Hook, Line & Sinker

MICHAEL JAMES KERR, BEN THATCHER

Liedtexte Übersetzung

She's got the devil on one shoulder
And the other's getting colder
She looks so good but it's not nearly
Feeling like it's supposed to
Going sold, going sold
Going, gone

Then she drags me by one finger
To her lips, hook, line and sinker
Honey I'm a sucker, when you linger
Give me everything I want
Cause you know, I won't go
Till I'm gone

Say my name again
Tell me you're caught in the middle
You're caught in the middle
And you're begging for me to stay
Cause every now and then
My love calls like a whistle
It calls like a whistle
And it's blowing your mind again

Got you crawling in the shadows
To the smoke of the tobacco
Burning slowly out the window
And whichever way it blows
There you go, there you go
There you go

I'm a slave to your addiction
Your affection and your friction
I've got all the money to buy exactly what I want
But you're not for sale
Honey no second chances, oh no

Say my name again
Tell me you're caught in the middle
You're caught in the middle
And you're begging for me to stay
Cause every now and then
My love calls like a whistle
It calls like a whistle
And it's blowing your mind again

She's got the devil on one shoulder
And the other's getting colder
She looks so good but it's not nearly
Feeling like it's supposed to
Going sold, going sold
Going

Say my name again
Tell me you're caught in the middle
You're caught in the middle
And you're begging for me to stay
Cause every now and then
My love calls like a whistle
It calls like a whistle
And it's blowing your mind again

She's got the devil on one shoulder
Sie hat den Teufel auf einer Schulter
And the other's getting colder
Und die andere wird kälter
She looks so good but it's not nearly
Sie sieht so gut aus, aber es ist nicht annähernd
Feeling like it's supposed to
So wie es sich anfühlen sollte
Going sold, going sold
Verkauft, verkauft
Going, gone
Verkauft, weg
Then she drags me by one finger
Dann zieht sie mich mit einem Finger
To her lips, hook, line and sinker
Zu ihren Lippen, Haken, Leine und Senkblei
Honey I'm a sucker, when you linger
Schatz, ich bin ein Trottel, wenn du verweilst
Give me everything I want
Gib mir alles, was ich will
Cause you know, I won't go
Denn du weißt, ich gehe nicht
Till I'm gone
Bis ich weg bin
Say my name again
Sag meinen Namen noch einmal
Tell me you're caught in the middle
Sag mir, dass du in der Mitte feststeckst
You're caught in the middle
Du steckst in der Mitte fest
And you're begging for me to stay
Und du bettelst darum, dass ich bleibe
Cause every now and then
Denn ab und zu
My love calls like a whistle
Ruft meine Liebe wie eine Pfeife
It calls like a whistle
Sie ruft wie eine Pfeife
And it's blowing your mind again
Und es bläst dir wieder den Verstand weg
Got you crawling in the shadows
Du kriechst im Schatten
To the smoke of the tobacco
Zum Rauch des Tabaks
Burning slowly out the window
Langsam aus dem Fenster brennend
And whichever way it blows
Und in welche Richtung es auch weht
There you go, there you go
Da gehst du hin, da gehst du hin
There you go
Da gehst du hin
I'm a slave to your addiction
Ich bin ein Sklave deiner Sucht
Your affection and your friction
Deiner Zuneigung und deiner Reibung
I've got all the money to buy exactly what I want
Ich habe all das Geld, um genau das zu kaufen, was ich will
But you're not for sale
Aber du bist nicht zu verkaufen
Honey no second chances, oh no
Schatz, keine zweiten Chancen, oh nein
Say my name again
Sag meinen Namen noch einmal
Tell me you're caught in the middle
Sag mir, dass du in der Mitte feststeckst
You're caught in the middle
Du steckst in der Mitte fest
And you're begging for me to stay
Und du bettelst darum, dass ich bleibe
Cause every now and then
Denn ab und zu
My love calls like a whistle
Ruft meine Liebe wie eine Pfeife
It calls like a whistle
Sie ruft wie eine Pfeife
And it's blowing your mind again
Und es bläst dir wieder den Verstand weg
She's got the devil on one shoulder
Sie hat den Teufel auf einer Schulter
And the other's getting colder
Und die andere wird kälter
She looks so good but it's not nearly
Sie sieht so gut aus, aber es ist nicht annähernd
Feeling like it's supposed to
So wie es sich anfühlen sollte
Going sold, going sold
Verkauft, verkauft
Going
Verkauft
Say my name again
Sag meinen Namen noch einmal
Tell me you're caught in the middle
Sag mir, dass du in der Mitte feststeckst
You're caught in the middle
Du steckst in der Mitte fest
And you're begging for me to stay
Und du bettelst darum, dass ich bleibe
Cause every now and then
Denn ab und zu
My love calls like a whistle
Ruft meine Liebe wie eine Pfeife
It calls like a whistle
Sie ruft wie eine Pfeife
And it's blowing your mind again
Und es bläst dir wieder den Verstand weg
She's got the devil on one shoulder
Ela tem o diabo em um ombro
And the other's getting colder
E o outro está ficando mais frio
She looks so good but it's not nearly
Ela parece tão boa, mas não é nem de perto
Feeling like it's supposed to
Sentindo como deveria
Going sold, going sold
Indo vendida, indo vendida
Going, gone
Indo, indo
Then she drags me by one finger
Então ela me arrasta por um dedo
To her lips, hook, line and sinker
Para seus lábios, anzol, linha e chumbo
Honey I'm a sucker, when you linger
Querida, eu sou um otário, quando você demora
Give me everything I want
Dê-me tudo o que eu quero
Cause you know, I won't go
Porque você sabe, eu não vou
Till I'm gone
Até que eu vá
Say my name again
Diga meu nome novamente
Tell me you're caught in the middle
Diga-me que você está preso no meio
You're caught in the middle
Você está preso no meio
And you're begging for me to stay
E você está implorando para eu ficar
Cause every now and then
Porque de vez em quando
My love calls like a whistle
Meu amor chama como um apito
It calls like a whistle
Chama como um apito
And it's blowing your mind again
E está explodindo sua mente novamente
Got you crawling in the shadows
Fez você rastejar nas sombras
To the smoke of the tobacco
Para a fumaça do tabaco
Burning slowly out the window
Queimando lentamente pela janela
And whichever way it blows
E para onde quer que ela sopre
There you go, there you go
Lá vai você, lá vai você
There you go
Lá vai você
I'm a slave to your addiction
Eu sou um escravo da sua dependência
Your affection and your friction
Seu carinho e sua fricção
I've got all the money to buy exactly what I want
Eu tenho todo o dinheiro para comprar exatamente o que eu quero
But you're not for sale
Mas você não está à venda
Honey no second chances, oh no
Querida, sem segundas chances, oh não
Say my name again
Diga meu nome novamente
Tell me you're caught in the middle
Diga-me que você está preso no meio
You're caught in the middle
Você está preso no meio
And you're begging for me to stay
E você está implorando para eu ficar
Cause every now and then
Porque de vez em quando
My love calls like a whistle
Meu amor chama como um apito
It calls like a whistle
Chama como um apito
And it's blowing your mind again
E está explodindo sua mente novamente
She's got the devil on one shoulder
Ela tem o diabo em um ombro
And the other's getting colder
E o outro está ficando mais frio
She looks so good but it's not nearly
Ela parece tão boa, mas não é nem de perto
Feeling like it's supposed to
Sentindo como deveria
Going sold, going sold
Indo vendida, indo vendida
Going
Indo
Say my name again
Diga meu nome novamente
Tell me you're caught in the middle
Diga-me que você está preso no meio
You're caught in the middle
Você está preso no meio
And you're begging for me to stay
E você está implorando para eu ficar
Cause every now and then
Porque de vez em quando
My love calls like a whistle
Meu amor chama como um apito
It calls like a whistle
Chama como um apito
And it's blowing your mind again
E está explodindo sua mente novamente
She's got the devil on one shoulder
Tiene al diablo en un hombro
And the other's getting colder
Y el otro se está enfriando
She looks so good but it's not nearly
Se ve tan bien pero no es ni de cerca
Feeling like it's supposed to
Sintiéndose como se supone
Going sold, going sold
Yendo vendida, yendo vendida
Going, gone
Yendo, se fue
Then she drags me by one finger
Luego me arrastra con un dedo
To her lips, hook, line and sinker
A sus labios, enganchado, línea y anzuelo
Honey I'm a sucker, when you linger
Cariño, soy un tonto, cuando te demoras
Give me everything I want
Dame todo lo que quiero
Cause you know, I won't go
Porque sabes, no me iré
Till I'm gone
Hasta que me haya ido
Say my name again
Di mi nombre otra vez
Tell me you're caught in the middle
Dime que estás atrapado en el medio
You're caught in the middle
Estás atrapado en el medio
And you're begging for me to stay
Y estás rogándome que me quede
Cause every now and then
Porque de vez en cuando
My love calls like a whistle
Mi amor llama como un silbido
It calls like a whistle
Llama como un silbido
And it's blowing your mind again
Y te está volviendo loco de nuevo
Got you crawling in the shadows
Te tiene arrastrándote en las sombras
To the smoke of the tobacco
Hacia el humo del tabaco
Burning slowly out the window
Quemándose lentamente por la ventana
And whichever way it blows
Y en cualquier dirección que sople
There you go, there you go
Ahí vas, ahí vas
There you go
Ahí vas
I'm a slave to your addiction
Soy un esclavo de tu adicción
Your affection and your friction
Tu afecto y tu fricción
I've got all the money to buy exactly what I want
Tengo todo el dinero para comprar exactamente lo que quiero
But you're not for sale
Pero tú no estás en venta
Honey no second chances, oh no
Cariño, no hay segundas oportunidades, oh no
Say my name again
Di mi nombre otra vez
Tell me you're caught in the middle
Dime que estás atrapado en el medio
You're caught in the middle
Estás atrapado en el medio
And you're begging for me to stay
Y estás rogándome que me quede
Cause every now and then
Porque de vez en cuando
My love calls like a whistle
Mi amor llama como un silbido
It calls like a whistle
Llama como un silbido
And it's blowing your mind again
Y te está volviendo loco de nuevo
She's got the devil on one shoulder
Tiene al diablo en un hombro
And the other's getting colder
Y el otro se está enfriando
She looks so good but it's not nearly
Se ve tan bien pero no es ni de cerca
Feeling like it's supposed to
Sintiéndose como se supone
Going sold, going sold
Yendo vendida, yendo vendida
Going
Yendo
Say my name again
Di mi nombre otra vez
Tell me you're caught in the middle
Dime que estás atrapado en el medio
You're caught in the middle
Estás atrapado en el medio
And you're begging for me to stay
Y estás rogándome que me quede
Cause every now and then
Porque de vez en cuando
My love calls like a whistle
Mi amor llama como un silbido
It calls like a whistle
Llama como un silbido
And it's blowing your mind again
Y te está volviendo loco de nuevo
She's got the devil on one shoulder
Elle a le diable sur une épaule
And the other's getting colder
Et l'autre devient de plus en plus froide
She looks so good but it's not nearly
Elle a l'air si bien mais ce n'est pas du tout
Feeling like it's supposed to
Le sentiment qu'elle est censée avoir
Going sold, going sold
Partant vendue, partant vendue
Going, gone
Partant, partie
Then she drags me by one finger
Puis elle me tire par un doigt
To her lips, hook, line and sinker
Vers ses lèvres, hameçon, ligne et plomb
Honey I'm a sucker, when you linger
Chérie, je suis un pigeon, quand tu t'attardes
Give me everything I want
Donne-moi tout ce que je veux
Cause you know, I won't go
Parce que tu sais, je ne partirai pas
Till I'm gone
Jusqu'à ce que je sois parti
Say my name again
Prononce encore mon nom
Tell me you're caught in the middle
Dis-moi que tu es coincée au milieu
You're caught in the middle
Tu es coincée au milieu
And you're begging for me to stay
Et tu me supplie de rester
Cause every now and then
Parce que de temps en temps
My love calls like a whistle
Mon amour appelle comme un sifflet
It calls like a whistle
Il appelle comme un sifflet
And it's blowing your mind again
Et ça te fait perdre la tête à nouveau
Got you crawling in the shadows
Tu te faufiles dans les ombres
To the smoke of the tobacco
Vers la fumée du tabac
Burning slowly out the window
Brûlant lentement par la fenêtre
And whichever way it blows
Et quelle que soit la direction du vent
There you go, there you go
Tu y vas, tu y vas
There you go
Tu y vas
I'm a slave to your addiction
Je suis esclave de ton addiction
Your affection and your friction
Ton affection et ton friction
I've got all the money to buy exactly what I want
J'ai tout l'argent pour acheter exactement ce que je veux
But you're not for sale
Mais tu n'es pas à vendre
Honey no second chances, oh no
Chérie, pas de deuxième chance, oh non
Say my name again
Prononce encore mon nom
Tell me you're caught in the middle
Dis-moi que tu es coincée au milieu
You're caught in the middle
Tu es coincée au milieu
And you're begging for me to stay
Et tu me supplie de rester
Cause every now and then
Parce que de temps en temps
My love calls like a whistle
Mon amour appelle comme un sifflet
It calls like a whistle
Il appelle comme un sifflet
And it's blowing your mind again
Et ça te fait perdre la tête à nouveau
She's got the devil on one shoulder
Elle a le diable sur une épaule
And the other's getting colder
Et l'autre devient de plus en plus froide
She looks so good but it's not nearly
Elle a l'air si bien mais ce n'est pas du tout
Feeling like it's supposed to
Le sentiment qu'elle est censée avoir
Going sold, going sold
Partant vendue, partant vendue
Going
Partant
Say my name again
Prononce encore mon nom
Tell me you're caught in the middle
Dis-moi que tu es coincée au milieu
You're caught in the middle
Tu es coincée au milieu
And you're begging for me to stay
Et tu me supplie de rester
Cause every now and then
Parce que de temps en temps
My love calls like a whistle
Mon amour appelle comme un sifflet
It calls like a whistle
Il appelle comme un sifflet
And it's blowing your mind again
Et ça te fait perdre la tête à nouveau
She's got the devil on one shoulder
Ha il diavolo su una spalla
And the other's getting colder
E l'altra sta diventando più fredda
She looks so good but it's not nearly
Sembra così bella ma non è quasi
Feeling like it's supposed to
Sentendo come dovrebbe
Going sold, going sold
Andando venduto, andando venduto
Going, gone
Andando, andato
Then she drags me by one finger
Poi mi trascina con un dito
To her lips, hook, line and sinker
Alle sue labbra, amo, lenza e pesce
Honey I'm a sucker, when you linger
Tesoro sono un credulone, quando indugi
Give me everything I want
Dammi tutto quello che voglio
Cause you know, I won't go
Perché sai, non andrò
Till I'm gone
Fino a quando non sarò andato
Say my name again
Pronuncia di nuovo il mio nome
Tell me you're caught in the middle
Dimmi che sei bloccato nel mezzo
You're caught in the middle
Sei bloccato nel mezzo
And you're begging for me to stay
E stai implorando che io resti
Cause every now and then
Perché ogni tanto
My love calls like a whistle
Il mio amore chiama come un fischio
It calls like a whistle
Chiama come un fischio
And it's blowing your mind again
E ti sta facendo saltare la mente di nuovo
Got you crawling in the shadows
Ti fa strisciare nell'ombra
To the smoke of the tobacco
Verso il fumo del tabacco
Burning slowly out the window
Bruciando lentamente fuori dalla finestra
And whichever way it blows
E in qualsiasi direzione soffia
There you go, there you go
Lì vai, lì vai
There you go
Lì vai
I'm a slave to your addiction
Sono uno schiavo della tua dipendenza
Your affection and your friction
Il tuo affetto e il tuo attrito
I've got all the money to buy exactly what I want
Ho tutto il denaro per comprare esattamente quello che voglio
But you're not for sale
Ma tu non sei in vendita
Honey no second chances, oh no
Tesoro niente seconde possibilità, oh no
Say my name again
Pronuncia di nuovo il mio nome
Tell me you're caught in the middle
Dimmi che sei bloccato nel mezzo
You're caught in the middle
Sei bloccato nel mezzo
And you're begging for me to stay
E stai implorando che io resti
Cause every now and then
Perché ogni tanto
My love calls like a whistle
Il mio amore chiama come un fischio
It calls like a whistle
Chiama come un fischio
And it's blowing your mind again
E ti sta facendo saltare la mente di nuovo
She's got the devil on one shoulder
Ha il diavolo su una spalla
And the other's getting colder
E l'altra sta diventando più fredda
She looks so good but it's not nearly
Sembra così bella ma non è quasi
Feeling like it's supposed to
Sentendo come dovrebbe
Going sold, going sold
Andando venduto, andando venduto
Going
Andando
Say my name again
Pronuncia di nuovo il mio nome
Tell me you're caught in the middle
Dimmi che sei bloccato nel mezzo
You're caught in the middle
Sei bloccato nel mezzo
And you're begging for me to stay
E stai implorando che io resti
Cause every now and then
Perché ogni tanto
My love calls like a whistle
Il mio amore chiama come un fischio
It calls like a whistle
Chiama come un fischio
And it's blowing your mind again
E ti sta facendo saltare la mente di nuovo

Wissenswertes über das Lied Hook, Line & Sinker von Royal Blood

Wann wurde das Lied “Hook, Line & Sinker” von Royal Blood veröffentlicht?
Das Lied Hook, Line & Sinker wurde im Jahr 2017, auf dem Album “How Did We Get So Dark?” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Hook, Line & Sinker” von Royal Blood komponiert?
Das Lied “Hook, Line & Sinker” von Royal Blood wurde von MICHAEL JAMES KERR, BEN THATCHER komponiert.

Beliebteste Lieder von Royal Blood

Andere Künstler von Rock'n'roll