Sunday Morning

Adam Levine, James B. Valentine, Jesse Royal Carmichael, Michael Allen Madden, Ryan Michael Dusick

Liedtexte Übersetzung

Yeah

Sunday morning, rain is falling
Steal some covers, share some skin
Clouds are shrouding us in moments unforgettable
You twist to fit the mold that I am in

But things just get so crazy, living life gets hard to do
And I would gladly hit the road, get up and go if I knew
That someday it would lead me back to you
That someday it would lead me back to you (someday)

That may be all I'll need (all I need)
In darkness, she is all I see (all I see)
Come and rest your bones with me
Driving slow on Sunday morning
And I never want to leave

Fingers trace your every outline
Paint a picture with my hands
Back and forth we sway like branches in a storm
Change the weather, still together when it ends

That may be all I'll need
In darkness, she is all I see
Come and rest your bones with me
Driving slow on Sunday morning
And I never want to leave, yeah

Oh, ah yeah
But things just get so crazy, living life gets hard to do
Sunday morning, rain is falling and I'm calling out to you
Singing, someday it'll bring me back to you
Find a way to bring myself back home to you

You may not know that may be all I'll need
In darkness, she is all I see (you are all I see)
Come and rest your bones with me
Driving slow on Sunday morning (and I never want to leave)
Driving slow (yeah, yeah, ah, yeah, yeah)

Ah yeah, yeah (all I need)
Ah yeah, yeah
Ah yeah, yeah
Ah yeah, yeah
There's flower in your hair
I'm a flower in your hair, oh, oh yeah, yeah
Yeah, yeah, ah, whoa, oh, yeah whoo

Es ist Sonntagmorgen, es regnet
Wir stehlen uns die Decken, teilen ein bisschen Haut
Die Wolken hüllen uns in unvergessliche Momente ein
Du drehst dich, um in die Mulde zu passen, in der ich liege
Aber alles wird so verrückt, dass es schwer wird, das Leben zu leben
Und ich würde mich gerne auf den Weg machen, aufstehen und gehen, wenn ich wüsste
Dass er mich eines Tages zu dir zurückführen würde
Dass er mich eines Tages zu dir zurückführen würde

Das könnte alles sein, was ich brauche
In der Dunkelheit ist sie alles, was ich sehe
Komm und ruhe deine Knochen bei mir aus
Ich fahre langsam am Sonntagmorgen
Und ich will hier nie weg

Die Finger zeichnen deine Umrisse nach
Ich male ein Bild mit meinen Händen
Hin und her wiegen wir uns wie Äste in einem Sturm
Ändern das Wetter, immer noch zusammen, wenn es vorbei ist

Das könnte alles sein, was ich brauche
In der Dunkelheit ist sie alles, was ich sehe
Komm und ruhe deine Knochen bei mir aus
Ich fahre langsam am Sonntagmorgen
Und ich will hier nie weg

Aber alles wird so verrückt, dass es schwer wird, das Leben zu leben
Es ist Sonntagmorgen, es regnet und ich rufe nach dir
Ich singe, eines Tages wird es mich zu dir zurückbringen
Ich werde einen Weg finden, um mich zu dir nach Hause zurückzubringen

Das könnte alles sein, was ich brauche
In der Dunkelheit ist sie alles, was ich sehe
Komm und ruhe deine Knochen bei mir aus
Ich fahre langsam am Sonntagmorgen
Ich fahre langsam

Es sind Blumen in deinem Haar
Ich bin eine Blume in deinem Haar

Domingo de manhã, a chuva está caindo
Roubar algumas cobertas, compartilhar alguma pele
As nuvens estão nos envolvendo em momentos inesquecíveis
Você torce para caber no molde em que estou
Mas as coisas se tornam tão loucas que fica difícil viver a vida
E eu pegaria a estrada com prazer, levantaria e iria, se soubesse
Que um dia isso me levaria de volta a você
Que um dia isso me levaria de volta a você

Isso pode ser tudo o que eu preciso
Na escuridão, ela é tudo o que eu vejo
Venha e descanse seus ossos comigo
Dirigindo devagar no domingo de manhã
E eu não quero ir embora nunca

Os dedos traçam cada contorno seu
Pintando um quadro com minhas mãos
Balançamos para frente e para trás como galhos em uma tempestade
Mudar o clima, ainda juntos quando terminar

Isso pode ser tudo o que eu preciso
Na escuridão, ela é tudo o que eu vejo
Venha e descanse seus ossos comigo
Dirigindo devagar no domingo de manhã
E eu não quero ir embora nunca

Mas as coisas se tornam tão loucas que fica difícil viver a vida
Domingo de manhã, a chuva está caindo e eu estou chamando por você
Cantando, um dia me trará de volta para você
Encontrar uma maneira de me trazer de volta para você

Isso pode ser tudo o que eu preciso
Na escuridão, ela é tudo o que eu vejo
Venha e descanse seus ossos comigo
Dirigindo devagar no domingo de manhã
Dirigindo devagar

É uma flor no seu cabelo
Sou uma flor no seu cabelo

Es domingo por la mañana, llueve
Roba algunas mantas, comparte algo de piel
Las nubes nos envuelven en momentos inolvidables
Te retuerces para encajar en el molde en el que estoy
Pero las cosas se ponen tan locas, que vivir la vida se hace difícil
Y con mucho gusto saldría a la carretera, me levantaría y me iría si supiera
Que algún día me llevaría de regreso a ti
Que algún día me llevaría de regreso a ti

Puede que eso sea todo lo que necesito
En la oscuridad, ella es todo lo que veo
Ven y descansa tus huesos conmigo
Conducir lento el domingo por la mañana
Y no quiero irme nunca

Mis dedos trazan todos tus contornos
Pinto un cuadro con mis manos
De un lado a otro nos balanceamos como ramas en una tormenta
Cambia el clima, todavía estamos juntos cuando termina

Puede que eso sea todo lo que necesito
En la oscuridad, ella es todo lo que veo
Ven y descansa tus huesos conmigo
Conducir lento el domingo por la mañana
Y no quiero irme nunca

Pero las cosas se ponen tan locas, que vivir la vida se hace difícil
El domingo por la mañana, llueve y te llamo
Cantando, algún día me llevará de vuelta a ti
Encontrar una manera de volver de nuevo a casa contigo

Puede que eso sea todo lo que necesito
En la oscuridad, ella es todo lo que veo
Ven y descansa tus huesos conmigo
Conducir lento el domingo por la mañana
Conducir despacio

Es una flor en tu cabello
Soy una flor en tu cabello

Dimanche matin, la pluie tombe
Voler des couvertures, partager de la peau
Les nuages nous enveloppent de moments inoubliables
Tu te tords pour entrer dans le moule dans lequel je suis
Mais les choses deviennent tellement folles qu'il devient difficile de vivre sa vie
Et je serais heureux de prendre la route, de me lever et de partir si je savais
Qu'un jour, il me ramènerait à toi
Qu'un jour, il me ramènerait à toi

C'est peut-être tout ce dont j'ai besoin
Dans l'obscurité, elle est tout ce que je vois
Viens et repose tes os avec moi
Rouler lentement le dimanche matin
Et je ne veux jamais partir

Les doigts tracent tous tes contours
Peindre un tableau avec mes mains
D'avant en arrière, nous nous balançons comme des branches dans la tempête
Changez le temps, restez ensemble quand il se termine

C'est peut-être tout ce dont j'ai besoin
Dans l'obscurité, elle est tout ce que je vois
Viens et repose tes os avec moi
Rouler lentement le dimanche matin
Et je ne veux jamais partir

Mais les choses deviennent tellement folles qu'il devient difficile de vivre sa vie
Dimanche matin, la pluie tombe et je t'appelle
Chanter, qu’un jour ça me ramènera à toi
Trouver un moyen de me ramener vers toi

C'est peut-être tout ce dont j'ai besoin
Dans l'obscurité, elle est tout ce que je vois
Viens et repose tes os avec moi
Rouler lentement le dimanche matin
Conduire lentement

C'est une fleur dans tes cheveux
Je suis une fleur dans tes cheveux

Domenica mattina la pioggia sta cadendo
rubo un riparo Condivido un po' di pelle
e le nuvole ci stanno avvolgendo in momenti indimenticabili
Ti adatti a me
Ma le cose diventano così pazze, diventa difficile vivere una vita
e mi metterei volentieri in viaggio , mi alzerei e andrei Se solo sapessi
che un giorno questo mi condurrà da te
che un giorno questo mi condurrà da te

È forse tutto quello che ho bisogno
al buio lei è tutto quello che vedo
vieni e riposati con me
Guido piano alla domenica mattina
e non voglio più partire

Le mie dita disegnano i tuoi bordi
dipingo un quadro con le mie mani
oscillano avanti e indietro come rami in una tempesta
cambia il tempo, ancora insieme quando finisce

È forse tutto quello che ho bisogno
al buio lei è tutto quello che vedo
vieni e riposati con me
Guido piano alla domenica mattina
e non voglio più partire

Ma le cose diventano così pazze, diventa difficile vivere una vita
e domenica mattina La Pioggia Cade e sto chiamandoti
cantando che un giorno mi riporterà da te
trovo una via che mi riporti a casa da te

Che forse tutto quello che io, che io, ho bisogno
nel buio lei è tutto quello che vedo
e ora vieni e riposati con me
Guidando piano di domenica mattina
Guidando piano

C'è un fiore nei tuoi capelli
e io sono un fiore nei tuoi capelli

日曜日の朝、雨が降っている
掛け布団を取って、肌に触れる
雲は忘れられない瞬間の中で俺たちを包んでいる
君は俺の体勢に合わせるように体をひねる
でも物事はおかしくなり、生きるのが大変になる
俺は喜んで出発し、立ち上がって、行くだろう、もしわかっていれば
いつか君の元に再びたどり着くと
いつか君の元に再びたどり着くと

それが俺に必要な全てかもしれない
暗闇の中で、見えるのは彼女だけ
来て、一緒に骨を休ませよう
日曜日の朝は、ゆっくりドライブ
決して離れたくない

指が君の輪郭をなぞる
俺の手で絵を描く
嵐の中の枝のように、俺たちは前後に揺れる
天気が変わって、最後にはまだ一緒にいる

それが俺に必要な全てかもしれない
暗闇の中で、見えるのは彼女だけ
来て、一緒に骨を休ませよう
日曜日の朝は、ゆっくりドライブ
決して離れたくない

でも物事はおかしくなり、生きるのが大変になる
日曜日の朝、雨が降っていて、俺は君に呼びかける
歌って、いつか君の元に戻れるようになる
君の元に戻る道を見つけるよ

それが俺に必要な全てかもしれない
暗闇の中で、見えるのは彼女だけ
来て、一緒に骨を休ませよう
日曜日の朝は、ゆっくりドライブ
ゆっくりドライブ

君の髪に挿した花
俺は君の髪に挿した花だ

Wissenswertes über das Lied Sunday Morning von Maroon 5

Auf welchen Alben wurde das Lied “Sunday Morning” von Maroon 5 veröffentlicht?
Maroon 5 hat das Lied auf den Alben “Songs About Jane” im Jahr 2002, “1.22.03.Acoustic” im Jahr 2004, “Sunday Morning” im Jahr 2004, “Live : Friday The 13th” im Jahr 2005, “Wake Up Call - EP” im Jahr 2007, “Live from Le Cabaret” im Jahr 2008, “Songs About Jane: 10th Anniversary Edition” im Jahr 2012 und “Singles” im Jahr 2015 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Sunday Morning” von Maroon 5 komponiert?
Das Lied “Sunday Morning” von Maroon 5 wurde von Adam Levine, James B. Valentine, Jesse Royal Carmichael, Michael Allen Madden, Ryan Michael Dusick komponiert.

Beliebteste Lieder von Maroon 5

Andere Künstler von Pop rock