Alexandre Monte De Menezes, Lauro Jose De Farias, Marcelo De Campos Lobato, Marcelo Falcao Custodio, Rodrigo Valle
Eu queria chamar no palco, diretamente de Fortaleza, Ceara
Um oxente, um arriago da porra
De Rappa pra Rapadura,
De Rapadura pra Rafinha
Vem que vem, queridão
Deslancha com a sua poesia
Uma salva de palma rapaziada!
Nordestino até o osso (oxe)
Minhas irmãs, meus irmãos
Se assumam como realmente são
Não deixem que suas matrizes
Que suas raízes morram por falta de irrigação
Ser nortista e nordestino meus conterrâneos
Num é ser seco nem litorâneo
É ter em nossas mãos um destino
Nunca clandestino para os desfechos metropolitanos
Ei, Nortista agarra essa causa que trouxeste
Nordestino agarra a cultura que te veste
Eu digo norte vocês dizem nordeste
Norte, nordeste
Norte, nordeste
Ei, Nortista agarra essa causa que trouxeste
Nordestino agarra a cultura que te veste
Eu digo norte vocês dizem nordeste
Norte, nordeste
Norte, nordeste
Rasgo de leste a oeste como peste do sul ao sudeste
Rap agreste norte-nordeste epiderme veste
Arranco roupas, verdades poucas, imagens foscas
Partindo pratos e bocas com tapas mato essas moscas
Toma! Eu meto lacres com backs derramo frases ataques
Atiro charques nas bases dos meus sotaques
Oxe! Querem entupir nossos fones a repetirem nomes
Reproduzindo seus clones se afastem dos microfones
Trazem um nível baixo
Para singles fracos, astros de cadastros
Não sigo seus rastros, negados padrastos
Cidade negada como madrasta, enteados já não arrasta
Esses órfãos com precatas, basta, ninguém mais empata
Meto meu chapéu de palha sigo pra batalha
Com força agarro a enxada
Se crava em minhas mortalhas
Tive que correr mais que vocês pra alcançar minha vez
Garra com nitidez rigidez me fez monstro camponês
Exerce influência, tendência
Em vivência em crenças destinos
Se assumam são clandestinos se negam não nordestinos
Vergonha do que são, produção sem expressão própria
Se afastem da criação morrerão por que são cópias
Não vejo cabra da peste só carioca e paulista
Só frestyleiro em nordeste não querem ser repentistas
Rejeitam xilogravura o cordel que é literatura
Quem não tem cultura jamais vai saber o que é rapadura
Foram nossas mãos
Que levantaram os concretos os prédios
Os tetos os manifestos, não quero mais intermédios
Eu quero acesso direto às rádios, palcos abertos
Inovar em projetos protestos arremesso fetos
Escuta! A cidade só existe por que viemos antes
Na dor desses retirantes com suor e sangue imigrante
Rapadura eu venho do engenho rasgo os canaviais
Meto o norte nordeste
O povo no topo dos festivais, toma!
Êha! Ei! Nortista agarra essa causa que trouxeste
Nordestino agarra a cultura que te veste
Eu digo norte vocês dizem nordeste
Norte, nordeste
Norte, nordeste
Êha! Ei! Nortista agarra essa causa que trouxeste
Nordestino agarra a cultura que te veste
Eu digo norte vocês dizem nordeste
Norte, nordeste
Norte, nordeste
A chama da vela que reza
Direto com santo conversa
Ele te ajuda, te escuta, num canto colada no chão mas sombras mexem
Pedidos e preces viram cera quente
Pedidos e preces viram cera quente
A fé no sufoco da vela abençoada no dia dormido
O fogo já não existe ali saíram do abrigo
São quase nada
A molecada corre e corre, ninguém 'tá triste
A molecada corre e corre, ninguém 'tá
Se tudo move, o prédio é santo
Se é pobre mais pobre fica
Vira bucha de balão ao som de funk
E apertada tua avenida
A cera foi tarrada
Não se admire
Se tudo move se o prédio é santo
Se é pobre mais pobre fica
Vira bucha de balão ao som de funk
E apertada tua avenida
Ah, tua avenida, ah
A cera foi tarrada
Não se admire
La la la lalalalalalalala
La la la lalalalalalalala
La la la lalalalalalalala (eu digo norte vocês dizem nordeste)
Norte, nordeste
Norte, nordeste
Ei, Nortista agarra essa causa que trouxeste (la la la lalalalalalalala)
Nordestino agarra a cultura que te veste (la la la lalalalalalalala)
Eu digo norte vocês dizem nordeste (la la la lalalalalalalala)
Norte, nordeste
Norte, nordeste
Vem, vem vem
Vai, vai, vai, mais forte, mais forte
Nordeste e norte
Mais forte, mais forte, vai, vai, vai,
Eu digo oxe, vocês dizem oxente
Oxe, oxente
Oxe, oxente
Eu digo arre, vocês dizem égua
Arre, égua
Arre, égua
Eu digo O Rappa, vocês dizem dura
O Rappa, dura
O Rappa, dura
Vai, eu digo norte vocês dizem nordeste
Norte, nordeste
Norte, nordeste
Sou coco e faço cocada embolada bolo na hora
Minha fala é a bala de agora é de aurora e de alvorada
Corto o céu da estrada do nada eu faço de tudo
Com a enxada aro esse mundo e no estudo faço morada
Sou doce lá dos engenhos e venho com essa doçura
Contenho poesia pura, a fartura de rima tenho
Desenho nossa cultura por cima e não por de baixo
Tu não sabe o que é isso? Isso é o Rappa e Rapadura
Hei, Nortista agarra essa causa que trouxeste
Nordestino agarra a cultura que te veste
Eu digo norte vocês dizem nordeste
Norte, nordeste
Norte, nordeste
Hei, Nortista agarra essa causa que trouxeste
Nordestino agarra a cultura que te veste
Eu digo norte vocês dizem nordeste
Norte, nordeste
Norte, nordeste
E o melhor daqui já, bora la, na palma
E o melhor daqui já foi foi foi
Chuva de gente estranha cai, cai cai
O nosso bucho fica pra depois
E o que foi, já foi, não vai voltar jamais
E o melhor daqui já foi foi foi
Chuva de gente estranha cai cai cai
O nosso bucho fica pra depois
E o que foi, já foi, não vai voltar jamais
O cabra não fala inglês e dizem que sou abestado
Pois não tenho um atestado e só falo nordestinês
Tu rai me dai, o rale dei
'Ta ralando, rela lá atrás
A barrela já 'ta demais é um rai e rem que nunca acaba
É uns que sobra outros desaba
E o que foi não volta mais
Eu queria chamar no palco, diretamente de Fortaleza, Ceara
Ich möchte auf die Bühne rufen, direkt aus Fortaleza, Ceara
Um oxente, um arriago da porra
Ein Oxente, ein verdammter Arriago
De Rappa pra Rapadura,
Von Rappa zu Rapadura,
De Rapadura pra Rafinha
Von Rapadura zu Rafinha
Vem que vem, queridão
Komm schon, Kumpel
Deslancha com a sua poesia
Entfalte deine Poesie
Uma salva de palma rapaziada!
Ein Applaus, Jungs!
Nordestino até o osso (oxe)
Nordostler bis zum Knochen (oxe)
Minhas irmãs, meus irmãos
Meine Schwestern, meine Brüder
Se assumam como realmente são
Seid, wer ihr wirklich seid
Não deixem que suas matrizes
Lasst eure Wurzeln nicht
Que suas raízes morram por falta de irrigação
Eure Wurzeln sterben aus Mangel an Bewässerung
Ser nortista e nordestino meus conterrâneos
Nordler und Nordostler zu sein, meine Landsleute
Num é ser seco nem litorâneo
Ist nicht trocken oder küstennah zu sein
É ter em nossas mãos um destino
Es bedeutet, unser Schicksal in unseren Händen zu haben
Nunca clandestino para os desfechos metropolitanos
Nie heimlich für die städtischen Enden
Ei, Nortista agarra essa causa que trouxeste
Hey, Nordler, pack die Sache, die du mitgebracht hast
Nordestino agarra a cultura que te veste
Nordostler, pack die Kultur, die dich kleidet
Eu digo norte vocês dizem nordeste
Ich sage Norden, ihr sagt Nordosten
Norte, nordeste
Norden, Nordosten
Norte, nordeste
Norden, Nordosten
Ei, Nortista agarra essa causa que trouxeste
Hey, Nordler, pack die Sache, die du mitgebracht hast
Nordestino agarra a cultura que te veste
Nordostler, pack die Kultur, die dich kleidet
Eu digo norte vocês dizem nordeste
Ich sage Norden, ihr sagt Nordosten
Norte, nordeste
Norden, Nordosten
Norte, nordeste
Norden, Nordosten
Rasgo de leste a oeste como peste do sul ao sudeste
Ich reiße von Osten nach Westen wie eine Pest von Süden nach Südosten
Rap agreste norte-nordeste epiderme veste
Agreste Rap Nord-Nordost Hautkleidung
Arranco roupas, verdades poucas, imagens foscas
Ich reiße Kleidung ab, wenige Wahrheiten, dunkle Bilder
Partindo pratos e bocas com tapas mato essas moscas
Mit Schlägen breche ich Teller und Münder, ich töte diese Fliegen
Toma! Eu meto lacres com backs derramo frases ataques
Nimm das! Ich setze Siegel mit Backs, ich verschütte Sätze, Angriffe
Atiro charques nas bases dos meus sotaques
Ich werfe Trockenfleisch auf die Grundlagen meiner Akzente
Oxe! Querem entupir nossos fones a repetirem nomes
Oxe! Sie wollen unsere Kopfhörer mit wiederholten Namen verstopfen
Reproduzindo seus clones se afastem dos microfones
Sie reproduzieren ihre Klone, halten Sie sich von den Mikrofonen fern
Trazem um nível baixo
Sie bringen ein niedriges Niveau
Para singles fracos, astros de cadastros
Für schwache Singles, Sternenkataloge
Não sigo seus rastros, negados padrastos
Ich folge ihren Spuren nicht, verweigerte Stiefväter
Cidade negada como madrasta, enteados já não arrasta
Stadt verweigert wie Stiefmutter, Stiefkinder ziehen nicht mehr
Esses órfãos com precatas, basta, ninguém mais empata
Diese Waisen mit Vorwürfen, genug, niemand bindet mehr
Meto meu chapéu de palha sigo pra batalha
Ich setze meinen Strohhut auf und gehe in die Schlacht
Com força agarro a enxada
Mit Kraft packe ich die Hacke
Se crava em minhas mortalhas
Es sticht in meine Leichentücher
Tive que correr mais que vocês pra alcançar minha vez
Ich musste mehr laufen als ihr, um meine Chance zu erreichen
Garra com nitidez rigidez me fez monstro camponês
Klarheit, Steifheit machte mich zum Bauernmonster
Exerce influência, tendência
Übt Einfluss aus, Trend
Em vivência em crenças destinos
In Erfahrung in Glaubensrichtungen Schicksale
Se assumam são clandestinos se negam não nordestinos
Seid, wer ihr seid, ihr leugnet, dass ihr keine Nordostler seid
Vergonha do que são, produção sem expressão própria
Schande über das, was sie sind, Produktion ohne eigenen Ausdruck
Se afastem da criação morrerão por que são cópias
Haltet euch von der Kreation fern, ihr werdet sterben, weil ihr Kopien seid
Não vejo cabra da peste só carioca e paulista
Ich sehe keine Pestziege, nur Cariocas und Paulistas
Só frestyleiro em nordeste não querem ser repentistas
Nur Freestyler im Nordosten wollen keine Reue sein
Rejeitam xilogravura o cordel que é literatura
Sie lehnen Holzschnitte ab, die Schnur, die Literatur ist
Quem não tem cultura jamais vai saber o que é rapadura
Wer keine Kultur hat, wird nie wissen, was Rapadura ist
Foram nossas mãos
Es waren unsere Hände
Que levantaram os concretos os prédios
Die den Beton, die Gebäude erhoben
Os tetos os manifestos, não quero mais intermédios
Die Dächer, die Manifeste, ich will keine Vermittler mehr
Eu quero acesso direto às rádios, palcos abertos
Ich will direkten Zugang zu Radios, offenen Bühnen
Inovar em projetos protestos arremesso fetos
Innovation in Projekten, Proteste, ich werfe Föten
Escuta! A cidade só existe por que viemos antes
Hör zu! Die Stadt existiert nur, weil wir zuerst kamen
Na dor desses retirantes com suor e sangue imigrante
Im Schmerz dieser Auswanderer mit Schweiß und Einwandererblut
Rapadura eu venho do engenho rasgo os canaviais
Rapadura, ich komme aus der Mühle, ich reiße die Zuckerrohrfelder auf
Meto o norte nordeste
Ich setze den Norden Nordosten
O povo no topo dos festivais, toma!
Die Leute an der Spitze der Festivals, nimm das!
Êha! Ei! Nortista agarra essa causa que trouxeste
Êha! Hey! Nordler, pack die Sache, die du mitgebracht hast
Nordestino agarra a cultura que te veste
Nordostler, pack die Kultur, die dich kleidet
Eu digo norte vocês dizem nordeste
Ich sage Norden, ihr sagt Nordosten
Norte, nordeste
Norden, Nordosten
Norte, nordeste
Norden, Nordosten
Êha! Ei! Nortista agarra essa causa que trouxeste
Êha! Hey! Nordler, pack die Sache, die du mitgebracht hast
Nordestino agarra a cultura que te veste
Nordostler, pack die Kultur, die dich kleidet
Eu digo norte vocês dizem nordeste
Ich sage Norden, ihr sagt Nordosten
Norte, nordeste
Norden, Nordosten
Norte, nordeste
Norden, Nordosten
A chama da vela que reza
Die Flamme der betenden Kerze
Direto com santo conversa
Spricht direkt mit dem Heiligen
Ele te ajuda, te escuta, num canto colada no chão mas sombras mexem
Er hilft dir, hört dir zu, in einer Ecke auf dem Boden, aber Schatten bewegen sich
Pedidos e preces viram cera quente
Bitten und Gebete werden zu heißem Wachs
Pedidos e preces viram cera quente
Bitten und Gebete werden zu heißem Wachs
A fé no sufoco da vela abençoada no dia dormido
Der Glaube in der Not der gesegneten Kerze am verschlafenen Tag
O fogo já não existe ali saíram do abrigo
Das Feuer existiert dort nicht mehr, sie haben das Versteck verlassen
São quase nada
Sie sind fast nichts
A molecada corre e corre, ninguém 'tá triste
Die Kinder rennen und rennen, niemand ist traurig
A molecada corre e corre, ninguém 'tá
Die Kinder rennen und rennen, niemand ist
Se tudo move, o prédio é santo
Wenn alles sich bewegt, ist das Gebäude heilig
Se é pobre mais pobre fica
Wenn es arm ist, wird es ärmer
Vira bucha de balão ao som de funk
Wird zur Stopfbuchse eines Ballons zum Klang von Funk
E apertada tua avenida
Und deine Allee ist eng
A cera foi tarrada
Das Wachs wurde geteert
Não se admire
Sei nicht überrascht
Se tudo move se o prédio é santo
Wenn alles sich bewegt, ist das Gebäude heilig
Se é pobre mais pobre fica
Wenn es arm ist, wird es ärmer
Vira bucha de balão ao som de funk
Wird zur Stopfbuchse eines Ballons zum Klang von Funk
E apertada tua avenida
Und deine Allee ist eng
Ah, tua avenida, ah
Ah, deine Allee, ah
A cera foi tarrada
Das Wachs wurde geteert
Não se admire
Sei nicht überrascht
La la la lalalalalalalala
La la la lalalalalalalala
La la la lalalalalalalala
La la la lalalalalalalala
La la la lalalalalalalala (eu digo norte vocês dizem nordeste)
La la la lalalalalalalala (ich sage Norden, ihr sagt Nordosten)
Norte, nordeste
Norden, Nordosten
Norte, nordeste
Norden, Nordosten
Ei, Nortista agarra essa causa que trouxeste (la la la lalalalalalalala)
Hey, Nordler, ergreife diese Sache, die du mitgebracht hast (la la la lalalalalalalala)
Nordestino agarra a cultura que te veste (la la la lalalalalalalala)
Nordostler, ergreife die Kultur, die dich kleidet (la la la lalalalalalalala)
Eu digo norte vocês dizem nordeste (la la la lalalalalalalala)
Ich sage Norden, ihr sagt Nordosten (la la la lalalalalalalala)
Norte, nordeste
Norden, Nordosten
Norte, nordeste
Norden, Nordosten
Vem, vem vem
Komm, komm, komm
Vai, vai, vai, mais forte, mais forte
Geh, geh, geh, stärker, stärker
Nordeste e norte
Nordosten und Norden
Mais forte, mais forte, vai, vai, vai,
Stärker, stärker, geh, geh, geh,
Eu digo oxe, vocês dizem oxente
Ich sage oxe, ihr sagt oxente
Oxe, oxente
Oxe, oxente
Oxe, oxente
Oxe, oxente
Eu digo arre, vocês dizem égua
Ich sage arre, ihr sagt égua
Arre, égua
Arre, égua
Arre, égua
Arre, égua
Eu digo O Rappa, vocês dizem dura
Ich sage O Rappa, ihr sagt dura
O Rappa, dura
O Rappa, dura
O Rappa, dura
O Rappa, dura
Vai, eu digo norte vocês dizem nordeste
Geh, ich sage Norden, ihr sagt Nordosten
Norte, nordeste
Norden, Nordosten
Norte, nordeste
Norden, Nordosten
Sou coco e faço cocada embolada bolo na hora
Ich bin eine Kokosnuss und mache Kokosnusskuchen, Kuchen auf die Stunde
Minha fala é a bala de agora é de aurora e de alvorada
Meine Rede ist die Kugel von jetzt, von der Morgenröte und vom Morgengrauen
Corto o céu da estrada do nada eu faço de tudo
Ich schneide den Himmel der Straße aus dem Nichts, ich mache alles
Com a enxada aro esse mundo e no estudo faço morada
Mit der Hacke pflüge ich diese Welt und im Studium mache ich meine Heimat
Sou doce lá dos engenhos e venho com essa doçura
Ich bin süß von den Mühlen und komme mit dieser Süße
Contenho poesia pura, a fartura de rima tenho
Ich enthalte reine Poesie, ich habe einen Überfluss an Reimen
Desenho nossa cultura por cima e não por de baixo
Ich zeichne unsere Kultur von oben und nicht von unten
Tu não sabe o que é isso? Isso é o Rappa e Rapadura
Du weißt nicht, was das ist? Das ist O Rappa und Rapadura
Hei, Nortista agarra essa causa que trouxeste
Hey, Nordler, ergreife diese Sache, die du mitgebracht hast
Nordestino agarra a cultura que te veste
Nordostler, ergreife die Kultur, die dich kleidet
Eu digo norte vocês dizem nordeste
Ich sage Norden, ihr sagt Nordosten
Norte, nordeste
Norden, Nordosten
Norte, nordeste
Norden, Nordosten
Hei, Nortista agarra essa causa que trouxeste
Hey, Nordler, ergreife diese Sache, die du mitgebracht hast
Nordestino agarra a cultura que te veste
Nordostler, ergreife die Kultur, die dich kleidet
Eu digo norte vocês dizem nordeste
Ich sage Norden, ihr sagt Nordosten
Norte, nordeste
Norden, Nordosten
Norte, nordeste
Norden, Nordosten
E o melhor daqui já, bora la, na palma
Und das Beste von hier ist schon da, los geht's, in der Handfläche
E o melhor daqui já foi foi foi
Und das Beste von hier ist schon weg, weg, weg
Chuva de gente estranha cai, cai cai
Ein Regen von seltsamen Leuten fällt, fällt, fällt
O nosso bucho fica pra depois
Unser Magen bleibt für später
E o que foi, já foi, não vai voltar jamais
Und was war, ist vorbei, wird nie wieder kommen
E o melhor daqui já foi foi foi
Und das Beste von hier ist schon weg, weg, weg
Chuva de gente estranha cai cai cai
Ein Regen von seltsamen Leuten fällt, fällt, fällt
O nosso bucho fica pra depois
Unser Magen bleibt für später
E o que foi, já foi, não vai voltar jamais
Und was war, ist vorbei, wird nie wieder kommen
O cabra não fala inglês e dizem que sou abestado
Der Kerl spricht kein Englisch und sie sagen, ich bin dumm
Pois não tenho um atestado e só falo nordestinês
Denn ich habe kein Zertifikat und spreche nur Nordost-Portugiesisch
Tu rai me dai, o rale dei
Tu rai me dai, o rale dei
'Ta ralando, rela lá atrás
'Ta ralando, rela lá atrás
A barrela já 'ta demais é um rai e rem que nunca acaba
Die Wäsche ist schon zu viel, es ist ein rai und rem, das nie endet
É uns que sobra outros desaba
Es ist einige, die übrig bleiben, andere stürzen ein
E o que foi não volta mais
Und was war, kommt nicht mehr zurück
Eu queria chamar no palco, diretamente de Fortaleza, Ceara
I want to call on stage, directly from Fortaleza, Ceara
Um oxente, um arriago da porra
A "oxente", a damn tough guy
De Rappa pra Rapadura,
From Rappa to Rapadura,
De Rapadura pra Rafinha
From Rapadura to Rafinha
Vem que vem, queridão
Come on, big guy
Deslancha com a sua poesia
Unleash your poetry
Uma salva de palma rapaziada!
A round of applause, guys!
Nordestino até o osso (oxe)
Northeastern to the bone (oxe)
Minhas irmãs, meus irmãos
My sisters, my brothers
Se assumam como realmente são
Embrace who you truly are
Não deixem que suas matrizes
Don't let your matrices
Que suas raízes morram por falta de irrigação
Your roots die from lack of irrigation
Ser nortista e nordestino meus conterrâneos
Being a northerner and northeastern, my compatriots
Num é ser seco nem litorâneo
Is not about being dry or coastal
É ter em nossas mãos um destino
It's about having a destiny in our hands
Nunca clandestino para os desfechos metropolitanos
Never clandestine for metropolitan outcomes
Ei, Nortista agarra essa causa que trouxeste
Hey, Northerner, grab this cause you brought
Nordestino agarra a cultura que te veste
Northeasterner, embrace the culture that dresses you
Eu digo norte vocês dizem nordeste
I say north you say northeast
Norte, nordeste
North, northeast
Norte, nordeste
North, northeast
Ei, Nortista agarra essa causa que trouxeste
Hey, Northerner, grab this cause you brought
Nordestino agarra a cultura que te veste
Northeasterner, embrace the culture that dresses you
Eu digo norte vocês dizem nordeste
I say north you say northeast
Norte, nordeste
North, northeast
Norte, nordeste
North, northeast
Rasgo de leste a oeste como peste do sul ao sudeste
I tear from east to west like a plague from south to southeast
Rap agreste norte-nordeste epiderme veste
Rap from the hinterland, north-northeast, skin-dressed
Arranco roupas, verdades poucas, imagens foscas
I rip off clothes, few truths, dim images
Partindo pratos e bocas com tapas mato essas moscas
Breaking plates and mouths with slaps I kill these flies
Toma! Eu meto lacres com backs derramo frases ataques
Take it! I seal with backs, spill phrases, attacks
Atiro charques nas bases dos meus sotaques
I throw jerked meat at the bases of my accents
Oxe! Querem entupir nossos fones a repetirem nomes
Oxe! They want to clog our headphones repeating names
Reproduzindo seus clones se afastem dos microfones
Reproducing their clones, stay away from the microphones
Trazem um nível baixo
They bring a low level
Para singles fracos, astros de cadastros
For weak singles, registered stars
Não sigo seus rastros, negados padrastos
I don't follow their tracks, denied stepfathers
Cidade negada como madrasta, enteados já não arrasta
City denied as stepmother, stepchildren no longer drag
Esses órfãos com precatas, basta, ninguém mais empata
These orphans with precatas, enough, no one else ties
Meto meu chapéu de palha sigo pra batalha
I put on my straw hat and head for battle
Com força agarro a enxada
With strength I grab the hoe
Se crava em minhas mortalhas
It sticks in my shrouds
Tive que correr mais que vocês pra alcançar minha vez
I had to run more than you to reach my turn
Garra com nitidez rigidez me fez monstro camponês
Claw with clarity, rigidity made me a peasant monster
Exerce influência, tendência
Exerts influence, trend
Em vivência em crenças destinos
In experience in beliefs destinies
Se assumam são clandestinos se negam não nordestinos
Embrace yourselves are clandestine deny themselves not northeasterns
Vergonha do que são, produção sem expressão própria
Shame of what they are, production without own expression
Se afastem da criação morrerão por que são cópias
Stay away from creation they will die because they are copies
Não vejo cabra da peste só carioca e paulista
I don't see a pest goat, only carioca and paulista
Só frestyleiro em nordeste não querem ser repentistas
Only freestyle in northeast, they don't want to be repentistas
Rejeitam xilogravura o cordel que é literatura
They reject woodcut, the cordel that is literature
Quem não tem cultura jamais vai saber o que é rapadura
Who has no culture will never know what rapadura is
Foram nossas mãos
It was our hands
Que levantaram os concretos os prédios
That raised the concrete, the buildings
Os tetos os manifestos, não quero mais intermédios
The roofs, the manifestos, I don't want intermediaries anymore
Eu quero acesso direto às rádios, palcos abertos
I want direct access to radios, open stages
Inovar em projetos protestos arremesso fetos
Innovate in projects protests I throw fetuses
Escuta! A cidade só existe por que viemos antes
Listen! The city only exists because we came before
Na dor desses retirantes com suor e sangue imigrante
In the pain of these migrants with sweat and immigrant blood
Rapadura eu venho do engenho rasgo os canaviais
Rapadura I come from the mill I tear the cane fields
Meto o norte nordeste
I put the north northeast
O povo no topo dos festivais, toma!
The people at the top of the festivals, take it!
Êha! Ei! Nortista agarra essa causa que trouxeste
Êha! Hey! Northerner, grab this cause you brought
Nordestino agarra a cultura que te veste
Northeasterner, embrace the culture that dresses you
Eu digo norte vocês dizem nordeste
I say north you say northeast
Norte, nordeste
North, northeast
Norte, nordeste
North, northeast
Êha! Ei! Nortista agarra essa causa que trouxeste
Êha! Hey! Northerner, grab this cause you brought
Nordestino agarra a cultura que te veste
Northeasterner, embrace the culture that dresses you
Eu digo norte vocês dizem nordeste
I say north you say northeast
Norte, nordeste
North, northeast
Norte, nordeste
North, northeast
A chama da vela que reza
The flame of the praying candle
Direto com santo conversa
Directly converses with the saint
Ele te ajuda, te escuta, num canto colada no chão mas sombras mexem
He helps you, listens to you, in a corner stuck to the ground but shadows move
Pedidos e preces viram cera quente
Requests and prayers turn into hot wax
Pedidos e preces viram cera quente
Requests and prayers turn into hot wax
A fé no sufoco da vela abençoada no dia dormido
Faith in the suffocation of the blessed candle on the sleepy day
O fogo já não existe ali saíram do abrigo
The fire no longer exists there, they left the shelter
São quase nada
They are almost nothing
A molecada corre e corre, ninguém 'tá triste
The kids run and run, nobody is sad
A molecada corre e corre, ninguém 'tá
The kids run and run, nobody is
Se tudo move, o prédio é santo
If everything moves, the building is holy
Se é pobre mais pobre fica
If it's poor it becomes poorer
Vira bucha de balão ao som de funk
Turns into a balloon filler to the sound of funk
E apertada tua avenida
And your avenue is squeezed
A cera foi tarrada
The wax was tarred
Não se admire
Don't be surprised
Se tudo move se o prédio é santo
If everything moves if the building is holy
Se é pobre mais pobre fica
If it's poor it becomes poorer
Vira bucha de balão ao som de funk
Turns into a balloon filler to the sound of funk
E apertada tua avenida
And your avenue is squeezed
Ah, tua avenida, ah
Ah, your avenue, ah
A cera foi tarrada
The wax was tarred
Não se admire
Don't be surprised
La la la lalalalalalalala
La la la lalalalalalalala
La la la lalalalalalalala
La la la lalalalalalalala
La la la lalalalalalalala (eu digo norte vocês dizem nordeste)
La la la lalalalalalalala (I say north you say northeast)
Norte, nordeste
North, northeast
Norte, nordeste
North, northeast
Ei, Nortista agarra essa causa que trouxeste (la la la lalalalalalalala)
Hey, Northerner grab this cause you brought (la la la lalalalalalalala)
Nordestino agarra a cultura que te veste (la la la lalalalalalalala)
Northeasterner grab the culture that dresses you (la la la lalalalalalalala)
Eu digo norte vocês dizem nordeste (la la la lalalalalalalala)
I say north you say northeast (la la la lalalalalalalala)
Norte, nordeste
North, northeast
Norte, nordeste
North, northeast
Vem, vem vem
Come, come come
Vai, vai, vai, mais forte, mais forte
Go, go, go, stronger, stronger
Nordeste e norte
Northeast and north
Mais forte, mais forte, vai, vai, vai,
Stronger, stronger, go, go, go,
Eu digo oxe, vocês dizem oxente
I say oxe, you say oxente
Oxe, oxente
Oxe, oxente
Oxe, oxente
Oxe, oxente
Eu digo arre, vocês dizem égua
I say arre, you say égua
Arre, égua
Arre, égua
Arre, égua
Arre, égua
Eu digo O Rappa, vocês dizem dura
I say O Rappa, you say dura
O Rappa, dura
O Rappa, dura
O Rappa, dura
O Rappa, dura
Vai, eu digo norte vocês dizem nordeste
Go, I say north you say northeast
Norte, nordeste
North, northeast
Norte, nordeste
North, northeast
Sou coco e faço cocada embolada bolo na hora
I'm coconut and I make embolada candy cake on time
Minha fala é a bala de agora é de aurora e de alvorada
My speech is the bullet of now is of dawn and of dawn
Corto o céu da estrada do nada eu faço de tudo
I cut the sky of the road from nothing I do everything
Com a enxada aro esse mundo e no estudo faço morada
With the hoe I plow this world and in the study I make a dwelling
Sou doce lá dos engenhos e venho com essa doçura
I'm sweet from the mills and I come with this sweetness
Contenho poesia pura, a fartura de rima tenho
I contain pure poetry, I have an abundance of rhyme
Desenho nossa cultura por cima e não por de baixo
I draw our culture on top and not underneath
Tu não sabe o que é isso? Isso é o Rappa e Rapadura
You don't know what this is? This is O Rappa and Rapadura
Hei, Nortista agarra essa causa que trouxeste
Hey, Northerner grab this cause you brought
Nordestino agarra a cultura que te veste
Northeasterner grab the culture that dresses you
Eu digo norte vocês dizem nordeste
I say north you say northeast
Norte, nordeste
North, northeast
Norte, nordeste
North, northeast
Hei, Nortista agarra essa causa que trouxeste
Hey, Northerner grab this cause you brought
Nordestino agarra a cultura que te veste
Northeasterner grab the culture that dresses you
Eu digo norte vocês dizem nordeste
I say north you say northeast
Norte, nordeste
North, northeast
Norte, nordeste
North, northeast
E o melhor daqui já, bora la, na palma
And the best from here already, let's go, in the palm
E o melhor daqui já foi foi foi
And the best from here has already gone gone gone
Chuva de gente estranha cai, cai cai
Rain of strange people falls, falls falls
O nosso bucho fica pra depois
Our stomach is left for later
E o que foi, já foi, não vai voltar jamais
And what was, was, will never return
E o melhor daqui já foi foi foi
And the best from here has already gone gone gone
Chuva de gente estranha cai cai cai
Rain of strange people falls falls falls
O nosso bucho fica pra depois
Our stomach is left for later
E o que foi, já foi, não vai voltar jamais
And what was, was, will never return
O cabra não fala inglês e dizem que sou abestado
The guy doesn't speak English and they say I'm stupid
Pois não tenho um atestado e só falo nordestinês
Because I don't have a certificate and I only speak Northeastern
Tu rai me dai, o rale dei
You rai me dai, the rale dei
'Ta ralando, rela lá atrás
It's grating, grate there behind
A barrela já 'ta demais é um rai e rem que nunca acaba
The barrela is already too much is a rai and rem that never ends
É uns que sobra outros desaba
It's some that overflow others collapse
E o que foi não volta mais
And what was doesn't come back anymore
Eu queria chamar no palco, diretamente de Fortaleza, Ceara
Quería llamar al escenario, directamente desde Fortaleza, Ceará
Um oxente, um arriago da porra
Un oxente, un arriago de la porra
De Rappa pra Rapadura,
De Rappa a Rapadura,
De Rapadura pra Rafinha
De Rapadura a Rafinha
Vem que vem, queridão
Ven que ven, queridón
Deslancha com a sua poesia
Deslízate con tu poesía
Uma salva de palma rapaziada!
¡Un aplauso, chicos!
Nordestino até o osso (oxe)
Nordestino hasta el hueso (oxe)
Minhas irmãs, meus irmãos
Mis hermanas, mis hermanos
Se assumam como realmente são
Aceptaos como realmente sois
Não deixem que suas matrizes
No dejéis que vuestras matrices
Que suas raízes morram por falta de irrigação
Que vuestras raíces mueran por falta de riego
Ser nortista e nordestino meus conterrâneos
Ser norteño y nordestino, mis paisanos
Num é ser seco nem litorâneo
No es ser seco ni costero
É ter em nossas mãos um destino
Es tener en nuestras manos un destino
Nunca clandestino para os desfechos metropolitanos
Nunca clandestino para los desenlaces metropolitanos
Ei, Nortista agarra essa causa que trouxeste
Eh, norteño, agarra esa causa que trajiste
Nordestino agarra a cultura que te veste
Nordestino, agarra la cultura que te viste
Eu digo norte vocês dizem nordeste
Yo digo norte, vosotros decís nordeste
Norte, nordeste
Norte, nordeste
Norte, nordeste
Norte, nordeste
Ei, Nortista agarra essa causa que trouxeste
Eh, norteño, agarra esa causa que trajiste
Nordestino agarra a cultura que te veste
Nordestino, agarra la cultura que te viste
Eu digo norte vocês dizem nordeste
Yo digo norte, vosotros decís nordeste
Norte, nordeste
Norte, nordeste
Norte, nordeste
Norte, nordeste
Rasgo de leste a oeste como peste do sul ao sudeste
Rasgo de este a oeste como plaga del sur al sureste
Rap agreste norte-nordeste epiderme veste
Rap agreste norte-nordeste piel viste
Arranco roupas, verdades poucas, imagens foscas
Arranco ropas, verdades pocas, imágenes oscuras
Partindo pratos e bocas com tapas mato essas moscas
Rompiendo platos y bocas con golpes mato esas moscas
Toma! Eu meto lacres com backs derramo frases ataques
¡Toma! Yo meto sellos con backs derramo frases ataques
Atiro charques nas bases dos meus sotaques
Disparo charques en las bases de mis acentos
Oxe! Querem entupir nossos fones a repetirem nomes
¡Oxe! Quieren atascar nuestros auriculares repitiendo nombres
Reproduzindo seus clones se afastem dos microfones
Reproduciendo sus clones, alejaos de los micrófonos
Trazem um nível baixo
Traen un nivel bajo
Para singles fracos, astros de cadastros
Para singles débiles, estrellas de registros
Não sigo seus rastros, negados padrastos
No sigo sus rastros, negados padrastros
Cidade negada como madrasta, enteados já não arrasta
Ciudad negada como madrastra, hijastros ya no arrastra
Esses órfãos com precatas, basta, ninguém mais empata
Estos huérfanos con precatas, basta, nadie más empata
Meto meu chapéu de palha sigo pra batalha
Meto mi sombrero de paja sigo para la batalla
Com força agarro a enxada
Con fuerza agarro la azada
Se crava em minhas mortalhas
Se clava en mis mortajas
Tive que correr mais que vocês pra alcançar minha vez
Tuve que correr más que vosotros para alcanzar mi turno
Garra com nitidez rigidez me fez monstro camponês
Garra con nitidez rigidez me hizo monstruo campesino
Exerce influência, tendência
Ejerce influencia, tendencia
Em vivência em crenças destinos
En vivencia en creencias destinos
Se assumam são clandestinos se negam não nordestinos
Aceptaos sois clandestinos os negáis no nordestinos
Vergonha do que são, produção sem expressão própria
Vergüenza de lo que sois, producción sin expresión propia
Se afastem da criação morrerão por que são cópias
Alejaos de la creación moriréis porque sois copias
Não vejo cabra da peste só carioca e paulista
No veo cabra de la peste solo carioca y paulista
Só frestyleiro em nordeste não querem ser repentistas
Solo freestylero en nordeste no quieren ser repentistas
Rejeitam xilogravura o cordel que é literatura
Rechazan xilografía el cordel que es literatura
Quem não tem cultura jamais vai saber o que é rapadura
Quien no tiene cultura jamás sabrá lo que es rapadura
Foram nossas mãos
Fueron nuestras manos
Que levantaram os concretos os prédios
Las que levantaron los concretos los edificios
Os tetos os manifestos, não quero mais intermédios
Los techos los manifiestos, no quiero más intermediarios
Eu quero acesso direto às rádios, palcos abertos
Quiero acceso directo a las radios, escenarios abiertos
Inovar em projetos protestos arremesso fetos
Innovar en proyectos protestas lanzo fetos
Escuta! A cidade só existe por que viemos antes
¡Escucha! La ciudad solo existe porque vinimos antes
Na dor desses retirantes com suor e sangue imigrante
En el dolor de estos retirantes con sudor y sangre inmigrante
Rapadura eu venho do engenho rasgo os canaviais
Rapadura vengo del ingenio rasgo los cañaverales
Meto o norte nordeste
Meto el norte nordeste
O povo no topo dos festivais, toma!
La gente en la cima de los festivales, ¡toma!
Êha! Ei! Nortista agarra essa causa que trouxeste
¡Eha! Eh! Norteño, agarra esa causa que trajiste
Nordestino agarra a cultura que te veste
Nordestino, agarra la cultura que te viste
Eu digo norte vocês dizem nordeste
Yo digo norte, vosotros decís nordeste
Norte, nordeste
Norte, nordeste
Norte, nordeste
Norte, nordeste
Êha! Ei! Nortista agarra essa causa que trouxeste
¡Eha! Eh! Norteño, agarra esa causa que trajiste
Nordestino agarra a cultura que te veste
Nordestino, agarra la cultura que te viste
Eu digo norte vocês dizem nordeste
Yo digo norte, vosotros decís nordeste
Norte, nordeste
Norte, nordeste
Norte, nordeste
Norte, nordeste
A chama da vela que reza
La llama de la vela que reza
Direto com santo conversa
Habla directamente con el santo
Ele te ajuda, te escuta, num canto colada no chão mas sombras mexem
Él te ayuda, te escucha, en un rincón pegado al suelo pero las sombras se mueven
Pedidos e preces viram cera quente
Las peticiones y oraciones se convierten en cera caliente
Pedidos e preces viram cera quente
Las peticiones y oraciones se convierten en cera caliente
A fé no sufoco da vela abençoada no dia dormido
La fe en el asfixia de la vela bendecida en el día dormido
O fogo já não existe ali saíram do abrigo
El fuego ya no existe allí, salieron del refugio
São quase nada
Son casi nada
A molecada corre e corre, ninguém 'tá triste
Los chicos corren y corren, nadie está triste
A molecada corre e corre, ninguém 'tá
Los chicos corren y corren, nadie está
Se tudo move, o prédio é santo
Si todo se mueve, el edificio es santo
Se é pobre mais pobre fica
Si es pobre se vuelve más pobre
Vira bucha de balão ao som de funk
Se convierte en la mecha de un globo al ritmo del funk
E apertada tua avenida
Y tu avenida está abarrotada
A cera foi tarrada
La cera fue manchada
Não se admire
No te sorprendas
Se tudo move se o prédio é santo
Si todo se mueve si el edificio es santo
Se é pobre mais pobre fica
Si es pobre más pobre se vuelve
Vira bucha de balão ao som de funk
Se convierte en la mecha de un globo al ritmo del funk
E apertada tua avenida
Y tu avenida está abarrotada
Ah, tua avenida, ah
Ah, tu avenida, ah
A cera foi tarrada
La cera fue manchada
Não se admire
No te sorprendas
La la la lalalalalalalala
La la la lalalalalalalala
La la la lalalalalalalala
La la la lalalalalalalala
La la la lalalalalalalala (eu digo norte vocês dizem nordeste)
La la la lalalalalalalala (yo digo norte, ustedes dicen nordeste)
Norte, nordeste
Norte, nordeste
Norte, nordeste
Norte, nordeste
Ei, Nortista agarra essa causa que trouxeste (la la la lalalalalalalala)
Eh, Nortista, agarra esa causa que trajiste (la la la lalalalalalalala)
Nordestino agarra a cultura que te veste (la la la lalalalalalalala)
Nordestino, agarra la cultura que te viste (la la la lalalalalalalala)
Eu digo norte vocês dizem nordeste (la la la lalalalalalalala)
Yo digo norte, ustedes dicen nordeste (la la la lalalalalalalala)
Norte, nordeste
Norte, nordeste
Norte, nordeste
Norte, nordeste
Vem, vem vem
Ven, ven, ven
Vai, vai, vai, mais forte, mais forte
Ve, ve, ve, más fuerte, más fuerte
Nordeste e norte
Nordeste y norte
Mais forte, mais forte, vai, vai, vai,
Más fuerte, más fuerte, ve, ve, ve,
Eu digo oxe, vocês dizem oxente
Yo digo oye, ustedes dicen ohente
Oxe, oxente
Oye, ohente
Oxe, oxente
Oye, ohente
Eu digo arre, vocês dizem égua
Yo digo arre, ustedes dicen yegua
Arre, égua
Arre, yegua
Arre, égua
Arre, yegua
Eu digo O Rappa, vocês dizem dura
Yo digo O Rappa, ustedes dicen dura
O Rappa, dura
O Rappa, dura
O Rappa, dura
O Rappa, dura
Vai, eu digo norte vocês dizem nordeste
Ve, yo digo norte, ustedes dicen nordeste
Norte, nordeste
Norte, nordeste
Norte, nordeste
Norte, nordeste
Sou coco e faço cocada embolada bolo na hora
Soy coco y hago cocada, embolada, pastel en el momento
Minha fala é a bala de agora é de aurora e de alvorada
Mi palabra es la bala de ahora, es de aurora y de alba
Corto o céu da estrada do nada eu faço de tudo
Corto el cielo de la carretera de la nada, hago de todo
Com a enxada aro esse mundo e no estudo faço morada
Con la azada, labro este mundo y en el estudio hago morada
Sou doce lá dos engenhos e venho com essa doçura
Soy dulce de los ingenios y vengo con esa dulzura
Contenho poesia pura, a fartura de rima tenho
Contengo poesía pura, la abundancia de rima tengo
Desenho nossa cultura por cima e não por de baixo
Dibujo nuestra cultura por encima y no por debajo
Tu não sabe o que é isso? Isso é o Rappa e Rapadura
¿No sabes qué es esto? Esto es O Rappa y Rapadura
Hei, Nortista agarra essa causa que trouxeste
Eh, Nortista, agarra esa causa que trajiste
Nordestino agarra a cultura que te veste
Nordestino, agarra la cultura que te viste
Eu digo norte vocês dizem nordeste
Yo digo norte, ustedes dicen nordeste
Norte, nordeste
Norte, nordeste
Norte, nordeste
Norte, nordeste
Hei, Nortista agarra essa causa que trouxeste
Eh, Nortista, agarra esa causa que trajiste
Nordestino agarra a cultura que te veste
Nordestino, agarra la cultura que te viste
Eu digo norte vocês dizem nordeste
Yo digo norte, ustedes dicen nordeste
Norte, nordeste
Norte, nordeste
Norte, nordeste
Norte, nordeste
E o melhor daqui já, bora la, na palma
Y lo mejor de aquí ya, vamos allá, en la palma
E o melhor daqui já foi foi foi
Y lo mejor de aquí ya se fue se fue se fue
Chuva de gente estranha cai, cai cai
Lluvia de gente extraña cae, cae cae
O nosso bucho fica pra depois
Nuestro estómago queda para después
E o que foi, já foi, não vai voltar jamais
Y lo que fue, ya fue, no volverá jamás
E o melhor daqui já foi foi foi
Y lo mejor de aquí ya se fue se fue se fue
Chuva de gente estranha cai cai cai
Lluvia de gente extraña cae cae cae
O nosso bucho fica pra depois
Nuestro estómago queda para después
E o que foi, já foi, não vai voltar jamais
Y lo que fue, ya fue, no volverá jamás
O cabra não fala inglês e dizem que sou abestado
El cabra no habla inglés y dicen que soy tonto
Pois não tenho um atestado e só falo nordestinês
Porque no tengo un certificado y solo hablo nordestinés
Tu rai me dai, o rale dei
Tu rai me dai, o rale dei
'Ta ralando, rela lá atrás
Está trabajando, trabaja allá atrás
A barrela já 'ta demais é um rai e rem que nunca acaba
La faena ya es demasiado, es un rai y rem que nunca acaba
É uns que sobra outros desaba
Es unos que sobra otros desmorona
E o que foi não volta mais
Y lo que fue no vuelve más
Eu queria chamar no palco, diretamente de Fortaleza, Ceara
Je voulais appeler sur scène, directement de Fortaleza, Ceara
Um oxente, um arriago da porra
Un oxente, un arriago da porra
De Rappa pra Rapadura,
De Rappa à Rapadura,
De Rapadura pra Rafinha
De Rapadura à Rafinha
Vem que vem, queridão
Viens, mon cher
Deslancha com a sua poesia
Lance-toi avec ta poésie
Uma salva de palma rapaziada!
Un tonnerre d'applaudissements, les gars !
Nordestino até o osso (oxe)
Nordestino jusqu'à l'os (oxe)
Minhas irmãs, meus irmãos
Mes sœurs, mes frères
Se assumam como realmente são
Assumez-vous tels que vous êtes vraiment
Não deixem que suas matrizes
Ne laissez pas vos matrices
Que suas raízes morram por falta de irrigação
Que vos racines meurent par manque d'irrigation
Ser nortista e nordestino meus conterrâneos
Être du nord et du nord-est, mes compatriotes
Num é ser seco nem litorâneo
Ce n'est pas être sec ni côtier
É ter em nossas mãos um destino
C'est avoir entre nos mains un destin
Nunca clandestino para os desfechos metropolitanos
Jamais clandestin pour les dénouements métropolitains
Ei, Nortista agarra essa causa que trouxeste
Eh, Nortista attrape cette cause que tu as apportée
Nordestino agarra a cultura que te veste
Nordestino attrape la culture qui t'habille
Eu digo norte vocês dizem nordeste
Je dis nord, vous dites nord-est
Norte, nordeste
Nord, nord-est
Norte, nordeste
Nord, nord-est
Ei, Nortista agarra essa causa que trouxeste
Eh, Nortista attrape cette cause que tu as apportée
Nordestino agarra a cultura que te veste
Nordestino attrape la culture qui t'habille
Eu digo norte vocês dizem nordeste
Je dis nord, vous dites nord-est
Norte, nordeste
Nord, nord-est
Norte, nordeste
Nord, nord-est
Rasgo de leste a oeste como peste do sul ao sudeste
Je déchire de l'est à l'ouest comme une peste du sud au sud-est
Rap agreste norte-nordeste epiderme veste
Rap agreste nord-nord-est épiderme veste
Arranco roupas, verdades poucas, imagens foscas
J'arrache les vêtements, les vérités rares, les images sombres
Partindo pratos e bocas com tapas mato essas moscas
En cassant des assiettes et des bouches avec des gifles, je tue ces mouches
Toma! Eu meto lacres com backs derramo frases ataques
Prends ça ! Je mets des sceaux avec des backs, je renverse des phrases, des attaques
Atiro charques nas bases dos meus sotaques
Je tire des charques sur les bases de mes accents
Oxe! Querem entupir nossos fones a repetirem nomes
Oxe ! Ils veulent boucher nos écouteurs en répétant des noms
Reproduzindo seus clones se afastem dos microfones
En reproduisant leurs clones, éloignez-vous des microphones
Trazem um nível baixo
Ils apportent un niveau bas
Para singles fracos, astros de cadastros
Pour des singles faibles, des stars de registres
Não sigo seus rastros, negados padrastos
Je ne suis pas leurs traces, des beaux-pères refusés
Cidade negada como madrasta, enteados já não arrasta
Ville refusée comme belle-mère, les beaux-enfants ne traînent plus
Esses órfãos com precatas, basta, ninguém mais empata
Ces orphelins avec des précatas, ça suffit, personne ne fait match nul
Meto meu chapéu de palha sigo pra batalha
Je mets mon chapeau de paille et je pars pour la bataille
Com força agarro a enxada
Avec force, je saisis la houe
Se crava em minhas mortalhas
Elle s'enfonce dans mes linceuls
Tive que correr mais que vocês pra alcançar minha vez
J'ai dû courir plus que vous pour atteindre mon tour
Garra com nitidez rigidez me fez monstro camponês
La griffe avec netteté, rigidité m'a fait monstre paysan
Exerce influência, tendência
Exerce une influence, une tendance
Em vivência em crenças destinos
En expérience, en croyances, en destins
Se assumam são clandestinos se negam não nordestinos
Assumez-vous, vous êtes clandestins, vous vous refusez non nordestinos
Vergonha do que são, produção sem expressão própria
Honte de ce qu'ils sont, production sans expression propre
Se afastem da criação morrerão por que são cópias
Éloignez-vous de la création, vous mourrez parce que vous êtes des copies
Não vejo cabra da peste só carioca e paulista
Je ne vois pas de cabra da peste, seulement des cariocas et des paulistas
Só frestyleiro em nordeste não querem ser repentistas
Seuls les freestylers dans le nord-est ne veulent pas être des repentistas
Rejeitam xilogravura o cordel que é literatura
Ils rejettent la xylographie, le cordel qui est de la littérature
Quem não tem cultura jamais vai saber o que é rapadura
Celui qui n'a pas de culture ne saura jamais ce qu'est la rapadura
Foram nossas mãos
Ce sont nos mains
Que levantaram os concretos os prédios
Qui ont élevé les bétons, les bâtiments
Os tetos os manifestos, não quero mais intermédios
Les toits, les manifestes, je ne veux plus d'intermédiaires
Eu quero acesso direto às rádios, palcos abertos
Je veux un accès direct aux radios, aux scènes ouvertes
Inovar em projetos protestos arremesso fetos
Innover dans les projets, les protestations, je lance des fœtus
Escuta! A cidade só existe por que viemos antes
Écoute ! La ville n'existe que parce que nous sommes venus avant
Na dor desses retirantes com suor e sangue imigrante
Dans la douleur de ces retirants, avec la sueur et le sang de l'immigrant
Rapadura eu venho do engenho rasgo os canaviais
Rapadura, je viens du moulin, je déchire les cannes à sucre
Meto o norte nordeste
Je mets le nord, le nord-est
O povo no topo dos festivais, toma!
Le peuple au sommet des festivals, prends ça !
Êha! Ei! Nortista agarra essa causa que trouxeste
Êha ! Eh ! Nortista attrape cette cause que tu as apportée
Nordestino agarra a cultura que te veste
Nordestino attrape la culture qui t'habille
Eu digo norte vocês dizem nordeste
Je dis nord, vous dites nord-est
Norte, nordeste
Nord, nord-est
Norte, nordeste
Nord, nord-est
Êha! Ei! Nortista agarra essa causa que trouxeste
Êha ! Eh ! Nortista attrape cette cause que tu as apportée
Nordestino agarra a cultura que te veste
Nordestino attrape la culture qui t'habille
Eu digo norte vocês dizem nordeste
Je dis nord, vous dites nord-est
Norte, nordeste
Nord, nord-est
Norte, nordeste
Nord, nord-est
A chama da vela que reza
La flamme de la bougie qui prie
Direto com santo conversa
Parle directement avec le saint
Ele te ajuda, te escuta, num canto colada no chão mas sombras mexem
Il t'aide, t'écoute, dans un coin collé au sol mais les ombres bougent
Pedidos e preces viram cera quente
Les demandes et les prières deviennent de la cire chaude
Pedidos e preces viram cera quente
Les demandes et les prières deviennent de la cire chaude
A fé no sufoco da vela abençoada no dia dormido
La foi dans l'étouffement de la bougie bénie dans la journée endormie
O fogo já não existe ali saíram do abrigo
Le feu n'existe plus là, ils ont quitté l'abri
São quase nada
Ils sont presque rien
A molecada corre e corre, ninguém 'tá triste
Les gamins courent et courent, personne n'est triste
A molecada corre e corre, ninguém 'tá
Les gamins courent et courent, personne n'est
Se tudo move, o prédio é santo
Si tout bouge, le bâtiment est saint
Se é pobre mais pobre fica
Si c'est pauvre, ça devient plus pauvre
Vira bucha de balão ao som de funk
Deviens une mèche de ballon au son du funk
E apertada tua avenida
Et ta avenue est serrée
A cera foi tarrada
La cire a été goudronnée
Não se admire
Ne sois pas surpris
Se tudo move se o prédio é santo
Si tout bouge, si le bâtiment est saint
Se é pobre mais pobre fica
Si c'est pauvre, ça devient plus pauvre
Vira bucha de balão ao som de funk
Deviens une mèche de ballon au son du funk
E apertada tua avenida
Et ta avenue est serrée
Ah, tua avenida, ah
Ah, ton avenue, ah
A cera foi tarrada
La cire a été goudronnée
Não se admire
Ne sois pas surpris
La la la lalalalalalalala
La la la lalalalalalalala
La la la lalalalalalalala
La la la lalalalalalalala
La la la lalalalalalalala (eu digo norte vocês dizem nordeste)
La la la lalalalalalalala (je dis nord, vous dites nord-est)
Norte, nordeste
Nord, nord-est
Norte, nordeste
Nord, nord-est
Ei, Nortista agarra essa causa que trouxeste (la la la lalalalalalalala)
Eh, Nordiste, saisis cette cause que tu as apportée (la la la lalalalalalalala)
Nordestino agarra a cultura que te veste (la la la lalalalalalalala)
Nordestino, saisis la culture qui t'habille (la la la lalalalalalalala)
Eu digo norte vocês dizem nordeste (la la la lalalalalalalala)
Je dis nord, vous dites nord-est (la la la lalalalalalalala)
Norte, nordeste
Nord, nord-est
Norte, nordeste
Nord, nord-est
Vem, vem vem
Viens, viens viens
Vai, vai, vai, mais forte, mais forte
Va, va, va, plus fort, plus fort
Nordeste e norte
Nord-est et nord
Mais forte, mais forte, vai, vai, vai,
Plus fort, plus fort, va, va, va,
Eu digo oxe, vocês dizem oxente
Je dis oxe, vous dites oxente
Oxe, oxente
Oxe, oxente
Oxe, oxente
Oxe, oxente
Eu digo arre, vocês dizem égua
Je dis arre, vous dites égua
Arre, égua
Arre, égua
Arre, égua
Arre, égua
Eu digo O Rappa, vocês dizem dura
Je dis O Rappa, vous dites dura
O Rappa, dura
O Rappa, dura
O Rappa, dura
O Rappa, dura
Vai, eu digo norte vocês dizem nordeste
Va, je dis nord, vous dites nord-est
Norte, nordeste
Nord, nord-est
Norte, nordeste
Nord, nord-est
Sou coco e faço cocada embolada bolo na hora
Je suis coco et je fais du cocada embolada gâteau à l'heure
Minha fala é a bala de agora é de aurora e de alvorada
Mon discours est la balle de maintenant, c'est l'aube et l'aube
Corto o céu da estrada do nada eu faço de tudo
Je coupe le ciel de la route de nulle part, je fais de tout
Com a enxada aro esse mundo e no estudo faço morada
Avec la houe, je laboure ce monde et dans l'étude, je fais ma demeure
Sou doce lá dos engenhos e venho com essa doçura
Je suis doux là des engrenages et je viens avec cette douceur
Contenho poesia pura, a fartura de rima tenho
Je contiens de la poésie pure, j'ai l'abondance de rimes
Desenho nossa cultura por cima e não por de baixo
Je dessine notre culture par dessus et non par dessous
Tu não sabe o que é isso? Isso é o Rappa e Rapadura
Tu ne sais pas ce que c'est ? C'est O Rappa et Rapadura
Hei, Nortista agarra essa causa que trouxeste
Eh, Nordiste, saisis cette cause que tu as apportée
Nordestino agarra a cultura que te veste
Nordestino, saisis la culture qui t'habille
Eu digo norte vocês dizem nordeste
Je dis nord, vous dites nord-est
Norte, nordeste
Nord, nord-est
Norte, nordeste
Nord, nord-est
Hei, Nortista agarra essa causa que trouxeste
Eh, Nordiste, saisis cette cause que tu as apportée
Nordestino agarra a cultura que te veste
Nordestino, saisis la culture qui t'habille
Eu digo norte vocês dizem nordeste
Je dis nord, vous dites nord-est
Norte, nordeste
Nord, nord-est
Norte, nordeste
Nord, nord-est
E o melhor daqui já, bora la, na palma
Et le meilleur d'ici déjà, allons-y, dans la paume
E o melhor daqui já foi foi foi
Et le meilleur d'ici est déjà parti
Chuva de gente estranha cai, cai cai
Une pluie d'étrangers tombe, tombe tombe
O nosso bucho fica pra depois
Notre estomac reste pour plus tard
E o que foi, já foi, não vai voltar jamais
Et ce qui a été, a été, ne reviendra jamais
E o melhor daqui já foi foi foi
Et le meilleur d'ici est déjà parti
Chuva de gente estranha cai cai cai
Une pluie d'étrangers tombe, tombe tombe
O nosso bucho fica pra depois
Notre estomac reste pour plus tard
E o que foi, já foi, não vai voltar jamais
Et ce qui a été, a été, ne reviendra jamais
O cabra não fala inglês e dizem que sou abestado
Le gars ne parle pas anglais et ils disent que je suis stupide
Pois não tenho um atestado e só falo nordestinês
Car je n'ai pas de certificat et je ne parle que le nordestinês
Tu rai me dai, o rale dei
Tu rai me dai, o rale dei
'Ta ralando, rela lá atrás
Ça râle, râle là derrière
A barrela já 'ta demais é um rai e rem que nunca acaba
La lessive est déjà trop c'est un rai et rem qui ne finit jamais
É uns que sobra outros desaba
Il y en a qui déborde, d'autres s'effondrent
E o que foi não volta mais
Et ce qui a été ne revient plus.
Eu queria chamar no palco, diretamente de Fortaleza, Ceara
Volevo chiamare sul palco, direttamente da Fortaleza, Ceara
Um oxente, um arriago da porra
Un oxente, un arriago della porra
De Rappa pra Rapadura,
Da Rappa a Rapadura,
De Rapadura pra Rafinha
Da Rapadura a Rafinha
Vem que vem, queridão
Vieni che vieni, caro
Deslancha com a sua poesia
Sboccia con la tua poesia
Uma salva de palma rapaziada!
Un applauso ragazzi!
Nordestino até o osso (oxe)
Nordestino fino all'osso (oxe)
Minhas irmãs, meus irmãos
Mie sorelle, miei fratelli
Se assumam como realmente são
Accettatevi per come siete veramente
Não deixem que suas matrizes
Non lasciate che le vostre matrici
Que suas raízes morram por falta de irrigação
Che le vostre radici muoiano per mancanza di irrigazione
Ser nortista e nordestino meus conterrâneos
Essere nortista e nordestino miei concittadini
Num é ser seco nem litorâneo
Non significa essere secco né litoraneo
É ter em nossas mãos um destino
È avere nelle nostre mani un destino
Nunca clandestino para os desfechos metropolitanos
Mai clandestino per i finali metropolitani
Ei, Nortista agarra essa causa que trouxeste
Ehi, Nortista afferra questa causa che hai portato
Nordestino agarra a cultura que te veste
Nordestino afferra la cultura che ti veste
Eu digo norte vocês dizem nordeste
Io dico nord voi dite nordest
Norte, nordeste
Nord, nordest
Norte, nordeste
Nord, nordest
Ei, Nortista agarra essa causa que trouxeste
Ehi, Nortista afferra questa causa che hai portato
Nordestino agarra a cultura que te veste
Nordestino afferra la cultura che ti veste
Eu digo norte vocês dizem nordeste
Io dico nord voi dite nordest
Norte, nordeste
Nord, nordest
Norte, nordeste
Nord, nordest
Rasgo de leste a oeste como peste do sul ao sudeste
Strappo da est a ovest come peste da sud a sudest
Rap agreste norte-nordeste epiderme veste
Rap agreste nord-nordest epidermide veste
Arranco roupas, verdades poucas, imagens foscas
Strappo vestiti, poche verità, immagini fosche
Partindo pratos e bocas com tapas mato essas moscas
Rompendo piatti e bocche con schiaffi uccido queste mosche
Toma! Eu meto lacres com backs derramo frases ataques
Prendi! Io metto sigilli con backs riverso frasi attacchi
Atiro charques nas bases dos meus sotaques
Sparo charques alle basi dei miei accenti
Oxe! Querem entupir nossos fones a repetirem nomes
Oxe! Vogliono intasare le nostre cuffie a ripetere nomi
Reproduzindo seus clones se afastem dos microfones
Riproducendo i loro cloni allontanatevi dai microfoni
Trazem um nível baixo
Portano un livello basso
Para singles fracos, astros de cadastros
Per singoli deboli, stelle di registri
Não sigo seus rastros, negados padrastos
Non seguo le loro tracce, negati patrigni
Cidade negada como madrasta, enteados já não arrasta
Città negata come matrigna, figliastri non trascina più
Esses órfãos com precatas, basta, ninguém mais empata
Questi orfani con preghiere, basta, nessuno più pareggia
Meto meu chapéu de palha sigo pra batalha
Metto il mio cappello di paglia vado alla battaglia
Com força agarro a enxada
Con forza afferro la zappa
Se crava em minhas mortalhas
Si conficca nelle mie sudarie
Tive que correr mais que vocês pra alcançar minha vez
Ho dovuto correre più di voi per raggiungere il mio turno
Garra com nitidez rigidez me fez monstro camponês
Grinta con nitidezza rigidità mi ha reso mostro contadino
Exerce influência, tendência
Esercita influenza, tendenza
Em vivência em crenças destinos
In esperienza in credenze destini
Se assumam são clandestinos se negam não nordestinos
Accettatevi siete clandestini vi negate non nordestini
Vergonha do que são, produção sem expressão própria
Vergogna di ciò che siete, produzione senza espressione propria
Se afastem da criação morrerão por que são cópias
Allontanatevi dalla creazione morirete perché siete copie
Não vejo cabra da peste só carioca e paulista
Non vedo capra della peste solo carioca e paulista
Só frestyleiro em nordeste não querem ser repentistas
Solo frestyleiro in nordest non vogliono essere repentisti
Rejeitam xilogravura o cordel que é literatura
Rifiutano la xilografia il cordel che è letteratura
Quem não tem cultura jamais vai saber o que é rapadura
Chi non ha cultura non saprà mai cosa sia la rapadura
Foram nossas mãos
Sono state le nostre mani
Que levantaram os concretos os prédios
Che hanno sollevato i concreti gli edifici
Os tetos os manifestos, não quero mais intermédios
I tetti i manifesti, non voglio più intermediari
Eu quero acesso direto às rádios, palcos abertos
Voglio accesso diretto alle radio, palchi aperti
Inovar em projetos protestos arremesso fetos
Innovare in progetti proteste lancio feti
Escuta! A cidade só existe por que viemos antes
Ascolta! La città esiste solo perché siamo arrivati prima
Na dor desses retirantes com suor e sangue imigrante
Nel dolore di questi migranti con sudore e sangue immigrante
Rapadura eu venho do engenho rasgo os canaviais
Rapadura vengo dal mulino strappo le canne da zucchero
Meto o norte nordeste
Metto il nord nordest
O povo no topo dos festivais, toma!
Il popolo in cima ai festival, prendi!
Êha! Ei! Nortista agarra essa causa que trouxeste
Êha! Ehi! Nortista afferra questa causa che hai portato
Nordestino agarra a cultura que te veste
Nordestino afferra la cultura che ti veste
Eu digo norte vocês dizem nordeste
Io dico nord voi dite nordest
Norte, nordeste
Nord, nordest
Norte, nordeste
Nord, nordest
Êha! Ei! Nortista agarra essa causa que trouxeste
Êha! Ehi! Nortista afferra questa causa che hai portato
Nordestino agarra a cultura que te veste
Nordestino afferra la cultura che ti veste
Eu digo norte vocês dizem nordeste
Io dico nord voi dite nordest
Norte, nordeste
Nord, nordest
Norte, nordeste
Nord, nordest
A chama da vela que reza
La fiamma della candela che prega
Direto com santo conversa
Parla direttamente con il santo
Ele te ajuda, te escuta, num canto colada no chão mas sombras mexem
Ti aiuta, ti ascolta, in un angolo attaccata al pavimento ma le ombre si muovono
Pedidos e preces viram cera quente
Le richieste e le preghiere diventano cera calda
Pedidos e preces viram cera quente
Le richieste e le preghiere diventano cera calda
A fé no sufoco da vela abençoada no dia dormido
La fede nel soffocamento della candela benedetta nel giorno dormiente
O fogo já não existe ali saíram do abrigo
Il fuoco non esiste più lì, sono usciti dal rifugio
São quase nada
Sono quasi niente
A molecada corre e corre, ninguém 'tá triste
I ragazzini corrono e corrono, nessuno è triste
A molecada corre e corre, ninguém 'tá
I ragazzini corrono e corrono, nessuno è
Se tudo move, o prédio é santo
Se tutto si muove, l'edificio è santo
Se é pobre mais pobre fica
Se è povero diventa più povero
Vira bucha de balão ao som de funk
Diventa stoppino di pallone al ritmo del funk
E apertada tua avenida
E la tua strada è stretta
A cera foi tarrada
La cera è stata strappata
Não se admire
Non ti sorprendere
Se tudo move se o prédio é santo
Se tutto si muove se l'edificio è santo
Se é pobre mais pobre fica
Se è povero diventa più povero
Vira bucha de balão ao som de funk
Diventa stoppino di pallone al ritmo del funk
E apertada tua avenida
E la tua strada è stretta
Ah, tua avenida, ah
Ah, la tua strada, ah
A cera foi tarrada
La cera è stata strappata
Não se admire
Non ti sorprendere
La la la lalalalalalalala
La la la lalalalalalalala
La la la lalalalalalalala
La la la lalalalalalalala
La la la lalalalalalalala (eu digo norte vocês dizem nordeste)
La la la lalalalalalalala (io dico nord voi dite nordest)
Norte, nordeste
Nord, nordest
Norte, nordeste
Nord, nordest
Ei, Nortista agarra essa causa que trouxeste (la la la lalalalalalalala)
Ehi, Nordista afferra questa causa che hai portato (la la la lalalalalalalala)
Nordestino agarra a cultura que te veste (la la la lalalalalalalala)
Nordestino afferra la cultura che ti veste (la la la lalalalalalalala)
Eu digo norte vocês dizem nordeste (la la la lalalalalalalala)
Io dico nord voi dite nordest (la la la lalalalalalalala)
Norte, nordeste
Nord, nordest
Norte, nordeste
Nord, nordest
Vem, vem vem
Vieni, vieni vieni
Vai, vai, vai, mais forte, mais forte
Vai, vai, vai, più forte, più forte
Nordeste e norte
Nordest e nord
Mais forte, mais forte, vai, vai, vai,
Più forte, più forte, vai, vai, vai,
Eu digo oxe, vocês dizem oxente
Io dico oxe, voi dite oxente
Oxe, oxente
Oxe, oxente
Oxe, oxente
Oxe, oxente
Eu digo arre, vocês dizem égua
Io dico arre, voi dite ègua
Arre, égua
Arre, ègua
Arre, égua
Arre, ègua
Eu digo O Rappa, vocês dizem dura
Io dico O Rappa, voi dite dura
O Rappa, dura
O Rappa, dura
O Rappa, dura
O Rappa, dura
Vai, eu digo norte vocês dizem nordeste
Vai, io dico nord voi dite nordest
Norte, nordeste
Nord, nordest
Norte, nordeste
Nord, nordest
Sou coco e faço cocada embolada bolo na hora
Sono cocco e faccio cocada embolada torta all'ora
Minha fala é a bala de agora é de aurora e de alvorada
Il mio parlare è la pallottola di ora è di aurora e di alba
Corto o céu da estrada do nada eu faço de tudo
Taglio il cielo della strada dal nulla faccio di tutto
Com a enxada aro esse mundo e no estudo faço morada
Con la zappa arro questo mondo e nello studio faccio dimora
Sou doce lá dos engenhos e venho com essa doçura
Sono dolce là dai mulini e vengo con questa dolcezza
Contenho poesia pura, a fartura de rima tenho
Contengo poesia pura, l'abbondanza di rima ho
Desenho nossa cultura por cima e não por de baixo
Disegno la nostra cultura sopra e non sotto
Tu não sabe o que é isso? Isso é o Rappa e Rapadura
Non sai cosa è questo? Questo è O Rappa e Rapadura
Hei, Nortista agarra essa causa que trouxeste
Ehi, Nordista afferra questa causa che hai portato
Nordestino agarra a cultura que te veste
Nordestino afferra la cultura che ti veste
Eu digo norte vocês dizem nordeste
Io dico nord voi dite nordest
Norte, nordeste
Nord, nordest
Norte, nordeste
Nord, nordest
Hei, Nortista agarra essa causa que trouxeste
Ehi, Nordista afferra questa causa che hai portato
Nordestino agarra a cultura que te veste
Nordestino afferra la cultura che ti veste
Eu digo norte vocês dizem nordeste
Io dico nord voi dite nordest
Norte, nordeste
Nord, nordest
Norte, nordeste
Nord, nordest
E o melhor daqui já, bora la, na palma
E il meglio di qui già, andiamo là, nella palma
E o melhor daqui já foi foi foi
E il meglio di qui è già andato andato andato
Chuva de gente estranha cai, cai cai
Pioggia di gente strana cade, cade cade
O nosso bucho fica pra depois
Il nostro stomaco rimane per dopo
E o que foi, já foi, não vai voltar jamais
E quello che è stato, è stato, non tornerà mai
E o melhor daqui já foi foi foi
E il meglio di qui è già andato andato andato
Chuva de gente estranha cai cai cai
Pioggia di gente strana cade cade cade
O nosso bucho fica pra depois
Il nostro stomaco rimane per dopo
E o que foi, já foi, não vai voltar jamais
E quello che è stato, è stato, non tornerà mai
O cabra não fala inglês e dizem que sou abestado
Il tizio non parla inglese e dicono che sono stupido
Pois não tenho um atestado e só falo nordestinês
Perché non ho un certificato e parlo solo nordestino
Tu rai me dai, o rale dei
Tu rai me dai, o rale dei
'Ta ralando, rela lá atrás
'Sta ralando, rala là dietro
A barrela já 'ta demais é um rai e rem que nunca acaba
La barrela già 'sta troppo è un rai e rem che non finisce mai
É uns que sobra outros desaba
È alcuni che avanzano altri crollano
E o que foi não volta mais
E quello che è stato non torna più