Wrap me in a bolt of lightning
Send me on my way still smiling
Maybe that's the way I should go
Straight into the mouth of the unknown
I left the spare key on the table
Never really thought I'd be able
To say I merely visit on the weekends
I lost my whole life and a dear friend
I've said it so many times
I would change my ways, no, never mind
God knows I've tried
Call me a sinner, call me a saint
Tell me it's over, I'll still love you the same
Call me your favorite
Call me the worst
Tell me it's over, I don't want you to hurt
It's all that I can say
So I'll be on my way
I finally put it all together, but nothing really lasts forever
I had to make a choice that was not mine
I had to say goodbye for the last time
I kept my whole life in a suitcase
Never really stayed in one place
Maybe that's the way it should be
You know I live my life like a gypsy
I've said it so many times
I would change my ways, no, never mind
God knows I've tried
Call me a sinner, call me a saint
Tell me it's over, I'll still love you the same
Call me your favorite
Call me the worst
Tell me it's over, I don't want you to hurt
It's all that I can say
So I'll be on my way
I'll always keep you inside
You healed my heart and my life
And you know I tried
Call me a sinner, call me a saint
Tell me it's over, I'll still love you the same
Call me your favorite
Call me the worst
Tell me it's over, I don't want you to hurt
It's all that I can say
So I'll be on my way
So I'll be on my way
So I'll be on my way
Wrap me in a bolt of lightning
Hülle mich in einen Blitz
Send me on my way still smiling
Schick mich lächelnd auf meinen Weg
Maybe that's the way I should go
Vielleicht ist das der Weg, den ich gehen sollte
Straight into the mouth of the unknown
Gerade in den Mund des Unbekannten
I left the spare key on the table
Ich habe den Ersatzschlüssel auf den Tisch gelegt
Never really thought I'd be able
Habe wirklich nie gedacht, dass ich dazu in der Lage wäre
To say I merely visit on the weekends
Zu sagen, dass ich nur an den Wochenenden vorbeikomme
I lost my whole life and a dear friend
Ich habe mein ganzes Leben und einen lieben Freund verloren
I've said it so many times
Ich habe es so oft gesagt
I would change my ways, no, never mind
Ich würde meine Wege ändern, nein, vergiss es
God knows I've tried
Gott weiß, ich habe es versucht
Call me a sinner, call me a saint
Nenne mich einen Sünder, nenne mich einen Heiligen
Tell me it's over, I'll still love you the same
Sag mir, es ist vorbei, ich werde dich immer noch gleich lieben
Call me your favorite
Nenne mich deinen Favoriten
Call me the worst
Nenne mich den Schlimmsten
Tell me it's over, I don't want you to hurt
Sag mir, es ist vorbei, ich will nicht, dass du leidest
It's all that I can say
Das ist alles, was ich sagen kann
So I'll be on my way
Also werde ich auf meinem Weg sein
I finally put it all together, but nothing really lasts forever
Ich habe endlich alles zusammengefügt, aber nichts hält wirklich für immer
I had to make a choice that was not mine
Ich musste eine Wahl treffen, die nicht meine war
I had to say goodbye for the last time
Ich musste zum letzten Mal auf Wiedersehen sagen
I kept my whole life in a suitcase
Ich habe mein ganzes Leben in einem Koffer gehalten
Never really stayed in one place
Bin nie wirklich an einem Ort geblieben
Maybe that's the way it should be
Vielleicht sollte es so sein
You know I live my life like a gypsy
Du weißt, ich lebe mein Leben wie eine Zigeunerin
I've said it so many times
Ich habe es so oft gesagt
I would change my ways, no, never mind
Ich würde meine Wege ändern, nein, vergiss es
God knows I've tried
Gott weiß, ich habe es versucht
Call me a sinner, call me a saint
Nenne mich einen Sünder, nenne mich einen Heiligen
Tell me it's over, I'll still love you the same
Sag mir, es ist vorbei, ich werde dich immer noch gleich lieben
Call me your favorite
Nenne mich deinen Favoriten
Call me the worst
Nenne mich den Schlimmsten
Tell me it's over, I don't want you to hurt
Sag mir, es ist vorbei, ich will nicht, dass du leidest
It's all that I can say
Das ist alles, was ich sagen kann
So I'll be on my way
Also werde ich auf meinem Weg sein
I'll always keep you inside
Ich werde dich immer in mir behalten
You healed my heart and my life
Du hast mein Herz und mein Leben geheilt
And you know I tried
Und du weißt, ich habe es versucht
Call me a sinner, call me a saint
Nenne mich einen Sünder, nenne mich einen Heiligen
Tell me it's over, I'll still love you the same
Sag mir, es ist vorbei, ich werde dich immer noch gleich lieben
Call me your favorite
Nenne mich deinen Favoriten
Call me the worst
Nenne mich den Schlimmsten
Tell me it's over, I don't want you to hurt
Sag mir, es ist vorbei, ich will nicht, dass du leidest
It's all that I can say
Das ist alles, was ich sagen kann
So I'll be on my way
Also werde ich auf meinem Weg sein
So I'll be on my way
Also werde ich auf meinem Weg sein
So I'll be on my way
Also werde ich auf meinem Weg sein
Wrap me in a bolt of lightning
Envolva-me em um raio de luz
Send me on my way still smiling
Mande-me no meu caminho ainda sorrindo
Maybe that's the way I should go
Talvez seja assim que eu deva ir
Straight into the mouth of the unknown
Direto para a boca do desconhecido
I left the spare key on the table
Deixei a chave reserva na mesa
Never really thought I'd be able
Nunca realmente pensei que seria capaz
To say I merely visit on the weekends
De dizer que apenas visito nos fins de semana
I lost my whole life and a dear friend
Perdi minha vida inteira e um querido amigo
I've said it so many times
Eu disse tantas vezes
I would change my ways, no, never mind
Eu mudaria meus caminhos, não, deixa pra lá
God knows I've tried
Deus sabe que eu tentei
Call me a sinner, call me a saint
Chame-me de pecador, chame-me de santo
Tell me it's over, I'll still love you the same
Diga-me que acabou, eu ainda vou te amar do mesmo jeito
Call me your favorite
Chame-me de seu favorito
Call me the worst
Chame-me de o pior
Tell me it's over, I don't want you to hurt
Diga-me que acabou, eu não quero que você se machuque
It's all that I can say
É tudo que eu posso dizer
So I'll be on my way
Então eu vou seguir meu caminho
I finally put it all together, but nothing really lasts forever
Finalmente juntei tudo, mas nada realmente dura para sempre
I had to make a choice that was not mine
Eu tive que fazer uma escolha que não era minha
I had to say goodbye for the last time
Eu tive que dizer adeus pela última vez
I kept my whole life in a suitcase
Guardei minha vida inteira em uma mala
Never really stayed in one place
Nunca realmente fiquei em um lugar
Maybe that's the way it should be
Talvez seja assim que deva ser
You know I live my life like a gypsy
Você sabe que eu vivo minha vida como um cigano
I've said it so many times
Eu disse tantas vezes
I would change my ways, no, never mind
Eu mudaria meus caminhos, não, deixa pra lá
God knows I've tried
Deus sabe que eu tentei
Call me a sinner, call me a saint
Chame-me de pecador, chame-me de santo
Tell me it's over, I'll still love you the same
Diga-me que acabou, eu ainda vou te amar do mesmo jeito
Call me your favorite
Chame-me de seu favorito
Call me the worst
Chame-me de o pior
Tell me it's over, I don't want you to hurt
Diga-me que acabou, eu não quero que você se machuque
It's all that I can say
É tudo que eu posso dizer
So I'll be on my way
Então eu vou seguir meu caminho
I'll always keep you inside
Eu sempre vou te manter dentro de mim
You healed my heart and my life
Você curou meu coração e minha vida
And you know I tried
E você sabe que eu tentei
Call me a sinner, call me a saint
Chame-me de pecador, chame-me de santo
Tell me it's over, I'll still love you the same
Diga-me que acabou, eu ainda vou te amar do mesmo jeito
Call me your favorite
Chame-me de seu favorito
Call me the worst
Chame-me de o pior
Tell me it's over, I don't want you to hurt
Diga-me que acabou, eu não quero que você se machuque
It's all that I can say
É tudo que eu posso dizer
So I'll be on my way
Então eu vou seguir meu caminho
So I'll be on my way
Então eu vou seguir meu caminho
So I'll be on my way
Então eu vou seguir meu caminho
Wrap me in a bolt of lightning
Envuélveme en un rayo de luz
Send me on my way still smiling
Envíame en mi camino aún sonriendo
Maybe that's the way I should go
Quizás así es como debería ir
Straight into the mouth of the unknown
Directo a la boca de lo desconocido
I left the spare key on the table
Dejé la llave de repuesto en la mesa
Never really thought I'd be able
Nunca pensé realmente que sería capaz
To say I merely visit on the weekends
De decir que solo visito los fines de semana
I lost my whole life and a dear friend
Perdí toda mi vida y a un querido amigo
I've said it so many times
Lo he dicho tantas veces
I would change my ways, no, never mind
Cambiaría mis formas, no, olvídalo
God knows I've tried
Dios sabe que lo he intentado
Call me a sinner, call me a saint
Llámame pecador, llámame santo
Tell me it's over, I'll still love you the same
Dime que se acabó, aún te amaré igual
Call me your favorite
Llámame tu favorito
Call me the worst
Llámame el peor
Tell me it's over, I don't want you to hurt
Dime que se acabó, no quiero que te duela
It's all that I can say
Es todo lo que puedo decir
So I'll be on my way
Así que seguiré mi camino
I finally put it all together, but nothing really lasts forever
Finalmente lo junté todo, pero nada dura para siempre
I had to make a choice that was not mine
Tuve que tomar una decisión que no era mía
I had to say goodbye for the last time
Tuve que decir adiós por última vez
I kept my whole life in a suitcase
Guardé toda mi vida en una maleta
Never really stayed in one place
Nunca me quedé realmente en un lugar
Maybe that's the way it should be
Quizás así es como debería ser
You know I live my life like a gypsy
Sabes que vivo mi vida como un gitano
I've said it so many times
Lo he dicho tantas veces
I would change my ways, no, never mind
Cambiaría mis formas, no, olvídalo
God knows I've tried
Dios sabe que lo he intentado
Call me a sinner, call me a saint
Llámame pecador, llámame santo
Tell me it's over, I'll still love you the same
Dime que se acabó, aún te amaré igual
Call me your favorite
Llámame tu favorito
Call me the worst
Llámame el peor
Tell me it's over, I don't want you to hurt
Dime que se acabó, no quiero que te duela
It's all that I can say
Es todo lo que puedo decir
So I'll be on my way
Así que seguiré mi camino
I'll always keep you inside
Siempre te mantendré dentro
You healed my heart and my life
Curaste mi corazón y mi vida
And you know I tried
Y sabes que lo intenté
Call me a sinner, call me a saint
Llámame pecador, llámame santo
Tell me it's over, I'll still love you the same
Dime que se acabó, aún te amaré igual
Call me your favorite
Llámame tu favorito
Call me the worst
Llámame el peor
Tell me it's over, I don't want you to hurt
Dime que se acabó, no quiero que te duela
It's all that I can say
Es todo lo que puedo decir
So I'll be on my way
Así que seguiré mi camino
So I'll be on my way
Así que seguiré mi camino
So I'll be on my way
Así que seguiré mi camino
Wrap me in a bolt of lightning
Enveloppe-moi dans un éclair
Send me on my way still smiling
Envoie-moi sur mon chemin en souriant
Maybe that's the way I should go
Peut-être que c'est la façon dont je devrais partir
Straight into the mouth of the unknown
Directement dans la bouche de l'inconnu
I left the spare key on the table
J'ai laissé la clé de secours sur la table
Never really thought I'd be able
Je n'ai jamais vraiment cru que je serais capable
To say I merely visit on the weekends
De dire que je ne visite que le week-end
I lost my whole life and a dear friend
J'ai perdu toute ma vie et un cher ami
I've said it so many times
Je l'ai dit tellement de fois
I would change my ways, no, never mind
Je changerais mes habitudes, non, laisse tomber
God knows I've tried
Dieu sait que j'ai essayé
Call me a sinner, call me a saint
Appelle-moi un pécheur, appelle-moi un saint
Tell me it's over, I'll still love you the same
Dis-moi que c'est fini, je t'aimerai toujours autant
Call me your favorite
Appelle-moi ton préféré
Call me the worst
Appelle-moi le pire
Tell me it's over, I don't want you to hurt
Dis-moi que c'est fini, je ne veux pas que tu souffres
It's all that I can say
C'est tout ce que je peux dire
So I'll be on my way
Alors je serai sur mon chemin
I finally put it all together, but nothing really lasts forever
J'ai finalement tout rassemblé, mais rien ne dure vraiment pour toujours
I had to make a choice that was not mine
J'ai dû faire un choix qui n'était pas le mien
I had to say goodbye for the last time
J'ai dû dire au revoir pour la dernière fois
I kept my whole life in a suitcase
J'ai gardé toute ma vie dans une valise
Never really stayed in one place
Je ne suis jamais vraiment resté à un endroit
Maybe that's the way it should be
Peut-être que c'est comme ça que ça devrait être
You know I live my life like a gypsy
Tu sais, je vis ma vie comme une gitane
I've said it so many times
Je l'ai dit tellement de fois
I would change my ways, no, never mind
Je changerais mes habitudes, non, laisse tomber
God knows I've tried
Dieu sait que j'ai essayé
Call me a sinner, call me a saint
Appelle-moi un pécheur, appelle-moi un saint
Tell me it's over, I'll still love you the same
Dis-moi que c'est fini, je t'aimerai toujours autant
Call me your favorite
Appelle-moi ton préféré
Call me the worst
Appelle-moi le pire
Tell me it's over, I don't want you to hurt
Dis-moi que c'est fini, je ne veux pas que tu souffres
It's all that I can say
C'est tout ce que je peux dire
So I'll be on my way
Alors je serai sur mon chemin
I'll always keep you inside
Je te garderai toujours à l'intérieur
You healed my heart and my life
Tu as guéri mon cœur et ma vie
And you know I tried
Et tu sais que j'ai essayé
Call me a sinner, call me a saint
Appelle-moi un pécheur, appelle-moi un saint
Tell me it's over, I'll still love you the same
Dis-moi que c'est fini, je t'aimerai toujours autant
Call me your favorite
Appelle-moi ton préféré
Call me the worst
Appelle-moi le pire
Tell me it's over, I don't want you to hurt
Dis-moi que c'est fini, je ne veux pas que tu souffres
It's all that I can say
C'est tout ce que je peux dire
So I'll be on my way
Alors je serai sur mon chemin
So I'll be on my way
Alors je serai sur mon chemin
So I'll be on my way
Alors je serai sur mon chemin
Wrap me in a bolt of lightning
Avvolgimi in un fulmine
Send me on my way still smiling
Mandami per la mia strada ancora sorridente
Maybe that's the way I should go
Forse è così che dovrei andare
Straight into the mouth of the unknown
Dritto nella bocca dell'ignoto
I left the spare key on the table
Ho lasciato la chiave di riserva sul tavolo
Never really thought I'd be able
Non ho mai pensato davvero di essere capace
To say I merely visit on the weekends
Di dire che vengo solo a visitare nei fine settimana
I lost my whole life and a dear friend
Ho perso tutta la mia vita e un caro amico
I've said it so many times
L'ho detto così tante volte
I would change my ways, no, never mind
Cambiarei le mie abitudini, no, non importa
God knows I've tried
Dio sa che ho provato
Call me a sinner, call me a saint
Chiamami un peccatore, chiamami un santo
Tell me it's over, I'll still love you the same
Dimmi che è finita, ti amerò lo stesso
Call me your favorite
Chiamami il tuo preferito
Call me the worst
Chiamami il peggiore
Tell me it's over, I don't want you to hurt
Dimmi che è finita, non voglio che tu soffra
It's all that I can say
È tutto quello che posso dire
So I'll be on my way
Quindi sarò sulla mia strada
I finally put it all together, but nothing really lasts forever
Finalmente ho messo tutto insieme, ma niente dura davvero per sempre
I had to make a choice that was not mine
Ho dovuto fare una scelta che non era mia
I had to say goodbye for the last time
Ho dovuto dire addio per l'ultima volta
I kept my whole life in a suitcase
Ho tenuto tutta la mia vita in una valigia
Never really stayed in one place
Non sono mai rimasto davvero in un solo posto
Maybe that's the way it should be
Forse è così che dovrebbe essere
You know I live my life like a gypsy
Sai che vivo la mia vita come una zingara
I've said it so many times
L'ho detto così tante volte
I would change my ways, no, never mind
Cambiarei le mie abitudini, no, non importa
God knows I've tried
Dio sa che ho provato
Call me a sinner, call me a saint
Chiamami un peccatore, chiamami un santo
Tell me it's over, I'll still love you the same
Dimmi che è finita, ti amerò lo stesso
Call me your favorite
Chiamami il tuo preferito
Call me the worst
Chiamami il peggiore
Tell me it's over, I don't want you to hurt
Dimmi che è finita, non voglio che tu soffra
It's all that I can say
È tutto quello che posso dire
So I'll be on my way
Quindi sarò sulla mia strada
I'll always keep you inside
Ti terrò sempre dentro di me
You healed my heart and my life
Hai guarito il mio cuore e la mia vita
And you know I tried
E sai che ho provato
Call me a sinner, call me a saint
Chiamami un peccatore, chiamami un santo
Tell me it's over, I'll still love you the same
Dimmi che è finita, ti amerò lo stesso
Call me your favorite
Chiamami il tuo preferito
Call me the worst
Chiamami il peggiore
Tell me it's over, I don't want you to hurt
Dimmi che è finita, non voglio che tu soffra
It's all that I can say
È tutto quello che posso dire
So I'll be on my way
Quindi sarò sulla mia strada
So I'll be on my way
Quindi sarò sulla mia strada
So I'll be on my way
Quindi sarò sulla mia strada
Wrap me in a bolt of lightning
Bungkus aku dengan kilat
Send me on my way still smiling
Kirim aku pergi sambil tersenyum
Maybe that's the way I should go
Mungkin begitulah cara aku harus pergi
Straight into the mouth of the unknown
Langsung ke mulut yang tidak diketahui
I left the spare key on the table
Aku meninggalkan kunci cadangan di atas meja
Never really thought I'd be able
Tidak pernah benar-benar berpikir aku akan bisa
To say I merely visit on the weekends
Mengatakan aku hanya berkunjung di akhir pekan
I lost my whole life and a dear friend
Aku kehilangan seluruh hidupku dan seorang teman dekat
I've said it so many times
Aku telah mengatakannya berkali-kali
I would change my ways, no, never mind
Aku akan mengubah caraku, tidak, tidak jadi
God knows I've tried
Tuhan tahu aku telah mencoba
Call me a sinner, call me a saint
Panggil aku pendosa, panggil aku orang suci
Tell me it's over, I'll still love you the same
Katakan sudah berakhir, aku akan tetap mencintaimu sama
Call me your favorite
Panggil aku favoritmu
Call me the worst
Panggil aku yang terburuk
Tell me it's over, I don't want you to hurt
Katakan sudah berakhir, aku tidak ingin kamu terluka
It's all that I can say
Itu semua yang bisa aku katakan
So I'll be on my way
Jadi, aku akan pergi
I finally put it all together, but nothing really lasts forever
Akhirnya aku menyatukan semuanya, tapi tidak ada yang benar-benar abadi
I had to make a choice that was not mine
Aku harus membuat pilihan yang bukan milikku
I had to say goodbye for the last time
Aku harus mengucapkan selamat tinggal untuk terakhir kalinya
I kept my whole life in a suitcase
Aku menyimpan seluruh hidupku dalam sebuah koper
Never really stayed in one place
Tidak pernah benar-benar tinggal di satu tempat
Maybe that's the way it should be
Mungkin begitulah seharusnya
You know I live my life like a gypsy
Kamu tahu aku menjalani hidupku seperti seorang gipsi
I've said it so many times
Aku telah mengatakannya berkali-kali
I would change my ways, no, never mind
Aku akan mengubah caraku, tidak, tidak jadi
God knows I've tried
Tuhan tahu aku telah mencoba
Call me a sinner, call me a saint
Panggil aku pendosa, panggil aku orang suci
Tell me it's over, I'll still love you the same
Katakan sudah berakhir, aku akan tetap mencintaimu sama
Call me your favorite
Panggil aku favoritmu
Call me the worst
Panggil aku yang terburuk
Tell me it's over, I don't want you to hurt
Katakan sudah berakhir, aku tidak ingin kamu terluka
It's all that I can say
Itu semua yang bisa aku katakan
So I'll be on my way
Jadi, aku akan pergi
I'll always keep you inside
Aku akan selalu menyimpanmu di dalam hati
You healed my heart and my life
Kamu telah menyembuhkan hati dan hidupku
And you know I tried
Dan kamu tahu aku telah mencoba
Call me a sinner, call me a saint
Panggil aku pendosa, panggil aku orang suci
Tell me it's over, I'll still love you the same
Katakan sudah berakhir, aku akan tetap mencintaimu sama
Call me your favorite
Panggil aku favoritmu
Call me the worst
Panggil aku yang terburuk
Tell me it's over, I don't want you to hurt
Katakan sudah berakhir, aku tidak ingin kamu terluka
It's all that I can say
Itu semua yang bisa aku katakan
So I'll be on my way
Jadi, aku akan pergi
So I'll be on my way
Jadi, aku akan pergi
So I'll be on my way
Jadi, aku akan pergi
Wrap me in a bolt of lightning
俺を稲妻で包んで
Send me on my way still smiling
まだ笑顔で俺を送り出して
Maybe that's the way I should go
多分それが俺が行くべき道なのかもしれない
Straight into the mouth of the unknown
未知の口へまっすぐに
I left the spare key on the table
テーブルの上に予備の鍵を置いてきた
Never really thought I'd be able
本当に自分ができるとは思っていなかった
To say I merely visit on the weekends
週末にだけ訪れると言うことを
I lost my whole life and a dear friend
俺は自分の全ての人生と親友を失った
I've said it so many times
何度も言ったことがある
I would change my ways, no, never mind
俺は自分の方法を変える、いや、気にしない
God knows I've tried
神は俺が試したことを知っている
Call me a sinner, call me a saint
俺を罪人と呼んで、聖人と呼んで
Tell me it's over, I'll still love you the same
それが終わったと言って、俺はまだ君を同じように愛す
Call me your favorite
君のお気に入りと呼んで
Call me the worst
最低な奴と呼んで
Tell me it's over, I don't want you to hurt
それが終わったと言って、君が傷つくのは望んでいない
It's all that I can say
それが俺が言える全て
So I'll be on my way
だから俺は行くことにする
I finally put it all together, but nothing really lasts forever
ついに全てを一つにまとめたが、本当に永遠に続くものは何もない
I had to make a choice that was not mine
俺が選ばなければならなかった選択は俺のものではなかった
I had to say goodbye for the last time
最後の別れを告げなければならなかった
I kept my whole life in a suitcase
俺は自分の全ての人生をスーツケースに詰め込んだ
Never really stayed in one place
本当に一箇所に留まることはなかった
Maybe that's the way it should be
多分それがそうあるべきなのかもしれない
You know I live my life like a gypsy
君は俺がジプシーのように生活していることを知っている
I've said it so many times
何度も言ったことがある
I would change my ways, no, never mind
俺は自分の方法を変える、いや、気にしない
God knows I've tried
神は俺が試したことを知っている
Call me a sinner, call me a saint
俺を罪人と呼んで、聖人と呼んで
Tell me it's over, I'll still love you the same
それが終わったと言って、俺はまだ君を同じように愛す
Call me your favorite
君のお気に入りと呼んで
Call me the worst
最低な奴と呼んで
Tell me it's over, I don't want you to hurt
それが終わったと言って、君が傷つくのは望んでいない
It's all that I can say
それが俺が言える全て
So I'll be on my way
だから俺は行くことにする
I'll always keep you inside
君はいつも俺の心の中にいるよ
You healed my heart and my life
君は俺の心と人生を癒した
And you know I tried
そして君は俺が試したことを知っている
Call me a sinner, call me a saint
俺を罪人と呼んで、聖人と呼んで
Tell me it's over, I'll still love you the same
それが終わったと言って、俺はまだ君を同じように愛す
Call me your favorite
君のお気に入りと呼んで
Call me the worst
最低な奴と呼んで
Tell me it's over, I don't want you to hurt
それが終わったと言って、君が傷つくのは望んでいない
It's all that I can say
それが俺が言える全て
So I'll be on my way
だから俺は行くことにする
So I'll be on my way
だから俺は行くことにする
So I'll be on my way
だから俺は行くことにする
Wrap me in a bolt of lightning
ห่อฉันด้วยสายฟ้า
Send me on my way still smiling
ส่งฉันไปในขณะที่ยังยิ้มอยู่
Maybe that's the way I should go
บางทีนั่นอาจเป็นทางที่ฉันควรจะไป
Straight into the mouth of the unknown
ตรงเข้าไปในปากของสิ่งที่ไม่รู้จัก
I left the spare key on the table
ฉันทิ้งกุญแจสำรองไว้บนโต๊ะ
Never really thought I'd be able
ไม่เคยคิดจริงๆ ว่าฉันจะทำได้
To say I merely visit on the weekends
ที่จะบอกว่าฉันแค่มาเยี่ยมในวันหยุดสุดสัปดาห์
I lost my whole life and a dear friend
ฉันสูญเสียชีวิตทั้งหมดและเพื่อนรัก
I've said it so many times
ฉันพูดมาหลายครั้งแล้ว
I would change my ways, no, never mind
ฉันจะเปลี่ยนวิธีของฉัน, ไม่, ไม่เป็นไร
God knows I've tried
พระเจ้ารู้ว่าฉันพยายาม
Call me a sinner, call me a saint
เรียกฉันว่าคนบาป, เรียกฉันว่านักบุญ
Tell me it's over, I'll still love you the same
บอกฉันว่ามันจบแล้ว, ฉันยังรักคุณเหมือนเดิม
Call me your favorite
เรียกฉันว่าที่ชื่นชอบของคุณ
Call me the worst
เรียกฉันว่าที่แย่ที่สุด
Tell me it's over, I don't want you to hurt
บอกฉันว่ามันจบแล้ว, ฉันไม่ต้องการให้คุณเจ็บปวด
It's all that I can say
นั่นคือทั้งหมดที่ฉันพูดได้
So I'll be on my way
ดังนั้นฉันจะไป
I finally put it all together, but nothing really lasts forever
ฉันในที่สุดก็รวบรวมทุกอย่างเข้าด้วยกัน, แต่ไม่มีอะไรที่จะอยู่ตลอดไปจริงๆ
I had to make a choice that was not mine
ฉันต้องทำการเลือกที่ไม่ใช่ของฉัน
I had to say goodbye for the last time
ฉันต้องบอกลาเป็นครั้งสุดท้าย
I kept my whole life in a suitcase
ฉันเก็บชีวิตทั้งหมดไว้ในกระเป๋าเดินทาง
Never really stayed in one place
ไม่เคยอยู่ที่เดียวจริงๆ
Maybe that's the way it should be
บางทีนั่นอาจเป็นทางที่มันควรจะเป็น
You know I live my life like a gypsy
คุณรู้ว่าฉันใช้ชีวิตเหมือนคนเร่ร่อน
I've said it so many times
ฉันพูดมาหลายครั้งแล้ว
I would change my ways, no, never mind
ฉันจะเปลี่ยนวิธีของฉัน, ไม่, ไม่เป็นไร
God knows I've tried
พระเจ้ารู้ว่าฉันพยายาม
Call me a sinner, call me a saint
เรียกฉันว่าคนบาป, เรียกฉันว่านักบุญ
Tell me it's over, I'll still love you the same
บอกฉันว่ามันจบแล้ว, ฉันยังรักคุณเหมือนเดิม
Call me your favorite
เรียกฉันว่าที่ชื่นชอบของคุณ
Call me the worst
เรียกฉันว่าที่แย่ที่สุด
Tell me it's over, I don't want you to hurt
บอกฉันว่ามันจบแล้ว, ฉันไม่ต้องการให้คุณเจ็บปวด
It's all that I can say
นั่นคือทั้งหมดที่ฉันพูดได้
So I'll be on my way
ดังนั้นฉันจะไป
I'll always keep you inside
ฉันจะเก็บคุณไว้ข้างในเสมอ
You healed my heart and my life
คุณรักษาหัวใจและชีวิตของฉัน
And you know I tried
และคุณรู้ว่าฉันพยายาม
Call me a sinner, call me a saint
เรียกฉันว่าคนบาป, เรียกฉันว่านักบุญ
Tell me it's over, I'll still love you the same
บอกฉันว่ามันจบแล้ว, ฉันยังรักคุณเหมือนเดิม
Call me your favorite
เรียกฉันว่าที่ชื่นชอบของคุณ
Call me the worst
เรียกฉันว่าที่แย่ที่สุด
Tell me it's over, I don't want you to hurt
บอกฉันว่ามันจบแล้ว, ฉันไม่ต้องการให้คุณเจ็บปวด
It's all that I can say
นั่นคือทั้งหมดที่ฉันพูดได้
So I'll be on my way
ดังนั้นฉันจะไป
So I'll be on my way
ดังนั้นฉันจะไป
So I'll be on my way
ดังนั้นฉันจะไป
Wrap me in a bolt of lightning
用闪电裹住我
Send me on my way still smiling
送我去,依然带着微笑
Maybe that's the way I should go
也许这就是我应该去的方式
Straight into the mouth of the unknown
直接进入未知的深渊
I left the spare key on the table
我把备用钥匙放在桌子上
Never really thought I'd be able
从未真的以为我能够
To say I merely visit on the weekends
说我只是周末来访
I lost my whole life and a dear friend
我失去了我的整个生活和一个亲爱的朋友
I've said it so many times
我说过很多次
I would change my ways, no, never mind
我会改变我的方式,不,算了
God knows I've tried
上帝知道我试过
Call me a sinner, call me a saint
称我为罪人,称我为圣人
Tell me it's over, I'll still love you the same
告诉我一切结束了,我仍然会同样爱你
Call me your favorite
称我为你的最爱
Call me the worst
称我为最糟
Tell me it's over, I don't want you to hurt
告诉我一切结束了,我不想你受伤
It's all that I can say
这就是我能说的全部
So I'll be on my way
所以我将离开
I finally put it all together, but nothing really lasts forever
我终于把一切都理顺了,但没有什么能永远持续
I had to make a choice that was not mine
我不得不做一个不是我的选择
I had to say goodbye for the last time
我不得不最后一次说再见
I kept my whole life in a suitcase
我把我的整个生活都装在一个行李箱里
Never really stayed in one place
从未真正在一个地方停留
Maybe that's the way it should be
也许这就是应该的方式
You know I live my life like a gypsy
你知道我像吉普赛人一样生活
I've said it so many times
我说过很多次
I would change my ways, no, never mind
我会改变我的方式,不,算了
God knows I've tried
上帝知道我试过
Call me a sinner, call me a saint
称我为罪人,称我为圣人
Tell me it's over, I'll still love you the same
告诉我一切结束了,我仍然会同样爱你
Call me your favorite
称我为你的最爱
Call me the worst
称我为最糟
Tell me it's over, I don't want you to hurt
告诉我一切结束了,我不想你受伤
It's all that I can say
这就是我能说的全部
So I'll be on my way
所以我将离开
I'll always keep you inside
我会永远把你留在心里
You healed my heart and my life
你治愈了我的心和我的生活
And you know I tried
你知道我试过
Call me a sinner, call me a saint
称我为罪人,称我为圣人
Tell me it's over, I'll still love you the same
告诉我一切结束了,我仍然会同样爱你
Call me your favorite
称我为你的最爱
Call me the worst
称我为最糟
Tell me it's over, I don't want you to hurt
告诉我一切结束了,我不想你受伤
It's all that I can say
这就是我能说的全部
So I'll be on my way
所以我将离开
So I'll be on my way
所以我将离开
So I'll be on my way
所以我将离开