TUTTI MUOIONO

Francesca Calearo, Matteo Novi, Michele Zocca, Riccardo Fabbriconi

Liedtexte Übersetzung

Mr. Monkey

Tutti, tutti piangono
Tutti, tutti soffrono
Tutti, tutti muoiono
Tutti, tutti

Odio il tempo perché vince sempre
È quella goccia che mi cade sulla fronte dal soffitto
Un "tic-tac" continuo come mentire
Dicendo che non sembra immenso
E su una barca senza remi ho visto il vento immobile
Magari è a fare merenda, vero, mamma?
Su una bici senza freni ho visto il suolo correre
Magari siamo solo su un tapis roulant
Papi, guardami negli occhi, guarda fino a che
Non ti mancheranno per vedermi crescere
Il tempo vola come gli aquiloni ma
Dipende dalla percezione, sei

Sei solamente un tappo nel culo
Solo quando dormi sei bello

Dimmi che non ho
Quello che mi dici tu, ah
Dimmi che non so
Quello che invece sai tu
Di-Di-Dimmi che non ho
Quello che mi dici tu, ah
Dimmi che non so
Quello che invece sai tu, ah

Blanchito, baby
Michelangelo, oh
Mettimi le ali, le a-

Ricordo che stavo correndo sotto le stelle
E sopra l'asfalto ho perso la pelle
Rosso sangue, sulla faccia coccinelle
Sto piangendo perché ho bisogno di vivere
Come un selvaggio, come il primo bacio
Come Blanco, come Michelangelo
Come ma', come pa', come te
Libero dalla tua schiavitù
Non posso
Darti la luce dal cielo, oh-oh
Se mi tieni prigioniero, oh-oh
E tu, uh-uh

Dimmi che non ho
Quello che mi dici tu, ah
Dimmi che non so
Quello che invece sai tu, ah

Tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti (dimmi che non ho)
Muoiono, muoiono, uoh, uoh
Tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti (dimmi che non so)
Soffrono, soffrono, uoh, uoh
Tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti (dimmi che non ho)
Muoiono, muoiono, uoh, uoh
Tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti (dimmi che non so)
Soffrono, soffrono

Tutti, tutti piangono
Tutti, tutti soffrono
Tutti, tutti muoiono
Tutti, tutti
Tutti, tutti piangono
Tutti, tutti soffrono
Tutti, tutti muoiono
Tutti, tutti

Mr. Monkey
Herr Affe
Tutti, tutti piangono
Alle, alle weinen
Tutti, tutti soffrono
Alle, alle leiden
Tutti, tutti muoiono
Alle, alle sterben
Tutti, tutti
Alle, alle
Odio il tempo perché vince sempre
Ich hasse die Zeit, weil sie immer gewinnt
È quella goccia che mi cade sulla fronte dal soffitto
Es ist dieser Tropfen, der mir von der Decke auf die Stirn fällt
Un "tic-tac" continuo come mentire
Ein ständiges „Tick-Tack“ wie eine Lüge
Dicendo che non sembra immenso
Sagend, dass es nicht immens erscheint
E su una barca senza remi ho visto il vento immobile
Und auf einem Boot ohne Ruder sah ich den Wind stillstehen
Magari è a fare merenda, vero, mamma?
Vielleicht ist er gerade beim Snack, stimmt's, Mama?
Su una bici senza freni ho visto il suolo correre
Auf einem Fahrrad ohne Bremsen sah ich den Boden rennen
Magari siamo solo su un tapis roulant
Vielleicht sind wir nur auf einem Laufband
Papi, guardami negli occhi, guarda fino a che
Papa, schau mir in die Augen, schau bis
Non ti mancheranno per vedermi crescere
Du wirst sie vermissen, um mich wachsen zu sehen
Il tempo vola come gli aquiloni ma
Die Zeit fliegt wie Drachen, aber
Dipende dalla percezione, sei
Es hängt von der Wahrnehmung ab, du bist
Sei solamente un tappo nel culo
Du bist nur ein Korken im Arsch
Solo quando dormi sei bello
Nur wenn du schläfst, bist du schön
Dimmi che non ho
Sag mir, dass ich nicht habe
Quello che mi dici tu, ah
Was du mir sagst, ah
Dimmi che non so
Sag mir, dass ich nicht weiß
Quello che invece sai tu
Was du stattdessen weißt
Di-Di-Dimmi che non ho
Di-Di-Sag mir, dass ich nicht habe
Quello che mi dici tu, ah
Was du mir sagst, ah
Dimmi che non so
Sag mir, dass ich nicht weiß
Quello che invece sai tu, ah
Was du stattdessen weißt, ah
Blanchito, baby
Blanchito, Baby
Michelangelo, oh
Michelangelo, oh
Mettimi le ali, le a-
Gib mir die Flügel, die a-
Ricordo che stavo correndo sotto le stelle
Ich erinnere mich, dass ich unter den Sternen lief
E sopra l'asfalto ho perso la pelle
Und auf dem Asphalt habe ich die Haut verloren
Rosso sangue, sulla faccia coccinelle
Blutrot, auf dem Gesicht Marienkäfer
Sto piangendo perché ho bisogno di vivere
Ich weine, weil ich leben muss
Come un selvaggio, come il primo bacio
Wie ein Wilder, wie der erste Kuss
Come Blanco, come Michelangelo
Wie Blanco, wie Michelangelo
Come ma', come pa', come te
Wie Mama, wie Papa, wie du
Libero dalla tua schiavitù
Frei von deiner Sklaverei
Non posso
Ich kann nicht
Darti la luce dal cielo, oh-oh
Gib dir das Licht vom Himmel, oh-oh
Se mi tieni prigioniero, oh-oh
Wenn du mich gefangen hältst, oh-oh
E tu, uh-uh
Und du, uh-uh
Dimmi che non ho
Sag mir, dass ich nicht habe
Quello che mi dici tu, ah
Was du mir sagst, ah
Dimmi che non so
Sag mir, dass ich nicht weiß
Quello che invece sai tu, ah
Was du stattdessen weißt, ah
Tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti (dimmi che non ho)
Alle, alle, alle, alle, alle, alle, alle, alle (sag mir, dass ich nicht habe)
Muoiono, muoiono, uoh, uoh
Sterben, sterben, uoh, uoh
Tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti (dimmi che non so)
Alle, alle, alle, alle, alle, alle, alle, alle (sag mir, dass ich nicht weiß)
Soffrono, soffrono, uoh, uoh
Leiden, leiden, uoh, uoh
Tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti (dimmi che non ho)
Alle, alle, alle, alle, alle, alle, alle, alle (sag mir, dass ich nicht habe)
Muoiono, muoiono, uoh, uoh
Sterben, sterben, uoh, uoh
Tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti (dimmi che non so)
Alle, alle, alle, alle, alle, alle, alle, alle (sag mir, dass ich nicht weiß)
Soffrono, soffrono
Leiden, leiden
Tutti, tutti piangono
Alle, alle weinen
Tutti, tutti soffrono
Alle, alle leiden
Tutti, tutti muoiono
Alle, alle sterben
Tutti, tutti
Alle, alle
Tutti, tutti piangono
Alle, alle weinen
Tutti, tutti soffrono
Alle, alle leiden
Tutti, tutti muoiono
Alle, alle sterben
Tutti, tutti
Alle, alle
Mr. Monkey
Sr. Macaco
Tutti, tutti piangono
Todos, todos choram
Tutti, tutti soffrono
Todos, todos sofrem
Tutti, tutti muoiono
Todos, todos morrem
Tutti, tutti
Todos, todos
Odio il tempo perché vince sempre
Odeio o tempo porque ele sempre vence
È quella goccia che mi cade sulla fronte dal soffitto
É aquela gota que cai na minha testa do teto
Un "tic-tac" continuo come mentire
Um "tic-tac" contínuo como mentir
Dicendo che non sembra immenso
Dizendo que não parece imenso
E su una barca senza remi ho visto il vento immobile
E num barco sem remos vi o vento imóvel
Magari è a fare merenda, vero, mamma?
Talvez esteja fazendo um lanche, certo, mãe?
Su una bici senza freni ho visto il suolo correre
Numa bicicleta sem freios vi o chão correr
Magari siamo solo su un tapis roulant
Talvez estejamos apenas numa esteira
Papi, guardami negli occhi, guarda fino a che
Pai, olhe-me nos olhos, olhe até que
Non ti mancheranno per vedermi crescere
Não te faltem para me ver crescer
Il tempo vola come gli aquiloni ma
O tempo voa como as pipas mas
Dipende dalla percezione, sei
Depende da percepção, você é
Sei solamente un tappo nel culo
Você é apenas uma rolha no traseiro
Solo quando dormi sei bello
Só quando dorme é que você é bonito
Dimmi che non ho
Diga-me que eu não tenho
Quello che mi dici tu, ah
O que você me diz, ah
Dimmi che non so
Diga-me que eu não sei
Quello che invece sai tu
O que você sabe
Di-Di-Dimmi che non ho
Di-Di-Diga-me que eu não tenho
Quello che mi dici tu, ah
O que você me diz, ah
Dimmi che non so
Diga-me que eu não sei
Quello che invece sai tu, ah
O que você sabe, ah
Blanchito, baby
Blanchito, baby
Michelangelo, oh
Michelangelo, oh
Mettimi le ali, le a-
Coloque asas em mim, as a-
Ricordo che stavo correndo sotto le stelle
Lembro-me de estar correndo sob as estrelas
E sopra l'asfalto ho perso la pelle
E sobre o asfalto perdi a pele
Rosso sangue, sulla faccia coccinelle
Sangue vermelho, joaninhas no rosto
Sto piangendo perché ho bisogno di vivere
Estou chorando porque preciso viver
Come un selvaggio, come il primo bacio
Como um selvagem, como o primeiro beijo
Come Blanco, come Michelangelo
Como Blanco, como Michelangelo
Come ma', come pa', come te
Como mãe, como pai, como você
Libero dalla tua schiavitù
Livre da sua escravidão
Non posso
Eu não posso
Darti la luce dal cielo, oh-oh
Dar-lhe a luz do céu, oh-oh
Se mi tieni prigioniero, oh-oh
Se você me mantém prisioneiro, oh-oh
E tu, uh-uh
E você, uh-uh
Dimmi che non ho
Diga-me que eu não tenho
Quello che mi dici tu, ah
O que você me diz, ah
Dimmi che non so
Diga-me que eu não sei
Quello che invece sai tu, ah
O que você sabe, ah
Tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti (dimmi che non ho)
Todos, todos, todos, todos, todos, todos, todos, todos (diga-me que eu não tenho)
Muoiono, muoiono, uoh, uoh
Morrem, morrem, uoh, uoh
Tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti (dimmi che non so)
Todos, todos, todos, todos, todos, todos, todos, todos (diga-me que eu não sei)
Soffrono, soffrono, uoh, uoh
Sofrem, sofrem, uoh, uoh
Tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti (dimmi che non ho)
Todos, todos, todos, todos, todos, todos, todos, todos (diga-me que eu não tenho)
Muoiono, muoiono, uoh, uoh
Morrem, morrem, uoh, uoh
Tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti (dimmi che non so)
Todos, todos, todos, todos, todos, todos, todos, todos (diga-me que eu não sei)
Soffrono, soffrono
Sofrem, sofrem
Tutti, tutti piangono
Todos, todos choram
Tutti, tutti soffrono
Todos, todos sofrem
Tutti, tutti muoiono
Todos, todos morrem
Tutti, tutti
Todos, todos
Tutti, tutti piangono
Todos, todos choram
Tutti, tutti soffrono
Todos, todos sofrem
Tutti, tutti muoiono
Todos, todos morrem
Tutti, tutti
Todos, todos
Mr. Monkey
Mr. Monkey
Tutti, tutti piangono
Everyone, everyone cries
Tutti, tutti soffrono
Everyone, everyone suffers
Tutti, tutti muoiono
Everyone, everyone dies
Tutti, tutti
Everyone, everyone
Odio il tempo perché vince sempre
I hate time because it always wins
È quella goccia che mi cade sulla fronte dal soffitto
It's that drop that falls on my forehead from the ceiling
Un "tic-tac" continuo come mentire
A continuous "tick-tock" like lying
Dicendo che non sembra immenso
Saying it doesn't seem immense
E su una barca senza remi ho visto il vento immobile
And on a boat without oars, I saw the wind still
Magari è a fare merenda, vero, mamma?
Maybe it's having a snack, right, mom?
Su una bici senza freni ho visto il suolo correre
On a bike without brakes, I saw the ground running
Magari siamo solo su un tapis roulant
Maybe we're just on a treadmill
Papi, guardami negli occhi, guarda fino a che
Dad, look me in the eyes, look until
Non ti mancheranno per vedermi crescere
You will miss them to see me grow
Il tempo vola come gli aquiloni ma
Time flies like kites but
Dipende dalla percezione, sei
It depends on perception, you are
Sei solamente un tappo nel culo
You are just a cork in the ass
Solo quando dormi sei bello
Only when you sleep you are beautiful
Dimmi che non ho
Tell me I don't have
Quello che mi dici tu, ah
What you tell me, ah
Dimmi che non so
Tell me I don't know
Quello che invece sai tu
What you know instead
Di-Di-Dimmi che non ho
Te-Te-Tell me I don't have
Quello che mi dici tu, ah
What you tell me, ah
Dimmi che non so
Tell me I don't know
Quello che invece sai tu, ah
What you know instead, ah
Blanchito, baby
Blanchito, baby
Michelangelo, oh
Michelangelo, oh
Mettimi le ali, le a-
Put wings on me, the a-
Ricordo che stavo correndo sotto le stelle
I remember I was running under the stars
E sopra l'asfalto ho perso la pelle
And on the asphalt, I lost my skin
Rosso sangue, sulla faccia coccinelle
Red blood, ladybugs on the face
Sto piangendo perché ho bisogno di vivere
I'm crying because I need to live
Come un selvaggio, come il primo bacio
Like a wild, like the first kiss
Come Blanco, come Michelangelo
Like Blanco, like Michelangelo
Come ma', come pa', come te
Like mom, like dad, like you
Libero dalla tua schiavitù
Free from your slavery
Non posso
I can't
Darti la luce dal cielo, oh-oh
Give you the light from the sky, oh-oh
Se mi tieni prigioniero, oh-oh
If you keep me prisoner, oh-oh
E tu, uh-uh
And you, uh-uh
Dimmi che non ho
Tell me I don't have
Quello che mi dici tu, ah
What you tell me, ah
Dimmi che non so
Tell me I don't know
Quello che invece sai tu, ah
What you know instead, ah
Tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti (dimmi che non ho)
Everyone, everyone, everyone, everyone, everyone, everyone, everyone, everyone (tell me I don't have)
Muoiono, muoiono, uoh, uoh
They die, they die, uoh, uoh
Tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti (dimmi che non so)
Everyone, everyone, everyone, everyone, everyone, everyone, everyone, everyone (tell me I don't know)
Soffrono, soffrono, uoh, uoh
They suffer, they suffer, uoh, uoh
Tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti (dimmi che non ho)
Everyone, everyone, everyone, everyone, everyone, everyone, everyone, everyone (tell me I don't have)
Muoiono, muoiono, uoh, uoh
They die, they die, uoh, uoh
Tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti (dimmi che non so)
Everyone, everyone, everyone, everyone, everyone, everyone, everyone, everyone (tell me I don't know)
Soffrono, soffrono
They suffer, they suffer
Tutti, tutti piangono
Everyone, everyone cries
Tutti, tutti soffrono
Everyone, everyone suffers
Tutti, tutti muoiono
Everyone, everyone dies
Tutti, tutti
Everyone, everyone
Tutti, tutti piangono
Everyone, everyone cries
Tutti, tutti soffrono
Everyone, everyone suffers
Tutti, tutti muoiono
Everyone, everyone dies
Tutti, tutti
Everyone, everyone
Mr. Monkey
Sr. Mono
Tutti, tutti piangono
Todos, todos lloran
Tutti, tutti soffrono
Todos, todos sufren
Tutti, tutti muoiono
Todos, todos mueren
Tutti, tutti
Todos, todos
Odio il tempo perché vince sempre
Odio el tiempo porque siempre gana
È quella goccia che mi cade sulla fronte dal soffitto
Es esa gota que me cae en la frente desde el techo
Un "tic-tac" continuo come mentire
Un "tic-tac" constante como mentir
Dicendo che non sembra immenso
Diciendo que no parece inmenso
E su una barca senza remi ho visto il vento immobile
Y en un barco sin remos vi el viento inmóvil
Magari è a fare merenda, vero, mamma?
Quizás está tomando un refrigerio, ¿verdad, mamá?
Su una bici senza freni ho visto il suolo correre
En una bicicleta sin frenos vi el suelo correr
Magari siamo solo su un tapis roulant
Quizás solo estamos en una cinta de correr
Papi, guardami negli occhi, guarda fino a che
Papá, mírame a los ojos, mira hasta que
Non ti mancheranno per vedermi crescere
No te falten para verme crecer
Il tempo vola come gli aquiloni ma
El tiempo vuela como las cometas pero
Dipende dalla percezione, sei
Depende de la percepción, eres
Sei solamente un tappo nel culo
Eres solo un tapón en el culo
Solo quando dormi sei bello
Solo cuando duermes eres hermoso
Dimmi che non ho
Dime que no tengo
Quello che mi dici tu, ah
Lo que tú me dices, ah
Dimmi che non so
Dime que no sé
Quello che invece sai tu
Lo que tú sí sabes
Di-Di-Dimmi che non ho
Di-Di-Dime que no tengo
Quello che mi dici tu, ah
Lo que tú me dices, ah
Dimmi che non so
Dime que no sé
Quello che invece sai tu, ah
Lo que tú sí sabes, ah
Blanchito, baby
Blanquito, bebé
Michelangelo, oh
Miguel Ángel, oh
Mettimi le ali, le a-
Ponme las alas, las a-
Ricordo che stavo correndo sotto le stelle
Recuerdo que estaba corriendo bajo las estrellas
E sopra l'asfalto ho perso la pelle
Y sobre el asfalto perdí la piel
Rosso sangue, sulla faccia coccinelle
Sangre roja, en la cara mariquitas
Sto piangendo perché ho bisogno di vivere
Estoy llorando porque necesito vivir
Come un selvaggio, come il primo bacio
Como un salvaje, como el primer beso
Come Blanco, come Michelangelo
Como Blanco, como Miguel Ángel
Come ma', come pa', come te
Como mamá, como papá, como tú
Libero dalla tua schiavitù
Libre de tu esclavitud
Non posso
No puedo
Darti la luce dal cielo, oh-oh
Darte la luz del cielo, oh-oh
Se mi tieni prigioniero, oh-oh
Si me mantienes prisionero, oh-oh
E tu, uh-uh
Y tú, uh-uh
Dimmi che non ho
Dime que no tengo
Quello che mi dici tu, ah
Lo que tú me dices, ah
Dimmi che non so
Dime que no sé
Quello che invece sai tu, ah
Lo que tú sí sabes, ah
Tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti (dimmi che non ho)
Todos, todos, todos, todos, todos, todos, todos, todos (dime que no tengo)
Muoiono, muoiono, uoh, uoh
Mueren, mueren, uoh, uoh
Tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti (dimmi che non so)
Todos, todos, todos, todos, todos, todos, todos, todos (dime que no sé)
Soffrono, soffrono, uoh, uoh
Sufren, sufren, uoh, uoh
Tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti (dimmi che non ho)
Todos, todos, todos, todos, todos, todos, todos, todos (dime que no tengo)
Muoiono, muoiono, uoh, uoh
Mueren, mueren, uoh, uoh
Tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti (dimmi che non so)
Todos, todos, todos, todos, todos, todos, todos, todos (dime que no sé)
Soffrono, soffrono
Sufren, sufren
Tutti, tutti piangono
Todos, todos lloran
Tutti, tutti soffrono
Todos, todos sufren
Tutti, tutti muoiono
Todos, todos mueren
Tutti, tutti
Todos, todos
Tutti, tutti piangono
Todos, todos lloran
Tutti, tutti soffrono
Todos, todos sufren
Tutti, tutti muoiono
Todos, todos mueren
Tutti, tutti
Todos, todos
Mr. Monkey
M. Singe
Tutti, tutti piangono
Tous, tous pleurent
Tutti, tutti soffrono
Tous, tous souffrent
Tutti, tutti muoiono
Tous, tous meurent
Tutti, tutti
Tous, tous
Odio il tempo perché vince sempre
Je déteste le temps parce qu'il gagne toujours
È quella goccia che mi cade sulla fronte dal soffitto
C'est cette goutte qui me tombe sur le front du plafond
Un "tic-tac" continuo come mentire
Un "tic-tac" continu comme mentir
Dicendo che non sembra immenso
En disant que cela ne semble pas immense
E su una barca senza remi ho visto il vento immobile
Et sur un bateau sans rames, j'ai vu le vent immobile
Magari è a fare merenda, vero, mamma?
Peut-être est-il en train de prendre le goûter, n'est-ce pas, maman ?
Su una bici senza freni ho visto il suolo correre
Sur un vélo sans freins, j'ai vu le sol courir
Magari siamo solo su un tapis roulant
Peut-être sommes-nous juste sur un tapis roulant
Papi, guardami negli occhi, guarda fino a che
Papa, regarde-moi dans les yeux, regarde jusqu'à ce que
Non ti mancheranno per vedermi crescere
Tu ne me manques pas pour me voir grandir
Il tempo vola come gli aquiloni ma
Le temps vole comme les cerfs-volants mais
Dipende dalla percezione, sei
Cela dépend de la perception, tu es
Sei solamente un tappo nel culo
Tu es seulement un bouchon dans le cul
Solo quando dormi sei bello
Seulement quand tu dors tu es beau
Dimmi che non ho
Dis-moi que je n'ai pas
Quello che mi dici tu, ah
Ce que tu me dis, ah
Dimmi che non so
Dis-moi que je ne sais pas
Quello che invece sai tu
Ce que tu sais à la place
Di-Di-Dimmi che non ho
Di-Di-Dis-moi que je n'ai pas
Quello che mi dici tu, ah
Ce que tu me dis, ah
Dimmi che non so
Dis-moi que je ne sais pas
Quello che invece sai tu, ah
Ce que tu sais à la place, ah
Blanchito, baby
Blanchito, bébé
Michelangelo, oh
Michelangelo, oh
Mettimi le ali, le a-
Mets-moi les ailes, les a-
Ricordo che stavo correndo sotto le stelle
Je me souviens que je courais sous les étoiles
E sopra l'asfalto ho perso la pelle
Et sur l'asphalte, j'ai perdu la peau
Rosso sangue, sulla faccia coccinelle
Du sang rouge, des coccinelles sur le visage
Sto piangendo perché ho bisogno di vivere
Je pleure parce que j'ai besoin de vivre
Come un selvaggio, come il primo bacio
Comme un sauvage, comme le premier baiser
Come Blanco, come Michelangelo
Comme Blanco, comme Michelangelo
Come ma', come pa', come te
Comme maman, comme papa, comme toi
Libero dalla tua schiavitù
Libre de ton esclavage
Non posso
Je ne peux pas
Darti la luce dal cielo, oh-oh
Te donner la lumière du ciel, oh-oh
Se mi tieni prigioniero, oh-oh
Si tu me gardes prisonnier, oh-oh
E tu, uh-uh
Et toi, uh-uh
Dimmi che non ho
Dis-moi que je n'ai pas
Quello che mi dici tu, ah
Ce que tu me dis, ah
Dimmi che non so
Dis-moi que je ne sais pas
Quello che invece sai tu, ah
Ce que tu sais à la place, ah
Tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti (dimmi che non ho)
Tous, tous, tous, tous, tous, tous, tous, tous (dis-moi que je n'ai pas)
Muoiono, muoiono, uoh, uoh
Meurent, meurent, uoh, uoh
Tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti (dimmi che non so)
Tous, tous, tous, tous, tous, tous, tous, tous (dis-moi que je ne sais pas)
Soffrono, soffrono, uoh, uoh
Souffrent, souffrent, uoh, uoh
Tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti (dimmi che non ho)
Tous, tous, tous, tous, tous, tous, tous, tous (dis-moi que je n'ai pas)
Muoiono, muoiono, uoh, uoh
Meurent, meurent, uoh, uoh
Tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti, tutti (dimmi che non so)
Tous, tous, tous, tous, tous, tous, tous, tous (dis-moi que je ne sais pas)
Soffrono, soffrono
Souffrent, souffrent
Tutti, tutti piangono
Tous, tous pleurent
Tutti, tutti soffrono
Tous, tous souffrent
Tutti, tutti muoiono
Tous, tous meurent
Tutti, tutti
Tous, tous
Tutti, tutti piangono
Tous, tous pleurent
Tutti, tutti soffrono
Tous, tous souffrent
Tutti, tutti muoiono
Tous, tous meurent
Tutti, tutti
Tous, tous

Wissenswertes über das Lied TUTTI MUOIONO von Madame

Wann wurde das Lied “TUTTI MUOIONO” von Madame veröffentlicht?
Das Lied TUTTI MUOIONO wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Madame” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “TUTTI MUOIONO” von Madame komponiert?
Das Lied “TUTTI MUOIONO” von Madame wurde von Francesca Calearo, Matteo Novi, Michele Zocca, Riccardo Fabbriconi komponiert.

Beliebteste Lieder von Madame

Andere Künstler von Dance pop