Woke up this morning and I looked to my left
Thought you were here, baby
Realized and got a sudden pain in my chest
Thought you were near me, baby
You're posted up in London in the house that we rent
Yeah, how's it doing, baby?
I'm workin' on my music, but today, I'm upset
Yeah, I really miss you, baby
I don't mind if you've had enough of this lonely life
Baby, sometimes, I feel it, too, too, uh
I don't mind if you're
Tired of the days when we don't get to FaceTime
'Cause most of my life is split between you and a red-eye
I know you never ask for much when we're together at home
And, baby, I like that, yeah
Gotta hold it down for a little bit longer
And we'll be together for life, uh
Yeah, I'll be right back, hey
All along we, in the zone, I
Need you home, I want you most, I
Want you close, I need your dose, I do
Yeah, ay
Always on my mind like constantly
I know your love is where I wanna be
You on the road, ain't got no time for me
Mahalia, I hope you savin' up that time for me
I don't mind if you've had enough of this lonely life (yeah, well)
Baby, sometimes, I feel it, too (yeah), too, huh (oh, oh, yeah)
I don't mind if you're
Tired of the days when we don't get to FaceTime (oh)
'Cause most of my life is split between you and a red-eye
(Yeah) I know you never ask for much when we're together at home
And, baby, I like that, yeah (yeah)
Gotta hold it down for a little bit longer
And we'll be together for life, uh
Yeah, I'll be right back, yeah, yeah
I said I don't mind, but, truth is, I do
All the things you're feeling, babe, I feel too (feel too)
I'm stood at the gate waitin' in LAX
'Bout to take my music out to New Zealand (yeah)
Walkin' down the aisle on this jet plane (jet plane)
Closed eyes picturin' our wedding day
Finally take a seat up by the front window
Swiped the tab and turned my phone to airplane mode
I know you never ask for much when we're together at home
And, baby, I like that (baby, I like that)
Yeah (yeah)
Gotta hold it down for a little bit longer
And we'll be together for life, uh (for life, babe)
Yeah, I'll be right back (I'll be, I'll be, right back)
Ooh yeah
Right back
Yeah, I'll be right back, you know
Hmm
Mahalia (yeah)
Woke up this morning and I looked to my left
Wachte heute Morgen auf und schaute nach links
Thought you were here, baby
Dachte, du wärst hier, Baby
Realized and got a sudden pain in my chest
Realisierte es und bekam plötzlich Schmerzen in meiner Brust
Thought you were near me, baby
Dachte, du wärst in meiner Nähe, Baby
You're posted up in London in the house that we rent
Du bist in London in dem Haus, das wir mieten
Yeah, how's it doing, baby?
Ja, wie geht es dir, Baby?
I'm workin' on my music, but today, I'm upset
Ich arbeite an meiner Musik, aber heute bin ich verärgert
Yeah, I really miss you, baby
Ja, ich vermisse dich wirklich, Baby
I don't mind if you've had enough of this lonely life
Es macht mir nichts aus, wenn du genug von diesem einsamen Leben hast
Baby, sometimes, I feel it, too, too, uh
Baby, manchmal fühle ich es auch, auch, uh
I don't mind if you're
Es macht mir nichts aus, wenn du
Tired of the days when we don't get to FaceTime
Müde von den Tagen bist, an denen wir nicht FaceTimen können
'Cause most of my life is split between you and a red-eye
Denn der größte Teil meines Lebens ist aufgeteilt zwischen dir und einem Rotauge
I know you never ask for much when we're together at home
Ich weiß, du verlangst nie viel, wenn wir zusammen zu Hause sind
And, baby, I like that, yeah
Und, Baby, das mag ich, ja
Gotta hold it down for a little bit longer
Muss es noch ein bisschen länger aushalten
And we'll be together for life, uh
Und wir werden fürs Leben zusammen sein, uh
Yeah, I'll be right back, hey
Ja, ich komme gleich wieder, hey
All along we, in the zone, I
Die ganze Zeit sind wir in der Zone, ich
Need you home, I want you most, I
Brauche dich zu Hause, ich will dich am meisten, ich
Want you close, I need your dose, I do
Will dich nah bei mir, ich brauche deine Dosis, ich tue
Yeah, ay
Ja, ay
Always on my mind like constantly
Immer in meinen Gedanken wie ständig
I know your love is where I wanna be
Ich weiß, deine Liebe ist, wo ich sein will
You on the road, ain't got no time for me
Du bist unterwegs, hast keine Zeit für mich
Mahalia, I hope you savin' up that time for me
Mahalia, ich hoffe, du sparst diese Zeit für mich
I don't mind if you've had enough of this lonely life (yeah, well)
Es macht mir nichts aus, wenn du genug von diesem einsamen Leben hast (ja, gut)
Baby, sometimes, I feel it, too (yeah), too, huh (oh, oh, yeah)
Baby, manchmal fühle ich es auch (ja), auch, huh (oh, oh, ja)
I don't mind if you're
Es macht mir nichts aus, wenn du
Tired of the days when we don't get to FaceTime (oh)
Müde von den Tagen bist, an denen wir nicht FaceTimen können (oh)
'Cause most of my life is split between you and a red-eye
Denn der größte Teil meines Lebens ist aufgeteilt zwischen dir und einem Rotauge
(Yeah) I know you never ask for much when we're together at home
(Ja) Ich weiß, du verlangst nie viel, wenn wir zusammen zu Hause sind
And, baby, I like that, yeah (yeah)
Und, Baby, das mag ich, ja (ja)
Gotta hold it down for a little bit longer
Muss es noch ein bisschen länger aushalten
And we'll be together for life, uh
Und wir werden fürs Leben zusammen sein, uh
Yeah, I'll be right back, yeah, yeah
Ja, ich komme gleich wieder, ja, ja
I said I don't mind, but, truth is, I do
Ich sagte, es macht mir nichts aus, aber die Wahrheit ist, es tut mir weh
All the things you're feeling, babe, I feel too (feel too)
Alle Dinge, die du fühlst, Babe, fühle ich auch (fühle auch)
I'm stood at the gate waitin' in LAX
Ich stehe am Gate und warte in LAX
'Bout to take my music out to New Zealand (yeah)
Bin dabei, meine Musik nach Neuseeland zu bringen (ja)
Walkin' down the aisle on this jet plane (jet plane)
Gehe den Gang entlang in diesem Flugzeug (Flugzeug)
Closed eyes picturin' our wedding day
Mit geschlossenen Augen stelle ich mir unseren Hochzeitstag vor
Finally take a seat up by the front window
Nehme endlich einen Sitz am vorderen Fenster
Swiped the tab and turned my phone to airplane mode
Wischte die Registerkarte weg und stellte mein Handy auf Flugmodus
I know you never ask for much when we're together at home
Ich weiß, du verlangst nie viel, wenn wir zusammen zu Hause sind
And, baby, I like that (baby, I like that)
Und, Baby, das mag ich (Baby, das mag ich)
Yeah (yeah)
Ja (ja)
Gotta hold it down for a little bit longer
Muss es noch ein bisschen länger aushalten
And we'll be together for life, uh (for life, babe)
Und wir werden fürs Leben zusammen sein, uh (fürs Leben, Babe)
Yeah, I'll be right back (I'll be, I'll be, right back)
Ja, ich komme gleich wieder (ich komme, ich komme, gleich wieder)
Ooh yeah
Ooh ja
Right back
Gleich wieder
Yeah, I'll be right back, you know
Ja, ich komme gleich wieder, du weißt
Hmm
Hmm
Mahalia (yeah)
Mahalia (ja)
Woke up this morning and I looked to my left
Acordei esta manhã e olhei para a minha esquerda
Thought you were here, baby
Pensei que você estava aqui, querida
Realized and got a sudden pain in my chest
Percebi e senti uma dor súbita no peito
Thought you were near me, baby
Pensei que você estava perto de mim, querida
You're posted up in London in the house that we rent
Você está postada em Londres na casa que alugamos
Yeah, how's it doing, baby?
Sim, como está indo, querida?
I'm workin' on my music, but today, I'm upset
Estou trabalhando na minha música, mas hoje, estou chateado
Yeah, I really miss you, baby
Sim, eu realmente sinto sua falta, querida
I don't mind if you've had enough of this lonely life
Não me importo se você já teve o suficiente desta vida solitária
Baby, sometimes, I feel it, too, too, uh
Querida, às vezes, eu também sinto isso, também, uh
I don't mind if you're
Não me importo se você está
Tired of the days when we don't get to FaceTime
Cansada dos dias em que não conseguimos fazer FaceTime
'Cause most of my life is split between you and a red-eye
Porque a maior parte da minha vida é dividida entre você e um voo noturno
I know you never ask for much when we're together at home
Eu sei que você nunca pede muito quando estamos juntos em casa
And, baby, I like that, yeah
E, querida, eu gosto disso, sim
Gotta hold it down for a little bit longer
Tenho que aguentar um pouco mais
And we'll be together for life, uh
E estaremos juntos para a vida, uh
Yeah, I'll be right back, hey
Sim, eu volto já, ei
All along we, in the zone, I
O tempo todo nós, na zona, eu
Need you home, I want you most, I
Preciso de você em casa, eu quero você mais, eu
Want you close, I need your dose, I do
Quero você perto, eu preciso da sua dose, eu faço
Yeah, ay
Sim, ei
Always on my mind like constantly
Sempre na minha mente como constantemente
I know your love is where I wanna be
Eu sei que o seu amor é onde eu quero estar
You on the road, ain't got no time for me
Você na estrada, não tem tempo para mim
Mahalia, I hope you savin' up that time for me
Mahalia, espero que você esteja guardando esse tempo para mim
I don't mind if you've had enough of this lonely life (yeah, well)
Não me importo se você já teve o suficiente desta vida solitária (sim, bem)
Baby, sometimes, I feel it, too (yeah), too, huh (oh, oh, yeah)
Querida, às vezes, eu também sinto isso (sim), também, huh (oh, oh, sim)
I don't mind if you're
Não me importo se você está
Tired of the days when we don't get to FaceTime (oh)
Cansada dos dias em que não conseguimos fazer FaceTime (oh)
'Cause most of my life is split between you and a red-eye
Porque a maior parte da minha vida é dividida entre você e um voo noturno
(Yeah) I know you never ask for much when we're together at home
(Sim) Eu sei que você nunca pede muito quando estamos juntos em casa
And, baby, I like that, yeah (yeah)
E, querida, eu gosto disso, sim (sim)
Gotta hold it down for a little bit longer
Tenho que aguentar um pouco mais
And we'll be together for life, uh
E estaremos juntos para a vida, uh
Yeah, I'll be right back, yeah, yeah
Sim, eu volto já, sim, sim
I said I don't mind, but, truth is, I do
Eu disse que não me importo, mas, a verdade é, eu me importo
All the things you're feeling, babe, I feel too (feel too)
Todas as coisas que você está sentindo, querida, eu também sinto (sinto também)
I'm stood at the gate waitin' in LAX
Estou parado no portão esperando em LAX
'Bout to take my music out to New Zealand (yeah)
Prestes a levar minha música para a Nova Zelândia (sim)
Walkin' down the aisle on this jet plane (jet plane)
Caminhando pelo corredor neste avião a jato (avião a jato)
Closed eyes picturin' our wedding day
Olhos fechados imaginando nosso dia de casamento
Finally take a seat up by the front window
Finalmente tomo um assento perto da janela da frente
Swiped the tab and turned my phone to airplane mode
Passei o cartão e coloquei meu telefone no modo avião
I know you never ask for much when we're together at home
Eu sei que você nunca pede muito quando estamos juntos em casa
And, baby, I like that (baby, I like that)
E, querida, eu gosto disso (querida, eu gosto disso)
Yeah (yeah)
Sim (sim)
Gotta hold it down for a little bit longer
Tenho que aguentar um pouco mais
And we'll be together for life, uh (for life, babe)
E estaremos juntos para a vida, uh (para a vida, querida)
Yeah, I'll be right back (I'll be, I'll be, right back)
Sim, eu volto já (eu volto, eu volto, já)
Ooh yeah
Ooh sim
Right back
Já volto
Yeah, I'll be right back, you know
Sim, eu volto já, você sabe
Hmm
Hmm
Mahalia (yeah)
Mahalia (sim)
Woke up this morning and I looked to my left
Desperté esta mañana y miré a mi izquierda
Thought you were here, baby
Pensé que estabas aquí, cariño
Realized and got a sudden pain in my chest
Me di cuenta y sentí un dolor repentino en mi pecho
Thought you were near me, baby
Pensé que estabas cerca de mí, cariño
You're posted up in London in the house that we rent
Estás en Londres en la casa que alquilamos
Yeah, how's it doing, baby?
Sí, ¿cómo te va, cariño?
I'm workin' on my music, but today, I'm upset
Estoy trabajando en mi música, pero hoy, estoy molesto
Yeah, I really miss you, baby
Sí, realmente te extraño, cariño
I don't mind if you've had enough of this lonely life
No me importa si has tenido suficiente de esta vida solitaria
Baby, sometimes, I feel it, too, too, uh
Cariño, a veces, yo también lo siento, también, uh
I don't mind if you're
No me importa si estás
Tired of the days when we don't get to FaceTime
Cansado de los días en que no podemos hacer FaceTime
'Cause most of my life is split between you and a red-eye
Porque la mayor parte de mi vida se divide entre tú y un vuelo nocturno
I know you never ask for much when we're together at home
Sé que nunca pides mucho cuando estamos juntos en casa
And, baby, I like that, yeah
Y, cariño, me gusta eso, sí
Gotta hold it down for a little bit longer
Tienes que aguantar un poco más
And we'll be together for life, uh
Y estaremos juntos de por vida, uh
Yeah, I'll be right back, hey
Sí, volveré enseguida, hey
All along we, in the zone, I
Todo el tiempo, en la zona, yo
Need you home, I want you most, I
Necesito que estés en casa, te quiero más, yo
Want you close, I need your dose, I do
Quiero que estés cerca, necesito tu dosis, yo
Yeah, ay
Sí, ay
Always on my mind like constantly
Siempre en mi mente como constantemente
I know your love is where I wanna be
Sé que tu amor es donde quiero estar
You on the road, ain't got no time for me
Estás en la carretera, no tienes tiempo para mí
Mahalia, I hope you savin' up that time for me
Mahalia, espero que estés guardando ese tiempo para mí
I don't mind if you've had enough of this lonely life (yeah, well)
No me importa si has tenido suficiente de esta vida solitaria (sí, bueno)
Baby, sometimes, I feel it, too (yeah), too, huh (oh, oh, yeah)
Cariño, a veces, yo también lo siento (sí), también, huh (oh, oh, sí)
I don't mind if you're
No me importa si estás
Tired of the days when we don't get to FaceTime (oh)
Cansado de los días en que no podemos hacer FaceTime (oh)
'Cause most of my life is split between you and a red-eye
Porque la mayor parte de mi vida se divide entre tú y un vuelo nocturno
(Yeah) I know you never ask for much when we're together at home
(Sí) Sé que nunca pides mucho cuando estamos juntos en casa
And, baby, I like that, yeah (yeah)
Y, cariño, me gusta eso, sí (sí)
Gotta hold it down for a little bit longer
Tienes que aguantar un poco más
And we'll be together for life, uh
Y estaremos juntos de por vida, uh
Yeah, I'll be right back, yeah, yeah
Sí, volveré enseguida, sí, sí
I said I don't mind, but, truth is, I do
Dije que no me importa, pero, la verdad es que sí
All the things you're feeling, babe, I feel too (feel too)
Todas las cosas que sientes, cariño, yo también las siento (siento también)
I'm stood at the gate waitin' in LAX
Estoy parado en la puerta esperando en LAX
'Bout to take my music out to New Zealand (yeah)
A punto de llevar mi música a Nueva Zelanda (sí)
Walkin' down the aisle on this jet plane (jet plane)
Caminando por el pasillo de este avión (avión)
Closed eyes picturin' our wedding day
Con los ojos cerrados imaginando nuestro día de boda
Finally take a seat up by the front window
Finalmente tomo un asiento junto a la ventana delantera
Swiped the tab and turned my phone to airplane mode
Pasé la tarjeta y puse mi teléfono en modo avión
I know you never ask for much when we're together at home
Sé que nunca pides mucho cuando estamos juntos en casa
And, baby, I like that (baby, I like that)
Y, cariño, me gusta eso (cariño, me gusta eso)
Yeah (yeah)
Sí (sí)
Gotta hold it down for a little bit longer
Tienes que aguantar un poco más
And we'll be together for life, uh (for life, babe)
Y estaremos juntos de por vida, uh (de por vida, cariño)
Yeah, I'll be right back (I'll be, I'll be, right back)
Sí, volveré enseguida (volveré, volveré, enseguida)
Ooh yeah
Ooh sí
Right back
Volveré enseguida
Yeah, I'll be right back, you know
Sí, volveré enseguida, ya sabes
Hmm
Hmm
Mahalia (yeah)
Mahalia (sí)
Woke up this morning and I looked to my left
Je me suis réveillée ce matin et j'ai regardé à ma gauche
Thought you were here, baby
Je pensais que tu étais là, bébé
Realized and got a sudden pain in my chest
J'ai réalisé et j'ai ressenti une douleur soudaine dans ma poitrine
Thought you were near me, baby
Je pensais que tu étais près de moi, bébé
You're posted up in London in the house that we rent
Tu es posté à Londres dans la maison que nous louons
Yeah, how's it doing, baby?
Ouais, comment ça va, bébé ?
I'm workin' on my music, but today, I'm upset
Je travaille sur ma musique, mais aujourd'hui, je suis contrariée
Yeah, I really miss you, baby
Ouais, tu me manques vraiment, bébé
I don't mind if you've had enough of this lonely life
Je ne t'en veux pas si tu en as assez de cette vie solitaire
Baby, sometimes, I feel it, too, too, uh
Bébé, parfois, je le ressens aussi, aussi, uh
I don't mind if you're
Je ne t'en veux pas si tu es
Tired of the days when we don't get to FaceTime
Fatigué des jours où nous ne pouvons pas faire de FaceTime
'Cause most of my life is split between you and a red-eye
Parce que la plupart de ma vie est partagée entre toi et un vol de nuit
I know you never ask for much when we're together at home
Je sais que tu ne demandes jamais beaucoup quand nous sommes ensemble à la maison
And, baby, I like that, yeah
Et, bébé, j'aime ça, ouais
Gotta hold it down for a little bit longer
Il faut tenir le coup encore un peu plus longtemps
And we'll be together for life, uh
Et nous serons ensemble pour la vie, uh
Yeah, I'll be right back, hey
Ouais, je reviens tout de suite, hey
All along we, in the zone, I
Tout le long, nous sommes dans la zone, je
Need you home, I want you most, I
J'ai besoin de toi à la maison, je te veux le plus, je
Want you close, I need your dose, I do
Je te veux près, j'ai besoin de ta dose, je le fais
Yeah, ay
Ouais, ay
Always on my mind like constantly
Toujours dans mes pensées comme constamment
I know your love is where I wanna be
Je sais que ton amour est là où je veux être
You on the road, ain't got no time for me
Tu es sur la route, tu n'as pas de temps pour moi
Mahalia, I hope you savin' up that time for me
Mahalia, j'espère que tu économises ce temps pour moi
I don't mind if you've had enough of this lonely life (yeah, well)
Je ne t'en veux pas si tu en as assez de cette vie solitaire (ouais, bien)
Baby, sometimes, I feel it, too (yeah), too, huh (oh, oh, yeah)
Bébé, parfois, je le ressens aussi (ouais), aussi, hein (oh, oh, ouais)
I don't mind if you're
Je ne t'en veux pas si tu es
Tired of the days when we don't get to FaceTime (oh)
Fatigué des jours où nous ne pouvons pas faire de FaceTime (oh)
'Cause most of my life is split between you and a red-eye
Parce que la plupart de ma vie est partagée entre toi et un vol de nuit
(Yeah) I know you never ask for much when we're together at home
(Ouais) Je sais que tu ne demandes jamais beaucoup quand nous sommes ensemble à la maison
And, baby, I like that, yeah (yeah)
Et, bébé, j'aime ça, ouais (ouais)
Gotta hold it down for a little bit longer
Il faut tenir le coup encore un peu plus longtemps
And we'll be together for life, uh
Et nous serons ensemble pour la vie, uh
Yeah, I'll be right back, yeah, yeah
Ouais, je reviens tout de suite, ouais, ouais
I said I don't mind, but, truth is, I do
J'ai dit que je ne t'en voulais pas, mais, en vérité, si
All the things you're feeling, babe, I feel too (feel too)
Toutes les choses que tu ressens, bébé, je les ressens aussi (ressens aussi)
I'm stood at the gate waitin' in LAX
Je suis debout à la porte en attendant à LAX
'Bout to take my music out to New Zealand (yeah)
Sur le point d'emmener ma musique en Nouvelle-Zélande (ouais)
Walkin' down the aisle on this jet plane (jet plane)
Marchant dans l'allée de cet avion (avion)
Closed eyes picturin' our wedding day
Les yeux fermés, je me représente notre jour de mariage
Finally take a seat up by the front window
Je prends enfin un siège près de la fenêtre avant
Swiped the tab and turned my phone to airplane mode
J'ai glissé l'onglet et j'ai mis mon téléphone en mode avion
I know you never ask for much when we're together at home
Je sais que tu ne demandes jamais beaucoup quand nous sommes ensemble à la maison
And, baby, I like that (baby, I like that)
Et, bébé, j'aime ça (bébé, j'aime ça)
Yeah (yeah)
Ouais (ouais)
Gotta hold it down for a little bit longer
Il faut tenir le coup encore un peu plus longtemps
And we'll be together for life, uh (for life, babe)
Et nous serons ensemble pour la vie, uh (pour la vie, bébé)
Yeah, I'll be right back (I'll be, I'll be, right back)
Ouais, je reviens tout de suite (je reviens, je reviens, tout de suite)
Ooh yeah
Ooh ouais
Right back
Je reviens tout de suite
Yeah, I'll be right back, you know
Ouais, je reviens tout de suite, tu sais
Hmm
Hmm
Mahalia (yeah)
Mahalia (ouais)
Woke up this morning and I looked to my left
Mi sono svegliato stamattina e ho guardato alla mia sinistra
Thought you were here, baby
Pensavo che tu fossi qui, tesoro
Realized and got a sudden pain in my chest
Mi sono reso conto e ho avuto un improvviso dolore al petto
Thought you were near me, baby
Pensavo che tu fossi vicino a me, tesoro
You're posted up in London in the house that we rent
Sei a Londra nella casa che affittiamo
Yeah, how's it doing, baby?
Sì, come va, tesoro?
I'm workin' on my music, but today, I'm upset
Sto lavorando sulla mia musica, ma oggi, sono sconvolto
Yeah, I really miss you, baby
Sì, mi manchi davvero, tesoro
I don't mind if you've had enough of this lonely life
Non mi importa se ne hai avuto abbastanza di questa vita solitaria
Baby, sometimes, I feel it, too, too, uh
Tesoro, a volte, lo sento anche io, troppo, uh
I don't mind if you're
Non mi importa se sei
Tired of the days when we don't get to FaceTime
Stanca dei giorni in cui non riusciamo a fare FaceTime
'Cause most of my life is split between you and a red-eye
Perché la maggior parte della mia vita è divisa tra te e un volo notturno
I know you never ask for much when we're together at home
So che non chiedi mai molto quando siamo insieme a casa
And, baby, I like that, yeah
E, tesoro, mi piace, sì
Gotta hold it down for a little bit longer
Devo resistere ancora un po'
And we'll be together for life, uh
E saremo insieme per la vita, uh
Yeah, I'll be right back, hey
Sì, torno subito, hey
All along we, in the zone, I
Tutto il tempo, nella zona, io
Need you home, I want you most, I
Ho bisogno che tu sia a casa, ti voglio di più, io
Want you close, I need your dose, I do
Ti voglio vicino, ho bisogno della tua dose, io
Yeah, ay
Sì, ay
Always on my mind like constantly
Sempre nella mia mente come costantemente
I know your love is where I wanna be
So che il tuo amore è dove voglio essere
You on the road, ain't got no time for me
Sei in viaggio, non hai tempo per me
Mahalia, I hope you savin' up that time for me
Mahalia, spero che tu stia risparmiando quel tempo per me
I don't mind if you've had enough of this lonely life (yeah, well)
Non mi importa se ne hai avuto abbastanza di questa vita solitaria (sì, beh)
Baby, sometimes, I feel it, too (yeah), too, huh (oh, oh, yeah)
Tesoro, a volte, lo sento anche io (sì), troppo, huh (oh, oh, sì)
I don't mind if you're
Non mi importa se sei
Tired of the days when we don't get to FaceTime (oh)
Stanca dei giorni in cui non riusciamo a fare FaceTime (oh)
'Cause most of my life is split between you and a red-eye
Perché la maggior parte della mia vita è divisa tra te e un volo notturno
(Yeah) I know you never ask for much when we're together at home
(Sì) So che non chiedi mai molto quando siamo insieme a casa
And, baby, I like that, yeah (yeah)
E, tesoro, mi piace, sì (sì)
Gotta hold it down for a little bit longer
Devo resistere ancora un po'
And we'll be together for life, uh
E saremo insieme per la vita, uh
Yeah, I'll be right back, yeah, yeah
Sì, torno subito, sì, sì
I said I don't mind, but, truth is, I do
Ho detto che non mi importa, ma, la verità è, mi importa
All the things you're feeling, babe, I feel too (feel too)
Tutte le cose che stai sentendo, tesoro, le sento anche io (sento anche)
I'm stood at the gate waitin' in LAX
Sono in piedi al cancello aspettando a LAX
'Bout to take my music out to New Zealand (yeah)
Sto per portare la mia musica in Nuova Zelanda (sì)
Walkin' down the aisle on this jet plane (jet plane)
Camminando lungo il corridoio su questo aereo (aereo)
Closed eyes picturin' our wedding day
Occhi chiusi immaginando il nostro giorno di nozze
Finally take a seat up by the front window
Finalmente prendo un posto vicino al finestrino anteriore
Swiped the tab and turned my phone to airplane mode
Ho passato la scheda e ho messo il mio telefono in modalità aereo
I know you never ask for much when we're together at home
So che non chiedi mai molto quando siamo insieme a casa
And, baby, I like that (baby, I like that)
E, tesoro, mi piace (tesoro, mi piace)
Yeah (yeah)
Sì (sì)
Gotta hold it down for a little bit longer
Devo resistere ancora un po'
And we'll be together for life, uh (for life, babe)
E saremo insieme per la vita, uh (per la vita, tesoro)
Yeah, I'll be right back (I'll be, I'll be, right back)
Sì, torno subito (torno, torno, subito)
Ooh yeah
Ooh sì
Right back
Torno subito
Yeah, I'll be right back, you know
Sì, torno subito, lo sai
Hmm
Hmm
Mahalia (yeah)
Mahalia (sì)