In The Club [Cat Burns Acoustic]

Andre Romell Young, Benjamin Hart, Curtis Jackson, Jordan Day Reid, Mahalia Rose Burkmar, Max Pope, Mike Elizondo

Liedtexte Übersetzung

Oh yeah, yeah, babe
Mmm, hmm

I'm done with living in places where I recognize
Too many faces I'd rather leave behind
People who would see me in the street and not say hi
But then they see some success, so they call me
Tell me that they impressed, they want a part of it
Huh, you want a part of it?
Well, I don't want your number or your company
That's why I'm gon' be the first one to leave your party

For the club
Bottle full of bub
That's because you made a mess and it cannot be undone
I'm into making friends, I ain't into making up
You can take your hugs, you can take it
But don't come find me in the club
Bottle full of bub
Look, babies, you made a mess again, it can't be undone
I'm into making Ms, I ain't into making up
You can take your hugs, you can take your love

I keep my circle small
Six friends, they been with me through it all
I trust them, they don't wanna see me fall
The glitz, the glam, no, they don't care for none of it
No Instagram, no, we don't care for none of it (no)
It depends, if you wanna be a friend of me
Got a sixth sense when it comes to your energy
I'll know if it ain't like mine
So don't be sly with it

Don't come find me in the club (club)
Bottle full of bub
That's because you made a mess and it cannot be undone
I'm into making friends, I ain't into making up
So you can take your hugs (yeah), you can take it
But don't come find me in the club
Bottle full of bub
Look, babies, you made a mess again, it can't be undone
I'm into making Ms, I ain't into making up (uh)
So you can take your hugs, you can take your love

Mmm
Uh, yeah
Please don't kill my buzz
Baby, please don't kill my buzz
Mmm, hmm

Leave you, leave you
I don't believe you
No matter what you say, that don't make us equal
Treat you, treat you
I never mistreated you
No matter how you say it, that don't make us equal
Leave you, leave you
I don't believe you
No matter what you say, there ain't ever gonna be a sequel
That means you escape all your evil
No

So don't come find me in the club
Bottle full of bub
That's because you made a mess and it cannot be undone (huh, oh)
I'm into making friends, I ain't into making up
You can take your hugs (uh), you can take it
But don't come find me in the club (mmm)
Bottle full of bub (huh)
Look, babies, you made a mess again, it can't be undone (mess again, mess again)
I'm into making Ms, I ain't into making up
You can take your hugs, you can take your love

You can take your love
You can take your love
You can take your love
You can take your love
You can take your love

Oh yeah, yeah, babe
Oh ja, ja, Baby
Mmm, hmm
Mmm, hmm
I'm done with living in places where I recognize
Ich habe genug davon, an Orten zu leben, an denen ich
Too many faces I'd rather leave behind
Zu viele Gesichter erkenne, die ich lieber hinter mir lassen würde
People who would see me in the street and not say hi
Leute, die mich auf der Straße sehen und nicht Hallo sagen
But then they see some success, so they call me
Aber dann sehen sie etwas Erfolg, also rufen sie mich an
Tell me that they impressed, they want a part of it
Sagen mir, dass sie beeindruckt sind, sie wollen ein Teil davon sein
Huh, you want a part of it?
Huh, du willst ein Teil davon sein?
Well, I don't want your number or your company
Nun, ich will weder deine Nummer noch deine Gesellschaft
That's why I'm gon' be the first one to leave your party
Deshalb werde ich der Erste sein, der deine Party verlässt
For the club
Für den Club
Bottle full of bub
Flasche voller Sekt
That's because you made a mess and it cannot be undone
Das liegt daran, dass du ein Durcheinander gemacht hast und es nicht rückgängig gemacht werden kann
I'm into making friends, I ain't into making up
Ich bin daran interessiert, Freunde zu machen, ich bin nicht daran interessiert, mich zu versöhnen
You can take your hugs, you can take it
Du kannst deine Umarmungen nehmen, du kannst es nehmen
But don't come find me in the club
Aber komm nicht und such mich im Club
Bottle full of bub
Flasche voller Sekt
Look, babies, you made a mess again, it can't be undone
Schau, Babys, ihr habt schon wieder ein Durcheinander gemacht, es kann nicht rückgängig gemacht werden
I'm into making Ms, I ain't into making up
Ich bin daran interessiert, Geld zu machen, ich bin nicht daran interessiert, mich zu versöhnen
You can take your hugs, you can take your love
Du kannst deine Umarmungen nehmen, du kannst deine Liebe nehmen
I keep my circle small
Ich halte meinen Freundeskreis klein
Six friends, they been with me through it all
Sechs Freunde, sie waren bei allem dabei
I trust them, they don't wanna see me fall
Ich vertraue ihnen, sie wollen nicht, dass ich falle
The glitz, the glam, no, they don't care for none of it
Der Glanz, der Glamour, nein, sie interessieren sich für nichts davon
No Instagram, no, we don't care for none of it (no)
Kein Instagram, nein, wir interessieren uns für nichts davon (nein)
It depends, if you wanna be a friend of me
Es hängt davon ab, ob du ein Freund von mir sein willst
Got a sixth sense when it comes to your energy
Ich habe einen sechsten Sinn, wenn es um deine Energie geht
I'll know if it ain't like mine
Ich werde wissen, ob sie nicht wie meine ist
So don't be sly with it
Also sei nicht schlau damit
Don't come find me in the club (club)
Komm nicht und such mich im Club (Club)
Bottle full of bub
Flasche voller Sekt
That's because you made a mess and it cannot be undone
Das liegt daran, dass du ein Durcheinander gemacht hast und es nicht rückgängig gemacht werden kann
I'm into making friends, I ain't into making up
Ich bin daran interessiert, Freunde zu machen, ich bin nicht daran interessiert, mich zu versöhnen
So you can take your hugs (yeah), you can take it
Also kannst du deine Umarmungen nehmen (ja), du kannst es nehmen
But don't come find me in the club
Aber komm nicht und such mich im Club
Bottle full of bub
Flasche voller Sekt
Look, babies, you made a mess again, it can't be undone
Schau, Babys, ihr habt schon wieder ein Durcheinander gemacht, es kann nicht rückgängig gemacht werden
I'm into making Ms, I ain't into making up (uh)
Ich bin daran interessiert, Geld zu machen, ich bin nicht daran interessiert, mich zu versöhnen (uh)
So you can take your hugs, you can take your love
Also kannst du deine Umarmungen nehmen, du kannst deine Liebe nehmen
Mmm
Mmm
Uh, yeah
Uh, ja
Please don't kill my buzz
Bitte zerstöre nicht meine Stimmung
Baby, please don't kill my buzz
Baby, bitte zerstöre nicht meine Stimmung
Mmm, hmm
Mmm, hmm
Leave you, leave you
Verlasse dich, verlasse dich
I don't believe you
Ich glaube dir nicht
No matter what you say, that don't make us equal
Egal, was du sagst, das macht uns nicht gleich
Treat you, treat you
Behandle dich, behandle dich
I never mistreated you
Ich habe dich nie schlecht behandelt
No matter how you say it, that don't make us equal
Egal, wie du es sagst, das macht uns nicht gleich
Leave you, leave you
Verlasse dich, verlasse dich
I don't believe you
Ich glaube dir nicht
No matter what you say, there ain't ever gonna be a sequel
Egal, was du sagst, es wird niemals eine Fortsetzung geben
That means you escape all your evil
Das bedeutet, dass du all dein Böses entkommen kannst
No
Nein
So don't come find me in the club
Also komm nicht und such mich im Club
Bottle full of bub
Flasche voller Sekt
That's because you made a mess and it cannot be undone (huh, oh)
Das liegt daran, dass du ein Durcheinander gemacht hast und es nicht rückgängig gemacht werden kann (huh, oh)
I'm into making friends, I ain't into making up
Ich bin daran interessiert, Freunde zu machen, ich bin nicht daran interessiert, mich zu versöhnen
You can take your hugs (uh), you can take it
Du kannst deine Umarmungen nehmen (uh), du kannst es nehmen
But don't come find me in the club (mmm)
Aber komm nicht und such mich im Club (mmm)
Bottle full of bub (huh)
Flasche voller Sekt (huh)
Look, babies, you made a mess again, it can't be undone (mess again, mess again)
Schau, Babys, ihr habt schon wieder ein Durcheinander gemacht, es kann nicht rückgängig gemacht werden (Durcheinander wieder, Durcheinander wieder)
I'm into making Ms, I ain't into making up
Ich bin daran interessiert, Geld zu machen, ich bin nicht daran interessiert, mich zu versöhnen
You can take your hugs, you can take your love
Du kannst deine Umarmungen nehmen, du kannst deine Liebe nehmen
You can take your love
Du kannst deine Liebe nehmen
You can take your love
Du kannst deine Liebe nehmen
You can take your love
Du kannst deine Liebe nehmen
You can take your love
Du kannst deine Liebe nehmen
You can take your love
Du kannst deine Liebe nehmen
Oh yeah, yeah, babe
Oh sim, sim, querida
Mmm, hmm
Mmm, hmm
I'm done with living in places where I recognize
Estou cansado de viver em lugares onde reconheço
Too many faces I'd rather leave behind
Muitos rostos que preferiria deixar para trás
People who would see me in the street and not say hi
Pessoas que me veriam na rua e não diriam oi
But then they see some success, so they call me
Mas então eles veem algum sucesso, então eles me ligam
Tell me that they impressed, they want a part of it
Dizem que estão impressionados, querem fazer parte disso
Huh, you want a part of it?
Huh, você quer fazer parte disso?
Well, I don't want your number or your company
Bem, eu não quero o seu número nem a sua companhia
That's why I'm gon' be the first one to leave your party
É por isso que vou ser o primeiro a sair da sua festa
For the club
Para o clube
Bottle full of bub
Garrafa cheia de champanhe
That's because you made a mess and it cannot be undone
Isso porque você fez uma bagunça e não pode ser desfeita
I'm into making friends, I ain't into making up
Estou interessado em fazer amigos, não em fazer as pazes
You can take your hugs, you can take it
Você pode levar seus abraços, você pode levar
But don't come find me in the club
Mas não venha me procurar no clube
Bottle full of bub
Garrafa cheia de champanhe
Look, babies, you made a mess again, it can't be undone
Olha, bebês, vocês fizeram uma bagunça de novo, não pode ser desfeita
I'm into making Ms, I ain't into making up
Estou interessado em fazer milhões, não em fazer as pazes
You can take your hugs, you can take your love
Você pode levar seus abraços, você pode levar seu amor
I keep my circle small
Eu mantenho meu círculo pequeno
Six friends, they been with me through it all
Seis amigos, eles estiveram comigo o tempo todo
I trust them, they don't wanna see me fall
Eu confio neles, eles não querem me ver cair
The glitz, the glam, no, they don't care for none of it
O brilho, o glamour, não, eles não se importam com nada disso
No Instagram, no, we don't care for none of it (no)
Sem Instagram, não, nós não nos importamos com nada disso (não)
It depends, if you wanna be a friend of me
Depende, se você quer ser meu amigo
Got a sixth sense when it comes to your energy
Tenho um sexto sentido quando se trata da sua energia
I'll know if it ain't like mine
Eu saberei se não for como a minha
So don't be sly with it
Então não seja astuto com isso
Don't come find me in the club (club)
Não venha me procurar no clube (clube)
Bottle full of bub
Garrafa cheia de champanhe
That's because you made a mess and it cannot be undone
Isso porque você fez uma bagunça e não pode ser desfeita
I'm into making friends, I ain't into making up
Estou interessado em fazer amigos, não em fazer as pazes
So you can take your hugs (yeah), you can take it
Então você pode levar seus abraços (sim), você pode levar
But don't come find me in the club
Mas não venha me procurar no clube
Bottle full of bub
Garrafa cheia de champanhe
Look, babies, you made a mess again, it can't be undone
Olha, bebês, vocês fizeram uma bagunça de novo, não pode ser desfeita
I'm into making Ms, I ain't into making up (uh)
Estou interessado em fazer milhões, não em fazer as pazes (uh)
So you can take your hugs, you can take your love
Então você pode levar seus abraços, você pode levar seu amor
Mmm
Mmm
Uh, yeah
Uh, sim
Please don't kill my buzz
Por favor, não estrague minha vibe
Baby, please don't kill my buzz
Baby, por favor, não estrague minha vibe
Mmm, hmm
Mmm, hmm
Leave you, leave you
Deixar você, deixar você
I don't believe you
Eu não acredito em você
No matter what you say, that don't make us equal
Não importa o que você diga, isso não nos torna iguais
Treat you, treat you
Tratar você, tratar você
I never mistreated you
Eu nunca te maltratei
No matter how you say it, that don't make us equal
Não importa como você diga, isso não nos torna iguais
Leave you, leave you
Deixar você, deixar você
I don't believe you
Eu não acredito em você
No matter what you say, there ain't ever gonna be a sequel
Não importa o que você diga, nunca haverá uma sequência
That means you escape all your evil
Isso significa que você escapa de todo o seu mal
No
Não
So don't come find me in the club
Então não venha me procurar no clube
Bottle full of bub
Garrafa cheia de champanhe
That's because you made a mess and it cannot be undone (huh, oh)
Isso porque você fez uma bagunça e não pode ser desfeita (huh, oh)
I'm into making friends, I ain't into making up
Estou interessado em fazer amigos, não em fazer as pazes
You can take your hugs (uh), you can take it
Você pode levar seus abraços (uh), você pode levar
But don't come find me in the club (mmm)
Mas não venha me procurar no clube (mmm)
Bottle full of bub (huh)
Garrafa cheia de champanhe (huh)
Look, babies, you made a mess again, it can't be undone (mess again, mess again)
Olha, bebês, vocês fizeram uma bagunça de novo, não pode ser desfeita (bagunça de novo, bagunça de novo)
I'm into making Ms, I ain't into making up
Estou interessado em fazer milhões, não em fazer as pazes
You can take your hugs, you can take your love
Você pode levar seus abraços, você pode levar seu amor
You can take your love
Você pode levar seu amor
You can take your love
Você pode levar seu amor
You can take your love
Você pode levar seu amor
You can take your love
Você pode levar seu amor
You can take your love
Você pode levar seu amor
Oh yeah, yeah, babe
Oh sí, sí, nena
Mmm, hmm
Mmm, hmm
I'm done with living in places where I recognize
He terminado de vivir en lugares donde reconozco
Too many faces I'd rather leave behind
Demasiadas caras que preferiría dejar atrás
People who would see me in the street and not say hi
Personas que me verían en la calle y no dirían hola
But then they see some success, so they call me
Pero luego ven algo de éxito, así que me llaman
Tell me that they impressed, they want a part of it
Me dicen que están impresionados, quieren ser parte de ello
Huh, you want a part of it?
Huh, ¿quieres ser parte de ello?
Well, I don't want your number or your company
Bueno, no quiero tu número ni tu compañía
That's why I'm gon' be the first one to leave your party
Por eso voy a ser el primero en dejar tu fiesta
For the club
Para el club
Bottle full of bub
Botella llena de champán
That's because you made a mess and it cannot be undone
Eso es porque hiciste un desastre y no puede deshacerse
I'm into making friends, I ain't into making up
Me gusta hacer amigos, no me gusta hacer las paces
You can take your hugs, you can take it
Puedes quedarte con tus abrazos, puedes quedártelo
But don't come find me in the club
Pero no vengas a buscarme al club
Bottle full of bub
Botella llena de champán
Look, babies, you made a mess again, it can't be undone
Mira, bebés, hicisteis un desastre de nuevo, no puede deshacerse
I'm into making Ms, I ain't into making up
Me gusta hacer millones, no me gusta hacer las paces
You can take your hugs, you can take your love
Puedes quedarte con tus abrazos, puedes quedarte con tu amor
I keep my circle small
Mantengo mi círculo pequeño
Six friends, they been with me through it all
Seis amigos, han estado conmigo en todo
I trust them, they don't wanna see me fall
Confío en ellos, no quieren verme caer
The glitz, the glam, no, they don't care for none of it
El brillo, el glamour, no, no les importa nada de eso
No Instagram, no, we don't care for none of it (no)
No Instagram, no, no nos importa nada de eso (no)
It depends, if you wanna be a friend of me
Depende, si quieres ser amigo mío
Got a sixth sense when it comes to your energy
Tengo un sexto sentido cuando se trata de tu energía
I'll know if it ain't like mine
Sabré si no es como la mía
So don't be sly with it
Así que no seas astuto con eso
Don't come find me in the club (club)
No vengas a buscarme al club (club)
Bottle full of bub
Botella llena de champán
That's because you made a mess and it cannot be undone
Eso es porque hiciste un desastre y no puede deshacerse
I'm into making friends, I ain't into making up
Me gusta hacer amigos, no me gusta hacer las paces
So you can take your hugs (yeah), you can take it
Así que puedes quedarte con tus abrazos (sí), puedes quedártelo
But don't come find me in the club
Pero no vengas a buscarme al club
Bottle full of bub
Botella llena de champán
Look, babies, you made a mess again, it can't be undone
Mira, bebés, hicisteis un desastre de nuevo, no puede deshacerse
I'm into making Ms, I ain't into making up (uh)
Me gusta hacer millones, no me gusta hacer las paces (uh)
So you can take your hugs, you can take your love
Así que puedes quedarte con tus abrazos, puedes quedarte con tu amor
Mmm
Mmm
Uh, yeah
Uh, sí
Please don't kill my buzz
Por favor no mates mi onda
Baby, please don't kill my buzz
Bebé, por favor no mates mi onda
Mmm, hmm
Mmm, hmm
Leave you, leave you
Dejarte, dejarte
I don't believe you
No te creo
No matter what you say, that don't make us equal
No importa lo que digas, eso no nos hace iguales
Treat you, treat you
Tratarte, tratarte
I never mistreated you
Nunca te maltraté
No matter how you say it, that don't make us equal
No importa cómo lo digas, eso no nos hace iguales
Leave you, leave you
Dejarte, dejarte
I don't believe you
No te creo
No matter what you say, there ain't ever gonna be a sequel
No importa lo que digas, nunca va a haber una secuela
That means you escape all your evil
Eso significa que escapas de todo tu mal
No
No
So don't come find me in the club
Así que no vengas a buscarme al club
Bottle full of bub
Botella llena de champán
That's because you made a mess and it cannot be undone (huh, oh)
Eso es porque hiciste un desastre y no puede deshacerse (huh, oh)
I'm into making friends, I ain't into making up
Me gusta hacer amigos, no me gusta hacer las paces
You can take your hugs (uh), you can take it
Puedes quedarte con tus abrazos (uh), puedes quedártelo
But don't come find me in the club (mmm)
Pero no vengas a buscarme al club (mmm)
Bottle full of bub (huh)
Botella llena de champán (huh)
Look, babies, you made a mess again, it can't be undone (mess again, mess again)
Mira, bebés, hicisteis un desastre de nuevo, no puede deshacerse (desastre de nuevo, desastre de nuevo)
I'm into making Ms, I ain't into making up
Me gusta hacer millones, no me gusta hacer las paces
You can take your hugs, you can take your love
Puedes quedarte con tus abrazos, puedes quedarte con tu amor
You can take your love
Puedes quedarte con tu amor
You can take your love
Puedes quedarte con tu amor
You can take your love
Puedes quedarte con tu amor
You can take your love
Puedes quedarte con tu amor
You can take your love
Puedes quedarte con tu amor
Oh yeah, yeah, babe
Oh ouais, ouais, bébé
Mmm, hmm
Mmm, hmm
I'm done with living in places where I recognize
J'en ai fini de vivre dans des endroits où je reconnais
Too many faces I'd rather leave behind
Trop de visages que je préférerais laisser derrière moi
People who would see me in the street and not say hi
Des gens qui me verraient dans la rue et ne diraient pas bonjour
But then they see some success, so they call me
Mais ensuite ils voient un peu de succès, alors ils m'appellent
Tell me that they impressed, they want a part of it
Me disent qu'ils sont impressionnés, ils veulent en faire partie
Huh, you want a part of it?
Huh, tu veux en faire partie ?
Well, I don't want your number or your company
Eh bien, je ne veux ni de ton numéro ni de ta compagnie
That's why I'm gon' be the first one to leave your party
C'est pourquoi je vais être le premier à quitter ta fête
For the club
Pour le club
Bottle full of bub
Bouteille pleine de mousse
That's because you made a mess and it cannot be undone
C'est parce que tu as fait un gâchis et ça ne peut pas être défait
I'm into making friends, I ain't into making up
Je suis pour me faire des amis, je ne suis pas pour me maquiller
You can take your hugs, you can take it
Tu peux prendre tes câlins, tu peux les prendre
But don't come find me in the club
Mais ne viens pas me chercher dans le club
Bottle full of bub
Bouteille pleine de mousse
Look, babies, you made a mess again, it can't be undone
Regarde, bébés, vous avez encore fait un gâchis, ça ne peut pas être défait
I'm into making Ms, I ain't into making up
Je suis pour faire des millions, je ne suis pas pour me maquiller
You can take your hugs, you can take your love
Tu peux prendre tes câlins, tu peux prendre ton amour
I keep my circle small
Je garde mon cercle restreint
Six friends, they been with me through it all
Six amis, ils ont été avec moi à travers tout
I trust them, they don't wanna see me fall
Je leur fais confiance, ils ne veulent pas me voir tomber
The glitz, the glam, no, they don't care for none of it
Le clinquant, le glamour, non, ils ne se soucient d'aucun de cela
No Instagram, no, we don't care for none of it (no)
Pas d'Instagram, non, nous ne nous soucions d'aucun de cela (non)
It depends, if you wanna be a friend of me
Ça dépend, si tu veux être un ami pour moi
Got a sixth sense when it comes to your energy
J'ai un sixième sens quand il s'agit de ton énergie
I'll know if it ain't like mine
Je saurai si ce n'est pas comme le mien
So don't be sly with it
Alors ne sois pas rusé avec ça
Don't come find me in the club (club)
Ne viens pas me chercher dans le club (club)
Bottle full of bub
Bouteille pleine de mousse
That's because you made a mess and it cannot be undone
C'est parce que tu as fait un gâchis et ça ne peut pas être défait
I'm into making friends, I ain't into making up
Je suis pour me faire des amis, je ne suis pas pour me maquiller
So you can take your hugs (yeah), you can take it
Alors tu peux prendre tes câlins (ouais), tu peux les prendre
But don't come find me in the club
Mais ne viens pas me chercher dans le club
Bottle full of bub
Bouteille pleine de mousse
Look, babies, you made a mess again, it can't be undone
Regarde, bébés, vous avez encore fait un gâchis, ça ne peut pas être défait
I'm into making Ms, I ain't into making up (uh)
Je suis pour faire des millions, je ne suis pas pour me maquiller (uh)
So you can take your hugs, you can take your love
Alors tu peux prendre tes câlins, tu peux prendre ton amour
Mmm
Mmm
Uh, yeah
Uh, ouais
Please don't kill my buzz
S'il te plaît, ne gâche pas mon buzz
Baby, please don't kill my buzz
Bébé, s'il te plaît, ne gâche pas mon buzz
Mmm, hmm
Mmm, hmm
Leave you, leave you
Te quitter, te quitter
I don't believe you
Je ne te crois pas
No matter what you say, that don't make us equal
Peu importe ce que tu dis, ça ne nous rend pas égaux
Treat you, treat you
Te traiter, te traiter
I never mistreated you
Je ne t'ai jamais maltraité
No matter how you say it, that don't make us equal
Peu importe comment tu le dis, ça ne nous rend pas égaux
Leave you, leave you
Te quitter, te quitter
I don't believe you
Je ne te crois pas
No matter what you say, there ain't ever gonna be a sequel
Peu importe ce que tu dis, il n'y aura jamais de suite
That means you escape all your evil
Cela signifie que tu échappes à tout ton mal
No
Non
So don't come find me in the club
Alors ne viens pas me chercher dans le club
Bottle full of bub
Bouteille pleine de mousse
That's because you made a mess and it cannot be undone (huh, oh)
C'est parce que tu as fait un gâchis et ça ne peut pas être défait (huh, oh)
I'm into making friends, I ain't into making up
Je suis pour me faire des amis, je ne suis pas pour me maquiller
You can take your hugs (uh), you can take it
Tu peux prendre tes câlins (uh), tu peux les prendre
But don't come find me in the club (mmm)
Mais ne viens pas me chercher dans le club (mmm)
Bottle full of bub (huh)
Bouteille pleine de mousse (huh)
Look, babies, you made a mess again, it can't be undone (mess again, mess again)
Regarde, bébés, vous avez encore fait un gâchis, ça ne peut pas être défait (encore un gâchis, encore un gâchis)
I'm into making Ms, I ain't into making up
Je suis pour faire des millions, je ne suis pas pour me maquiller
You can take your hugs, you can take your love
Tu peux prendre tes câlins, tu peux prendre ton amour
You can take your love
Tu peux prendre ton amour
You can take your love
Tu peux prendre ton amour
You can take your love
Tu peux prendre ton amour
You can take your love
Tu peux prendre ton amour
You can take your love
Tu peux prendre ton amour
Oh yeah, yeah, babe
Oh sì, sì, tesoro
Mmm, hmm
Mmm, hmm
I'm done with living in places where I recognize
Ho finito di vivere in posti dove riconosco
Too many faces I'd rather leave behind
Troppi volti che preferirei lasciare alle spalle
People who would see me in the street and not say hi
Persone che mi vedrebbero per strada e non direbbero ciao
But then they see some success, so they call me
Ma poi vedono un po' di successo, quindi mi chiamano
Tell me that they impressed, they want a part of it
Mi dicono che sono impressionati, vogliono farne parte
Huh, you want a part of it?
Huh, vuoi farne parte?
Well, I don't want your number or your company
Beh, non voglio il tuo numero o la tua compagnia
That's why I'm gon' be the first one to leave your party
Ecco perché sarò il primo a lasciare la tua festa
For the club
Per il club
Bottle full of bub
Bottiglia piena di spumante
That's because you made a mess and it cannot be undone
Questo perché hai fatto un pasticcio e non può essere rimediato
I'm into making friends, I ain't into making up
Mi piace fare amicizia, non mi piace fare pace
You can take your hugs, you can take it
Puoi tenerti i tuoi abbracci, puoi prenderlo
But don't come find me in the club
Ma non venire a cercarmi nel club
Bottle full of bub
Bottiglia piena di spumante
Look, babies, you made a mess again, it can't be undone
Guarda, tesori, avete fatto di nuovo un pasticcio, non può essere rimediato
I'm into making Ms, I ain't into making up
Mi piace fare soldi, non mi piace fare pace
You can take your hugs, you can take your love
Puoi tenerti i tuoi abbracci, puoi prendere il tuo amore
I keep my circle small
Tengo il mio cerchio ristretto
Six friends, they been with me through it all
Sei amici, sono stati con me in tutto
I trust them, they don't wanna see me fall
Mi fido di loro, non vogliono vedermi cadere
The glitz, the glam, no, they don't care for none of it
Il luccichio, il glamour, no, non gliene frega niente
No Instagram, no, we don't care for none of it (no)
Niente Instagram, no, non ci interessa (no)
It depends, if you wanna be a friend of me
Dipende, se vuoi essere un mio amico
Got a sixth sense when it comes to your energy
Ho un sesto senso quando si tratta della tua energia
I'll know if it ain't like mine
Saprò se non è come la mia
So don't be sly with it
Quindi non essere furbo
Don't come find me in the club (club)
Non venire a cercarmi nel club (club)
Bottle full of bub
Bottiglia piena di spumante
That's because you made a mess and it cannot be undone
Questo perché hai fatto un pasticcio e non può essere rimediato
I'm into making friends, I ain't into making up
Mi piace fare amicizia, non mi piace fare pace
So you can take your hugs (yeah), you can take it
Quindi puoi tenerti i tuoi abbracci (sì), puoi prenderlo
But don't come find me in the club
Ma non venire a cercarmi nel club
Bottle full of bub
Bottiglia piena di spumante
Look, babies, you made a mess again, it can't be undone
Guarda, tesori, avete fatto di nuovo un pasticcio, non può essere rimediato
I'm into making Ms, I ain't into making up (uh)
Mi piace fare soldi, non mi piace fare pace (uh)
So you can take your hugs, you can take your love
Quindi puoi tenerti i tuoi abbracci, puoi prendere il tuo amore
Mmm
Mmm
Uh, yeah
Uh, sì
Please don't kill my buzz
Per favore non rovinare il mio umore
Baby, please don't kill my buzz
Tesoro, per favore non rovinare il mio umore
Mmm, hmm
Mmm, hmm
Leave you, leave you
Lasciarti, lasciarti
I don't believe you
Non ti credo
No matter what you say, that don't make us equal
Non importa quello che dici, non ci rende uguali
Treat you, treat you
Trattarti, trattarti
I never mistreated you
Non ti ho mai maltrattato
No matter how you say it, that don't make us equal
Non importa come lo dici, non ci rende uguali
Leave you, leave you
Lasciarti, lasciarti
I don't believe you
Non ti credo
No matter what you say, there ain't ever gonna be a sequel
Non importa quello che dici, non ci sarà mai un seguito
That means you escape all your evil
Questo significa che sfuggi a tutto il tuo male
No
No
So don't come find me in the club
Quindi non venire a cercarmi nel club
Bottle full of bub
Bottiglia piena di spumante
That's because you made a mess and it cannot be undone (huh, oh)
Questo perché hai fatto un pasticcio e non può essere rimediato (huh, oh)
I'm into making friends, I ain't into making up
Mi piace fare amicizia, non mi piace fare pace
You can take your hugs (uh), you can take it
Puoi tenerti i tuoi abbracci (uh), puoi prenderlo
But don't come find me in the club (mmm)
Ma non venire a cercarmi nel club (mmm)
Bottle full of bub (huh)
Bottiglia piena di spumante (huh)
Look, babies, you made a mess again, it can't be undone (mess again, mess again)
Guarda, tesori, avete fatto di nuovo un pasticcio, non può essere rimediato (di nuovo un pasticcio, di nuovo un pasticcio)
I'm into making Ms, I ain't into making up
Mi piace fare soldi, non mi piace fare pace
You can take your hugs, you can take your love
Puoi tenerti i tuoi abbracci, puoi prendere il tuo amore
You can take your love
Puoi prendere il tuo amore
You can take your love
Puoi prendere il tuo amore
You can take your love
Puoi prendere il tuo amore
You can take your love
Puoi prendere il tuo amore
You can take your love
Puoi prendere il tuo amore

Wissenswertes über das Lied In The Club [Cat Burns Acoustic] von Mahalia

Wer hat das Lied “In The Club [Cat Burns Acoustic]” von Mahalia komponiert?
Das Lied “In The Club [Cat Burns Acoustic]” von Mahalia wurde von Andre Romell Young, Benjamin Hart, Curtis Jackson, Jordan Day Reid, Mahalia Rose Burkmar, Max Pope, Mike Elizondo komponiert.

Beliebteste Lieder von Mahalia

Andere Künstler von Contemporary R&B