Padre mio, non ti ucciderò
Fino a dove posso spingermi per amore
Padre mio, oggi hai il vestito buono
Fino a dove ti sei spinto per raggiungermi
Non ho più paura del buio di questa città
Non ho più paura, non ho più paura
Non ho più paura perché
Sono stata l'eccezione delle regole del mondo
Disperato, amore mio, non andartene più
Sono stata anch'io bambina, ma solo qualche secondo
Disperato, amore nuovo, quanto male mi farai
Sono ancora ad aspettare tra giocattoli e pistole
E mille mila volti, non mi riconosco più
Sono ancora ad ascoltare tra i rumori e le parole
Io non fuggirò
Resta qui, non mi sparirai
Guarda come, quante volte mi hai ferita già
Anche io oggi ho il vestito buono
Guarda come ho riempito il mio vuoto
Non hai più paura del buio di questa città
Non hai più paura, non hai più paura
Non hai più paura perché
Sono stata l'eccezione delle regole del mondo
Disperato, amore mio, non andartene più
Sono stata anch'io bambina, ma solo qualche secondo
Disperato, amore nuovo, quanto male mi farai
Sono ancora ad aspettare tra giocattoli e pistole
E mille mila volti, non mi riconosco più
Sono ancora ad ascoltare tra i rumori e le parole
Io come una serpe cambio pelle
Scivolando fuori da me
Sono stata l'eccezione delle regole del mondo
Disperato, amore mio, non andartene più
Sono stata anch'io bambina, ma solo qualche secondo
Disperato, amore nuovo, quanto male mi farai
Sono ancora ad aspettare tra giocattoli e pistole
E mille mila volti, non mi riconosco più
Sono ancora ad ascoltare tra i rumori e le parole
Io non fuggirò
Padre mio, non ti ucciderò
Mein Vater, ich werde dich nicht töten
Fino a dove posso spingermi per amore
Bis wohin kann ich mich aus Liebe drängen
Padre mio, oggi hai il vestito buono
Mein Vater, heute trägst du dein gutes Kleid
Fino a dove ti sei spinto per raggiungermi
Bis wohin hast du dich gedrängt, um mich zu erreichen
Non ho più paura del buio di questa città
Ich habe keine Angst mehr vor der Dunkelheit dieser Stadt
Non ho più paura, non ho più paura
Ich habe keine Angst mehr, ich habe keine Angst mehr
Non ho più paura perché
Ich habe keine Angst mehr, weil
Sono stata l'eccezione delle regole del mondo
Ich war die Ausnahme von den Regeln der Welt
Disperato, amore mio, non andartene più
Verzweifelt, meine Liebe, geh nicht mehr weg
Sono stata anch'io bambina, ma solo qualche secondo
Ich war auch einmal ein Kind, aber nur für ein paar Sekunden
Disperato, amore nuovo, quanto male mi farai
Verzweifelt, neue Liebe, wie sehr wirst du mich verletzen
Sono ancora ad aspettare tra giocattoli e pistole
Ich warte immer noch zwischen Spielzeug und Pistolen
E mille mila volti, non mi riconosco più
Und tausend Gesichter, ich erkenne mich nicht mehr
Sono ancora ad ascoltare tra i rumori e le parole
Ich höre immer noch zu, zwischen den Geräuschen und den Worten
Io non fuggirò
Ich werde nicht fliehen
Resta qui, non mi sparirai
Bleib hier, du wirst mich nicht verschwinden lassen
Guarda come, quante volte mi hai ferita già
Schau, wie oft du mich schon verletzt hast
Anche io oggi ho il vestito buono
Auch ich trage heute mein gutes Kleid
Guarda come ho riempito il mio vuoto
Schau, wie ich meine Leere gefüllt habe
Non hai più paura del buio di questa città
Du hast keine Angst mehr vor der Dunkelheit dieser Stadt
Non hai più paura, non hai più paura
Du hast keine Angst mehr, du hast keine Angst mehr
Non hai più paura perché
Du hast keine Angst mehr, weil
Sono stata l'eccezione delle regole del mondo
Ich war die Ausnahme von den Regeln der Welt
Disperato, amore mio, non andartene più
Verzweifelt, meine Liebe, geh nicht mehr weg
Sono stata anch'io bambina, ma solo qualche secondo
Ich war auch einmal ein Kind, aber nur für ein paar Sekunden
Disperato, amore nuovo, quanto male mi farai
Verzweifelt, neue Liebe, wie sehr wirst du mich verletzen
Sono ancora ad aspettare tra giocattoli e pistole
Ich warte immer noch zwischen Spielzeug und Pistolen
E mille mila volti, non mi riconosco più
Und tausend Gesichter, ich erkenne mich nicht mehr
Sono ancora ad ascoltare tra i rumori e le parole
Ich höre immer noch zu, zwischen den Geräuschen und den Worten
Io come una serpe cambio pelle
Ich wechsle meine Haut wie eine Schlange
Scivolando fuori da me
Ich gleite aus mir heraus
Sono stata l'eccezione delle regole del mondo
Ich war die Ausnahme von den Regeln der Welt
Disperato, amore mio, non andartene più
Verzweifelt, meine Liebe, geh nicht mehr weg
Sono stata anch'io bambina, ma solo qualche secondo
Ich war auch einmal ein Kind, aber nur für ein paar Sekunden
Disperato, amore nuovo, quanto male mi farai
Verzweifelt, neue Liebe, wie sehr wirst du mich verletzen
Sono ancora ad aspettare tra giocattoli e pistole
Ich warte immer noch zwischen Spielzeug und Pistolen
E mille mila volti, non mi riconosco più
Und tausend Gesichter, ich erkenne mich nicht mehr
Sono ancora ad ascoltare tra i rumori e le parole
Ich höre immer noch zu, zwischen den Geräuschen und den Worten
Io non fuggirò
Ich werde nicht fliehen
Padre mio, non ti ucciderò
Meu pai, eu não vou te matar
Fino a dove posso spingermi per amore
Até onde posso ir por amor
Padre mio, oggi hai il vestito buono
Meu pai, hoje você está bem vestido
Fino a dove ti sei spinto per raggiungermi
Até onde você foi para me alcançar
Non ho più paura del buio di questa città
Não tenho mais medo da escuridão desta cidade
Non ho più paura, non ho più paura
Não tenho mais medo, não tenho mais medo
Non ho più paura perché
Não tenho mais medo porque
Sono stata l'eccezione delle regole del mondo
Eu fui a exceção das regras do mundo
Disperato, amore mio, non andartene più
Desesperado, meu amor, não vá embora mais
Sono stata anch'io bambina, ma solo qualche secondo
Eu também fui uma criança, mas apenas por alguns segundos
Disperato, amore nuovo, quanto male mi farai
Desesperado, novo amor, quanto mal você vai me fazer
Sono ancora ad aspettare tra giocattoli e pistole
Ainda estou esperando entre brinquedos e armas
E mille mila volti, non mi riconosco più
E milhares de rostos, não me reconheço mais
Sono ancora ad ascoltare tra i rumori e le parole
Ainda estou ouvindo entre os ruídos e as palavras
Io non fuggirò
Eu não vou fugir
Resta qui, non mi sparirai
Fique aqui, você não vai desaparecer de mim
Guarda come, quante volte mi hai ferita già
Veja como, quantas vezes você já me feriu
Anche io oggi ho il vestito buono
Hoje eu também estou bem vestida
Guarda come ho riempito il mio vuoto
Veja como eu preenchi meu vazio
Non hai più paura del buio di questa città
Você não tem mais medo da escuridão desta cidade
Non hai più paura, non hai più paura
Você não tem mais medo, você não tem mais medo
Non hai più paura perché
Você não tem mais medo porque
Sono stata l'eccezione delle regole del mondo
Eu fui a exceção das regras do mundo
Disperato, amore mio, non andartene più
Desesperado, meu amor, não vá embora mais
Sono stata anch'io bambina, ma solo qualche secondo
Eu também fui uma criança, mas apenas por alguns segundos
Disperato, amore nuovo, quanto male mi farai
Desesperado, novo amor, quanto mal você vai me fazer
Sono ancora ad aspettare tra giocattoli e pistole
Ainda estou esperando entre brinquedos e armas
E mille mila volti, non mi riconosco più
E milhares de rostos, não me reconheço mais
Sono ancora ad ascoltare tra i rumori e le parole
Ainda estou ouvindo entre os ruídos e as palavras
Io come una serpe cambio pelle
Eu, como uma serpente, mudo de pele
Scivolando fuori da me
Escorregando para fora de mim
Sono stata l'eccezione delle regole del mondo
Eu fui a exceção das regras do mundo
Disperato, amore mio, non andartene più
Desesperado, meu amor, não vá embora mais
Sono stata anch'io bambina, ma solo qualche secondo
Eu também fui uma criança, mas apenas por alguns segundos
Disperato, amore nuovo, quanto male mi farai
Desesperado, novo amor, quanto mal você vai me fazer
Sono ancora ad aspettare tra giocattoli e pistole
Ainda estou esperando entre brinquedos e armas
E mille mila volti, non mi riconosco più
E milhares de rostos, não me reconheço mais
Sono ancora ad ascoltare tra i rumori e le parole
Ainda estou ouvindo entre os ruídos e as palavras
Io non fuggirò
Eu não vou fugir
Padre mio, non ti ucciderò
My father, I will not kill you
Fino a dove posso spingermi per amore
How far can I push myself for love
Padre mio, oggi hai il vestito buono
My father, today you have your good suit on
Fino a dove ti sei spinto per raggiungermi
How far have you pushed yourself to reach me
Non ho più paura del buio di questa città
I'm no longer afraid of the darkness of this city
Non ho più paura, non ho più paura
I'm no longer afraid, I'm no longer afraid
Non ho più paura perché
I'm no longer afraid because
Sono stata l'eccezione delle regole del mondo
I've been the exception to the rules of the world
Disperato, amore mio, non andartene più
Desperate, my love, don't leave anymore
Sono stata anch'io bambina, ma solo qualche secondo
I was also a child, but only for a few seconds
Disperato, amore nuovo, quanto male mi farai
Desperate, new love, how much harm will you do to me
Sono ancora ad aspettare tra giocattoli e pistole
I'm still waiting among toys and guns
E mille mila volti, non mi riconosco più
And a thousand thousand faces, I no longer recognize myself
Sono ancora ad ascoltare tra i rumori e le parole
I'm still listening among the noises and the words
Io non fuggirò
I will not run away
Resta qui, non mi sparirai
Stay here, you will not disappear from me
Guarda come, quante volte mi hai ferita già
Look how, how many times you've already hurt me
Anche io oggi ho il vestito buono
I too have my good suit on today
Guarda come ho riempito il mio vuoto
Look how I've filled my emptiness
Non hai più paura del buio di questa città
You're no longer afraid of the darkness of this city
Non hai più paura, non hai più paura
You're no longer afraid, you're no longer afraid
Non hai più paura perché
You're no longer afraid because
Sono stata l'eccezione delle regole del mondo
I've been the exception to the rules of the world
Disperato, amore mio, non andartene più
Desperate, my love, don't leave anymore
Sono stata anch'io bambina, ma solo qualche secondo
I was also a child, but only for a few seconds
Disperato, amore nuovo, quanto male mi farai
Desperate, new love, how much harm will you do to me
Sono ancora ad aspettare tra giocattoli e pistole
I'm still waiting among toys and guns
E mille mila volti, non mi riconosco più
And a thousand thousand faces, I no longer recognize myself
Sono ancora ad ascoltare tra i rumori e le parole
I'm still listening among the noises and the words
Io come una serpe cambio pelle
I, like a snake, change my skin
Scivolando fuori da me
Slipping out of myself
Sono stata l'eccezione delle regole del mondo
I've been the exception to the rules of the world
Disperato, amore mio, non andartene più
Desperate, my love, don't leave anymore
Sono stata anch'io bambina, ma solo qualche secondo
I was also a child, but only for a few seconds
Disperato, amore nuovo, quanto male mi farai
Desperate, new love, how much harm will you do to me
Sono ancora ad aspettare tra giocattoli e pistole
I'm still waiting among toys and guns
E mille mila volti, non mi riconosco più
And a thousand thousand faces, I no longer recognize myself
Sono ancora ad ascoltare tra i rumori e le parole
I'm still listening among the noises and the words
Io non fuggirò
I will not run away
Padre mio, non ti ucciderò
Padre mío, no te mataré
Fino a dove posso spingermi per amore
Hasta dónde puedo llegar por amor
Padre mio, oggi hai il vestito buono
Padre mío, hoy llevas tu mejor traje
Fino a dove ti sei spinto per raggiungermi
Hasta dónde has llegado para encontrarme
Non ho più paura del buio di questa città
Ya no tengo miedo de la oscuridad de esta ciudad
Non ho più paura, non ho più paura
Ya no tengo miedo, ya no tengo miedo
Non ho più paura perché
Ya no tengo miedo porque
Sono stata l'eccezione delle regole del mondo
He sido la excepción a las reglas del mundo
Disperato, amore mio, non andartene più
Desesperado, mi amor, no te vayas más
Sono stata anch'io bambina, ma solo qualche secondo
También fui niña, pero solo por unos segundos
Disperato, amore nuovo, quanto male mi farai
Desesperado, nuevo amor, cuánto me lastimarás
Sono ancora ad aspettare tra giocattoli e pistole
Todavía estoy esperando entre juguetes y pistolas
E mille mila volti, non mi riconosco più
Y mil miles de caras, ya no me reconozco
Sono ancora ad ascoltare tra i rumori e le parole
Todavía estoy escuchando entre los ruidos y las palabras
Io non fuggirò
No huiré
Resta qui, non mi sparirai
Quédate aquí, no desaparecerás
Guarda come, quante volte mi hai ferita già
Mira cuántas veces ya me has herido
Anche io oggi ho il vestito buono
Hoy también llevo mi mejor traje
Guarda come ho riempito il mio vuoto
Mira cómo he llenado mi vacío
Non hai più paura del buio di questa città
Ya no tienes miedo de la oscuridad de esta ciudad
Non hai più paura, non hai più paura
Ya no tienes miedo, ya no tienes miedo
Non hai più paura perché
Ya no tienes miedo porque
Sono stata l'eccezione delle regole del mondo
He sido la excepción a las reglas del mundo
Disperato, amore mio, non andartene più
Desesperado, mi amor, no te vayas más
Sono stata anch'io bambina, ma solo qualche secondo
También fui niña, pero solo por unos segundos
Disperato, amore nuovo, quanto male mi farai
Desesperado, nuevo amor, cuánto me lastimarás
Sono ancora ad aspettare tra giocattoli e pistole
Todavía estoy esperando entre juguetes y pistolas
E mille mila volti, non mi riconosco più
Y mil miles de caras, ya no me reconozco
Sono ancora ad ascoltare tra i rumori e le parole
Todavía estoy escuchando entre los ruidos y las palabras
Io come una serpe cambio pelle
Como una serpiente, cambio de piel
Scivolando fuori da me
Deslizándome fuera de mí
Sono stata l'eccezione delle regole del mondo
He sido la excepción a las reglas del mundo
Disperato, amore mio, non andartene più
Desesperado, mi amor, no te vayas más
Sono stata anch'io bambina, ma solo qualche secondo
También fui niña, pero solo por unos segundos
Disperato, amore nuovo, quanto male mi farai
Desesperado, nuevo amor, cuánto me lastimarás
Sono ancora ad aspettare tra giocattoli e pistole
Todavía estoy esperando entre juguetes y pistolas
E mille mila volti, non mi riconosco più
Y mil miles de caras, ya no me reconozco
Sono ancora ad ascoltare tra i rumori e le parole
Todavía estoy escuchando entre los ruidos y las palabras
Io non fuggirò
No huiré
Padre mio, non ti ucciderò
Mon père, je ne te tuerai pas
Fino a dove posso spingermi per amore
Jusqu'où puis-je aller par amour
Padre mio, oggi hai il vestito buono
Mon père, aujourd'hui tu as ta belle tenue
Fino a dove ti sei spinto per raggiungermi
Jusqu'où es-tu allé pour me rejoindre
Non ho più paura del buio di questa città
Je n'ai plus peur de l'obscurité de cette ville
Non ho più paura, non ho più paura
Je n'ai plus peur, je n'ai plus peur
Non ho più paura perché
Je n'ai plus peur parce que
Sono stata l'eccezione delle regole del mondo
J'ai été l'exception aux règles du monde
Disperato, amore mio, non andartene più
Désespéré, mon amour, ne pars plus
Sono stata anch'io bambina, ma solo qualche secondo
J'ai aussi été une enfant, mais seulement quelques secondes
Disperato, amore nuovo, quanto male mi farai
Désespéré, nouvel amour, combien tu me feras souffrir
Sono ancora ad aspettare tra giocattoli e pistole
Je suis toujours en attente entre jouets et pistolets
E mille mila volti, non mi riconosco più
Et mille mille visages, je ne me reconnais plus
Sono ancora ad ascoltare tra i rumori e le parole
Je suis toujours à écouter entre les bruits et les mots
Io non fuggirò
Je ne fuirai pas
Resta qui, non mi sparirai
Reste ici, tu ne me feras pas disparaître
Guarda come, quante volte mi hai ferita già
Regarde comment, combien de fois tu m'as déjà blessée
Anche io oggi ho il vestito buono
Moi aussi aujourd'hui j'ai ma belle tenue
Guarda come ho riempito il mio vuoto
Regarde comment j'ai rempli mon vide
Non hai più paura del buio di questa città
Tu n'as plus peur de l'obscurité de cette ville
Non hai più paura, non hai più paura
Tu n'as plus peur, tu n'as plus peur
Non hai più paura perché
Tu n'as plus peur parce que
Sono stata l'eccezione delle regole del mondo
J'ai été l'exception aux règles du monde
Disperato, amore mio, non andartene più
Désespéré, mon amour, ne pars plus
Sono stata anch'io bambina, ma solo qualche secondo
J'ai aussi été une enfant, mais seulement quelques secondes
Disperato, amore nuovo, quanto male mi farai
Désespéré, nouvel amour, combien tu me feras souffrir
Sono ancora ad aspettare tra giocattoli e pistole
Je suis toujours en attente entre jouets et pistolets
E mille mila volti, non mi riconosco più
Et mille mille visages, je ne me reconnais plus
Sono ancora ad ascoltare tra i rumori e le parole
Je suis toujours à écouter entre les bruits et les mots
Io come una serpe cambio pelle
Comme un serpent, je change de peau
Scivolando fuori da me
Glissant hors de moi
Sono stata l'eccezione delle regole del mondo
J'ai été l'exception aux règles du monde
Disperato, amore mio, non andartene più
Désespéré, mon amour, ne pars plus
Sono stata anch'io bambina, ma solo qualche secondo
J'ai aussi été une enfant, mais seulement quelques secondes
Disperato, amore nuovo, quanto male mi farai
Désespéré, nouvel amour, combien tu me feras souffrir
Sono ancora ad aspettare tra giocattoli e pistole
Je suis toujours en attente entre jouets et pistolets
E mille mila volti, non mi riconosco più
Et mille mille visages, je ne me reconnais plus
Sono ancora ad ascoltare tra i rumori e le parole
Je suis toujours à écouter entre les bruits et les mots
Io non fuggirò
Je ne fuirai pas