
Just one more mile
Apenas mais uma milha
Before we say goodbye
Antes de dizermos adeus
Two shadows of the people we were
Duas sombras das pessoas que éramos
So close to finding heaven on earth
Tão perto de encontrar o céu na terra
It's such a shame and I don't wanna believe it
É uma pena e eu não quero acreditar nisso
Oh, if I could go back to that evening we met
Oh, se eu pudesse voltar àquela noite em que nos conhecemos
Trembling hands as I'd ask for your number again
Mãos trêmulas enquanto eu pedia seu número novamente
You saw me different then
Você me via diferente então
Oh, when I held your heart in my hand
Oh, quando eu segurava seu coração em minha mão
So, if you're gonna leave me
Então, se você vai me deixar
Just leave me slowly
Apenas me deixe devagar
Let's make it last
Vamos fazer isso durar
Just one more dance
Apenas mais uma dança
Before the moment's passed
Antes que o momento passe
I'd rather that you lay here
Eu prefiro que você fique aqui
Than leave me lonely
Do que me deixar sozinho
Stay for a while
Fique por um tempo
Just one more mile
Apenas mais uma milha
Before we say goodbye
Antes de dizermos adeus
(Yeah)
(Sim)
(Ah-ah)
(Ah-ah)
Oh, I'd kill to go back to that evening we met
Oh, eu mataria para voltar àquela noite em que nos conhecemos
Trembling hands as I'd ask for your number again
Mãos trêmulas enquanto eu pedia seu número novamente
You saw me different then
Você me via diferente então
Oh, when I held your heart in my hand
Oh, quando eu segurava seu coração em minha mão
So, if you're gonna leave me
Então, se você vai me deixar
Just leave me slowly
Apenas me deixe devagar
(If you're gonna leave) So, baby, if you leave me
(Se você vai me deixar) Então, querida, se você me deixar
(Leave me slowly) Just leave me slowly
(Me deixe devagar) Apenas me deixe devagar
Let's make it last
Vamos fazer isso durar
Just one more dance
Apenas mais uma dança
Before the moment's passed
Antes que o momento passe
(I'd rather that you lay here) I'd rather that you lay here
(Eu prefiro que você fique aqui) Eu prefiro que você fique aqui
(Than leave me lonely) Than leave me lonely
(Do que me deixar sozinho) Do que me deixar sozinho
Stay for a while
Fique por um tempo
Just one more mile
Apenas mais uma milha
Before we say goodbye
Antes de dizermos adeus
(If you're gonna leave, leave me slowly)
(Se você vai me deixar, me deixe devagar)
Stay for a while
Fique por um tempo
Just one more mile
Apenas mais uma milha
Before we say goodbye
Antes de dizermos adeus
Two heartbeats, never in time
Dos latidos, nunca a tiempo
Two lovers over enemy lines
Dos amantes sobre líneas enemigas
I know we're broken but don't wanna believe it
Sé que estamos rotos pero no quiero creerlo
You're so close to saying the words
Estás tan cerca de decir las palabras
Way past the point of any return
Más allá del punto de no retorno
It's such a shame and I don't wanna believe it
Es una pena y no quiero creerlo
Oh, if I could go back to that evening we met
Oh, si pudiera volver a esa noche en que nos conocimos
Trembling hands as I'd ask for your number again
Manos temblorosas mientras te pedía tu número de nuevo
You saw me different then
Entonces me veías diferente
Oh, when I held your heart in my hand
Oh, cuando tenía tu corazón en mi mano
So, if you're gonna leave me
Así que, si vas a dejarme
Just leave me slowly
Solo déjame lentamente
Let's make it last
Hagamos que dure
Just one more dance
Solo un baile más
Before the moment's passed
Antes de que el momento pase
I'd rather that you lay here
Preferiría que te quedaras aquí
Than leave me lonely
Que me dejaras solo
So stay for a while
Así que quédate un rato
Just one more mile
Solo una milla más
Before we say goodbye
Antes de decir adiós
Two shadows of the people we were
Dos sombras de las personas que éramos
So close to finding heaven on earth
Tan cerca de encontrar el cielo en la tierra
It's such a shame and I don't wanna believe it
Es una pena y no quiero creerlo
Oh, if I could go back to that evening we met
Oh, si pudiera volver a esa noche en que nos conocimos
Trembling hands as I'd ask for your number again
Manos temblorosas mientras te pedía tu número de nuevo
You saw me different then
Entonces me veías diferente
Oh, when I held your heart in my hand
Oh, cuando tenía tu corazón en mi mano
So, if you're gonna leave me
Así que, si vas a dejarme
Just leave me slowly
Solo déjame lentamente
Let's make it last
Hagamos que dure
Just one more dance
Solo un baile más
Before the moment's passed
Antes de que el momento pase
I'd rather that you lay here
Preferiría que te quedaras aquí
Than leave me lonely
Que me dejaras solo
Stay for a while
Quédate un rato
Just one more mile
Solo una milla más
Before we say goodbye
Antes de decir adiós
(Yeah)
(Sí)
(Ah-ah)
(Ah-ah)
Oh, I'd kill to go back to that evening we met
Oh, mataría por volver a esa noche en que nos conocimos
Trembling hands as I'd ask for your number again
Manos temblorosas mientras te pedía tu número de nuevo
You saw me different then
Entonces me veías diferente
Oh, when I held your heart in my hand
Oh, cuando tenía tu corazón en mi mano
So, if you're gonna leave me
Así que, si vas a dejarme
Just leave me slowly
Solo déjame lentamente
(If you're gonna leave) So, baby, if you leave me
(Si vas a irte) Así que, cariño, si me dejas
(Leave me slowly) Just leave me slowly
(Déjame lentamente) Solo déjame lentamente
Let's make it last
Hagamos que dure
Just one more dance
Solo un baile más
Before the moment's passed
Antes de que el momento pase
(I'd rather that you lay here) I'd rather that you lay here
(Prefiero que te quedes aquí) Prefiero que te quedes aquí
(Than leave me lonely) Than leave me lonely
(Que me dejes solo) Que me dejes solo
Stay for a while
Quédate un rato
Just one more mile
Solo una milla más
Before we say goodbye
Antes de decir adiós
(If you're gonna leave, leave me slowly)
(Si vas a irte, déjame lentamente)
Stay for a while
Quédate un rato
Just one more mile
Solo una milla más
Before we say goodbye
Antes de decir adiós
Two heartbeats, never in time
Deux battements de cœur, jamais en rythme
Two lovers over enemy lines
Deux amoureux au-dessus des lignes ennemies
I know we're broken but don't wanna believe it
Je sais que nous sommes brisés mais je ne veux pas y croire
You're so close to saying the words
Tu es si proche de dire les mots
Way past the point of any return
Bien au-delà du point de non-retour
It's such a shame and I don't wanna believe it
C'est tellement dommage et je ne veux pas y croire
Oh, if I could go back to that evening we met
Oh, si je pouvais revenir à cette soirée où nous nous sommes rencontrés
Trembling hands as I'd ask for your number again
Mains tremblantes alors que je demanderais à nouveau ton numéro
You saw me different then
Tu me voyais différemment alors
Oh, when I held your heart in my hand
Oh, quand je tenais ton cœur dans ma main
So, if you're gonna leave me
Alors, si tu vas me quitter
Just leave me slowly
Quitte-moi lentement
Let's make it last
Faisons en sorte que ça dure
Just one more dance
Juste une dernière danse
Before the moment's passed
Avant que le moment ne passe
I'd rather that you lay here
Je préférerais que tu restes ici
Than leave me lonely
Plutôt que de me laisser seul
So stay for a while
Alors reste un moment
Just one more mile
Juste un mile de plus
Before we say goodbye
Avant que nous disions au revoir
Two shadows of the people we were
Deux ombres des personnes que nous étions
So close to finding heaven on earth
Si proche de trouver le paradis sur terre
It's such a shame and I don't wanna believe it
C'est tellement dommage et je ne veux pas y croire
Oh, if I could go back to that evening we met
Oh, si je pouvais revenir à cette soirée où nous nous sommes rencontrés
Trembling hands as I'd ask for your number again
Mains tremblantes alors que je demanderais à nouveau ton numéro
You saw me different then
Tu me voyais différemment alors
Oh, when I held your heart in my hand
Oh, quand je tenais ton cœur dans ma main
So, if you're gonna leave me
Alors, si tu vas me quitter
Just leave me slowly
Quitte-moi lentement
Let's make it last
Faisons en sorte que ça dure
Just one more dance
Juste une dernière danse
Before the moment's passed
Avant que le moment ne passe
I'd rather that you lay here
Je préférerais que tu restes ici
Than leave me lonely
Plutôt que de me laisser seul
Stay for a while
Reste un moment
Just one more mile
Juste un mile de plus
Before we say goodbye
Avant que nous disions au revoir
(Yeah)
(Ouais)
(Ah-ah)
(Ah-ah)
Oh, I'd kill to go back to that evening we met
Oh, je tuerais pour revenir à cette soirée où nous nous sommes rencontrés
Trembling hands as I'd ask for your number again
Mains tremblantes alors que je demanderais à nouveau ton numéro
You saw me different then
Tu me voyais différemment alors
Oh, when I held your heart in my hand
Oh, quand je tenais ton cœur dans ma main
So, if you're gonna leave me
Alors, si tu vas me quitter
Just leave me slowly
Quitte-moi lentement
(If you're gonna leave) So, baby, if you leave me
(Si tu vas partir) Alors, chérie, si tu me quittes
(Leave me slowly) Just leave me slowly
(Quitte-moi lentement) Quitte-moi lentement
Let's make it last
Faisons en sorte que ça dure
Just one more dance
Juste une dernière danse
Before the moment's passed
Avant que le moment ne passe
(I'd rather that you lay here) I'd rather that you lay here
(Je préférerais que tu restes ici) Je préférerais que tu restes ici
(Than leave me lonely) Than leave me lonely
(Plutôt que de me laisser seul) Plutôt que de me laisser seul
Stay for a while
Reste un moment
Just one more mile
Juste un mile de plus
Before we say goodbye
Avant que nous disions au revoir
(If you're gonna leave, leave me slowly)
(Si tu vas partir, quitte-moi lentement)
Stay for a while
Reste un moment
Just one more mile
Juste un mile de plus
Before we say goodbye
Avant que nous disions au revoir
Two heartbeats, never in time
Due battiti del cuore, mai in tempo
Two lovers over enemy lines
Due amanti oltre le linee nemiche
I know we're broken but don't wanna believe it
So che siamo rotti ma non voglio crederci
You're so close to saying the words
Sei così vicino a dire le parole
Way past the point of any return
Ben oltre il punto di non ritorno
It's such a shame and I don't wanna believe it
È un peccato e non voglio crederci
Oh, if I could go back to that evening we met
Oh, se potessi tornare a quella sera in cui ci siamo incontrati
Trembling hands as I'd ask for your number again
Mani tremanti mentre chiedevo di nuovo il tuo numero
You saw me different then
Mi vedevi diverso allora
Oh, when I held your heart in my hand
Oh, quando tenevo il tuo cuore nella mia mano
So, if you're gonna leave me
Quindi, se stai per lasciarmi
Just leave me slowly
Lasciami lentamente
Let's make it last
Facciamolo durare
Just one more dance
Solo un altro ballo
Before the moment's passed
Prima che il momento sia passato
I'd rather that you lay here
Preferirei che tu restassi qui
Than leave me lonely
Piuttosto che lasciarmi solo
So stay for a while
Resta per un po'
Just one more mile
Solo un altro miglio
Before we say goodbye
Prima di dire addio
Two shadows of the people we were
Due ombre delle persone che eravamo
So close to finding heaven on earth
Così vicini a trovare il paradiso in terra
It's such a shame and I don't wanna believe it
È un peccato e non voglio crederci
Oh, if I could go back to that evening we met
Oh, se potessi tornare a quella sera in cui ci siamo incontrati
Trembling hands as I'd ask for your number again
Mani tremanti mentre chiedevo di nuovo il tuo numero
You saw me different then
Mi vedevi diverso allora
Oh, when I held your heart in my hand
Oh, quando tenevo il tuo cuore nella mia mano
So, if you're gonna leave me
Quindi, se stai per lasciarmi
Just leave me slowly
Lasciami lentamente
Let's make it last
Facciamolo durare
Just one more dance
Solo un altro ballo
Before the moment's passed
Prima che il momento sia passato
I'd rather that you lay here
Preferirei che tu restassi qui
Than leave me lonely
Piuttosto che lasciarmi solo
Stay for a while
Resta per un po'
Just one more mile
Solo un altro miglio
Before we say goodbye
Prima di dire addio
(Yeah)
(Sì)
(Ah-ah)
(Ah-ah)
Oh, I'd kill to go back to that evening we met
Oh, darei qualsiasi cosa per tornare a quella sera in cui ci siamo incontrati
Trembling hands as I'd ask for your number again
Mani tremanti mentre chiedevo di nuovo il tuo numero
You saw me different then
Mi vedevi diverso allora
Oh, when I held your heart in my hand
Oh, quando tenevo il tuo cuore nella mia mano
So, if you're gonna leave me
Quindi, se stai per lasciarmi
Just leave me slowly
Lasciami lentamente
(If you're gonna leave) So, baby, if you leave me
(Se stai per andartene) Quindi, tesoro, se mi lasci
(Leave me slowly) Just leave me slowly
(Lasciami lentamente) Lasciami lentamente
Let's make it last
Facciamolo durare
Just one more dance
Solo un altro ballo
Before the moment's passed
Prima che il momento sia passato
(I'd rather that you lay here) I'd rather that you lay here
(Preferirei che tu restassi qui) Preferirei che tu restassi qui
(Than leave me lonely) Than leave me lonely
(Piuttosto che lasciarmi solo) Piuttosto che lasciarmi solo
Stay for a while
Resta per un po'
Just one more mile
Solo un altro miglio
Before we say goodbye
Prima di dire addio
(If you're gonna leave, leave me slowly)
(Se stai per andartene, lasciami lentamente)
Stay for a while
Resta per un po'
Just one more mile
Solo un altro miglio
Before we say goodbye
Prima di dire addio
[Couplet 1]
Twee Hartslagen, nooit op tijd
Twee geliefden boven vijandelijke linies
Ik weet dat wij kapot zijn, maar ik wil het niet geloven
[Couplet 2]
Je bent zo dichtbij het zeggen van de woorden
Ver voorbij het punt van enig terugkeer
Het is zo jammer en ik wil het niet geloven
[Voorrefrein]
Oh, als ik terug kon naar de avond dat ik je heb ontmoet
Trillende handen als ik je nummer nog een keer vraag
Je zag mij anders toеn
Oh, toen ik je hart in mijn hand vasthield
[Refrein]
Dus, als jе mij verlaat
Doe het dan langzaam
Laat het lang duren
Gewoon nog één dans
Voordat de momenten voorbij gaan
Ik heb liever dat jij hier lag
Dan mij alleen achter laten
Dus, blijf nog een tijdje
Gewoon nog één kilometer
Voordat wij vaarwel zeggen
[Couplet 3]
Twee schaduwen van de personen die wij waren
Zo dichtbij met het vinden van de hemel op aarde
Het is zo jammer en ik wil het niet geloven
[Voorrefrein]
Oh, als ik terug kon naar de avond dat ik je heb ontmoet
Trillende handen als ik je nummer nog een keer vraag
Je zag mij anders toen
Oh, toen ik je hart in mijn hand vasthield
[Refrein]
Dus, als je mij verlaat
Doe het dan langzaam
Laat het lang duren
Gewoon nog één dans
Voordat de momenten voorbij gaan
Ik heb liever dat jij hier lag
Dan mij alleen achter laten
Blijf nog een tijdje
Gewoon nog één kilometer
Voordat wij vaarwel zeggen
[Instrumentale pauze: Elektrische Gitaar & Drumstel]
(Yeah)
(Ah-ah, ah-ah)
[Voorrefrein]
Oh, ik zou doden om terug te gaan naar de avond dat ik je heb ontmoet
Trillende handen als ik je nummer nog een keer vraag
Je zag mij anders toen
Oh, toen ik je hart in mijn hand vasthield
[Brug]
Dus, als je mij verlaat
Doe het dan langzaam
[Refrein]
(Als je mij verlaat) Dus, schat, als je mij verlaat
(Doe het dan langzaam) Doe het dan langzaam
Laat het lang duren
Gewoon nog één dans
Voordat de momenten voorbij gaan
(Ik heb liever dat jij hier lag) Ik heb liever dat jij hier lag
(Dan mij alleen achter te laten) Dan mij alleen achter laten
Blijf nog een tijdje
Gewoon nog één kilometer
Voordat wij vaarwel zeggen
[Slot]
(Als je mij verlaat, verlaat mij langzaam)
Blijf nog een tijdje
Gewoon nog één kilometer
Voordat wij vaarwel zeggen