Yo yo yo, yo yo yo yo
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo
Yo yo yo, yo yo yo yo yo
Y avait qu'la monnaie dans ma tête
Des billets plein la mallette
Mais j'patiente, j'sais que c'est long
Même ma mère me dit "arrête"
J'réfléchis, j'fume trop de blondes, pas besoin d'amis, j'ai ma bande
Toi, j'te vois venir ma grande, j'te zappe même si t'es jolie
Au quartier dans le sportback, j'ai eu comme un flashback
Sur mon scooter sans plaque, j'comptais l'bénef' dans l'bloc
Et quand j'ai pas, y a qui qui m'prête? (Y a qui? Y a dégun)
T'es jamais là, tu m'dis "le sang" (le sang,le sang)
Personne va t'porter si t'arrêtes (personne)
Et toi, tu m'dis que c'est tous les sang et ouais le sang
Vers un pays plus tranquillou
Yo yo yo, yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo
Vers un pays plus tranquille j'me vois bien faire la fête
J'oublie qu'tous mes soucis s'empile quand j'fume deux barres sur le pet'
Cette fille-là, elle a du style à m'en faire tourner la tête
Si t'as bon fond, chez nous on t'estime, sinon on t'casse la tête
Y a que des lauds-sa, j'vais voir ailleurs
Plein de "le sang" mais j'sais qu'ils m'aiment pas
Peu de copains, pas de copine
C'est rien, c'est comme ça, mets les gants si
Tu kiffes pas l'instant, déguste c'est l'été
Si t'as pas demain, ça va péter
Tu kiffes pas l'instant, déguste c'est l'été
Si t'as pas demain, ça va péter
Perdono Ma', j'ai pas fait c'qu'il fallait (c'qu'il fallait)
Perdono, c'est rien, c'est la calle (la calle)
Perdono Ma', j'ai pas fait c'qu'il fallait (c'qu'il fallait)
Perdono, c'est rien, c'est la calle
Vers un pays plus tranquillou
Yo yo yo, yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (tranquillou)
Yo yo yo, yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo
Yo yo yo, yo yo yo yo
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (weggehen)
Yo yo yo, yo yo yo yo
Yo yo yo, yo yo yo yo
Yo yo yo, yo yo yo yo yo
Yo yo yo, yo yo yo yo yo
Y avait qu'la monnaie dans ma tête
Es war nur Geld in meinem Kopf
Des billets plein la mallette
Voll mit Geldscheinen im Koffer
Mais j'patiente, j'sais que c'est long
Aber ich warte, ich weiß, es dauert lange
Même ma mère me dit "arrête"
Sogar meine Mutter sagt mir „hör auf“
J'réfléchis, j'fume trop de blondes, pas besoin d'amis, j'ai ma bande
Ich denke nach, ich rauche zu viele Blondinen, brauche keine Freunde, ich habe meine Bande
Toi, j'te vois venir ma grande, j'te zappe même si t'es jolie
Du, ich sehe dich kommen, meine Große, ich ignoriere dich, auch wenn du hübsch bist
Au quartier dans le sportback, j'ai eu comme un flashback
Im Viertel im Sportback, hatte ich so etwas wie ein Flashback
Sur mon scooter sans plaque, j'comptais l'bénef' dans l'bloc
Auf meinem Roller ohne Nummernschild, zählte ich den Profit im Block
Et quand j'ai pas, y a qui qui m'prête? (Y a qui? Y a dégun)
Und wenn ich nichts habe, wer leiht mir dann? (Wer? Niemand)
T'es jamais là, tu m'dis "le sang" (le sang,le sang)
Du bist nie da, du sagst mir „das Blut“ (das Blut, das Blut)
Personne va t'porter si t'arrêtes (personne)
Niemand wird dich tragen, wenn du aufhörst (niemand)
Et toi, tu m'dis que c'est tous les sang et ouais le sang
Und du sagst mir, dass es alles Blut ist und ja, das Blut
Vers un pays plus tranquillou
In ein ruhigeres Land
Yo yo yo, yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo (weggehen)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (weggehen)
Yo yo yo, yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo (weggehen)
Yo yo yo
Yo yo yo
Vers un pays plus tranquille j'me vois bien faire la fête
In ein ruhigeres Land, ich sehe mich schon feiern
J'oublie qu'tous mes soucis s'empile quand j'fume deux barres sur le pet'
Ich vergesse, dass all meine Sorgen sich stapeln, wenn ich zwei Züge vom Joint nehme
Cette fille-là, elle a du style à m'en faire tourner la tête
Dieses Mädchen, sie hat einen Stil, der mir den Kopf verdreht
Si t'as bon fond, chez nous on t'estime, sinon on t'casse la tête
Wenn du einen guten Charakter hast, schätzen wir dich bei uns, sonst brechen wir dir den Kopf
Y a que des lauds-sa, j'vais voir ailleurs
Es gibt nur Lärm, ich gehe woanders hin
Plein de "le sang" mais j'sais qu'ils m'aiment pas
Viele „das Blut“, aber ich weiß, sie mögen mich nicht
Peu de copains, pas de copine
Wenige Freunde, keine Freundin
C'est rien, c'est comme ça, mets les gants si
Es ist nichts, es ist so, zieh die Handschuhe an, wenn
Tu kiffes pas l'instant, déguste c'est l'été
Du den Moment nicht magst, genieße es, es ist Sommer
Si t'as pas demain, ça va péter
Wenn du morgen nicht hast, wird es knallen
Tu kiffes pas l'instant, déguste c'est l'été
Du magst den Moment nicht, genieße es, es ist Sommer
Si t'as pas demain, ça va péter
Wenn du morgen nicht hast, wird es knallen
Perdono Ma', j'ai pas fait c'qu'il fallait (c'qu'il fallait)
Verzeih mir, Mama, ich habe nicht das getan, was ich hätte tun sollen (was ich hätte tun sollen)
Perdono, c'est rien, c'est la calle (la calle)
Verzeihung, es ist nichts, es ist die Straße (die Straße)
Perdono Ma', j'ai pas fait c'qu'il fallait (c'qu'il fallait)
Verzeih mir, Mama, ich habe nicht das getan, was ich hätte tun sollen (was ich hätte tun sollen)
Perdono, c'est rien, c'est la calle
Verzeihung, es ist nichts, es ist die Straße
Vers un pays plus tranquillou
In ein ruhigeres Land
Yo yo yo, yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo (weggehen)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (weggehen)
Yo yo yo, yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo (weggehen)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (weggehen)
Yo yo yo, yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo (weggehen)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (tranquillou)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (ruhig)
Yo yo yo, yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo (weggehen)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (weggehen)
Yo yo yo, yo yo yo yo
Yo yo yo, yo yo yo yo
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (ir embora)
Yo yo yo, yo yo yo yo
Yo yo yo, yo yo yo yo
Yo yo yo, yo yo yo yo yo
Yo yo yo, yo yo yo yo yo
Y avait qu'la monnaie dans ma tête
Só tinha dinheiro na minha cabeça
Des billets plein la mallette
Notas cheias na maleta
Mais j'patiente, j'sais que c'est long
Mas eu espero, sei que é longo
Même ma mère me dit "arrête"
Até minha mãe me diz "pare"
J'réfléchis, j'fume trop de blondes, pas besoin d'amis, j'ai ma bande
Eu reflito, fumo muitos loiros, não preciso de amigos, tenho minha turma
Toi, j'te vois venir ma grande, j'te zappe même si t'es jolie
Você, eu vejo você vindo, minha grande, eu te ignoro mesmo se você é bonita
Au quartier dans le sportback, j'ai eu comme un flashback
No bairro no sportback, tive um flashback
Sur mon scooter sans plaque, j'comptais l'bénef' dans l'bloc
No meu scooter sem placa, eu contava o lucro no bloco
Et quand j'ai pas, y a qui qui m'prête? (Y a qui? Y a dégun)
E quando eu não tenho, quem me empresta? (Quem? Ninguém)
T'es jamais là, tu m'dis "le sang" (le sang,le sang)
Você nunca está lá, você me diz "o sangue" (o sangue, o sangue)
Personne va t'porter si t'arrêtes (personne)
Ninguém vai te carregar se você parar (ninguém)
Et toi, tu m'dis que c'est tous les sang et ouais le sang
E você, você me diz que é todo o sangue e sim o sangue
Vers un pays plus tranquillou
Para um país mais tranquilo
Yo yo yo, yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo (ir embora)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (ir embora)
Yo yo yo, yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo (ir embora)
Yo yo yo
Yo yo yo
Vers un pays plus tranquille j'me vois bien faire la fête
Para um país mais tranquilo, eu me vejo bem festejando
J'oublie qu'tous mes soucis s'empile quand j'fume deux barres sur le pet'
Esqueço que todos os meus problemas se acumulam quando fumo dois cigarros no pet
Cette fille-là, elle a du style à m'en faire tourner la tête
Essa garota, ela tem estilo para me fazer girar a cabeça
Si t'as bon fond, chez nous on t'estime, sinon on t'casse la tête
Se você tem um bom coração, nós te estimamos, senão nós te quebramos a cabeça
Y a que des lauds-sa, j'vais voir ailleurs
Só tem lauds-sa, vou ver em outro lugar
Plein de "le sang" mais j'sais qu'ils m'aiment pas
Cheio de "o sangue" mas sei que eles não me amam
Peu de copains, pas de copine
Poucos amigos, sem namorada
C'est rien, c'est comme ça, mets les gants si
Não é nada, é assim, coloque as luvas se
Tu kiffes pas l'instant, déguste c'est l'été
Você não gosta do momento, aproveite é verão
Si t'as pas demain, ça va péter
Se você não tem amanhã, vai estourar
Tu kiffes pas l'instant, déguste c'est l'été
Você não gosta do momento, aproveite é verão
Si t'as pas demain, ça va péter
Se você não tem amanhã, vai estourar
Perdono Ma', j'ai pas fait c'qu'il fallait (c'qu'il fallait)
Perdão Ma', eu não fiz o que deveria (o que deveria)
Perdono, c'est rien, c'est la calle (la calle)
Perdão, não é nada, é a rua (a rua)
Perdono Ma', j'ai pas fait c'qu'il fallait (c'qu'il fallait)
Perdão Ma', eu não fiz o que deveria (o que deveria)
Perdono, c'est rien, c'est la calle
Perdão, não é nada, é a rua
Vers un pays plus tranquillou
Para um país mais tranquilo
Yo yo yo, yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo (ir embora)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (ir embora)
Yo yo yo, yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo (ir embora)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (ir embora)
Yo yo yo, yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo (ir embora)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (tranquillou)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (tranquilo)
Yo yo yo, yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo (ir embora)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (ir embora)
Yo yo yo, yo yo yo yo
Yo yo yo, yo yo yo yo
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (go away)
Yo yo yo, yo yo yo yo
Yo yo yo, yo yo yo yo
Yo yo yo, yo yo yo yo yo
Yo yo yo, yo yo yo yo yo
Y avait qu'la monnaie dans ma tête
There was only money in my head
Des billets plein la mallette
Bills full in the briefcase
Mais j'patiente, j'sais que c'est long
But I'm patient, I know it's long
Même ma mère me dit "arrête"
Even my mother tells me "stop"
J'réfléchis, j'fume trop de blondes, pas besoin d'amis, j'ai ma bande
I think, I smoke too many blondes, no need for friends, I have my gang
Toi, j'te vois venir ma grande, j'te zappe même si t'es jolie
You, I see you coming my big, I zap you even if you're pretty
Au quartier dans le sportback, j'ai eu comme un flashback
In the neighborhood in the sportback, I had a flashback
Sur mon scooter sans plaque, j'comptais l'bénef' dans l'bloc
On my scooter without a plate, I counted the profit in the block
Et quand j'ai pas, y a qui qui m'prête? (Y a qui? Y a dégun)
And when I don't have, who lends me? (Who? Nobody)
T'es jamais là, tu m'dis "le sang" (le sang,le sang)
You're never there, you tell me "the blood" (the blood, the blood)
Personne va t'porter si t'arrêtes (personne)
No one will carry you if you stop (nobody)
Et toi, tu m'dis que c'est tous les sang et ouais le sang
And you, you tell me that it's all the blood and yeah the blood
Vers un pays plus tranquillou
Towards a more peaceful country
Yo yo yo, yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo (go away)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (go away)
Yo yo yo, yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo (go away)
Yo yo yo
Yo yo yo
Vers un pays plus tranquille j'me vois bien faire la fête
Towards a quieter country I see myself partying
J'oublie qu'tous mes soucis s'empile quand j'fume deux barres sur le pet'
I forget that all my worries pile up when I smoke two bars on the pet
Cette fille-là, elle a du style à m'en faire tourner la tête
This girl, she has style to make my head spin
Si t'as bon fond, chez nous on t'estime, sinon on t'casse la tête
If you have a good heart, we value you at home, otherwise we break your head
Y a que des lauds-sa, j'vais voir ailleurs
There are only lauds-sa, I'm going elsewhere
Plein de "le sang" mais j'sais qu'ils m'aiment pas
Full of "the blood" but I know they don't love me
Peu de copains, pas de copine
Few friends, no girlfriend
C'est rien, c'est comme ça, mets les gants si
It's nothing, it's like that, put on the gloves if
Tu kiffes pas l'instant, déguste c'est l'été
You don't like the moment, enjoy it's summer
Si t'as pas demain, ça va péter
If you don't have tomorrow, it's going to explode
Tu kiffes pas l'instant, déguste c'est l'été
You don't like the moment, enjoy it's summer
Si t'as pas demain, ça va péter
If you don't have tomorrow, it's going to explode
Perdono Ma', j'ai pas fait c'qu'il fallait (c'qu'il fallait)
I'm sorry Ma', I didn't do what I had to do (what I had to do)
Perdono, c'est rien, c'est la calle (la calle)
I'm sorry, it's nothing, it's the street (the street)
Perdono Ma', j'ai pas fait c'qu'il fallait (c'qu'il fallait)
I'm sorry Ma', I didn't do what I had to do (what I had to do)
Perdono, c'est rien, c'est la calle
I'm sorry, it's nothing, it's the street
Vers un pays plus tranquillou
Towards a more peaceful country
Yo yo yo, yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo (go away)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (go away)
Yo yo yo, yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo (go away)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (go away)
Yo yo yo, yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo (go away)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (tranquillou)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (peaceful)
Yo yo yo, yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo (go away)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (go away)
Yo yo yo, yo yo yo yo
Yo yo yo, yo yo yo yo
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (me voy)
Yo yo yo, yo yo yo yo
Yo yo yo, yo yo yo yo
Yo yo yo, yo yo yo yo yo
Yo yo yo, yo yo yo yo yo
Y avait qu'la monnaie dans ma tête
Solo tenía dinero en mi cabeza
Des billets plein la mallette
Billetes llenos en la maleta
Mais j'patiente, j'sais que c'est long
Pero tengo paciencia, sé que es largo
Même ma mère me dit "arrête"
Incluso mi madre me dice "para"
J'réfléchis, j'fume trop de blondes, pas besoin d'amis, j'ai ma bande
Reflexiono, fumo demasiado rubias, no necesito amigos, tengo mi banda
Toi, j'te vois venir ma grande, j'te zappe même si t'es jolie
Tú, te veo venir, te ignoro incluso si eres bonita
Au quartier dans le sportback, j'ai eu comme un flashback
En el barrio en el deporte, tuve un flashback
Sur mon scooter sans plaque, j'comptais l'bénef' dans l'bloc
En mi scooter sin placa, contaba las ganancias en el bloque
Et quand j'ai pas, y a qui qui m'prête? (Y a qui? Y a dégun)
Y cuando no tengo, ¿quién me presta? (¿Quién? Nadie)
T'es jamais là, tu m'dis "le sang" (le sang,le sang)
Nunca estás allí, me dices "la sangre" (la sangre, la sangre)
Personne va t'porter si t'arrêtes (personne)
Nadie te va a llevar si te detienes (nadie)
Et toi, tu m'dis que c'est tous les sang et ouais le sang
Y tú, me dices que es toda la sangre y sí, la sangre
Vers un pays plus tranquillou
Hacia un país más tranquilo
Yo yo yo, yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo (me voy)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (me voy)
Yo yo yo, yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo (me voy)
Yo yo yo
Yo yo yo
Vers un pays plus tranquille j'me vois bien faire la fête
Hacia un país más tranquilo, me veo bien de fiesta
J'oublie qu'tous mes soucis s'empile quand j'fume deux barres sur le pet'
Olvido que todos mis problemas se acumulan cuando fumo dos barras en la mascota
Cette fille-là, elle a du style à m'en faire tourner la tête
Esa chica, tiene un estilo que me hace girar la cabeza
Si t'as bon fond, chez nous on t'estime, sinon on t'casse la tête
Si eres buena gente, te estimamos, si no, te rompemos la cabeza
Y a que des lauds-sa, j'vais voir ailleurs
Solo hay alabanzas, voy a ver en otro lugar
Plein de "le sang" mais j'sais qu'ils m'aiment pas
Lleno de "la sangre" pero sé que no me quieren
Peu de copains, pas de copine
Pocos amigos, no novia
C'est rien, c'est comme ça, mets les gants si
No es nada, es así, ponte los guantes si
Tu kiffes pas l'instant, déguste c'est l'été
No te gusta el momento, disfruta, es verano
Si t'as pas demain, ça va péter
Si no tienes mañana, va a explotar
Tu kiffes pas l'instant, déguste c'est l'été
No te gusta el momento, disfruta, es verano
Si t'as pas demain, ça va péter
Si no tienes mañana, va a explotar
Perdono Ma', j'ai pas fait c'qu'il fallait (c'qu'il fallait)
Perdona mamá, no hice lo que debía (lo que debía)
Perdono, c'est rien, c'est la calle (la calle)
Perdona, no es nada, es la calle (la calle)
Perdono Ma', j'ai pas fait c'qu'il fallait (c'qu'il fallait)
Perdona mamá, no hice lo que debía (lo que debía)
Perdono, c'est rien, c'est la calle
Perdona, no es nada, es la calle
Vers un pays plus tranquillou
Hacia un país más tranquilo
Yo yo yo, yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo (me voy)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (me voy)
Yo yo yo, yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo (me voy)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (me voy)
Yo yo yo, yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo (me voy)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (tranquillou)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (tranquilo)
Yo yo yo, yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo (me voy)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (me voy)
Yo yo yo, yo yo yo yo
Yo yo yo, yo yo yo yo
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (andarmene)
Yo yo yo, yo yo yo yo
Yo yo yo, yo yo yo yo
Yo yo yo, yo yo yo yo yo
Yo yo yo, yo yo yo yo yo
Y avait qu'la monnaie dans ma tête
C'era solo il denaro nella mia testa
Des billets plein la mallette
Biglietti pieni nella valigetta
Mais j'patiente, j'sais que c'est long
Ma sto aspettando, so che è lungo
Même ma mère me dit "arrête"
Anche mia madre mi dice "smetti"
J'réfléchis, j'fume trop de blondes, pas besoin d'amis, j'ai ma bande
Rifletto, fumo troppo bionde, non ho bisogno di amici, ho la mia banda
Toi, j'te vois venir ma grande, j'te zappe même si t'es jolie
Tu, ti vedo arrivare grande, ti zappo anche se sei bella
Au quartier dans le sportback, j'ai eu comme un flashback
Nel quartiere nello sportback, ho avuto come un flashback
Sur mon scooter sans plaque, j'comptais l'bénef' dans l'bloc
Sul mio scooter senza targa, contavo il beneficio nel blocco
Et quand j'ai pas, y a qui qui m'prête? (Y a qui? Y a dégun)
E quando non ho, chi mi presta? (Chi? Nessuno)
T'es jamais là, tu m'dis "le sang" (le sang,le sang)
Non sei mai lì, mi dici "il sangue" (il sangue, il sangue)
Personne va t'porter si t'arrêtes (personne)
Nessuno ti porterà se smetti (nessuno)
Et toi, tu m'dis que c'est tous les sang et ouais le sang
E tu, mi dici che è tutto il sangue e sì il sangue
Vers un pays plus tranquillou
Verso un paese più tranquillo
Yo yo yo, yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo (andarmene)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (andarmene)
Yo yo yo, yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo (andarmene)
Yo yo yo
Yo yo yo
Vers un pays plus tranquille j'me vois bien faire la fête
Verso un paese più tranquillo mi vedo bene fare la festa
J'oublie qu'tous mes soucis s'empile quand j'fume deux barres sur le pet'
Dimentico che tutti i miei problemi si accumulano quando fumo due barre sul pet
Cette fille-là, elle a du style à m'en faire tourner la tête
Questa ragazza, ha uno stile che mi fa girare la testa
Si t'as bon fond, chez nous on t'estime, sinon on t'casse la tête
Se hai un buon cuore, da noi ti stimiamo, altrimenti ti rompiamo la testa
Y a que des lauds-sa, j'vais voir ailleurs
Ci sono solo lauds-sa, andrò altrove
Plein de "le sang" mais j'sais qu'ils m'aiment pas
Pieno di "il sangue" ma so che non mi amano
Peu de copains, pas de copine
Pochi amici, nessuna fidanzata
C'est rien, c'est comme ça, mets les gants si
Non importa, è così, metti i guanti se
Tu kiffes pas l'instant, déguste c'est l'été
Non ti piace l'istante, gustalo è estate
Si t'as pas demain, ça va péter
Se non hai domani, esploderà
Tu kiffes pas l'instant, déguste c'est l'été
Non ti piace l'istante, gustalo è estate
Si t'as pas demain, ça va péter
Se non hai domani, esploderà
Perdono Ma', j'ai pas fait c'qu'il fallait (c'qu'il fallait)
Scusa mamma, non ho fatto quello che dovevo (quello che dovevo)
Perdono, c'est rien, c'est la calle (la calle)
Scusa, non importa, è la strada (la strada)
Perdono Ma', j'ai pas fait c'qu'il fallait (c'qu'il fallait)
Scusa mamma, non ho fatto quello che dovevo (quello che dovevo)
Perdono, c'est rien, c'est la calle
Scusa, non importa, è la strada
Vers un pays plus tranquillou
Verso un paese più tranquillo
Yo yo yo, yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo (andarmene)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (andarmene)
Yo yo yo, yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo (andarmene)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (andarmene)
Yo yo yo, yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo (andarmene)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (tranquillou)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (tranquillo)
Yo yo yo, yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo (andarmene)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (m'en aller)
Yo yo yo, yo yo yo yo yo (andarmene)