Need It

Curtis Jackson, Kentrell Desean Gaulden, Kiari Kendrell Cephus, Kirsnick Khari Ball, Quavious Marshall, Tony Conttrell, Tyron Buddah Douglas

Liedtexte Übersetzung

Let's go
Surrounded by some real niggas (Lil Top)
Hey
Yessir (they won't do it)
(Buddah Bless this beat)

I said I need it
This Draco undefeated (rrah)
Hit your block and then I bleed it (yeah)
Go long, these bullets, he receive it
I can't see it (I can't)
My wrist look like a snow cone, make her eat it
Once I see her, I give her that dope dick just like it's ether
Then I leave her, I can't get caught up, I can't be on Cheaters
There go them people, you know what it is
Go put the dope up 'fore they breach us
Before they breach us
I'ma get out this bitch and I'm strikin', I'm throwin' my heater
Whole lotta money, and steady keep comin'
Forever I'm livin' my life like a bleeder (slime)

Dope boy (dope)
I'm straight out the Nawf, I came up sellin' hard (hard)
Heroin (dawg)
I'm straight from the Nawf, I went and bought me a Dawn (the Nawf)
I jumped off the porch and went bought me a gun
We boardin' the jet 'cause my dawg got a warrant
We don't give a fuck, bring the stick, where we goin'?
I'm booted up off that Molly, I cover my gun
This stick got a ELO, my aim on point (on point)
Shootin' that Glock give me pain in my joints (pew-pew)
We shoot a fifty-round drum, honey bun (bun)
I want two thousand, I want both of they tongues
I know how to handle it, bust on my damages
These niggas can't run, we gon' peel everyone
You know where I'm from, give a fuck how you come
Got a stick in the car and it sound like a bomb (boom)
I came in this bitch with a mil' worth of cash (m)
Like Bandicoot, we 'bout to crash (crash)
No remorse, I put five through your dash (bitch)
Off the porch, bought a Porsche, then I drag
Out the building, them young niggas slide (slide)
Put up 30, now you do the math (fool)
If you seek on my son, I won't hide (I won't hide)
Bullets rain, we give him a bath

I said I need it
This Draco undefeated (rrah)
Hit your block and then I bleed it (yeah)
Go long, these bullets, he receive it
I can't see it
My wrist look like a snow cone, make her eat it
Once I see her, I give her that dope dick just like it's ether
Then I leave her, I can't get caught up, I can't be on Cheaters
There go them people, you know what it is
Go put the dope up 'fore they breach us
Before they breach us
I'ma get out this bitch and I'm strikin', I'm throwin' my heater
Whole lotta money, and steady keep comin'
Forever I'm livin' my life like a bleeder

From the bando to Baton, we makin' it happen
I like a bitch bougie but keep me a ratchet
Winning's fantastic, Cartiers straight out the plastic
Diamonds in all of my glasses (chill)
I'm fuckin' more bitches than Magic
Straight out the basket, they say them young niggas havin' (hey)
The money too old, it's growin' maggots, nasty
Finger fuck it with the MAG (MAG)
I'm thinkin' they forgot the way we paved
We been givin' too many niggas these passes (too many)
Fuck it, drop a bag and cash it (fuck it)
Who gonna press 'em the fastest? (who?)
Extendo barrel elastic, new attachment, shit get tactic (tactical)
They stole the flow (go), now they tryna run off with the fashion
My neck, I freeze it (ice), just give us the reason
Make that smoke look easy (ooh-ooh, easy)
Couple blue hunnids with the stones, it's bleedin' (bleedin')
What's your issue? If you got a trigger, just squeeze it (bah, squeeze it, bah, squeeze it)
Whole block outside, it's a street fest
Ain't no peace treaty
These stones around my Jesus, they ain't treated
They got me heated
Don't play with the gang, they know that we be undefeated
I get to squeezin' (I get to squeezin')
When we talkin' beef, they say that they vegan
Just for no reason (just for no reason, woo)
We coppin' more ice, ain't talkin' a freezer (ice)

I said I need it
This Draco undefeated (rrah)
Hit your block and then I bleed it (yeah)
Go long, these bullets, he receive it (oh-oh)
I can't see it (I can't)
My wrist look like a snow cone, make her eat it
Once I see her, I give her that dope dick just like it's ether (oh-oh)
Then I leave her, I can't get caught up, I can't be on Cheaters
There go them people (them people), you know what it is
Go put the dope up 'fore they breach us
Before they breach us
I'ma get out this bitch and I'm strikin', I'm throwin' my heater
Whole lotta money, and steady keep comin'
Forever I'm livin' my life like a bleeder (slime)

Let's go
Los geht's
Surrounded by some real niggas (Lil Top)
Umgeben von paar wahren Niggas (Lil Top)
Hey
Hey
Yessir (they won't do it)
Jawohl (sie werden's nicht tun)
(Buddah Bless this beat)
(Buddah Bless diesen Beat)
I said I need it
Ich hab' gesagt ich brauch' es
This Draco undefeated (rrah)
Diese Draco ist ungeschlagen (rrah)
Hit your block and then I bleed it (yeah)
Schieß' auf deinen Block und dann entblute ich ihn (yeah)
Go long, these bullets, he receive it
Diese Kugeln gehen weit, er bekommt sie
I can't see it (I can't)
Ich kann's nicht sehen (ich kann nicht)
My wrist look like a snow cone, make her eat it
Mein Hangelenk sieht aus wie ein Eis, zwing sie's zu essen
Once I see her, I give her that dope dick just like it's ether
Sobald ich sie sehe geb' ich ihr den geilen Schwanz al ob's Ether wäre
Then I leave her, I can't get caught up, I can't be on Cheaters
Dann verlass' ich sie, ich kann nicht mitmachen, ich kann nicht bei „Cheaters“ enden
There go them people, you know what it is
Da kommen die Leute, du weißt um was es geht
Go put the dope up 'fore they breach us
Versteck das Gras bevor sie was versuchen
Before they breach us
Bevor sie was versuchen
I'ma get out this bitch and I'm strikin', I'm throwin' my heater
Ich hau' von hier ab und ich schlag' zu, ich schmeiße meine Knarre
Whole lotta money, and steady keep comin'
Ganz viel Geld und es kommt immer meh
Forever I'm livin' my life like a bleeder (slime)
Ich lebe mein Leben für immer als ob ich blute (Brudis)
Dope boy (dope)
Dope Boy (Dope)
I'm straight out the Nawf, I came up sellin' hard (hard)
Ich bin direkt ausm Norden, ich hab' schon immer hart verkauft (hart)
Heroin (dawg)
Heroin (Alter)
I'm straight from the Nawf, I went and bought me a Dawn (the Nawf)
Ich bin direkt ausm Norden, ich hab' mir 'n Dawn gekauft (dem Norden)
I jumped off the porch and went bought me a gun
Ich bin von der Veranda gehüpft und hab' mir 'ne Pistole gekauft
We boardin' the jet 'cause my dawg got a warrant
Wir steigen ins Jet, weil mein Brudi 'nen Haftbefehl bekommen hat
We don't give a fuck, bring the stick, where we goin'?
Ist uns scheißegal, bring die Knarre, wo geht's hin?
I'm booted up off that Molly, I cover my gun
Ich bin benebelt vom Molly, ich decke meine Pistole ab
This stick got a ELO, my aim on point (on point)
Die Knarre hat 'nen ELO, mein Zielen ist perfekt (ist perfekt)
Shootin' that Glock give me pain in my joints (pew-pew)
Vom Schießen mit der Glock tun mir die Gelenke weh (pew-pew)
We shoot a fifty-round drum, honey bun (bun)
Wir schießen mit 'ner fünfzig-Runden Trommel, Schatz (Schatz)
I want two thousand, I want both of they tongues
Ich will zweitausend, ich will beide ihrer Zungen
I know how to handle it, bust on my damages
Ich weiß, wie man das handhat, mach' Schadenersatz
These niggas can't run, we gon' peel everyone
Diese Niggas können nicht rennen, wir bringen sie alle um
You know where I'm from, give a fuck how you come
Du weißt, wo ich herkomme, mir scheißegal, wie du ankommst
Got a stick in the car and it sound like a bomb (boom)
Hab' 'ne Knarre im Auto und sie hört sich an wie 'ne Bombe (bumm)
I came in this bitch with a mil' worth of cash (m)
Ich bin hier rein mit 'ner Mille in Bargeld gekommen (m)
Like Bandicoot, we 'bout to crash (crash)
Wie Bandicoot, crashen wir bald (crashen)
No remorse, I put five through your dash (bitch)
Keine Reue, ich hab' fünf durch dein Armaturenbrett geschossen (Bitch)
Off the porch, bought a Porsche, then I drag
Von der Veranda, hab' 'nen Porsche gekauft, dann geht's los
Out the building, them young niggas slide (slide)
Aus dem Gebäude raus, die jungen Niggas hauen ab (hauen ab)
Put up 30, now you do the math (fool)
Hab' dreißig ausgegeben, rechne du das aus (Idiot)
If you seek on my son, I won't hide (I won't hide)
Wenn du meinen Sohn suchst, werde ich mich nicht verstecken (werde ich mich nicht verstecken)
Bullets rain, we give him a bath
Kugeln regnen, wir baden ihn
I said I need it
Ich hab' gesagt ich brauch' es
This Draco undefeated (rrah)
Diese Draco ist ungeschlagen (rrah)
Hit your block and then I bleed it (yeah)
Schieß' auf deinen Block und dann entblute ich ihn (yeah)
Go long, these bullets, he receive it
Diese Kugeln gehen weit, er bekommt sie
I can't see it
Ich kann's nicht sehen (ich kann nicht)
My wrist look like a snow cone, make her eat it
Mein Hangelenk sieht aus wie ein Eis, zwing sie's zu essen
Once I see her, I give her that dope dick just like it's ether
Sobald ich sie sehe geb' ich ihr den geilen Schwanz al ob's Ether wäre
Then I leave her, I can't get caught up, I can't be on Cheaters
Dann verlass' ich sie, ich kann nicht mitmachen, ich kann nicht bei „Cheaters“ enden
There go them people, you know what it is
Da kommen die Leute, du weißt um was es geht
Go put the dope up 'fore they breach us
Versteck das Gras bevor sie was versuchen
Before they breach us
Bevor sie was versuchen
I'ma get out this bitch and I'm strikin', I'm throwin' my heater
Ich hau' von hier ab und ich schlag' zu, ich schmeiße meine Knarre
Whole lotta money, and steady keep comin'
Ganz viel Geld und es kommt immer meh
Forever I'm livin' my life like a bleeder
Ich lebe mein Leben für immer als ob ich blute (Brudis)
From the bando to Baton, we makin' it happen
Vom Bando nach Baton, wir schaffen's
I like a bitch bougie but keep me a ratchet
Ich mag's, wenn 'ne Bitch fein ist, aber hab' auch eine, die ratchet ist
Winning's fantastic, Cartiers straight out the plastic
Gewinnen ist super, Cartiers direkt ausm Plastik
Diamonds in all of my glasses (chill)
Diamanten in allen meinen Gläsern Diamonds (kalt)
I'm fuckin' more bitches than Magic
Ich ficke mehr Bitches als Magic
Straight out the basket, they say them young niggas havin' (hey)
Direkt ausm Korb, man sagt, dass die jungen Niggas es haben (hey)
The money too old, it's growin' maggots, nasty
Das Geld ist zu alt, es wachsen da drin Maden, eklig
Finger fuck it with the MAG (MAG)
Fingerfick es mit der MAG (MAG)
I'm thinkin' they forgot the way we paved
Ich hab' das Gefühl sie haben vergessen, dass wir Wegbereiter sind
We been givin' too many niggas these passes (too many)
Wir vergeben zu vielen Niggas (zu vielen)
Fuck it, drop a bag and cash it (fuck it)
Fick drauf, geb' 'n Batzen aus und alles in bar (fick drauf)
Who gonna press 'em the fastest? (who?)
Wer drückt am schnellsten drauf? (wer?)
Extendo barrel elastic, new attachment, shit get tactic (tactical)
Der Extendolauf ist elastisch, neuer Anhang, die Scheiße ist taktisch (taktisch)
They stole the flow (go), now they tryna run off with the fashion
Sie haben den Flow gestohlen (los), jetzt versuchen sie mit den Outfits wegzulaufen
My neck, I freeze it (ice), just give us the reason
Mein Hals, ich friere ihn ein (Eis), gib uns bloß einen Grund
Make that smoke look easy (ooh-ooh, easy)
Der Konflikt sieht einfach aus (ooh-ooh, einfach)
Couple blue hunnids with the stones, it's bleedin' (bleedin')
Paar blaue Hunderter mit den Steinen, es blutet (blutet)
What's your issue? If you got a trigger, just squeeze it (bah, squeeze it, bah, squeeze it)
Was ist dein Problem? Wenn du 'n Auslöser hast, dann drück einfach drauf (bah, drück drauf, bah, drück drauf)
Whole block outside, it's a street fest
Der ganze Block ist draußen, es ist ein Straßenfest
Ain't no peace treaty
Kein Friedensabkommen
These stones around my Jesus, they ain't treated
Diese Steine um meinen Jesus, sie sind nicht geschliffen
They got me heated
Sie machen mich heiß
Don't play with the gang, they know that we be undefeated
Spiel nicht mit der Gang, sie wissen, dass sie ungeschlagen sind
I get to squeezin' (I get to squeezin')
Ich fang' an zu drücken (ich fang' an zu drücken)
When we talkin' beef, they say that they vegan
Wenn wir über Beef reden, sagen sie, dass sie vegan sind
Just for no reason (just for no reason, woo)
Nur so ohne Grund (nur so ohne Grund, wuh)
We coppin' more ice, ain't talkin' a freezer (ice)
Wir kaufen mehr Eis, meine keinen Gefrierschrank (Eis)
I said I need it
Ich hab' gesagt ich brauch' es
This Draco undefeated (rrah)
Diese Draco ist ungeschlagen (rrah)
Hit your block and then I bleed it (yeah)
Schieß' auf deinen Block und dann entblute ich ihn (yeah)
Go long, these bullets, he receive it (oh-oh)
Diese Kugeln gehen weit, er bekommt sie
I can't see it (I can't)
Ich kann's nicht sehen (ich kann nicht)
My wrist look like a snow cone, make her eat it
Mein Hangelenk sieht aus wie ein Eis, zwing sie's zu essen
Once I see her, I give her that dope dick just like it's ether (oh-oh)
Sobald ich sie sehe geb' ich ihr den geilen Schwanz al ob's Ether wäre
Then I leave her, I can't get caught up, I can't be on Cheaters
Dann verlass' ich sie, ich kann nicht mitmachen, ich kann nicht bei „Cheaters“ enden
There go them people (them people), you know what it is
Da kommen die Leute, du weißt um was es geht
Go put the dope up 'fore they breach us
Versteck das Gras bevor sie was versuchen
Before they breach us
Bevor sie was versuchen
I'ma get out this bitch and I'm strikin', I'm throwin' my heater
Ich hau' von hier ab und ich schlag' zu, ich schmeiße meine Knarre
Whole lotta money, and steady keep comin'
Ganz viel Geld und es kommt immer meh
Forever I'm livin' my life like a bleeder (slime)
Ich lebe mein Leben für immer als ob ich blute (Brudis)
Let's go
Vamo nessa
Surrounded by some real niggas (Lil Top)
Cercado de alguns manos reais (Lil Top)
Hey
Hey
Yessir (they won't do it)
Yessir (eles não vão fazer de novo)
(Buddah Bless this beat)
(Buddah Bless this beat)
I said I need it
Eu disse eu preciso
This Draco undefeated (rrah)
Essa draco é invicta (rrah)
Hit your block and then I bleed it (yeah)
Acertei seu quarteirão e ai sangrei (sim)
Go long, these bullets, he receive it
Vai longe, essas balas, ele recebe
I can't see it (I can't)
Eu não posso ver (não posso)
My wrist look like a snow cone, make her eat it
Meu pulso parece um cone de neve, faço ela comer
Once I see her, I give her that dope dick just like it's ether
Uma vez que a vejo, dou pra ela esse pau da hora como éter
Then I leave her, I can't get caught up, I can't be on Cheaters
Então eu a deixo, não posso ser pego, não posso estar no Cheaters
There go them people, you know what it is
Lá vão essas pessoas, você sabe o que é
Go put the dope up 'fore they breach us
Vá colocar a droga antes que eles nos violem
Before they breach us
Antes que eles nos violem
I'ma get out this bitch and I'm strikin', I'm throwin' my heater
Eu vou sair dessa puta e estou atacando, estou jogando meu aquecedor
Whole lotta money, and steady keep comin'
Todo o dinheiro da loteria, e continua mantendo-se
Forever I'm livin' my life like a bleeder (slime)
Para sempre eu estou vivendo minha vida como um sangrador (lodo)
Dope boy (dope)
Garoto legal (legal)
I'm straight out the Nawf, I came up sellin' hard (hard)
Eu sou direto do Nawf, eu vim vendendo muito (muito)
Heroin (dawg)
Heroína (dawg)
I'm straight from the Nawf, I went and bought me a Dawn (the Nawf)
Eu sou direto do Nawf, fui e comprei um Dawn (o Nawf)
I jumped off the porch and went bought me a gun
Pulei da varanda e fui comprar uma arma para mim
We boardin' the jet 'cause my dawg got a warrant
Nós embarcamos no jato porque meu camarada tem um mandado
We don't give a fuck, bring the stick, where we goin'?
Nós não damos a mínima, traga a arma, para onde vamos?
I'm booted up off that Molly, I cover my gun
Estou operando daquela Molly, cubro minha arma
This stick got a ELO, my aim on point (on point)
Essa arma tem um ELO, meu objetivo no ponto (no ponto)
Shootin' that Glock give me pain in my joints (pew-pew)
Atirando que Glock me dá dor nas articulações (banco de banco)
We shoot a fifty-round drum, honey bun (bun)
Disparamos um tambor de cinquenta-rodada, pão de mel (pão)
I want two thousand, I want both of they tongues
Quero dois mil, quero as duas línguas
I know how to handle it, bust on my damages
Eu sei como lidar com isso, falido pelos meus danos
These niggas can't run, we gon' peel everyone
Esses manos não podem correr, nós vamos descascar todos
You know where I'm from, give a fuck how you come
Você sabe de onde eu sou, dane-se como você vem
Got a stick in the car and it sound like a bomb (boom)
Tem uma arma no carro e soa como uma bomba (boom)
I came in this bitch with a mil' worth of cash (m)
Eu vim nesta cadela com um mil em dinheiro (m)
Like Bandicoot, we 'bout to crash (crash)
Como o Bandicoot, estamos prestes a travar (travar)
No remorse, I put five through your dash (bitch)
Sem remorso, eu coloquei cinco no seu traço (cadela)
Off the porch, bought a Porsche, then I drag
Fora da varanda, comprei um Porsche, então eu arrasto
Out the building, them young niggas slide (slide)
Fora do prédio, os jovens manos deslizam (slide)
Put up 30, now you do the math (fool)
Coloque 30, agora você faz as contas (tolo)
If you seek on my son, I won't hide (I won't hide)
Se você 'tá a procura do meu filho, eu não vou me esconder (não vou me esconder)
Bullets rain, we give him a bath
Balas de chuva, damos-lhe um banho
I said I need it
Eu disse, eu preciso
This Draco undefeated (rrah)
Essa draco é invicta (rrah)
Hit your block and then I bleed it (yeah)
Acertei seu quarteirão e ai sangrei (sim)
Go long, these bullets, he receive it
Vai longe, essas balas, ele recebe
I can't see it
Eu não posso ver (não posso)
My wrist look like a snow cone, make her eat it
Meu pulso parece um cone de neve, faço ela comer
Once I see her, I give her that dope dick just like it's ether
Uma vez que a vejo, dou pra ela esse pau da hora como éter
Then I leave her, I can't get caught up, I can't be on Cheaters
Então eu a deixo, não posso ser pego, não posso estar no Cheaters
There go them people, you know what it is
Lá vão essas pessoas, você sabe o que é
Go put the dope up 'fore they breach us
Vá colocar a droga antes que eles nos violem
Before they breach us
Antes que eles nos violem
I'ma get out this bitch and I'm strikin', I'm throwin' my heater
Eu vou sair dessa puta e estou atacando, estou jogando meu aquecedor
Whole lotta money, and steady keep comin'
Todo o dinheiro da loteria, e continua mantendo-se
Forever I'm livin' my life like a bleeder
Para sempre eu estou vivendo minha vida como um sangrador
From the bando to Baton, we makin' it happen
Da casa abandonada para Baton, a gente faz acontecer
I like a bitch bougie but keep me a ratchet
Eu gosto de uma puta, mas me mantenha uma catraca
Winning's fantastic, Cartiers straight out the plastic
Vencedor é fantástico, Cartiers direto do plástico
Diamonds in all of my glasses (chill)
Diamantes em todos os meus óculos (frio)
I'm fuckin' more bitches than Magic
Eu estou fodendo mais putas que Magic
Straight out the basket, they say them young niggas havin' (hey)
Diretamente para fora da cesta, eles dizem que os jovens estão tendo (ei)
The money too old, it's growin' maggots, nasty
O dinheiro velho demais, 'tá nascendo larvas, desagradável
Finger fuck it with the MAG (MAG)
Dedo foda-se com o MAG (MAG)
I'm thinkin' they forgot the way we paved
Eu estou pensando que eles esqueceram a maneira como pavimentamos
We been givin' too many niggas these passes (too many)
Nós estamos dando manos demais nesses passes (muitos)
Fuck it, drop a bag and cash it (fuck it)
Foda-se, largue uma bolsa e lave-a (foda-se)
Who gonna press 'em the fastest? (who?)
Quem vai pressioná-los mais rápido? (quem?)
Extendo barrel elastic, new attachment, shit get tactic (tactical)
Extendo barril elástico, novo acessório, merda ficou tática (tática)
They stole the flow (go), now they tryna run off with the fashion
Eles roubaram o fluxo (vão), agora eles tentam fugir com a moda
My neck, I freeze it (ice), just give us the reason
Meu pescoço, eu congelo (gelo), apenas nos dê a razão
Make that smoke look easy (ooh-ooh, easy)
Faça essa fumaça parecer fácil (ooh-ooh, fácil)
Couple blue hunnids with the stones, it's bleedin' (bleedin')
Alguns mil azul com as pedras, está sangrando (sangrando)
What's your issue? If you got a trigger, just squeeze it (bah, squeeze it, bah, squeeze it)
Qual é o seu problema? Se você tiver um gatilho, basta apertá-lo (bah, apertar, bah, apertar)
Whole block outside, it's a street fest
Bloco inteiro lá fora, é um festival de rua
Ain't no peace treaty
Não há tratado de paz
These stones around my Jesus, they ain't treated
Essas pedras ao redor do meu Jesus, elas não são tratadas
They got me heated
Eles me aqueceram
Don't play with the gang, they know that we be undefeated
Não brinque com a gangue, eles sabem que não estamos derrotados
I get to squeezin' (I get to squeezin')
Eu vou apertar (eu vou apertar)
When we talkin' beef, they say that they vegan
Quando falamos de carne, eles dizem que são veganos
Just for no reason (just for no reason, woo)
Apenas sem motivo (apenas sem motivo, woo)
We coppin' more ice, ain't talkin' a freezer (ice)
Captando mais gelo, não estamos falando de um freezer (gelo)
I said I need it
Eu disse, eu preciso
This Draco undefeated (rrah)
Essa draco é invicta (rrah)
Hit your block and then I bleed it (yeah)
Acertei seu quarteirão e ai sangrei (sim)
Go long, these bullets, he receive it (oh-oh)
Vai longe, essas balas, ele recebe
I can't see it (I can't)
Eu não posso ver (não posso)
My wrist look like a snow cone, make her eat it
Meu pulso parece um cone de neve, faço ela comer
Once I see her, I give her that dope dick just like it's ether (oh-oh)
Uma vez que a vejo, dou pra ela esse pau da hora como éter
Then I leave her, I can't get caught up, I can't be on Cheaters
Então eu a deixo, não posso ser pego, não posso estar no Cheaters
There go them people (them people), you know what it is
Lá vão essas pessoas, você sabe o que é
Go put the dope up 'fore they breach us
Vá colocar a droga antes que eles nos violem
Before they breach us
Antes que eles nos violem
I'ma get out this bitch and I'm strikin', I'm throwin' my heater
Eu vou sair dessa puta e estou atacando, estou jogando meu aquecedor
Whole lotta money, and steady keep comin'
Todo o dinheiro da loteria, e continua mantendo-se
Forever I'm livin' my life like a bleeder (slime)
Para sempre eu estou vivendo minha vida como um sangrador
Let's go
Vamos
Surrounded by some real niggas (Lil Top)
Rodeado de algunos cabrones reales (Lil Top)
Hey
Hey
Yessir (they won't do it)
Sí señor (ellos no lo harán)
(Buddah Bless this beat)
(Buddah Bless este beat)
I said I need it
Dije que lo necesito
This Draco undefeated (rrah)
Esta Draco invicta (rrah)
Hit your block and then I bleed it (yeah)
Le tiro a tu cuadra y después la hago sangrar (sí)
Go long, these bullets, he receive it
Voy a lo largo, estas balas, él las recibe
I can't see it (I can't)
No puedo verlo (no puedo)
My wrist look like a snow cone, make her eat it
Mi muñeca se ve como un cono de nieve, la hago comérselo
Once I see her, I give her that dope dick just like it's ether
Una vez que la veo, le doy esa verga buena como si fuera éter
Then I leave her, I can't get caught up, I can't be on Cheaters
Después la dejo, no me puedo clavar, no puedo salir en Cheaters
There go them people, you know what it is
Ahí va esa gente, tú sabes lo que es
Go put the dope up 'fore they breach us
Ve a subir la droga antes de que nos invadan
Before they breach us
Antes de que nos invadan
I'ma get out this bitch and I'm strikin', I'm throwin' my heater
Saldré de esta mierda y pegaré, tiraré mi calentador
Whole lotta money, and steady keep comin'
Chingamadral de dinero, y viene de forma estable
Forever I'm livin' my life like a bleeder (slime)
Por siempre viviendo mi vida cual sangrador (amigo)
Dope boy (dope)
Chico de drogas (drogas)
I'm straight out the Nawf, I came up sellin' hard (hard)
Direcro desde el Norte, me abrí camino vendiendo duro (duro)
Heroin (dawg)
Heroína (perro)
I'm straight from the Nawf, I went and bought me a Dawn (the Nawf)
Directo desde el Norte, fui y me compré un Dawn (el Norte)
I jumped off the porch and went bought me a gun
Después salté del pórtico y me compré una pistola
We boardin' the jet 'cause my dawg got a warrant
Abordamos el jet porque mi perro tiene una orden de arresto
We don't give a fuck, bring the stick, where we goin'?
No nos importa una mierda, traemos la ametralladora, ¿a dónde vamos?
I'm booted up off that Molly, I cover my gun
Estoy bien drogado con ese éxtasis, cubro mi pistola
This stick got a ELO, my aim on point (on point)
Este rifle tiene a ELO, mi puntería no falla (no falla)
Shootin' that Glock give me pain in my joints (pew-pew)
Disparar esa Glock me da dolor en las articulaciones (pew-pew)
We shoot a fifty-round drum, honey bun (bun)
Disparamos tambor de 50 balas, rollo de canela (rollo)
I want two thousand, I want both of they tongues
Quiero dos mil, quiero las lenguas de ambos
I know how to handle it, bust on my damages
Sé cómo manejar la situación, diamantes en los daños
These niggas can't run, we gon' peel everyone
Estos cabrones no pueden correr, los pelaremos a todos
You know where I'm from, give a fuck how you come
Sabes de dónde vengo, no me importa una mierda cómo vengas
Got a stick in the car and it sound like a bomb (boom)
Tengo un rifle en el carro y suena cual bomba (bum)
I came in this bitch with a mil' worth of cash (m)
Vine a esta mierda con un millón en efectivo (m)
Like Bandicoot, we 'bout to crash (crash)
Cual Bandicoot, vamos a chocar (crash)
No remorse, I put five through your dash (bitch)
Sin arrepentirme, pongo cinco a través de tu tablero (perra)
Off the porch, bought a Porsche, then I drag
Fuera del pórtico, me compré un Porsche, luego acelero
Out the building, them young niggas slide (slide)
Fuera del edificio, estos cabrones jóvenes se deslizan (deslizan)
Put up 30, now you do the math (fool)
Puse 30, ahora haz el cálculo (tonto)
If you seek on my son, I won't hide (I won't hide)
Si buscas a mi hijo, no me esconderé (no me esconderé)
Bullets rain, we give him a bath
Lluvia de balas, le daremos un baño
I said I need it
Dije que lo necesito
This Draco undefeated (rrah)
Esta Draco invicta (rrah)
Hit your block and then I bleed it (yeah)
Le tiro a tu cuadra y después la hago sangrar (sí)
Go long, these bullets, he receive it
Voy a lo largo, estas balas, él las recibe
I can't see it
No puedo verlo (no puedo)
My wrist look like a snow cone, make her eat it
Mi muñeca se ve como un cono de nieve, la hago comérselo
Once I see her, I give her that dope dick just like it's ether
Una vez que la veo, le doy esa verga buena como si fuera éter
Then I leave her, I can't get caught up, I can't be on Cheaters
Después la dejo, no me puedo clavar, no puedo salir en Cheaters
There go them people, you know what it is
Ahí va esa gente, tú sabes lo que es
Go put the dope up 'fore they breach us
Ve a subir la droga antes de que nos invadan
Before they breach us
Antes de que nos invadan
I'ma get out this bitch and I'm strikin', I'm throwin' my heater
Saldré de esta mierda y pegaré, tiraré mi calentador
Whole lotta money, and steady keep comin'
Chingamadral de dinero, y viene de forma estable
Forever I'm livin' my life like a bleeder
Por siempre viviendo mi vida cual sangrador (amigo)
From the bando to Baton, we makin' it happen
Desde el barrio a Baton, lo hacemos realidad
I like a bitch bougie but keep me a ratchet
Me gusta una perra mala pero mantengo a una callejera
Winning's fantastic, Cartiers straight out the plastic
Ganar es fantástico, Cartiers recién salidos del plástico
Diamonds in all of my glasses (chill)
Diamantes en todas mis gafas (frío)
I'm fuckin' more bitches than Magic
Follando a más perras que Magic
Straight out the basket, they say them young niggas havin' (hey)
Salido de la canasta, ellos dicen que aquellos cabrones jóvenes tienen (hey)
The money too old, it's growin' maggots, nasty
El dinero es muy viejo, le están saliendo gusanos, asqueroso
Finger fuck it with the MAG (MAG)
Dedeándolo con la MAG (MAG)
I'm thinkin' they forgot the way we paved
Pienso que olvidaron el camino que pavimentamos
We been givin' too many niggas these passes (too many)
Hemos estado dando pases a tantos cabrones (muchos)
Fuck it, drop a bag and cash it (fuck it)
A la mierda, dejo una bolsa y lo convierto en efectivo (a la mierda)
Who gonna press 'em the fastest? (who?)
¿Quién los va a exprimir más rápido? (¿quién?)
Extendo barrel elastic, new attachment, shit get tactic (tactical)
Extensión de barril elástica, nueva adición, la mierda se pone táctica (táctica)
They stole the flow (go), now they tryna run off with the fashion
Ellos roban el flow (ve), ahora ellos intentan correr con la ropa
My neck, I freeze it (ice), just give us the reason
Mi cuello, lo congelo (hielo), solamente danos la razón
Make that smoke look easy (ooh-ooh, easy)
Hago ese humo verse fácil (ooh-ooh, fácil)
Couple blue hunnids with the stones, it's bleedin' (bleedin')
Un par de cienes azules con las rocas, está sangrando (sangrando)
What's your issue? If you got a trigger, just squeeze it (bah, squeeze it, bah, squeeze it)
¿Cuál es tu problema? Si tienes un gatillo, solamente apriétalo (bah, apriétalo, bah, apriétalo)
Whole block outside, it's a street fest
Toda la cuadra afuera, es un festival callejero
Ain't no peace treaty
No hay tratado de paz
These stones around my Jesus, they ain't treated
Estas piedras alrededor de mi Jesús, no están tratadas
They got me heated
Me tienen caliente
Don't play with the gang, they know that we be undefeated
No juegues con la pandilla, ellos saben que somos invictos
I get to squeezin' (I get to squeezin')
Me pondré a apretar (me pondré a apretar)
When we talkin' beef, they say that they vegan
Cuando hablemos de problemas, ellos dicen ser veganos
Just for no reason (just for no reason, woo)
Solamente por ninguna razón (solamente por ninguna razón, wu)
We coppin' more ice, ain't talkin' a freezer (ice)
Obtenemos más hielo, no hablamos de un congelador (hielo)
I said I need it
Dije que lo necesito
This Draco undefeated (rrah)
Esta Draco invicta (rrah)
Hit your block and then I bleed it (yeah)
Le tiro a tu cuadra y después la hago sangrar (sí)
Go long, these bullets, he receive it (oh-oh)
Voy a lo largo, estas balas, él las recibe
I can't see it (I can't)
No puedo verlo (no puedo)
My wrist look like a snow cone, make her eat it
Mi muñeca se ve como un cono de nieve, la hago comérselo
Once I see her, I give her that dope dick just like it's ether (oh-oh)
Una vez que la veo, le doy esa verga buena como si fuera éter
Then I leave her, I can't get caught up, I can't be on Cheaters
Después la dejo, no me puedo clavar, no puedo salir en Cheaters
There go them people (them people), you know what it is
Ahí va esa gente, tú sabes lo que es
Go put the dope up 'fore they breach us
Ve a subir la droga antes de que nos invadan
Before they breach us
Antes de que nos invadan
I'ma get out this bitch and I'm strikin', I'm throwin' my heater
Saldré de esta mierda y pegaré, tiraré mi calentador
Whole lotta money, and steady keep comin'
Chingamadral de dinero, y viene de forma estable
Forever I'm livin' my life like a bleeder (slime)
Por siempre viviendo mi vida cual sangrador (amigo)
Let's go
Allons-y
Surrounded by some real niggas (Lil Top)
Entouré de quelques vrais négros (Lil Top)
Hey
Yessir (they won't do it)
Oui m'sieur (ils ne le feront pas)
(Buddah Bless this beat)
(l'instru c'est Buddah Bless)
I said I need it
J'ai dit que j'en ai besoin
This Draco undefeated (rrah)
Ce Draco n'a jamais été vaincu (rrah)
Hit your block and then I bleed it (yeah)
J'passe par ton tieks et puis j'le fais saigner (ouais)
Go long, these bullets, he receive it
Cours loin, ces balles, il les attrapera
I can't see it (I can't)
J'peux pas le voir (j'peux pas)
My wrist look like a snow cone, make her eat it
Mon poignet ressemble à un snow-cone, j'l'oblige à le bouffer
Once I see her, I give her that dope dick just like it's ether
Dès que j'la vois, j'lui file cette queue extra comme si c'était d'l'éther
Then I leave her, I can't get caught up, I can't be on Cheaters
Et puis j'la quitte, j'peux pas m'impliquer, j'peux pas me retrouver sur Cheaters
There go them people, you know what it is
Les voilà, ces types, ils savent c'qui s'passe
Go put the dope up 'fore they breach us
On doit solidifier notre bicrave avant qu'ils nous rompent
Before they breach us
Avant qu'ils nous rompent
I'ma get out this bitch and I'm strikin', I'm throwin' my heater
J'vais sortir de ce putain d'truc et je frappe, je balance mon brolique
Whole lotta money, and steady keep comin'
Plein de fric, et il en arrive de plus en plus, constamment
Forever I'm livin' my life like a bleeder (slime)
Pour toujours, je vis ma vie somme un saigneur (sauvage)
Dope boy (dope)
Mec dope (dope)
I'm straight out the Nawf, I came up sellin' hard (hard)
Sorti tout droit des quartiers nord, j'ai grandi en vendant la dure (dure)
Heroin (dawg)
L'héroïne (reuf)
I'm straight from the Nawf, I went and bought me a Dawn (the Nawf)
Sorti tout droit des quartiers nord, j'suis allé m'acheter un Dawn (le nord)
I jumped off the porch and went bought me a gun
Sauté du porche et j'suis allé m'acheter un flingue
We boardin' the jet 'cause my dawg got a warrant
On monte dans le jet parce qu'ils ont un mandat pour mon reuf
We don't give a fuck, bring the stick, where we goin'?
On s'en fout, emmène le canon, où est-ce qu'on va?
I'm booted up off that Molly, I cover my gun
Je suis défoncé, sous MDMA, je prends soin de mon arme
This stick got a ELO, my aim on point (on point)
Ce fer a un ELO, donc je vise toujours droit (précis)
Shootin' that Glock give me pain in my joints (pew-pew)
En shootant ce Glock, ça m'done mal aux articulations (paw-paw)
We shoot a fifty-round drum, honey bun (bun)
On shoote avec un chargeur à 50 balles, p'tite chérie (chérie)
I want two thousand, I want both of they tongues
Je veux 2000, le veux leurs deux langues
I know how to handle it, bust on my damages
Je sais comment m'occuper de ça, j'claque fort avec les dommages
These niggas can't run, we gon' peel everyone
Ces négros ne peuvent pas fuir, on va décoller tout le monde
You know where I'm from, give a fuck how you come
Tu sais d'où je viens, j'm'en bas les couilles de comment tu viens
Got a stick in the car and it sound like a bomb (boom)
J'ai un canon dans cette bagnole et il a le son d'une bombe (boum)
I came in this bitch with a mil' worth of cash (m)
J'suis arrivé à ce putain d'truc avec un million en billets (M)
Like Bandicoot, we 'bout to crash (crash)
Comme Bandicoot, on est sur le point de s'écraser (crash)
No remorse, I put five through your dash (bitch)
Aucun regret, j'fais 5 trous dans ton tableau de bord (pute)
Off the porch, bought a Porsche, then I drag
Sorti du porche, j'me suis acheté un Porsche, j'fais des courses
Out the building, them young niggas slide (slide)
Sorti du bât', ces jeunes négros glissent (glissent)
Put up 30, now you do the math (fool)
Si t'en mets 30, là fais donc les calculs (imbécile)
If you seek on my son, I won't hide (I won't hide)
Si tu m'cherches, sur la tête de mon fils, j'vais pas m'cacher (vais pas m'cacher)
Bullets rain, we give him a bath
Une averse de balles, on lui coule un bain
I said I need it
J'ai dit que j'en ai besoin
This Draco undefeated (rrah)
Ce Draco n'a jamais été vaincu (rrah)
Hit your block and then I bleed it (yeah)
J'passe par ton tieks et puis j'le fais saigner (ouais)
Go long, these bullets, he receive it
Cours loin, ces balles, il les attrapera
I can't see it
J'peux pas le voir (j'peux pas)
My wrist look like a snow cone, make her eat it
Mon poignet ressemble à un snow-cone, j'l'oblige à le bouffer
Once I see her, I give her that dope dick just like it's ether
Dès que j'la vois, j'lui file cette queue extra comme si c'était d'l'éther
Then I leave her, I can't get caught up, I can't be on Cheaters
Et puis j'la quitte, j'peux pas m'impliquer, j'peux pas me retrouver sur Cheaters
There go them people, you know what it is
Les voilà, ces types, ils savent c'qui s'passe
Go put the dope up 'fore they breach us
On doit solidifier notre bicrave avant qu'ils nous rompent
Before they breach us
Avant qu'ils nous rompent
I'ma get out this bitch and I'm strikin', I'm throwin' my heater
J'vais sortir de ce putain d'truc et je frappe, je balance mon brolique
Whole lotta money, and steady keep comin'
Plein de fric, et il en arrive de plus en plus, constamment
Forever I'm livin' my life like a bleeder
Pour toujours, je vis ma vie somme un saigneur
From the bando to Baton, we makin' it happen
Du bendo à Baton Rouge, on gère les affaires
I like a bitch bougie but keep me a ratchet
J'aime une salope bourgeoise mais je garde aussi une pétasse
Winning's fantastic, Cartiers straight out the plastic
C'est si bien de gagner, trucs Cartier sortis tour droit de l'emballage
Diamonds in all of my glasses (chill)
Des diamants sur toutes mes lunettes (chill)
I'm fuckin' more bitches than Magic
Je ken plus de putes que Magic
Straight out the basket, they say them young niggas havin' (hey)
Sorti tout droit du panier, ils disent que ces jeunes négros en ont (hé)
The money too old, it's growin' maggots, nasty
Ce fric est trop ancient, y a des asticots là-d'dans, dégueu
Finger fuck it with the MAG (MAG)
Je doigte ce truc avec le MAG (MAG)
I'm thinkin' they forgot the way we paved
J'ai l'impression qu'ils ont oublié tout c'qu'on a établi
We been givin' too many niggas these passes (too many)
On a pardonné ces négros bien trop souvent (trop souvent)
Fuck it, drop a bag and cash it (fuck it)
J'm'en fous, j'balance un sac et je l'encaisse (j'm'en fous)
Who gonna press 'em the fastest? (who?)
Qui pourra les imprimer le plus vite? (Qui?)
Extendo barrel elastic, new attachment, shit get tactic (tactical)
Extenseur avec un canon élastique, nouvel accessoire, ce putain d'truc devient tactique (tactique)
They stole the flow (go), now they tryna run off with the fashion
Ils ont volé le flow (vas-y) maintenant ils essayent de filer avec la mode
My neck, I freeze it (ice), just give us the reason
Mon cou, je l'ai congelé (diamants) tu n'as qu'à nous donner une raison
Make that smoke look easy (ooh-ooh, easy)
Avec moi, on a l'impression que cette fumée est un jeu d'enfant (ooh-ooh, facile)
Couple blue hunnids with the stones, it's bleedin' (bleedin')
Quelques billets de cent bleus, avec les joyaux, ça saigne (saigne)
What's your issue? If you got a trigger, just squeeze it (bah, squeeze it, bah, squeeze it)
C'est quoi ton problème? Si t'as une gâchette t'as qu'à appuyer (bah, appuyer, bah, appuyer)
Whole block outside, it's a street fest
Tout l'bloc à l'extérieur, c'est une fête de rue
Ain't no peace treaty
C'est pas un traité de paix
These stones around my Jesus, they ain't treated
Ces joyaux autour de mon Jésus, ils ne sont pas industriels
They got me heated
Ils me réchauffent
Don't play with the gang, they know that we be undefeated
Ne déconne pas avec le gang, ils savent qu'on est invaincus
I get to squeezin' (I get to squeezin')
J'me mets à tirer (j'me mets à tirer)
When we talkin' beef, they say that they vegan
Quand on parle de beef, ils disent qu'ils sont vegan
Just for no reason (just for no reason, woo)
Tout simplement pour aucune raison (pour aucune raison, wouh)
We coppin' more ice, ain't talkin' a freezer (ice)
On s'achète plus de glaçons, et j'parle pas de congélateur (glace)
I said I need it
J'ai dit que j'en ai besoin
This Draco undefeated (rrah)
Ce Draco n'a jamais été vaincu (rrah)
Hit your block and then I bleed it (yeah)
J'passe par ton tieks et puis j'le fais saigner (ouais)
Go long, these bullets, he receive it (oh-oh)
Cours loin, ces balles, il les attrapera (oh-oh)
I can't see it (I can't)
J'peux pas le voir (j'peux pas)
My wrist look like a snow cone, make her eat it
Mon poignet ressemble à un snow-cone, j'l'oblige à le bouffer
Once I see her, I give her that dope dick just like it's ether (oh-oh)
Dès que j'la vois, j'lui file cette queue extra comme si c'était d'l'éther (oh-oh)
Then I leave her, I can't get caught up, I can't be on Cheaters
Et puis j'la quitte, j'peux pas m'impliquer, j'peux pas me retrouver sur Cheaters
There go them people (them people), you know what it is
Les voilà, ces types, ils savent c'qui s'passe
Go put the dope up 'fore they breach us
On doit solidifier notre bicrave avant qu'ils nous rompent
Before they breach us
Avant qu'ils nous rompent
I'ma get out this bitch and I'm strikin', I'm throwin' my heater
J'vais sortir de ce putain d'truc et je frappe, je balance mon brolique
Whole lotta money, and steady keep comin'
Plein de fric, et il en arrive de plus en plus, constamment
Forever I'm livin' my life like a bleeder (slime)
Pour toujours, je vis ma vie somme un saigneur (sauvage)
Let's go
Andiamo
Surrounded by some real niggas (Lil Top)
Circondato da uomini veri (Lil Top)
Hey
Ehi
Yessir (they won't do it)
Sissignore (non lo faranno)
(Buddah Bless this beat)
(Buddah, benedici questo beat)
I said I need it
Ho detto che mi serve
This Draco undefeated (rrah)
Questo Draco è imbattuto (rrah)
Hit your block and then I bleed it (yeah)
Colpisco il tuo isolato e poi lo insanguino (sì)
Go long, these bullets, he receive it
Arrivano lontano, questi proiettili, lui li riceve
I can't see it (I can't)
Non posso vederlo (non posso)
My wrist look like a snow cone, make her eat it
Il mio polso sembra una granita, lo faccio mangiare a lei
Once I see her, I give her that dope dick just like it's ether
Una volta che la vedo, le do quel bel cazzo proprio come se fosse etere
Then I leave her, I can't get caught up, I can't be on Cheaters
Poi la lascio, non posso farmi prendere, non posso finire su Cheaters
There go them people, you know what it is
Ecco qua gente, sapete cos'è
Go put the dope up 'fore they breach us
Vai a mettere via la droga prima che ci violino
Before they breach us
Prima che ci violino
I'ma get out this bitch and I'm strikin', I'm throwin' my heater
Uscirò fuori da questo fottuto posto e colpirò, farò fuoco col mio ferro
Whole lotta money, and steady keep comin'
Un sacco di soldi e continuano ancora ad entrare
Forever I'm livin' my life like a bleeder (slime)
Vivrò per sempre la mia vita come un delinquente (amico)
Dope boy (dope)
Uno spacciatore (droga)
I'm straight out the Nawf, I came up sellin' hard (hard)
Vengo direttamente dai quartieri nord, mi sono arricchito spacciando crack (crack)
Heroin (dawg)
Eroina (amico)
I'm straight from the Nawf, I went and bought me a Dawn (the Nawf)
Vengo direttamente dai quartieri nord, sono andato a comprarmi un Dawn (il nord)
I jumped off the porch and went bought me a gun
Sono saltato giù dal portico e sono andato a comprarmi una pistola
We boardin' the jet 'cause my dawg got a warrant
Ci stiamo imbarcando sul jet perché il mio amico ha un mandato
We don't give a fuck, bring the stick, where we goin'?
Non ce ne frega un cazzo, porta il fucile, dove andiamo?
I'm booted up off that Molly, I cover my gun
Sono fatto di Molly, copro la pistola
This stick got a ELO, my aim on point (on point)
Questo fucile ha un ELO, la mia mira è accurata (accurata)
Shootin' that Glock give me pain in my joints (pew-pew)
Sparare con quella Glock mi fa male alle articolazioni (pew-pew)
We shoot a fifty-round drum, honey bun (bun)
Spariamo con un caricatore da cinquanta colpi, dolcezza (dolcezza)
I want two thousand, I want both of they tongues
Voglio duemila, voglio entrambe le loro lingue
I know how to handle it, bust on my damages
So come sbrigarmela, attacco sui miei danni
These niggas can't run, we gon' peel everyone
Questi tizi non possono scappare, spareremo a tutti
You know where I'm from, give a fuck how you come
Sapete da dove vengo, frega un cazzo di come vieni
Got a stick in the car and it sound like a bomb (boom)
Ho un fucile in macchina e suona come una bomba (boom)
I came in this bitch with a mil' worth of cash (m)
Sono arrivato in questo fottuto posto con un milione in cash (m)
Like Bandicoot, we 'bout to crash (crash)
Come Bandicoot, stiamo per venirvi addosso (venirvi addosso)
No remorse, I put five through your dash (bitch)
Nessun rimorso, te ne pianterò cinque nel cruscotto (checca)
Off the porch, bought a Porsche, then I drag
Fuori dal portico, ho comprato una Porsche, poi faccio le gare
Out the building, them young niggas slide (slide)
Fuori dall'edificio, quei ragazzini arrivano (arrivano)
Put up 30, now you do the math (fool)
Carico la Calibro 30, adesso fatti due conti (idiota)
If you seek on my son, I won't hide (I won't hide)
Se ti metti a caccia di mio figlio, non mi nasconderò (non mi nasconderò)
Bullets rain, we give him a bath
Pioggia di proiettili, gli facciamo un bagno
I said I need it
Ho detto che mi serve
This Draco undefeated (rrah)
Questo Draco è imbattuto (rrah)
Hit your block and then I bleed it (yeah)
Colpisco il tuo isolato e poi lo insanguino (sì)
Go long, these bullets, he receive it
Arrivano lontano, questi proiettili, lui li riceve
I can't see it
Non posso vederlo
My wrist look like a snow cone, make her eat it
Il mio polso sembra una granita, lo faccio mangiare a lei
Once I see her, I give her that dope dick just like it's ether
Una volta che la vedo, le do quel bel cazzo proprio come se fosse etere
Then I leave her, I can't get caught up, I can't be on Cheaters
Poi la lascio, non posso farmi prendere, non posso finire su Cheaters
There go them people, you know what it is
Ecco qua gente, sapete cos'è
Go put the dope up 'fore they breach us
Vai a mettere via la droga prima che ci violino
Before they breach us
Prima che ci violino
I'ma get out this bitch and I'm strikin', I'm throwin' my heater
Uscirò fuori da questo fottuto posto e colpirò, farò fuoco col mio ferro
Whole lotta money, and steady keep comin'
Un sacco di soldi e continuano ancora ad entrare
Forever I'm livin' my life like a bleeder
Vivrò per sempre la mia vita come un delinquente (amico)
From the bando to Baton, we makin' it happen
Dal bando a Baton, lo stiamo facendo accadere
I like a bitch bougie but keep me a ratchet
Le cagne mi piacciono snob ma me ne tengo una ghetto
Winning's fantastic, Cartiers straight out the plastic
Vincere è fantastico, Cartiers direttamente dalla confezione
Diamonds in all of my glasses (chill)
Diamanti in tutti i miei occhiali (calma)
I'm fuckin' more bitches than Magic
Mi scopo più puttane di Magic
Straight out the basket, they say them young niggas havin' (hey)
Usciti direttamente dal cesto, dicono che quei ragazzetti ne hanno (ehi)
The money too old, it's growin' maggots, nasty
I soldi sono troppo vecchi, stanno facendo i vermi, disgustoso
Finger fuck it with the MAG (MAG)
Ditalino con il MAG (MAG)
I'm thinkin' they forgot the way we paved
Mi sa che si sono dimenticati il modo in cui abbiamo aperto la strada
We been givin' too many niggas these passes (too many)
Abbiamo lasciato correre con troppa gente (troppa)
Fuck it, drop a bag and cash it (fuck it)
Fanculo, getto un borsone e lo incasso (fanculo)
Who gonna press 'em the fastest? (who?)
Chi li presserà più velocemente? (chi?)
Extendo barrel elastic, new attachment, shit get tactic (tactical)
Extendo canna elastica, nuovo accessorio, la cosa si fa tattica (tattica)
They stole the flow (go), now they tryna run off with the fashion
Quelli ci hanno rubato il flow (vai) e adesso cercano di scappare con la moda
My neck, I freeze it (ice), just give us the reason
Il mio collo, lo congelo (ghiaccio), dacci solo una ragione
Make that smoke look easy (ooh-ooh, easy)
Facciamo sembrare facile lo scontro (ooh-ooh, facile)
Couple blue hunnids with the stones, it's bleedin' (bleedin')
Un paio di centoni blu con le pietre, sanguinano (sanguinano)
What's your issue? If you got a trigger, just squeeze it (bah, squeeze it, bah, squeeze it)
Qual è il tuo problema? Se hai un grilletto, premilo (bah, premilo, bah, premilo)
Whole block outside, it's a street fest
C'è l'intero isolato fuori, è una festa di strada
Ain't no peace treaty
Non c'è nessun trattato di pace
These stones around my Jesus, they ain't treated
Queste pietre intorno al mio Gesù, non sono state trattate
They got me heated
Mi hanno riscaldato
Don't play with the gang, they know that we be undefeated
Non scherzare con la banda, sanno che siamo imbattuti
I get to squeezin' (I get to squeezin')
Comincerò a sparare (comincerò a sparare)
When we talkin' beef, they say that they vegan
Quando parliamo di carne al fuoco, dicono di essere vegani
Just for no reason (just for no reason, woo)
Senza nessuna ragione (senza nessuna ragione, woo)
We coppin' more ice, ain't talkin' a freezer (ice)
Compriamo altro ghiaccio, non parlo del freezer (ghiaccio)
I said I need it
Ho detto che mi serve
This Draco undefeated (rrah)
Questo Draco è imbattuto (rrah)
Hit your block and then I bleed it (yeah)
Colpisco il tuo isolato e poi lo insanguino (sì)
Go long, these bullets, he receive it (oh-oh)
Arrivano lontano, questi proiettili, lui li riceve
I can't see it (I can't)
Non posso vederlo (non posso)
My wrist look like a snow cone, make her eat it
Il mio polso sembra una granita, lo faccio mangiare a lei
Once I see her, I give her that dope dick just like it's ether (oh-oh)
Una volta che la vedo, le do quel bel cazzo proprio come se fosse etere
Then I leave her, I can't get caught up, I can't be on Cheaters
Poi la lascio, non posso farmi prendere, non posso finire su Cheaters
There go them people (them people), you know what it is
Ecco qua gente (gente), sapete cos'è
Go put the dope up 'fore they breach us
Vai a mettere via la droga prima che ci violino
Before they breach us
Prima che ci violino
I'ma get out this bitch and I'm strikin', I'm throwin' my heater
Uscirò fuori da questo fottuto posto e colpirò, farò fuoco col mio ferro
Whole lotta money, and steady keep comin'
Un sacco di soldi e continuano ancora ad entrare
Forever I'm livin' my life like a bleeder (slime)
Vivrò per sempre la mia vita come un delinquente (amico)
Let's go
行くぞ
Surrounded by some real niggas (Lil Top)
リアルなニガ達に囲まれてる (Lil Top)
Hey
おい
Yessir (they won't do it)
イエッサー (奴らはしない)
(Buddah Bless this beat)
(Buddah Blessがこのビート)
I said I need it
俺はそれが必要だと言った
This Draco undefeated (rrah)
このDracoは無敗だ (rrah)
Hit your block and then I bleed it (yeah)
お前の地元に行って、俺は血を流させる (そうさ)
Go long, these bullets, he receive it
もっと遠くにいけ、この銃弾を、奴は受ける
I can't see it (I can't)
俺は見る事ができない (俺はできない)
My wrist look like a snow cone, make her eat it
俺の手首はかき氷のよう、女にそれを食べさせる
Once I see her, I give her that dope dick just like it's ether
女に会ったら、俺のその最高のアソコをまるでエーテルのように女にやる
Then I leave her, I can't get caught up, I can't be on Cheaters
そして女から去る、俺は捕まるわけにはいかない、Cheatersには出れない
There go them people, you know what it is
ほら、そいつら、何なのか分かるだろ
Go put the dope up 'fore they breach us
ドラッグをやる、奴らが俺たちを責めてくる前に
Before they breach us
奴らが俺たちを責めてくる前に
I'ma get out this bitch and I'm strikin', I'm throwin' my heater
俺はこのビッチを出るぜ、そして俺は攻撃してる、銃を撃ってる
Whole lotta money, and steady keep comin'
沢山の金、それに安定した収入が来る
Forever I'm livin' my life like a bleeder (slime)
ずっと俺はブリーダーのような生活をしてる (仲間)
Dope boy (dope)
イケてる男 (イケてる)
I'm straight out the Nawf, I came up sellin' hard (hard)
俺は北部出身、俺は売りまくってのし上がった
Heroin (dawg)
ヘロイン (ダチ)
I'm straight from the Nawf, I went and bought me a Dawn (the Nawf)
俺は北部出身、出かけてDawnを買った (北部)
I jumped off the porch and went bought me a gun
俺はギャングに入って、銃を買った
We boardin' the jet 'cause my dawg got a warrant
俺たちはチャーター機に乗ってる、だって俺のダチが令状をもらったから
We don't give a fuck, bring the stick, where we goin'?
俺たちは気にしない、ライフルを持って、どこに行くんだ?
I'm booted up off that Molly, I cover my gun
MDMAをやって殴り合う、俺は銃を隠す
This stick got a ELO, my aim on point (on point)
俺の銃にはELOがある、ターゲットに狙いを定めて (狙いを定めて)
Shootin' that Glock give me pain in my joints (pew-pew)
そのグロックを撃つと関節が痛い (パンパン)
We shoot a fifty-round drum, honey bun (bun)
俺たちは50ラウンドのドラムを撃つ、大金だ
I want two thousand, I want both of they tongues
俺は2000欲しい、俺は両方の舌が欲しい
I know how to handle it, bust on my damages
どうやって扱うか俺は知ってる、俺のダメージを攻撃する
These niggas can't run, we gon' peel everyone
このニガ達は走れない、俺たちは全員始末する
You know where I'm from, give a fuck how you come
俺がどこから来たか知ってるだろ、お前がどうやって来たかなんて気にしない
Got a stick in the car and it sound like a bomb (boom)
車にはライフルがある、爆弾のような音だ (ブーン)
I came in this bitch with a mil' worth of cash (m)
俺はミリオンの価値の現金でここに来た (m)
Like Bandicoot, we 'bout to crash (crash)
Bandicootのように、俺たちはクラッシュするところだ (クラッシュ)
No remorse, I put five through your dash (bitch)
良心などない、俺はお前のダッシュボードに5発入れる (ビッチ)
Off the porch, bought a Porsche, then I drag
戦う準備万端で、俺はPorscheを買った、そして引きずる
Out the building, them young niggas slide (slide)
建物を出て、若いニガたちが現れる (現れる)
Put up 30, now you do the math (fool)
30発入りのグロックをかまえる、今お前は計算するんだ (愚かだ)
If you seek on my son, I won't hide (I won't hide)
もし俺の息子を探してるなら、俺は隠れない (俺は隠れない)
Bullets rain, we give him a bath
銃弾の雨、奴に入浴させる
I said I need it
俺はそれが必要だと言った
This Draco undefeated (rrah)
このDracoは無敗だ (rrah)
Hit your block and then I bleed it (yeah)
お前の地元に行って、俺は血を流させる (そうさ)
Go long, these bullets, he receive it
もっと遠くにいけ、この銃弾を、奴は受ける
I can't see it
俺は見る事ができない
My wrist look like a snow cone, make her eat it
俺の手首はかき氷のよう、女にそれを食べさせる
Once I see her, I give her that dope dick just like it's ether
女に会ったら、俺のその最高のアソコをまるでエーテルのように女にやる
Then I leave her, I can't get caught up, I can't be on Cheaters
そして女から去る、俺は捕まるわけにはいかない、Cheatersには出れない
There go them people, you know what it is
ほら、そいつら、何なのか分かるだろ
Go put the dope up 'fore they breach us
ドラッグをやる、奴らが俺たちを責めてくる前に
Before they breach us
奴らが俺たちを責めてくる前に
I'ma get out this bitch and I'm strikin', I'm throwin' my heater
俺はこのビッチを出るぜ、そして俺は攻撃してる、銃を撃ってる
Whole lotta money, and steady keep comin'
沢山の金、それに安定した収入が来る
Forever I'm livin' my life like a bleeder
ずっと俺はブリーダーのような生活をしてる (仲間)
From the bando to Baton, we makin' it happen
ドラッグ売買の家からBatonに、俺たちは成し遂げる
I like a bitch bougie but keep me a ratchet
俺はハイクラスの振りをする女が好きだ、でも軽い女を俺にくれ
Winning's fantastic, Cartiers straight out the plastic
勝つのは素晴らしい、Cartierをカード買い
Diamonds in all of my glasses (chill)
俺の眼鏡はダイヤモンドだらけ (イケてる)
I'm fuckin' more bitches than Magic
俺はMagicよりも多くビッチとヤッてる
Straight out the basket, they say them young niggas havin' (hey)
ドラッグを売ってた、奴らは若い奴らが持ってるとい言う (おい)
The money too old, it's growin' maggots, nasty
金が古すぎる、そいつは成長する赤ん坊だ、いやらしいな
Finger fuck it with the MAG (MAG)
マグナムの引き金を指で引く (マグナム)
I'm thinkin' they forgot the way we paved
俺たちがどうやって成功したのか、奴らは忘れたと思う
We been givin' too many niggas these passes (too many)
俺たちはあまりに多くのニガにこのパスをあげ過ぎた (あまりに多くの)
Fuck it, drop a bag and cash it (fuck it)
クソが、金を大量に使え (クソが)
Who gonna press 'em the fastest? (who?)
誰が一番早く押せる? (誰が)
Extendo barrel elastic, new attachment, shit get tactic (tactical)
新しい附属のアタッチメント、戦いは近距離戦になる (近距離戦)
They stole the flow (go), now they tryna run off with the fashion
奴らはフローを盗んだ (行け) 今奴らはスタイルを手に入れて逃げようとしてる
My neck, I freeze it (ice), just give us the reason
俺の首を、俺は冷たくする (ダイヤ)、俺たちに理由を教えろよ
Make that smoke look easy (ooh-ooh, easy)
その喧嘩を簡単に見せる (ooh-ooh 簡単に)
Couple blue hunnids with the stones, it's bleedin' (bleedin')
石のついた数枚の100ドル紙幣、そいつは血が出てる (血が出てる)
What's your issue? If you got a trigger, just squeeze it (bah, squeeze it, bah, squeeze it)
お前はどうしたんだ? もし銃を撃つなら、ただ引き金を引け (バン、引き金を引け、バン、引き金を引け)
Whole block outside, it's a street fest
外のストリート全体、そいつはストリートフェスティバルだ
Ain't no peace treaty
平和協定なんてない
These stones around my Jesus, they ain't treated
俺のジーザスのまわりのこの石たちは、相手にされてない
They got me heated
奴らは俺に銃を撃たせた
Don't play with the gang, they know that we be undefeated
ギャングをからかうな、俺たちが無敗だって奴らは知ってる
I get to squeezin' (I get to squeezin')
俺は引き金を引く (俺は引き金を引く)
When we talkin' beef, they say that they vegan
俺たちが喧嘩のことを話してる時、奴らはビーガンだと言う
Just for no reason (just for no reason, woo)
何の理由もなく (何の理由もなく woo)
We coppin' more ice, ain't talkin' a freezer (ice)
俺たちはもっとダイヤを買ってる、冷凍庫の話じゃないぜ (ダイヤ)
I said I need it
俺はそれが必要だと言った
This Draco undefeated (rrah)
このDracoは無敗だ (rrah)
Hit your block and then I bleed it (yeah)
お前の地元に行って、俺は血を流させる (そうさ)
Go long, these bullets, he receive it (oh-oh)
もっと遠くにいけ、この銃弾を、奴は受ける
I can't see it (I can't)
俺は見る事ができない (俺はできない)
My wrist look like a snow cone, make her eat it
俺の手首はかき氷のよう、女にそれを食べさせる
Once I see her, I give her that dope dick just like it's ether (oh-oh)
女に会ったら、俺のその最高のアソコをまるでエーテルのように女にやる
Then I leave her, I can't get caught up, I can't be on Cheaters
そして女から去る、俺は捕まるわけにはいかない、Cheatersには出れない
There go them people (them people), you know what it is
ほら、そいつら、何なのか分かるだろ
Go put the dope up 'fore they breach us
ドラッグをやる、奴らが俺たちを責めてくる前に
Before they breach us
奴らが俺たちを責めてくる前に
I'ma get out this bitch and I'm strikin', I'm throwin' my heater
俺はこのビッチを出るぜ、そして俺は攻撃してる、銃を撃ってる
Whole lotta money, and steady keep comin'
沢山の金、それに安定した収入が来る
Forever I'm livin' my life like a bleeder (slime)
ずっと俺はブリーダーのような生活をしてる (仲間)

Wissenswertes über das Lied Need It von Migos

Wann wurde das Lied “Need It” von Migos veröffentlicht?
Das Lied Need It wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Culture III” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Need It” von Migos komponiert?
Das Lied “Need It” von Migos wurde von Curtis Jackson, Kentrell Desean Gaulden, Kiari Kendrell Cephus, Kirsnick Khari Ball, Quavious Marshall, Tony Conttrell, Tyron Buddah Douglas komponiert.

Beliebteste Lieder von Migos

Andere Künstler von Film score