Benjamin Kohn, Edward James Drewett, Ella Henderson, Janee Bennet, Peter Kelleher, Tom Barnes
Turn on the lights
Party was over so I said my goodbyes
Step out the club and you were waiting outside
Gave you my coat 'cause I could see that you were cold
The driver messaged, said he's stuck in the snow
I said there's no way I'm not walking you home
Next thing you know it we were drying our clothes
But I didn't mean to get you in trouble (no)
Now we're on the naughty list
Must have been the way we kissed
Santa saw the things we did
And put us on the naughty list
Underneath the mistletoe
We were s'posed to take it slow
Baby, you're my favorite gift
Now we're on the naughty list
Under the tree
It's Christmas morning and there's nothing to see
One hundred messages like, "Where have you been?"
No, I don't wanna but it's time for me to go (oh)
My driver messaged that he's stuck in the snow
He said there's no way that I'm letting you go
Next thing you know it, we were drying our clothes
And I know you meant to get me in trouble, oh
Now we're on the naughty list
Must have been the way we kissed
Santa saw the things we did
And put us on the naughty list
Underneath the mistletoe
We were s'posed to take it slow
Baby, you're my favorite gift
Now we're on the naughty list
365 days (oh yeah)
You 'round my place (oh yeah)
We'll misbehave
With kisses like snowflakes all over your body
365 days, ooh (oh)
You 'round my place (you 'round mine)
We'll misbehave
With kisses like snowflakes all over your body now
Now we're on the naughty list
Must have been the way we kissed
Santa saw the things we did
And put us on the naughty list
Underneath the mistletoe
We were s'posed to take it slow
Baby, you're my favorite gift
Now we're on the naughty list
Turn on the lights
Schalte das Licht ein
Party was over so I said my goodbyes
Die Party war vorbei, also habe ich mich verabschiedet
Step out the club and you were waiting outside
Ich verließ den Club und du wartetest draußen
Gave you my coat 'cause I could see that you were cold
Ich gab dir meinen Mantel, denn ich konnte sehen, dass dir kalt war
The driver messaged, said he's stuck in the snow
Der Fahrer schrieb, dass er im Schnee steckt
I said there's no way I'm not walking you home
Ich sagte, es gibt keine Möglichkeit, dass ich dich nicht nach Hause bringe
Next thing you know it we were drying our clothes
Bevor wir uns versahen, trockneten wir unsere Kleidung
But I didn't mean to get you in trouble (no)
Aber ich wollte dich nicht in Schwierigkeiten bringen (nein)
Now we're on the naughty list
Jetzt sind wir auf der unartigen Liste
Must have been the way we kissed
Es muss an der Art gewesen sein, wie wir uns geküsst haben
Santa saw the things we did
Der Weihnachtsmann hat gesehen, was wir getan haben
And put us on the naughty list
Und hat uns auf die unartige Liste gesetzt
Underneath the mistletoe
Unter dem Mistelzweig
We were s'posed to take it slow
Wir sollten es langsam angehen lassen
Baby, you're my favorite gift
Baby, du bist mein liebstes Geschenk
Now we're on the naughty list
Jetzt sind wir auf der unartigen Liste
Under the tree
Unter dem Baum
It's Christmas morning and there's nothing to see
Es ist Weihnachtsmorgen und es ist nichts zu sehen
One hundred messages like, "Where have you been?"
Hundert Nachrichten wie „Wo bist du gewesen?“
No, I don't wanna but it's time for me to go (oh)
Nein, ich will nicht, aber es ist Zeit für mich zu gehen (oh)
My driver messaged that he's stuck in the snow
Mein Fahrer schrieb, dass er im Schnee steckt
He said there's no way that I'm letting you go
Er sagte, es gibt keine Möglichkeit, dass ich dich gehen lasse
Next thing you know it, we were drying our clothes
Bevor wir uns versahen, trockneten wir unsere Kleidung
And I know you meant to get me in trouble, oh
Und ich weiß, du wolltest mich in Schwierigkeiten bringen, oh
Now we're on the naughty list
Jetzt sind wir auf der unartigen Liste
Must have been the way we kissed
Es muss an der Art gewesen sein, wie wir uns geküsst haben
Santa saw the things we did
Der Weihnachtsmann hat gesehen, was wir getan haben
And put us on the naughty list
Und hat uns auf die unartige Liste gesetzt
Underneath the mistletoe
Unter dem Mistelzweig
We were s'posed to take it slow
Wir sollten es langsam angehen lassen
Baby, you're my favorite gift
Baby, du bist mein liebstes Geschenk
Now we're on the naughty list
Jetzt sind wir auf der unartigen Liste
365 days (oh yeah)
365 Tage (oh ja)
You 'round my place (oh yeah)
Du bist bei mir (oh ja)
We'll misbehave
Wir werden uns schlecht benehmen
With kisses like snowflakes all over your body
Mit Küssen wie Schneeflocken über deinem ganzen Körper
365 days, ooh (oh)
365 Tage, ooh (oh)
You 'round my place (you 'round mine)
Du bist bei mir (du bist bei mir)
We'll misbehave
Wir werden uns schlecht benehmen
With kisses like snowflakes all over your body now
Mit Küssen wie Schneeflocken über deinem ganzen Körper jetzt
Now we're on the naughty list
Jetzt sind wir auf der unartigen Liste
Must have been the way we kissed
Es muss an der Art gewesen sein, wie wir uns geküsst haben
Santa saw the things we did
Der Weihnachtsmann hat gesehen, was wir getan haben
And put us on the naughty list
Und hat uns auf die unartige Liste gesetzt
Underneath the mistletoe
Unter dem Mistelzweig
We were s'posed to take it slow
Wir sollten es langsam angehen lassen
Baby, you're my favorite gift
Baby, du bist mein liebstes Geschenk
Now we're on the naughty list
Jetzt sind wir auf der unartigen Liste
Turn on the lights
Ligue as luzes
Party was over so I said my goodbyes
A festa acabou então eu dei meus adeus
Step out the club and you were waiting outside
Saí do clube e você estava esperando do lado de fora
Gave you my coat 'cause I could see that you were cold
Te dei meu casaco porque eu podia ver que você estava com frio
The driver messaged, said he's stuck in the snow
O motorista mandou mensagem, disse que está preso na neve
I said there's no way I'm not walking you home
Eu disse que de jeito nenhum eu não vou te levar para casa
Next thing you know it we were drying our clothes
De repente você sabe, estávamos secando nossas roupas
But I didn't mean to get you in trouble (no)
Mas eu não pretendia te colocar em apuros (não)
Now we're on the naughty list
Agora estamos na lista dos mal comportados
Must have been the way we kissed
Deve ter sido a maneira como nos beijamos
Santa saw the things we did
Papai Noel viu as coisas que fizemos
And put us on the naughty list
E nos colocou na lista dos mal comportados
Underneath the mistletoe
Embaixo do visco
We were s'posed to take it slow
Era para irmos devagar
Baby, you're my favorite gift
Baby, você é meu presente favorito
Now we're on the naughty list
Agora estamos na lista dos mal comportados
Under the tree
Debaixo da árvore
It's Christmas morning and there's nothing to see
É manhã de Natal e não há nada para ver
One hundred messages like, "Where have you been?"
Cem mensagens como, "Onde você esteve?"
No, I don't wanna but it's time for me to go (oh)
Não, eu não quero, mas é hora de eu ir (oh)
My driver messaged that he's stuck in the snow
Meu motorista mandou mensagem que ele está preso na neve
He said there's no way that I'm letting you go
Ele disse que de jeito nenhum eu vou te deixar ir
Next thing you know it, we were drying our clothes
De repente você sabe, estávamos secando nossas roupas
And I know you meant to get me in trouble, oh
E eu sei que você pretendia me colocar em apuros, oh
Now we're on the naughty list
Agora estamos na lista dos mal comportados
Must have been the way we kissed
Deve ter sido a maneira como nos beijamos
Santa saw the things we did
Papai Noel viu as coisas que fizemos
And put us on the naughty list
E nos colocou na lista dos mal comportados
Underneath the mistletoe
Embaixo do visco
We were s'posed to take it slow
Era para irmos devagar
Baby, you're my favorite gift
Baby, você é meu presente favorito
Now we're on the naughty list
Agora estamos na lista dos mal comportados
365 days (oh yeah)
365 dias (oh sim)
You 'round my place (oh yeah)
Você na minha casa (oh sim)
We'll misbehave
Vamos nos comportar mal
With kisses like snowflakes all over your body
Com beijos como flocos de neve por todo o seu corpo
365 days, ooh (oh)
365 dias, ooh (oh)
You 'round my place (you 'round mine)
Você na minha casa (você na minha)
We'll misbehave
Vamos nos comportar mal
With kisses like snowflakes all over your body now
Com beijos como flocos de neve por todo o seu corpo agora
Now we're on the naughty list
Agora estamos na lista dos mal comportados
Must have been the way we kissed
Deve ter sido a maneira como nos beijamos
Santa saw the things we did
Papai Noel viu as coisas que fizemos
And put us on the naughty list
E nos colocou na lista dos mal comportados
Underneath the mistletoe
Embaixo do visco
We were s'posed to take it slow
Era para irmos devagar
Baby, you're my favorite gift
Baby, você é meu presente favorito
Now we're on the naughty list
Agora estamos na lista dos mal comportados
Turn on the lights
Enciende las luces
Party was over so I said my goodbyes
La fiesta terminó así que dije mis adioses
Step out the club and you were waiting outside
Salí del club y tú estabas esperando afuera
Gave you my coat 'cause I could see that you were cold
Te di mi abrigo porque podía ver que tenías frío
The driver messaged, said he's stuck in the snow
El conductor mandó un mensaje, dijo que está atrapado en la nieve
I said there's no way I'm not walking you home
Dije "no hay manera de que no te acompañe a casa"
Next thing you know it we were drying our clothes
Lo siguiente que sabes es que estábamos secando nuestra ropa
But I didn't mean to get you in trouble (no)
Pero no tenía la intención de meterte en problemas (no)
Now we're on the naughty list
Ahora estamos en la lista de los traviesos
Must have been the way we kissed
Debe haber sido la forma en que nos besamos
Santa saw the things we did
Santa vio las cosas que hicimos
And put us on the naughty list
Y nos puso en la lista de los traviesos
Underneath the mistletoe
Debajo del muérdago
We were s'posed to take it slow
Se suponía que debíamos ir despacio
Baby, you're my favorite gift
Bebé, eres mi regalo favorito
Now we're on the naughty list
Ahora estamos en la lista de los traviesos
Under the tree
Bajo el árbol
It's Christmas morning and there's nothing to see
Es la mañana de Navidad y no hay nada que ver
One hundred messages like, "Where have you been?"
Cien mensajes como, "¿Dónde has estado?"
No, I don't wanna but it's time for me to go (oh)
No, no quiero pero es hora de que me vaya (oh)
My driver messaged that he's stuck in the snow
Mi conductor mandó un mensaje que está atrapado en la nieve
He said there's no way that I'm letting you go
Él dijo "no hay manera de que te deje ir"
Next thing you know it, we were drying our clothes
Lo siguiente que sabes es que estábamos secando nuestra ropa
And I know you meant to get me in trouble, oh
Y sé que tenías la intención de meterme en problemas, oh
Now we're on the naughty list
Ahora estamos en la lista de los traviesos
Must have been the way we kissed
Debe haber sido la forma en que nos besamos
Santa saw the things we did
Santa vio las cosas que hicimos
And put us on the naughty list
Y nos puso en la lista de los traviesos
Underneath the mistletoe
Debajo del muérdago
We were s'posed to take it slow
Se suponía que debíamos ir despacio
Baby, you're my favorite gift
Bebé, eres mi regalo favorito
Now we're on the naughty list
Ahora estamos en la lista de los traviesos
365 days (oh yeah)
365 días (oh, sí)
You 'round my place (oh yeah)
Estás en mi lugar (oh, sí)
We'll misbehave
Nos portaremos mal
With kisses like snowflakes all over your body
Con besos como copos de nieve por todo tu cuerpo
365 days, ooh (oh)
365 días, uh (oh)
You 'round my place (you 'round mine)
Estás en mi lugar (estás en el mío)
We'll misbehave
Nos portaremos mal
With kisses like snowflakes all over your body now
Con besos como copos de nieve por todo tu cuerpo ahora
Now we're on the naughty list
Ahora estamos en la lista de los traviesos
Must have been the way we kissed
Debe haber sido la forma en que nos besamos
Santa saw the things we did
Santa vio las cosas que hicimos
And put us on the naughty list
Y nos puso en la lista de los traviesos
Underneath the mistletoe
Debajo del muérdago
We were s'posed to take it slow
Se suponía que debíamos ir despacio
Baby, you're my favorite gift
Bebé, eres mi regalo favorito
Now we're on the naughty list
Ahora estamos en la lista de los traviesos
Turn on the lights
Allume les lumières
Party was over so I said my goodbyes
La fête était finie alors j'ai fait mes adieux
Step out the club and you were waiting outside
Je suis sorti du club et tu m'attendais dehors
Gave you my coat 'cause I could see that you were cold
Je t'ai donné mon manteau car je voyais que tu avais froid
The driver messaged, said he's stuck in the snow
Le chauffeur a envoyé un message, disant qu'il était coincé dans la neige
I said there's no way I'm not walking you home
J'ai dit qu'il n'y avait pas moyen que je ne te raccompagne pas chez toi
Next thing you know it we were drying our clothes
La prochaine chose que tu sais, nous étions en train de sécher nos vêtements
But I didn't mean to get you in trouble (no)
Mais je ne voulais pas te mettre dans l'embarras (non)
Now we're on the naughty list
Maintenant, nous sommes sur la liste des méchants
Must have been the way we kissed
Cela devait être la façon dont nous nous sommes embrassés
Santa saw the things we did
Le Père Noël a vu les choses que nous avons faites
And put us on the naughty list
Et nous a mis sur la liste des méchants
Underneath the mistletoe
Sous le gui
We were s'posed to take it slow
Nous étions censés prendre notre temps
Baby, you're my favorite gift
Bébé, tu es mon cadeau préféré
Now we're on the naughty list
Maintenant, nous sommes sur la liste des méchants
Under the tree
Sous l'arbre
It's Christmas morning and there's nothing to see
C'est le matin de Noël et il n'y a rien à voir
One hundred messages like, "Where have you been?"
Cent messages du genre, "Où étais-tu?"
No, I don't wanna but it's time for me to go (oh)
Non, je ne veux pas mais il est temps pour moi de partir (oh)
My driver messaged that he's stuck in the snow
Mon chauffeur a envoyé un message disant qu'il était coincé dans la neige
He said there's no way that I'm letting you go
Il a dit qu'il n'y avait pas moyen qu'il te laisse partir
Next thing you know it, we were drying our clothes
La prochaine chose que tu sais, nous étions en train de sécher nos vêtements
And I know you meant to get me in trouble, oh
Et je sais que tu voulais me mettre dans l'embarras, oh
Now we're on the naughty list
Maintenant, nous sommes sur la liste des méchants
Must have been the way we kissed
Cela devait être la façon dont nous nous sommes embrassés
Santa saw the things we did
Le Père Noël a vu les choses que nous avons faites
And put us on the naughty list
Et nous a mis sur la liste des méchants
Underneath the mistletoe
Sous le gui
We were s'posed to take it slow
Nous étions censés prendre notre temps
Baby, you're my favorite gift
Bébé, tu es mon cadeau préféré
Now we're on the naughty list
Maintenant, nous sommes sur la liste des méchants
365 days (oh yeah)
365 jours (oh ouais)
You 'round my place (oh yeah)
Tu es chez moi (oh ouais)
We'll misbehave
Nous allons nous mal comporter
With kisses like snowflakes all over your body
Avec des baisers comme des flocons de neige sur tout ton corps
365 days, ooh (oh)
365 jours, ouh (oh)
You 'round my place (you 'round mine)
Tu es chez moi (tu es chez moi)
We'll misbehave
Nous allons nous mal comporter
With kisses like snowflakes all over your body now
Avec des baisers comme des flocons de neige sur tout ton corps maintenant
Now we're on the naughty list
Maintenant, nous sommes sur la liste des méchants
Must have been the way we kissed
Cela devait être la façon dont nous nous sommes embrassés
Santa saw the things we did
Le Père Noël a vu les choses que nous avons faites
And put us on the naughty list
Et nous a mis sur la liste des méchants
Underneath the mistletoe
Sous le gui
We were s'posed to take it slow
Nous étions censés prendre notre temps
Baby, you're my favorite gift
Bébé, tu es mon cadeau préféré
Now we're on the naughty list
Maintenant, nous sommes sur la liste des méchants
Turn on the lights
Accendi le luci
Party was over so I said my goodbyes
La festa era finita quindi ho fatto i miei saluti
Step out the club and you were waiting outside
Esco dal locale e tu stavi aspettando fuori
Gave you my coat 'cause I could see that you were cold
Ti ho dato il mio cappotto perché ho capito che avevi freddo
The driver messaged, said he's stuck in the snow
L'autista ha mandato un messaggio, ha detto che è bloccato nella neve
I said there's no way I'm not walking you home
Ho detto che non c'è modo che non ti accompagni a casa
Next thing you know it we were drying our clothes
Subito dopo ci stavamo asciugando i vestiti
But I didn't mean to get you in trouble (no)
Ma non volevo metterti nei guai (no)
Now we're on the naughty list
Ora siamo sulla lista dei cattivi
Must have been the way we kissed
Deve essere stato il modo in cui ci siamo baciati
Santa saw the things we did
Babbo Natale ha visto le cose che abbiamo fatto
And put us on the naughty list
E ci ha messo sulla lista dei cattivi
Underneath the mistletoe
Sotto il vischio
We were s'posed to take it slow
Dovevamo prenderla con calma
Baby, you're my favorite gift
Tesoro, sei il mio regalo preferito
Now we're on the naughty list
Ora siamo sulla lista dei cattivi
Under the tree
Sotto l'albero
It's Christmas morning and there's nothing to see
È mattina di Natale e non c'è niente da vedere
One hundred messages like, "Where have you been?"
Cento messaggi tipo, "Dove sei stato?"
No, I don't wanna but it's time for me to go (oh)
No, non voglio ma è ora per me di andare (oh)
My driver messaged that he's stuck in the snow
Il mio autista ha mandato un messaggio che è bloccato nella neve
He said there's no way that I'm letting you go
Ha detto che non c'è modo che ti lasci andare
Next thing you know it, we were drying our clothes
Subito dopo ci stavamo asciugando i vestiti
And I know you meant to get me in trouble, oh
E so che volevi mettermi nei guai, oh
Now we're on the naughty list
Ora siamo sulla lista dei cattivi
Must have been the way we kissed
Deve essere stato il modo in cui ci siamo baciati
Santa saw the things we did
Babbo Natale ha visto le cose che abbiamo fatto
And put us on the naughty list
E ci ha messo sulla lista dei cattivi
Underneath the mistletoe
Sotto il vischio
We were s'posed to take it slow
Dovevamo prenderla con calma
Baby, you're my favorite gift
Tesoro, sei il mio regalo preferito
Now we're on the naughty list
Ora siamo sulla lista dei cattivi
365 days (oh yeah)
365 giorni (oh sì)
You 'round my place (oh yeah)
Tu a casa mia (oh sì)
We'll misbehave
Ci comporteremo male
With kisses like snowflakes all over your body
Con baci come fiocchi di neve su tutto il tuo corpo
365 days, ooh (oh)
365 giorni, ooh (oh)
You 'round my place (you 'round mine)
Tu a casa mia (tu a casa mia)
We'll misbehave
Ci comporteremo male
With kisses like snowflakes all over your body now
Con baci come fiocchi di neve su tutto il tuo corpo ora
Now we're on the naughty list
Ora siamo sulla lista dei cattivi
Must have been the way we kissed
Deve essere stato il modo in cui ci siamo baciati
Santa saw the things we did
Babbo Natale ha visto le cose che abbiamo fatto
And put us on the naughty list
E ci ha messo sulla lista dei cattivi
Underneath the mistletoe
Sotto il vischio
We were s'posed to take it slow
Dovevamo prenderla con calma
Baby, you're my favorite gift
Tesoro, sei il mio regalo preferito
Now we're on the naughty list
Ora siamo sulla lista dei cattivi
Turn on the lights
ライトをつけて
Party was over so I said my goodbyes
パーティーは終わったから、さよならを言った
Step out the club and you were waiting outside
クラブを出ると、君が外で待っていた
Gave you my coat 'cause I could see that you were cold
君が寒そうだったから、僕のコートをあげた
The driver messaged, said he's stuck in the snow
ドライバーからメッセージが来て、雪で立ち往生していると言っていた
I said there's no way I'm not walking you home
僕は君を家まで歩いて送らないわけにはいかないと言ったんだ
Next thing you know it we were drying our clothes
気がつくと、僕たちは服を乾かしていた
But I didn't mean to get you in trouble (no)
でも、君を困らせるつもりはなかった(なかった)
Now we're on the naughty list
今、僕たちはいたずら者リストに載っている
Must have been the way we kissed
キスの仕方が原因だったに違いない
Santa saw the things we did
サンタは僕たちがしたことを見て
And put us on the naughty list
僕たちをいたずら者リストに載せたんだ
Underneath the mistletoe
ヤドリギの下で
We were s'posed to take it slow
ゆっくり進めるはずだった
Baby, you're my favorite gift
ベイビー、君は僕の一番の贈り物
Now we're on the naughty list
今、僕たちはいたずら者リストに載っている
Under the tree
ツリーの下で
It's Christmas morning and there's nothing to see
クリスマスの朝なのに、何もない
One hundred messages like, "Where have you been?"
「どこにいたの?」というメッセージが100通
No, I don't wanna but it's time for me to go (oh)
いや、行きたくないけど、行かなきゃ(ああ)
My driver messaged that he's stuck in the snow
ドライバーからメッセージが来て、雪で立ち往生していると言っていた
He said there's no way that I'm letting you go
彼は私を行かせるわけにはいかないと言った
Next thing you know it, we were drying our clothes
気がつくと、私たちは服を乾かしていた
And I know you meant to get me in trouble, oh
私を困らせるつもりだったんでしょう、ああ
Now we're on the naughty list
今、僕たちはいたずら者リストに載っている
Must have been the way we kissed
キスの仕方が原因だったに違いない
Santa saw the things we did
サンタは僕たちがしたことを見て
And put us on the naughty list
僕たちをいたずら者リストに載せたんだ
Underneath the mistletoe
ヤドリギの下で
We were s'posed to take it slow
ゆっくり進めるはずだった
Baby, you're my favorite gift
ベイビー、君は僕の一番の贈り物
Now we're on the naughty list
今、僕たちはいたずら者リストに載っている
365 days (oh yeah)
365日(ああ、そうさ)
You 'round my place (oh yeah)
君が僕のところにいる(ああ、そうさ)
We'll misbehave
僕たちは悪さをしよう
With kisses like snowflakes all over your body
君の体全体に雪のようなキスをして
365 days, ooh (oh)
365日、ooh(ああ)
You 'round my place (you 'round mine)
君が僕のところにいる(君が僕のところにいる)
We'll misbehave
僕たちは悪さをしよう
With kisses like snowflakes all over your body now
君の体全体に雪のようなキスをして
Now we're on the naughty list
今、僕たちはいたずら者リストに載っている
Must have been the way we kissed
キスの仕方が原因だったに違いない
Santa saw the things we did
サンタは僕たちがしたことを見て
And put us on the naughty list
僕たちをいたずら者リストに載せたんだ
Underneath the mistletoe
ヤドリギの下で
We were s'posed to take it slow
ゆっくり進めるはずだった
Baby, you're my favorite gift
ベイビー、君は僕の一番の贈り物
Now we're on the naughty list
今、僕たちはいたずら者リストに載っている