Jamais

Rihan Packa

Liedtexte Übersetzung

Hi, hi, hi, hi, hi, c'est moi (Yaya on the track)
Araï
Eh

Pas la même vision mais veulent nous côtoyer quand même (sheesh)
J'serai pas là dix ans, j'dois faire une mission
Fais péter l'caisson, j'donne le thème (pah)
J'traîne dans tout c'qui rapporte, qui s'importe
Qui s'exporte, donc on porte nos couilles
Bobigny jusqu'à Jisr, semi-perm', j'récupère d'la frappe de ouf (ouh)
Chez nous, on fait pas d'boxe (nan)
On tient l'Glock, on met coup d'crosse (ouais)
Ils m'ont laissé en chien quand j'canais
Maintenant, veulent un coup d'pouce (hi, hi, hi)
Dieu merci, j'ai pas sucé
Eux, ils sucent et en plus, ils mettent du gloss
T'étonnes pas si y a des trous
C'est l'vendeur, j'passe dans sa zone qui bosse
Faut tout-terrain, j'les baise
Les manigances, ceux dans mon dos, j'les laisse
Écoute la tess vite fait et baise le son
Zéro Baumettes et coup d'klaxon
Comme dans GTA, ils descendent d'leurs caisses
Fais pas comme si tu m'aimes
Alors qu'en scred, t'attends qu'j'finisse par terre (sheesh)
Toi et ta confiance, nique ta mère
J'ai qu'mon manager comme partenaire, Araï

Jour et nuit, j'cours après l'oseille
C'est que du business, y a rien d'personnel
Ils analysent tous mes faits et gestes
Quoi qu'il arrive, ils m'arrêteront jamais
Jamais, jamais, jamais, jamais
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise
Ils m'arrêteront jamais, jamais, jamais, jamais, jamais
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise

Faut pas laisser traîner son fils
La street, c'est une visite guidée du zoo (ah)
C'est bre-som comme une pute qui sait pas
Quel mec prévenir quand elle perd les os (hi, hi, hi)
J'défends comme Gattuso, j'attaque comme Papin, coup d'ciseau
Demande à l'équipe de cotiser
Profite, chaque année, j'rajoute un zéro (oh l'bâtard)
Faut qu'j'la mette à gauche, à droite, devant, derrière, d'abord
Sur compte volé qui vaut l'Aventador
Quoi qu'il arrive, il faut qu'j'les baise avant
Mettre un film de cul, on ferme la porte (ouh)
Faut pas qu'on m'porte à force, ou si j'frappe fort
J'vais en découdre même avec du fil à retordre
Des corps à terre décortiqués
Suffit pas d'être broliqué ou bodyguard (ouh)
J'connais des gars qui font les mecs
Qui s'la font mettre par des mecs hauts comme trois pommes

Wesh, j'suis là depuis l'époque peau d'pêche (hi, hi, hi)
C'est pas dix ans après qu'il faut qu'j'me dépêche (non)
J'mérite d'être titulaire, faut qu'j'trouve un nouveau 'phone non pompé (ouais)
Inspiration sous Dom Pé', c't'année, j'vais plus parler, j'vais les dompter, Araï

Jour et nuit, j'cours après l'oseille
C'est que du business, y a rien d'personnel
Ils analysent tous mes faits et gestes

Quoi qu'il arrive, ils m'arrêteront jamais
Jamais, jamais, jamais, jamais
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise
Ils m'arrêteront jamais
Jamais, jamais, jamais, jamais
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise
Quoi qu'il arrive, ils m'arrêteront jamais
Jamais, jamais, jamais, jamais
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise
Quoi qu'il arrive, ils m'arrêteront jamais
Jamais, jamais, jamais, jamais
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise (quoi qu'il arrive)

Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise, oh
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise

Hi, hi, hi, hi, hi, c'est moi (Yaya on the track)
Hallo, hallo, hallo, hallo, hallo, c'est moi (Yaya auf dem Track)
Araï
Araï
Eh
Eh
Pas la même vision mais veulent nous côtoyer quand même (sheesh)
Nicht die gleiche Vision, aber sie wollen uns trotzdem umgeben (sheesh)
J'serai pas là dix ans, j'dois faire une mission
Ich werde nicht zehn Jahre hier sein, ich muss eine Mission erfüllen
Fais péter l'caisson, j'donne le thème (pah)
Lass den Bass krachen, ich gebe das Thema vor (pah)
J'traîne dans tout c'qui rapporte, qui s'importe
Ich hänge in allem, was bringt, was importiert wird
Qui s'exporte, donc on porte nos couilles
Was exportiert wird, also tragen wir unsere Eier
Bobigny jusqu'à Jisr, semi-perm', j'récupère d'la frappe de ouf (ouh)
Von Bobigny bis Jisr, Halbzeit, ich hole mir einen heftigen Schlag (ouh)
Chez nous, on fait pas d'boxe (nan)
Bei uns wird kein Boxen gemacht (nein)
On tient l'Glock, on met coup d'crosse (ouais)
Wir halten die Glock, wir schlagen mit dem Kolben (ja)
Ils m'ont laissé en chien quand j'canais
Sie haben mich wie einen Hund zurückgelassen, als ich pleite war
Maintenant, veulent un coup d'pouce (hi, hi, hi)
Jetzt wollen sie einen Schubs (hi, hi, hi)
Dieu merci, j'ai pas sucé
Gott sei Dank habe ich nicht gesaugt
Eux, ils sucent et en plus, ils mettent du gloss
Sie saugen und tragen dazu noch Lipgloss
T'étonnes pas si y a des trous
Wundere dich nicht, wenn es Löcher gibt
C'est l'vendeur, j'passe dans sa zone qui bosse
Es ist der Verkäufer, ich gehe in seine Arbeitszone
Faut tout-terrain, j'les baise
Brauche Geländewagen, ich ficke sie
Les manigances, ceux dans mon dos, j'les laisse
Die Intrigen, die hinter meinem Rücken sind, lasse ich
Écoute la tess vite fait et baise le son
Hör schnell das Ghetto und drehe den Sound auf
Zéro Baumettes et coup d'klaxon
Null Baumettes und Hupen
Comme dans GTA, ils descendent d'leurs caisses
Wie in GTA, sie steigen aus ihren Autos
Fais pas comme si tu m'aimes
Tu nicht so, als ob du mich liebst
Alors qu'en scred, t'attends qu'j'finisse par terre (sheesh)
Während du heimlich darauf wartest, dass ich zu Boden gehe (sheesh)
Toi et ta confiance, nique ta mère
Du und dein Vertrauen, fick deine Mutter
J'ai qu'mon manager comme partenaire, Araï
Ich habe nur meinen Manager als Partner, Araï
Jour et nuit, j'cours après l'oseille
Tag und Nacht, ich jage das Geld
C'est que du business, y a rien d'personnel
Es ist nur Geschäft, nichts Persönliches
Ils analysent tous mes faits et gestes
Sie analysieren alle meine Handlungen und Bewegungen
Quoi qu'il arrive, ils m'arrêteront jamais
Egal was passiert, sie werden mich nie stoppen
Jamais, jamais, jamais, jamais
Nie, nie, nie, nie
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise
Egal was passiert, ich ficke sie, egal was passiert, ich ficke sie
Ils m'arrêteront jamais, jamais, jamais, jamais, jamais
Sie werden mich nie stoppen, nie, nie, nie, nie
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise
Egal was passiert, ich ficke sie, egal was passiert, ich ficke sie
Faut pas laisser traîner son fils
Lass deinen Sohn nicht herumlaufen
La street, c'est une visite guidée du zoo (ah)
Die Straße ist eine geführte Tour durch den Zoo (ah)
C'est bre-som comme une pute qui sait pas
Es ist bre-som wie eine Hure, die nicht weiß
Quel mec prévenir quand elle perd les os (hi, hi, hi)
Welchen Kerl sie warnen soll, wenn sie die Knochen verliert (hi, hi, hi)
J'défends comme Gattuso, j'attaque comme Papin, coup d'ciseau
Ich verteidige wie Gattuso, ich greife an wie Papin, Scherenschlag
Demande à l'équipe de cotiser
Bitten Sie das Team, zu spenden
Profite, chaque année, j'rajoute un zéro (oh l'bâtard)
Profitieren Sie, jedes Jahr füge ich eine Null hinzu (oh der Bastard)
Faut qu'j'la mette à gauche, à droite, devant, derrière, d'abord
Ich muss sie links, rechts, vorne, hinten, zuerst setzen
Sur compte volé qui vaut l'Aventador
Auf gestohlenem Konto, das den Aventador wert ist
Quoi qu'il arrive, il faut qu'j'les baise avant
Egal was passiert, ich muss sie vorher ficken
Mettre un film de cul, on ferme la porte (ouh)
Einen Porno anmachen, wir schließen die Tür (ouh)
Faut pas qu'on m'porte à force, ou si j'frappe fort
Sie sollten mich nicht tragen, wenn ich hart schlage
J'vais en découdre même avec du fil à retordre
Ich werde es auch mit widerspenstigem Faden austragen
Des corps à terre décortiqués
Zerlegte Körper auf dem Boden
Suffit pas d'être broliqué ou bodyguard (ouh)
Es reicht nicht aus, muskulös oder Bodyguard zu sein (ouh)
J'connais des gars qui font les mecs
Ich kenne Typen, die sich aufspielen
Qui s'la font mettre par des mecs hauts comme trois pommes
Die sich von Typen, die so groß sind wie drei Äpfel, ficken lassen
Wesh, j'suis là depuis l'époque peau d'pêche (hi, hi, hi)
Wesh, ich bin seit der Pfirsichhautzeit hier (hi, hi, hi)
C'est pas dix ans après qu'il faut qu'j'me dépêche (non)
Es ist nicht zehn Jahre später, dass ich mich beeilen muss (nein)
J'mérite d'être titulaire, faut qu'j'trouve un nouveau 'phone non pompé (ouais)
Ich verdiene es, ein Starter zu sein, ich muss ein neues, nicht abgepumptes Telefon finden (ja)
Inspiration sous Dom Pé', c't'année, j'vais plus parler, j'vais les dompter, Araï
Inspiration unter Dom Pé', dieses Jahr werde ich nicht mehr reden, ich werde sie zähmen, Araï
Jour et nuit, j'cours après l'oseille
Tag und Nacht, ich jage das Geld
C'est que du business, y a rien d'personnel
Es ist nur Geschäft, nichts Persönliches
Ils analysent tous mes faits et gestes
Sie analysieren alle meine Handlungen und Bewegungen
Quoi qu'il arrive, ils m'arrêteront jamais
Egal was passiert, sie werden mich nie stoppen
Jamais, jamais, jamais, jamais
Nie, nie, nie, nie
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise
Egal was passiert, ich ficke sie, egal was passiert, ich ficke sie
Ils m'arrêteront jamais
Sie werden mich nie stoppen
Jamais, jamais, jamais, jamais
Nie, nie, nie, nie
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise
Egal was passiert, ich ficke sie, egal was passiert, ich ficke sie
Quoi qu'il arrive, ils m'arrêteront jamais
Egal was passiert, sie werden mich nie stoppen
Jamais, jamais, jamais, jamais
Nie, nie, nie, nie
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise
Egal was passiert, ich ficke sie, egal was passiert, ich ficke sie
Quoi qu'il arrive, ils m'arrêteront jamais
Egal was passiert, sie werden mich nie stoppen
Jamais, jamais, jamais, jamais
Nie, nie, nie, nie
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise (quoi qu'il arrive)
Egal was passiert, ich ficke sie, egal was passiert, ich ficke sie (egal was passiert)
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise, oh
Egal was passiert, ich ficke sie, egal was passiert, ich ficke sie, oh
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise
Egal was passiert, ich ficke sie, egal was passiert, ich ficke sie
Hi, hi, hi, hi, hi, c'est moi (Yaya on the track)
Oi, oi, oi, oi, oi, sou eu (Yaya na música)
Araï
Araï
Eh
Eh
Pas la même vision mais veulent nous côtoyer quand même (sheesh)
Não a mesma visão, mas querem nos acompanhar mesmo assim (sheesh)
J'serai pas là dix ans, j'dois faire une mission
Não estarei aqui por dez anos, tenho uma missão a cumprir
Fais péter l'caisson, j'donne le thème (pah)
Explode o som, eu dou o tema (pah)
J'traîne dans tout c'qui rapporte, qui s'importe
Ando em tudo que rende, que importa
Qui s'exporte, donc on porte nos couilles
Que exporta, então carregamos nossas bolas
Bobigny jusqu'à Jisr, semi-perm', j'récupère d'la frappe de ouf (ouh)
De Bobigny até Jisr, semi-perm', recupero um golpe forte (ouh)
Chez nous, on fait pas d'boxe (nan)
Aqui, não fazemos boxe (não)
On tient l'Glock, on met coup d'crosse (ouais)
Seguramos a Glock, damos golpes com a coronha (sim)
Ils m'ont laissé en chien quand j'canais
Me deixaram na merda quando eu estava mal
Maintenant, veulent un coup d'pouce (hi, hi, hi)
Agora, querem uma mãozinha (oi, oi, oi)
Dieu merci, j'ai pas sucé
Graças a Deus, eu não me rebaixei
Eux, ils sucent et en plus, ils mettent du gloss
Eles se rebaixam e ainda por cima, usam gloss
T'étonnes pas si y a des trous
Não se surpreenda se houver buracos
C'est l'vendeur, j'passe dans sa zone qui bosse
É o vendedor, passo na área dele que trabalha
Faut tout-terrain, j'les baise
Precisa ser todo terreno, eu os fodo
Les manigances, ceux dans mon dos, j'les laisse
As intrigas, aqueles atrás de mim, eu os deixo
Écoute la tess vite fait et baise le son
Ouça a tess rapidamente e aumente o som
Zéro Baumettes et coup d'klaxon
Zero Baumettes e buzina
Comme dans GTA, ils descendent d'leurs caisses
Como no GTA, eles descem de seus carros
Fais pas comme si tu m'aimes
Não finja que me ama
Alors qu'en scred, t'attends qu'j'finisse par terre (sheesh)
Enquanto em segredo, você espera que eu acabe no chão (sheesh)
Toi et ta confiance, nique ta mère
Você e sua confiança, vá se foder
J'ai qu'mon manager comme partenaire, Araï
Só tenho meu gerente como parceiro, Araï
Jour et nuit, j'cours après l'oseille
Dia e noite, corro atrás do dinheiro
C'est que du business, y a rien d'personnel
É só negócios, nada pessoal
Ils analysent tous mes faits et gestes
Eles analisam todos os meus movimentos
Quoi qu'il arrive, ils m'arrêteront jamais
Aconteça o que acontecer, eles nunca vão me parar
Jamais, jamais, jamais, jamais
Nunca, nunca, nunca, nunca
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise
Aconteça o que acontecer, eu os fodo, aconteça o que acontecer, eu os fodo
Ils m'arrêteront jamais, jamais, jamais, jamais, jamais
Eles nunca vão me parar, nunca, nunca, nunca, nunca
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise
Aconteça o que acontecer, eu os fodo, aconteça o que acontecer, eu os fodo
Faut pas laisser traîner son fils
Não deixe seu filho à deriva
La street, c'est une visite guidée du zoo (ah)
A rua é uma visita guiada ao zoológico (ah)
C'est bre-som comme une pute qui sait pas
É sombrio como uma puta que não sabe
Quel mec prévenir quand elle perd les os (hi, hi, hi)
Qual cara avisar quando ela perde os ossos (oi, oi, oi)
J'défends comme Gattuso, j'attaque comme Papin, coup d'ciseau
Defendo como Gattuso, ataco como Papin, golpe de tesoura
Demande à l'équipe de cotiser
Peça à equipe para contribuir
Profite, chaque année, j'rajoute un zéro (oh l'bâtard)
Aproveite, a cada ano, adiciono um zero (oh o bastardo)
Faut qu'j'la mette à gauche, à droite, devant, derrière, d'abord
Preciso colocá-la à esquerda, à direita, na frente, atrás, primeiro
Sur compte volé qui vaut l'Aventador
Em uma conta roubada que vale o Aventador
Quoi qu'il arrive, il faut qu'j'les baise avant
Aconteça o que acontecer, preciso fodê-los antes
Mettre un film de cul, on ferme la porte (ouh)
Coloque um filme pornô, feche a porta (ouh)
Faut pas qu'on m'porte à force, ou si j'frappe fort
Não devem me carregar à força, ou se eu bater forte
J'vais en découdre même avec du fil à retordre
Vou lutar mesmo com dificuldades
Des corps à terre décortiqués
Corpos no chão desmembrados
Suffit pas d'être broliqué ou bodyguard (ouh)
Não basta ser musculoso ou guarda-costas (ouh)
J'connais des gars qui font les mecs
Conheço caras que agem como machões
Qui s'la font mettre par des mecs hauts comme trois pommes
Que são fodidos por caras baixinhos
Wesh, j'suis là depuis l'époque peau d'pêche (hi, hi, hi)
Ei, estou aqui desde a época do pêssego (oi, oi, oi)
C'est pas dix ans après qu'il faut qu'j'me dépêche (non)
Não é dez anos depois que preciso me apressar (não)
J'mérite d'être titulaire, faut qu'j'trouve un nouveau 'phone non pompé (ouais)
Mereço ser titular, preciso encontrar um novo telefone não rastreado (sim)
Inspiration sous Dom Pé', c't'année, j'vais plus parler, j'vais les dompter, Araï
Inspiração sob Dom Pé', este ano, vou falar menos, vou domá-los, Araï
Jour et nuit, j'cours après l'oseille
Dia e noite, corro atrás do dinheiro
C'est que du business, y a rien d'personnel
É só negócios, nada pessoal
Ils analysent tous mes faits et gestes
Eles analisam todos os meus movimentos
Quoi qu'il arrive, ils m'arrêteront jamais
Aconteça o que acontecer, eles nunca vão me parar
Jamais, jamais, jamais, jamais
Nunca, nunca, nunca, nunca
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise
Aconteça o que acontecer, eu os fodo, aconteça o que acontecer, eu os fodo
Ils m'arrêteront jamais
Eles nunca vão me parar
Jamais, jamais, jamais, jamais
Nunca, nunca, nunca, nunca
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise
Aconteça o que acontecer, eu os fodo, aconteça o que acontecer, eu os fodo
Quoi qu'il arrive, ils m'arrêteront jamais
Aconteça o que acontecer, eles nunca vão me parar
Jamais, jamais, jamais, jamais
Nunca, nunca, nunca, nunca
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise
Aconteça o que acontecer, eu os fodo, aconteça o que acontecer, eu os fodo
Quoi qu'il arrive, ils m'arrêteront jamais
Aconteça o que acontecer, eles nunca vão me parar
Jamais, jamais, jamais, jamais
Nunca, nunca, nunca, nunca
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise (quoi qu'il arrive)
Aconteça o que acontecer, eu os fodo, aconteça o que acontecer, eu os fodo (aconteça o que acontecer)
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise, oh
Aconteça o que acontecer, eu os fodo, aconteça o que acontecer, eu os fodo, oh
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise
Aconteça o que acontecer, eu os fodo, aconteça o que acontecer, eu os fodo
Hi, hi, hi, hi, hi, c'est moi (Yaya on the track)
Hi, hi, hi, hi, hi, it's me (Yaya on the track)
Araï
Araï
Eh
Eh
Pas la même vision mais veulent nous côtoyer quand même (sheesh)
Not the same vision but they still want to rub shoulders with us (sheesh)
J'serai pas là dix ans, j'dois faire une mission
I won't be here in ten years, I have a mission
Fais péter l'caisson, j'donne le thème (pah)
Blast the speaker, I set the theme (pah)
J'traîne dans tout c'qui rapporte, qui s'importe
I hang out in everything that brings in, that imports
Qui s'exporte, donc on porte nos couilles
That exports, so we carry our balls
Bobigny jusqu'à Jisr, semi-perm', j'récupère d'la frappe de ouf (ouh)
From Bobigny to Jisr, semi-perm', I get some crazy strike (ouh)
Chez nous, on fait pas d'boxe (nan)
At our place, we don't box (no)
On tient l'Glock, on met coup d'crosse (ouais)
We hold the Glock, we hit with the butt of the gun (yeah)
Ils m'ont laissé en chien quand j'canais
They left me like a dog when I was down
Maintenant, veulent un coup d'pouce (hi, hi, hi)
Now, they want a helping hand (hi, hi, hi)
Dieu merci, j'ai pas sucé
Thank God, I didn't suck up
Eux, ils sucent et en plus, ils mettent du gloss
They suck up and even put on gloss
T'étonnes pas si y a des trous
Don't be surprised if there are holes
C'est l'vendeur, j'passe dans sa zone qui bosse
It's the dealer, I go to his working area
Faut tout-terrain, j'les baise
Need all-terrain, I fuck them
Les manigances, ceux dans mon dos, j'les laisse
The schemes, those behind my back, I leave them
Écoute la tess vite fait et baise le son
Listen to the hood quickly and turn up the sound
Zéro Baumettes et coup d'klaxon
Zero Baumettes and honk
Comme dans GTA, ils descendent d'leurs caisses
Like in GTA, they get out of their cars
Fais pas comme si tu m'aimes
Don't act like you love me
Alors qu'en scred, t'attends qu'j'finisse par terre (sheesh)
While secretly, you wait for me to end up on the ground (sheesh)
Toi et ta confiance, nique ta mère
You and your trust, fuck your mother
J'ai qu'mon manager comme partenaire, Araï
I only have my manager as a partner, Araï
Jour et nuit, j'cours après l'oseille
Day and night, I chase after money
C'est que du business, y a rien d'personnel
It's just business, nothing personal
Ils analysent tous mes faits et gestes
They analyze all my actions
Quoi qu'il arrive, ils m'arrêteront jamais
Whatever happens, they will never stop me
Jamais, jamais, jamais, jamais
Never, never, never, never
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise
Whatever happens, I fuck them, whatever happens, I fuck them
Ils m'arrêteront jamais, jamais, jamais, jamais, jamais
They will never stop me, never, never, never, never
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise
Whatever happens, I fuck them, whatever happens, I fuck them
Faut pas laisser traîner son fils
Don't let your son hang around
La street, c'est une visite guidée du zoo (ah)
The street is like a guided tour of the zoo (ah)
C'est bre-som comme une pute qui sait pas
It's as dumb as a whore who doesn't know
Quel mec prévenir quand elle perd les os (hi, hi, hi)
Which guy to warn when she loses her bones (hi, hi, hi)
J'défends comme Gattuso, j'attaque comme Papin, coup d'ciseau
I defend like Gattuso, I attack like Papin, scissor kick
Demande à l'équipe de cotiser
Ask the team to chip in
Profite, chaque année, j'rajoute un zéro (oh l'bâtard)
Enjoy, every year, I add a zero (oh the bastard)
Faut qu'j'la mette à gauche, à droite, devant, derrière, d'abord
I have to put it left, right, front, back, first
Sur compte volé qui vaut l'Aventador
On a stolen account worth the Aventador
Quoi qu'il arrive, il faut qu'j'les baise avant
Whatever happens, I have to fuck them first
Mettre un film de cul, on ferme la porte (ouh)
Put on a porn movie, we close the door (ouh)
Faut pas qu'on m'porte à force, ou si j'frappe fort
I shouldn't be carried by force, or if I hit hard
J'vais en découdre même avec du fil à retordre
I'm going to fight even with a tough thread
Des corps à terre décortiqués
Bodies on the ground dissected
Suffit pas d'être broliqué ou bodyguard (ouh)
It's not enough to be muscular or a bodyguard (ouh)
J'connais des gars qui font les mecs
I know guys who act tough
Qui s'la font mettre par des mecs hauts comme trois pommes
Who get fucked by guys as tall as three apples
Wesh, j'suis là depuis l'époque peau d'pêche (hi, hi, hi)
Wesh, I've been here since the peach skin era (hi, hi, hi)
C'est pas dix ans après qu'il faut qu'j'me dépêche (non)
It's not ten years later that I have to hurry (no)
J'mérite d'être titulaire, faut qu'j'trouve un nouveau 'phone non pompé (ouais)
I deserve to be a starter, I have to find a new non-pumped 'phone (yeah)
Inspiration sous Dom Pé', c't'année, j'vais plus parler, j'vais les dompter, Araï
Inspiration under Dom P', this year, I'm not going to talk anymore, I'm going to tame them, Araï
Jour et nuit, j'cours après l'oseille
Day and night, I chase after money
C'est que du business, y a rien d'personnel
It's just business, nothing personal
Ils analysent tous mes faits et gestes
They analyze all my actions
Quoi qu'il arrive, ils m'arrêteront jamais
Whatever happens, they will never stop me
Jamais, jamais, jamais, jamais
Never, never, never, never
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise
Whatever happens, I fuck them, whatever happens, I fuck them
Ils m'arrêteront jamais
They will never stop me
Jamais, jamais, jamais, jamais
Never, never, never, never
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise
Whatever happens, I fuck them, whatever happens, I fuck them
Quoi qu'il arrive, ils m'arrêteront jamais
Whatever happens, they will never stop me
Jamais, jamais, jamais, jamais
Never, never, never, never
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise
Whatever happens, I fuck them, whatever happens, I fuck them
Quoi qu'il arrive, ils m'arrêteront jamais
Whatever happens, they will never stop me
Jamais, jamais, jamais, jamais
Never, never, never, never
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise (quoi qu'il arrive)
Whatever happens, I fuck them, whatever happens, I fuck them (whatever happens)
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise, oh
Whatever happens, I fuck them, whatever happens, I fuck them, oh
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise
Whatever happens, I fuck them, whatever happens, I fuck them
Hi, hi, hi, hi, hi, c'est moi (Yaya on the track)
Hola, hola, hola, hola, hola, soy yo (Yaya en la pista)
Araï
Araï
Eh
Eh
Pas la même vision mais veulent nous côtoyer quand même (sheesh)
No la misma visión pero quieren estar con nosotros de todos modos (sheesh)
J'serai pas là dix ans, j'dois faire une mission
No estaré aquí diez años, tengo que hacer una misión
Fais péter l'caisson, j'donne le thème (pah)
Haz estallar el cajón, doy el tema (pah)
J'traîne dans tout c'qui rapporte, qui s'importe
Me muevo en todo lo que reporta, lo que importa
Qui s'exporte, donc on porte nos couilles
Lo que se exporta, así que llevamos nuestras pelotas
Bobigny jusqu'à Jisr, semi-perm', j'récupère d'la frappe de ouf (ouh)
De Bobigny hasta Jisr, semi-perm', recupero un golpe de locura (ouh)
Chez nous, on fait pas d'boxe (nan)
En casa, no hacemos boxeo (nan)
On tient l'Glock, on met coup d'crosse (ouais)
Sostenemos la Glock, damos un golpe de culata (sí)
Ils m'ont laissé en chien quand j'canais
Me dejaron como un perro cuando estaba en el canal
Maintenant, veulent un coup d'pouce (hi, hi, hi)
Ahora, quieren un empujón (hi, hi, hi)
Dieu merci, j'ai pas sucé
Gracias a Dios, no chupé
Eux, ils sucent et en plus, ils mettent du gloss
Ellos, chupan y además, se ponen brillo de labios
T'étonnes pas si y a des trous
No te sorprendas si hay agujeros
C'est l'vendeur, j'passe dans sa zone qui bosse
Es el vendedor, paso por su zona que trabaja
Faut tout-terrain, j'les baise
Necesito todo terreno, los jodo
Les manigances, ceux dans mon dos, j'les laisse
Las intrigas, los que están a mis espaldas, los dejo
Écoute la tess vite fait et baise le son
Escucha la tess rápidamente y sube el sonido
Zéro Baumettes et coup d'klaxon
Cero Baumettes y bocinazo
Comme dans GTA, ils descendent d'leurs caisses
Como en GTA, bajan de sus coches
Fais pas comme si tu m'aimes
No hagas como si me quisieras
Alors qu'en scred, t'attends qu'j'finisse par terre (sheesh)
Mientras que en secreto, esperas que termine en el suelo (sheesh)
Toi et ta confiance, nique ta mère
Tú y tu confianza, jódete
J'ai qu'mon manager comme partenaire, Araï
Solo tengo a mi manager como socio, Araï
Jour et nuit, j'cours après l'oseille
Día y noche, corro tras el dinero
C'est que du business, y a rien d'personnel
Es solo negocio, no hay nada personal
Ils analysent tous mes faits et gestes
Analizan todos mis movimientos
Quoi qu'il arrive, ils m'arrêteront jamais
Pase lo que pase, nunca me detendrán
Jamais, jamais, jamais, jamais
Nunca, nunca, nunca, nunca
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise
Pase lo que pase, los jodo, pase lo que pase, los jodo
Ils m'arrêteront jamais, jamais, jamais, jamais, jamais
Nunca me detendrán, nunca, nunca, nunca, nunca
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise
Pase lo que pase, los jodo, pase lo que pase, los jodo
Faut pas laisser traîner son fils
No dejes a tu hijo a la deriva
La street, c'est une visite guidée du zoo (ah)
La calle, es una visita guiada al zoológico (ah)
C'est bre-som comme une pute qui sait pas
Es bre-som como una puta que no sabe
Quel mec prévenir quand elle perd les os (hi, hi, hi)
A qué hombre avisar cuando pierde los huesos (hi, hi, hi)
J'défends comme Gattuso, j'attaque comme Papin, coup d'ciseau
Defiendo como Gattuso, ataco como Papin, golpe de tijera
Demande à l'équipe de cotiser
Pide al equipo que cotice
Profite, chaque année, j'rajoute un zéro (oh l'bâtard)
Aprovecha, cada año, añado un cero (oh el bastardo)
Faut qu'j'la mette à gauche, à droite, devant, derrière, d'abord
Tengo que ponerla a la izquierda, a la derecha, delante, detrás, primero
Sur compte volé qui vaut l'Aventador
En cuenta robada que vale el Aventador
Quoi qu'il arrive, il faut qu'j'les baise avant
Pase lo que pase, tengo que joderlos antes
Mettre un film de cul, on ferme la porte (ouh)
Poner una película porno, cerramos la puerta (ouh)
Faut pas qu'on m'porte à force, ou si j'frappe fort
No deben llevarme a la fuerza, o si golpeo fuerte
J'vais en découdre même avec du fil à retordre
Voy a deshacerme incluso con hilo para retorcer
Des corps à terre décortiqués
Cuerpos en el suelo desmenuzados
Suffit pas d'être broliqué ou bodyguard (ouh)
No basta con estar musculoso o ser guardaespaldas (ouh)
J'connais des gars qui font les mecs
Conozco a chicos que se hacen los machos
Qui s'la font mettre par des mecs hauts comme trois pommes
Que se la dejan meter por chicos altos como tres manzanas
Wesh, j'suis là depuis l'époque peau d'pêche (hi, hi, hi)
Oye, estoy aquí desde la época de piel de melocotón (hi, hi, hi)
C'est pas dix ans après qu'il faut qu'j'me dépêche (non)
No es diez años después cuando tengo que darme prisa (no)
J'mérite d'être titulaire, faut qu'j'trouve un nouveau 'phone non pompé (ouais)
Merezco ser titular, tengo que encontrar un nuevo teléfono no copiado (sí)
Inspiration sous Dom Pé', c't'année, j'vais plus parler, j'vais les dompter, Araï
Inspiración bajo Dom Pé', este año, no hablaré más, los dominaré, Araï
Jour et nuit, j'cours après l'oseille
Día y noche, corro tras el dinero
C'est que du business, y a rien d'personnel
Es solo negocio, no hay nada personal
Ils analysent tous mes faits et gestes
Analizan todos mis movimientos
Quoi qu'il arrive, ils m'arrêteront jamais
Pase lo que pase, nunca me detendrán
Jamais, jamais, jamais, jamais
Nunca, nunca, nunca, nunca
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise
Pase lo que pase, los jodo, pase lo que pase, los jodo
Ils m'arrêteront jamais
Nunca me detendrán
Jamais, jamais, jamais, jamais
Nunca, nunca, nunca, nunca
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise
Pase lo que pase, los jodo, pase lo que pase, los jodo
Quoi qu'il arrive, ils m'arrêteront jamais
Pase lo que pase, nunca me detendrán
Jamais, jamais, jamais, jamais
Nunca, nunca, nunca, nunca
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise
Pase lo que pase, los jodo, pase lo que pase, los jodo
Quoi qu'il arrive, ils m'arrêteront jamais
Pase lo que pase, nunca me detendrán
Jamais, jamais, jamais, jamais
Nunca, nunca, nunca, nunca
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise (quoi qu'il arrive)
Pase lo que pase, los jodo, pase lo que pase, los jodo (pase lo que pase)
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise, oh
Pase lo que pase, los jodo, pase lo que pase, los jodo, oh
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise
Pase lo que pase, los jodo, pase lo que pase, los jodo
Hi, hi, hi, hi, hi, c'est moi (Yaya on the track)
Ciao, ciao, ciao, ciao, ciao, sono io (Yaya sulla traccia)
Araï
Araï
Eh
Eh
Pas la même vision mais veulent nous côtoyer quand même (sheesh)
Non la stessa visione ma vogliono comunque frequentarci (sheesh)
J'serai pas là dix ans, j'dois faire une mission
Non sarò qui tra dieci anni, devo fare una missione
Fais péter l'caisson, j'donne le thème (pah)
Fai esplodere il subwoofer, do il tema (pah)
J'traîne dans tout c'qui rapporte, qui s'importe
Mi muovo in tutto ciò che rende, che si importa
Qui s'exporte, donc on porte nos couilles
Che si esporta, quindi portiamo le nostre palle
Bobigny jusqu'à Jisr, semi-perm', j'récupère d'la frappe de ouf (ouh)
Da Bobigny a Jisr, semi-permanente, recupero una potenza pazzesca (ouh)
Chez nous, on fait pas d'boxe (nan)
Da noi, non facciamo boxe (no)
On tient l'Glock, on met coup d'crosse (ouais)
Teniamo la Glock, diamo colpi di calcio (sì)
Ils m'ont laissé en chien quand j'canais
Mi hanno lasciato come un cane quando ero in cana
Maintenant, veulent un coup d'pouce (hi, hi, hi)
Ora, vogliono un aiuto (hi, hi, hi)
Dieu merci, j'ai pas sucé
Grazie a Dio, non ho leccato
Eux, ils sucent et en plus, ils mettent du gloss
Loro, leccano e in più, mettono il gloss
T'étonnes pas si y a des trous
Non stupirti se ci sono dei buchi
C'est l'vendeur, j'passe dans sa zone qui bosse
È il venditore, passo nella sua zona che lavora
Faut tout-terrain, j'les baise
Serve un fuoristrada, li scopo
Les manigances, ceux dans mon dos, j'les laisse
Le macchinazioni, quelli dietro di me, li lascio
Écoute la tess vite fait et baise le son
Ascolta la tess in fretta e scopi il suono
Zéro Baumettes et coup d'klaxon
Zero Baumettes e colpo di clacson
Comme dans GTA, ils descendent d'leurs caisses
Come in GTA, scendono dalle loro macchine
Fais pas comme si tu m'aimes
Non fare come se mi amassi
Alors qu'en scred, t'attends qu'j'finisse par terre (sheesh)
Mentre in segreto, aspetti che finisca per terra (sheesh)
Toi et ta confiance, nique ta mère
Tu e la tua fiducia, vai a farti fottere
J'ai qu'mon manager comme partenaire, Araï
Ho solo il mio manager come partner, Araï
Jour et nuit, j'cours après l'oseille
Giorno e notte, corro dietro ai soldi
C'est que du business, y a rien d'personnel
È solo business, non c'è niente di personale
Ils analysent tous mes faits et gestes
Analizzano tutti i miei fatti e gesti
Quoi qu'il arrive, ils m'arrêteront jamais
Qualunque cosa succeda, non mi fermeranno mai
Jamais, jamais, jamais, jamais
Mai, mai, mai, mai
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise
Qualunque cosa succeda, li scopo, qualunque cosa succeda, li scopo
Ils m'arrêteront jamais, jamais, jamais, jamais, jamais
Non mi fermeranno mai, mai, mai, mai, mai
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise
Qualunque cosa succeda, li scopo, qualunque cosa succeda, li scopo
Faut pas laisser traîner son fils
Non lasciare in giro tuo figlio
La street, c'est une visite guidée du zoo (ah)
La strada, è una visita guidata allo zoo (ah)
C'est bre-som comme une pute qui sait pas
È triste come una puttana che non sa
Quel mec prévenir quand elle perd les os (hi, hi, hi)
Quale uomo avvisare quando perde le ossa (hi, hi, hi)
J'défends comme Gattuso, j'attaque comme Papin, coup d'ciseau
Difendo come Gattuso, attacco come Papin, colpo di forbice
Demande à l'équipe de cotiser
Chiedi alla squadra di contribuire
Profite, chaque année, j'rajoute un zéro (oh l'bâtard)
Approfitta, ogni anno, aggiungo uno zero (oh il bastardo)
Faut qu'j'la mette à gauche, à droite, devant, derrière, d'abord
Devo metterla a sinistra, a destra, davanti, dietro, prima
Sur compte volé qui vaut l'Aventador
Su un conto rubato che vale l'Aventador
Quoi qu'il arrive, il faut qu'j'les baise avant
Qualunque cosa succeda, devo scoparli prima
Mettre un film de cul, on ferme la porte (ouh)
Mettere un film porno, chiudiamo la porta (ouh)
Faut pas qu'on m'porte à force, ou si j'frappe fort
Non devono portarmi a forza, o se colpisco forte
J'vais en découdre même avec du fil à retordre
Andrò fino in fondo anche con del filo da torcere
Des corps à terre décortiqués
Corpi a terra smembrati
Suffit pas d'être broliqué ou bodyguard (ouh)
Non basta essere muscolosi o bodyguard (ouh)
J'connais des gars qui font les mecs
Conosco ragazzi che fanno i duri
Qui s'la font mettre par des mecs hauts comme trois pommes
Che si fanno mettere da ragazzi alti come tre mele
Wesh, j'suis là depuis l'époque peau d'pêche (hi, hi, hi)
Ehi, sono qui dall'epoca della pesca (hi, hi, hi)
C'est pas dix ans après qu'il faut qu'j'me dépêche (non)
Non è dopo dieci anni che devo sbrigarmi (no)
J'mérite d'être titulaire, faut qu'j'trouve un nouveau 'phone non pompé (ouais)
Merito di essere titolare, devo trovare un nuovo telefono non pompato (sì)
Inspiration sous Dom Pé', c't'année, j'vais plus parler, j'vais les dompter, Araï
Ispirazione sotto Dom Pé', quest'anno, non parlerò più, li domerò, Araï
Jour et nuit, j'cours après l'oseille
Giorno e notte, corro dietro ai soldi
C'est que du business, y a rien d'personnel
È solo business, non c'è niente di personale
Ils analysent tous mes faits et gestes
Analizzano tutti i miei fatti e gesti
Quoi qu'il arrive, ils m'arrêteront jamais
Qualunque cosa succeda, non mi fermeranno mai
Jamais, jamais, jamais, jamais
Mai, mai, mai, mai
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise
Qualunque cosa succeda, li scopo, qualunque cosa succeda, li scopo
Ils m'arrêteront jamais
Non mi fermeranno mai
Jamais, jamais, jamais, jamais
Mai, mai, mai, mai
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise
Qualunque cosa succeda, li scopo, qualunque cosa succeda, li scopo
Quoi qu'il arrive, ils m'arrêteront jamais
Qualunque cosa succeda, non mi fermeranno mai
Jamais, jamais, jamais, jamais
Mai, mai, mai, mai
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise
Qualunque cosa succeda, li scopo, qualunque cosa succeda, li scopo
Quoi qu'il arrive, ils m'arrêteront jamais
Qualunque cosa succeda, non mi fermeranno mai
Jamais, jamais, jamais, jamais
Mai, mai, mai, mai
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise (quoi qu'il arrive)
Qualunque cosa succeda, li scopo, qualunque cosa succeda, li scopo (qualunque cosa succeda)
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise, oh
Qualunque cosa succeda, li scopo, qualunque cosa succeda, li scopo, oh
Quoi qu'il arrive, j'les baise, quoi qu'il arrive, j'les baise
Qualunque cosa succeda, li scopo, qualunque cosa succeda, li scopo

Wissenswertes über das Lied Jamais von Nahir

Wann wurde das Lied “Jamais” von Nahir veröffentlicht?
Das Lied Jamais wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Intégral” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Jamais” von Nahir komponiert?
Das Lied “Jamais” von Nahir wurde von Rihan Packa komponiert.

Beliebteste Lieder von Nahir

Andere Künstler von Trap