Second Chance

Brent Smith, Dave Bassett

Liedtexte Übersetzung

My eyes are open wide
By the way, I made it through the day
I watch the world outside
By the way, I'm leaving out today

I just saw Halley's comet, she waved
Said, "Why you always runnin' in place?"
Even the man in the moon disappeared
Somewhere in the stratosphere

Tell my mother, tell my father
I've done the best I can
To make them realize this is my life
I hope they understand
I'm not angry, I'm just saying
Sometimes "Goodbye" is a second chance

Please don't cry one tear for me
I'm not afraid of what I have to say
This is my one and only voice
So listen close, it's only for today

I just saw Halley's comet, she waved
Said, "Why you always runnin' in place?"
Even the man in the moon disappeared
Somewhere in the stratosphere

Tell my mother, tell my father
I've done the best I can
To make them realize this is my life
I hope they understand
I'm not angry, I'm just saying
Sometimes "Goodbye" is a second chance

Here is my chance
This is my chance

Tell my mother, tell my father
I've done the best I can
To make them realize this is my life
I hope they understand
I'm not angry, I'm just saying
Sometimes "Goodbye" is a second chance

Sometimes "Goodbye" is a second chance
Sometimes "Goodbye" is a second chance

My eyes are open wide
Meine Augen sind weit geöffnet
By the way, I made it through the day
Übrigens, ich habe den Tag überstanden
I watch the world outside
Ich beobachte die Welt draußen
By the way, I'm leaving out today
Übrigens, ich gehe heute weg
I just saw Halley's comet, she waved
Ich habe gerade Halleys Komet gesehen, sie winkte
Said, "Why you always runnin' in place?"
Sagte: „Warum rennst du immer auf der Stelle?“
Even the man in the moon disappeared
Sogar der Mann im Mond verschwand
Somewhere in the stratosphere
Irgendwo in der Stratosphäre
Tell my mother, tell my father
Sag meiner Mutter, sag meinem Vater
I've done the best I can
Ich habe mein Bestes gegeben
To make them realize this is my life
Um ihnen klar zu machen, dass dies mein Leben ist
I hope they understand
Ich hoffe, sie verstehen
I'm not angry, I'm just saying
Ich bin nicht wütend, ich sage nur
Sometimes "Goodbye" is a second chance
Manchmal ist „Auf Wiedersehen“ eine zweite Chance
Please don't cry one tear for me
Bitte weine keine Träne für mich
I'm not afraid of what I have to say
Ich habe keine Angst vor dem, was ich zu sagen habe
This is my one and only voice
Dies ist meine einzige Stimme
So listen close, it's only for today
Also hör genau zu, es ist nur für heute
I just saw Halley's comet, she waved
Ich habe gerade Halleys Komet gesehen, sie winkte
Said, "Why you always runnin' in place?"
Sagte: „Warum rennst du immer auf der Stelle?“
Even the man in the moon disappeared
Sogar der Mann im Mond verschwand
Somewhere in the stratosphere
Irgendwo in der Stratosphäre
Tell my mother, tell my father
Sag meiner Mutter, sag meinem Vater
I've done the best I can
Ich habe mein Bestes gegeben
To make them realize this is my life
Um ihnen klar zu machen, dass dies mein Leben ist
I hope they understand
Ich hoffe, sie verstehen
I'm not angry, I'm just saying
Ich bin nicht wütend, ich sage nur
Sometimes "Goodbye" is a second chance
Manchmal ist „Auf Wiedersehen“ eine zweite Chance
Here is my chance
Hier ist meine Chance
This is my chance
Dies ist meine Chance
Tell my mother, tell my father
Sag meiner Mutter, sag meinem Vater
I've done the best I can
Ich habe mein Bestes gegeben
To make them realize this is my life
Um ihnen klar zu machen, dass dies mein Leben ist
I hope they understand
Ich hoffe, sie verstehen
I'm not angry, I'm just saying
Ich bin nicht wütend, ich sage nur
Sometimes "Goodbye" is a second chance
Manchmal ist „Auf Wiedersehen“ eine zweite Chance
Sometimes "Goodbye" is a second chance
Manchmal ist „Auf Wiedersehen“ eine zweite Chance
Sometimes "Goodbye" is a second chance
Manchmal ist „Auf Wiedersehen“ eine zweite Chance
My eyes are open wide
Meus olhos estão bem abertos
By the way, I made it through the day
A propósito, eu consegui passar o dia
I watch the world outside
Eu observo o mundo lá fora
By the way, I'm leaving out today
A propósito, hoje eu vou embora
I just saw Halley's comet, she waved
Eu acabei de ver o cometa Halley, ele acenou
Said, "Why you always runnin' in place?"
Disse, "Por que você está sempre correndo no mesmo lugar?"
Even the man in the moon disappeared
Até o homem na lua desapareceu
Somewhere in the stratosphere
Em algum lugar na estratosfera
Tell my mother, tell my father
Diga à minha mãe, diga ao meu pai
I've done the best I can
Eu fiz o melhor que pude
To make them realize this is my life
Para fazê-los perceber que esta é a minha vida
I hope they understand
Espero que eles entendam
I'm not angry, I'm just saying
Não estou irritado, estou apenas dizendo
Sometimes "Goodbye" is a second chance
Às vezes "Adeus" é uma segunda chance
Please don't cry one tear for me
Por favor, não derrame uma lágrima por mim
I'm not afraid of what I have to say
Não tenho medo do que tenho que dizer
This is my one and only voice
Esta é a minha única voz
So listen close, it's only for today
Então ouça bem, é só por hoje
I just saw Halley's comet, she waved
Eu acabei de ver o cometa Halley, ele acenou
Said, "Why you always runnin' in place?"
Disse, "Por que você está sempre correndo no mesmo lugar?"
Even the man in the moon disappeared
Até o homem na lua desapareceu
Somewhere in the stratosphere
Em algum lugar na estratosfera
Tell my mother, tell my father
Diga à minha mãe, diga ao meu pai
I've done the best I can
Eu fiz o melhor que pude
To make them realize this is my life
Para fazê-los perceber que esta é a minha vida
I hope they understand
Espero que eles entendam
I'm not angry, I'm just saying
Não estou irritado, estou apenas dizendo
Sometimes "Goodbye" is a second chance
Às vezes "Adeus" é uma segunda chance
Here is my chance
Aqui está a minha chance
This is my chance
Esta é a minha chance
Tell my mother, tell my father
Diga à minha mãe, diga ao meu pai
I've done the best I can
Eu fiz o melhor que pude
To make them realize this is my life
Para fazê-los perceber que esta é a minha vida
I hope they understand
Espero que eles entendam
I'm not angry, I'm just saying
Não estou irritado, estou apenas dizendo
Sometimes "Goodbye" is a second chance
Às vezes "Adeus" é uma segunda chance
Sometimes "Goodbye" is a second chance
Às vezes "Adeus" é uma segunda chance
Sometimes "Goodbye" is a second chance
Às vezes "Adeus" é uma segunda chance
My eyes are open wide
Mis ojos están bien abiertos
By the way, I made it through the day
Por cierto, sobreviví al día
I watch the world outside
Veo el mundo exterior
By the way, I'm leaving out today
Por cierto, hoy me despido
I just saw Halley's comet, she waved
Acabo de ver el cometa Halley, me saludó
Said, "Why you always runnin' in place?"
Dijo, "¿Por qué siempre estás corriendo?"
Even the man in the moon disappeared
Incluso el hombre de la luna desapareció
Somewhere in the stratosphere
En algún lugar de la estratosfera
Tell my mother, tell my father
Díganle a mi madre, díganle a mi padre
I've done the best I can
Que he hecho lo mejor que he podido
To make them realize this is my life
Para que se den cuenta de que esta es mi vida
I hope they understand
Espero que me entiendan
I'm not angry, I'm just saying
No estoy enojada, solo digo
Sometimes "Goodbye" is a second chance
Que a veces el "Adiós" es una segunda oportunidad
Please don't cry one tear for me
Por favor, no lloren una lágrima por mí
I'm not afraid of what I have to say
No tengo miedo de lo que tengo que decir
This is my one and only voice
Esta es mi única voz
So listen close, it's only for today
Así que escucha atentamente, es solo por hoy
I just saw Halley's comet, she waved
Acabo de ver el cometa Halley, me saludó
Said, "Why you always runnin' in place?"
Dijo, "¿Por qué siempre estás corriendo?"
Even the man in the moon disappeared
Incluso el hombre de la luna desapareció
Somewhere in the stratosphere
En algún lugar de la estratosfera
Tell my mother, tell my father
Díganle a mi madre, díganle a mi padre
I've done the best I can
Que he hecho lo mejor que he podido
To make them realize this is my life
Para que se den cuenta de que esta es mi vida
I hope they understand
Espero que me entiendan
I'm not angry, I'm just saying
No estoy enojada, solo digo
Sometimes "Goodbye" is a second chance
Que a veces el "Adiós" es una segunda oportunidad
Here is my chance
Aquí está mi oportunidad
This is my chance
Esta es mi oportunidad
Tell my mother, tell my father
Díganle a mi madre, díganle a mi padre
I've done the best I can
Que he hecho lo mejor que he podido
To make them realize this is my life
Para que se den cuenta de que esta es mi vida
I hope they understand
Espero que me entiendan
I'm not angry, I'm just saying
No estoy enojada, solo digo
Sometimes "Goodbye" is a second chance
Que a veces el "Adiós" es una segunda oportunidad
Sometimes "Goodbye" is a second chance
Que a veces el "Adiós" es una segunda oportunidad
Sometimes "Goodbye" is a second chance
Que a veces el "Adiós" es una segunda oportunidad
My eyes are open wide
Mes yeux sont grands ouverts
By the way, I made it through the day
D'ailleurs, j'ai survécu à la journée
I watch the world outside
Je regarde le monde dehors
By the way, I'm leaving out today
D'ailleurs, je pars aujourd'hui
I just saw Halley's comet, she waved
Je viens de voir la comète de Halley, elle a salué
Said, "Why you always runnin' in place?"
Elle a dit, "Pourquoi cours-tu toujours sur place ?"
Even the man in the moon disappeared
Même l'homme dans la lune a disparu
Somewhere in the stratosphere
Quelque part dans la stratosphère
Tell my mother, tell my father
Dis à ma mère, dis à mon père
I've done the best I can
J'ai fait de mon mieux
To make them realize this is my life
Pour leur faire comprendre que c'est ma vie
I hope they understand
J'espère qu'ils comprendront
I'm not angry, I'm just saying
Je ne suis pas en colère, je dis juste
Sometimes "Goodbye" is a second chance
Parfois "Au revoir" est une seconde chance
Please don't cry one tear for me
S'il te plaît, ne verse pas une larme pour moi
I'm not afraid of what I have to say
Je n'ai pas peur de ce que je dois dire
This is my one and only voice
Ceci est ma seule et unique voix
So listen close, it's only for today
Alors écoute bien, c'est juste pour aujourd'hui
I just saw Halley's comet, she waved
Je viens de voir la comète de Halley, elle a salué
Said, "Why you always runnin' in place?"
Elle a dit, "Pourquoi cours-tu toujours sur place ?"
Even the man in the moon disappeared
Même l'homme dans la lune a disparu
Somewhere in the stratosphere
Quelque part dans la stratosphère
Tell my mother, tell my father
Dis à ma mère, dis à mon père
I've done the best I can
J'ai fait de mon mieux
To make them realize this is my life
Pour leur faire comprendre que c'est ma vie
I hope they understand
J'espère qu'ils comprendront
I'm not angry, I'm just saying
Je ne suis pas en colère, je dis juste
Sometimes "Goodbye" is a second chance
Parfois "Au revoir" est une seconde chance
Here is my chance
Voici ma chance
This is my chance
C'est ma chance
Tell my mother, tell my father
Dis à ma mère, dis à mon père
I've done the best I can
J'ai fait de mon mieux
To make them realize this is my life
Pour leur faire comprendre que c'est ma vie
I hope they understand
J'espère qu'ils comprendront
I'm not angry, I'm just saying
Je ne suis pas en colère, je dis juste
Sometimes "Goodbye" is a second chance
Parfois "Au revoir" est une seconde chance
Sometimes "Goodbye" is a second chance
Parfois "Au revoir" est une seconde chance
Sometimes "Goodbye" is a second chance
Parfois "Au revoir" est une seconde chance
My eyes are open wide
I miei occhi sono spalancati
By the way, I made it through the day
A proposito, sono riuscito a superare la giornata
I watch the world outside
Osservo il mondo fuori
By the way, I'm leaving out today
A proposito, oggi me ne vado
I just saw Halley's comet, she waved
Ho appena visto la cometa di Halley, mi ha salutato
Said, "Why you always runnin' in place?"
Ha detto, "Perché corri sempre sul posto?"
Even the man in the moon disappeared
Anche l'uomo sulla luna è scomparso
Somewhere in the stratosphere
Da qualche parte nella stratosfera
Tell my mother, tell my father
Dì a mia madre, dì a mio padre
I've done the best I can
Ho fatto del mio meglio
To make them realize this is my life
Per far loro capire che questa è la mia vita
I hope they understand
Spero che capiscano
I'm not angry, I'm just saying
Non sono arrabbiato, sto solo dicendo
Sometimes "Goodbye" is a second chance
A volte "Addio" è una seconda possibilità
Please don't cry one tear for me
Per favore non versare neanche una lacrima per me
I'm not afraid of what I have to say
Non ho paura di quello che devo dire
This is my one and only voice
Questa è la mia unica voce
So listen close, it's only for today
Quindi ascolta bene, è solo per oggi
I just saw Halley's comet, she waved
Ho appena visto la cometa di Halley, mi ha salutato
Said, "Why you always runnin' in place?"
Ha detto, "Perché corri sempre sul posto?"
Even the man in the moon disappeared
Anche l'uomo sulla luna è scomparso
Somewhere in the stratosphere
Da qualche parte nella stratosfera
Tell my mother, tell my father
Dì a mia madre, dì a mio padre
I've done the best I can
Ho fatto del mio meglio
To make them realize this is my life
Per far loro capire che questa è la mia vita
I hope they understand
Spero che capiscano
I'm not angry, I'm just saying
Non sono arrabbiato, sto solo dicendo
Sometimes "Goodbye" is a second chance
A volte "Addio" è una seconda possibilità
Here is my chance
Ecco la mia occasione
This is my chance
Questa è la mia occasione
Tell my mother, tell my father
Dì a mia madre, dì a mio padre
I've done the best I can
Ho fatto del mio meglio
To make them realize this is my life
Per far loro capire che questa è la mia vita
I hope they understand
Spero che capiscano
I'm not angry, I'm just saying
Non sono arrabbiato, sto solo dicendo
Sometimes "Goodbye" is a second chance
A volte "Addio" è una seconda possibilità
Sometimes "Goodbye" is a second chance
A volte "Addio" è una seconda possibilità
Sometimes "Goodbye" is a second chance
A volte "Addio" è una seconda possibilità
My eyes are open wide
Mataku terbuka lebar
By the way, I made it through the day
Omong-omong, aku berhasil melewati hari ini
I watch the world outside
Aku memperhatikan dunia di luar sana
By the way, I'm leaving out today
Omong-omong, hari ini aku akan pergi
I just saw Halley's comet, she waved
Aku baru saja melihat komet Halley, dia melambaikan tangan
Said, "Why you always runnin' in place?"
Berkata, "Mengapa kamu selalu berlari di tempat?"
Even the man in the moon disappeared
Bahkan pria di bulan pun menghilang
Somewhere in the stratosphere
Di suatu tempat di stratosfer
Tell my mother, tell my father
Katakan pada ibuku, katakan pada ayahku
I've done the best I can
Aku sudah melakukan yang terbaik yang bisa aku lakukan
To make them realize this is my life
Untuk membuat mereka menyadari ini adalah hidupku
I hope they understand
Aku harap mereka mengerti
I'm not angry, I'm just saying
Aku tidak marah, aku hanya mengatakan
Sometimes "Goodbye" is a second chance
Terkadang "Selamat Tinggal" adalah kesempatan kedua
Please don't cry one tear for me
Tolong jangan menangis sedikit pun untukku
I'm not afraid of what I have to say
Aku tidak takut dengan apa yang harus aku katakan
This is my one and only voice
Ini adalah satu-satunya suaraku
So listen close, it's only for today
Jadi dengarkan baik-baik, ini hanya untuk hari ini
I just saw Halley's comet, she waved
Aku baru saja melihat komet Halley, dia melambaikan tangan
Said, "Why you always runnin' in place?"
Berkata, "Mengapa kamu selalu berlari di tempat?"
Even the man in the moon disappeared
Bahkan pria di bulan pun menghilang
Somewhere in the stratosphere
Di suatu tempat di stratosfer
Tell my mother, tell my father
Katakan pada ibuku, katakan pada ayahku
I've done the best I can
Aku sudah melakukan yang terbaik yang bisa aku lakukan
To make them realize this is my life
Untuk membuat mereka menyadari ini adalah hidupku
I hope they understand
Aku harap mereka mengerti
I'm not angry, I'm just saying
Aku tidak marah, aku hanya mengatakan
Sometimes "Goodbye" is a second chance
Terkadang "Selamat Tinggal" adalah kesempatan kedua
Here is my chance
Ini adalah kesempatanku
This is my chance
Ini adalah kesempatanku
Tell my mother, tell my father
Katakan pada ibuku, katakan pada ayahku
I've done the best I can
Aku sudah melakukan yang terbaik yang bisa aku lakukan
To make them realize this is my life
Untuk membuat mereka menyadari ini adalah hidupku
I hope they understand
Aku harap mereka mengerti
I'm not angry, I'm just saying
Aku tidak marah, aku hanya mengatakan
Sometimes "Goodbye" is a second chance
Terkadang "Selamat Tinggal" adalah kesempatan kedua
Sometimes "Goodbye" is a second chance
Terkadang "Selamat Tinggal" adalah kesempatan kedua
Sometimes "Goodbye" is a second chance
Terkadang "Selamat Tinggal" adalah kesempatan kedua
My eyes are open wide
俺の目は大きく開いている
By the way, I made it through the day
ところで、俺は今日を乗り切ったよ
I watch the world outside
外の世界を見つめている
By the way, I'm leaving out today
ところで、今日は出かけるよ
I just saw Halley's comet, she waved
ハレー彗星を見たばかりだ、彼女が手を振った
Said, "Why you always runnin' in place?"
「あなたがなぜいつも、足踏みをしている?」と言った
Even the man in the moon disappeared
月にいる人さえも姿を消した
Somewhere in the stratosphere
成層圏のどこかに
Tell my mother, tell my father
母親に伝えてくれ、父親に伝えてくれ
I've done the best I can
俺は最善を尽くしたんだ
To make them realize this is my life
これが俺の人生だと彼らに理解してもらうために
I hope they understand
彼らが理解してくれるといいな
I'm not angry, I'm just saying
怒っているわけじゃない、俺はただ言っているだけ
Sometimes "Goodbye" is a second chance
時に「さよなら」は二度目のチャンスさ
Please don't cry one tear for me
俺のために涙を一滴も流さないでくれ
I'm not afraid of what I have to say
俺は言わなければならないことを恐れないから
This is my one and only voice
これが俺のたった一つの声
So listen close, it's only for today
だからよく聞いて、今日だけなんだ
I just saw Halley's comet, she waved
ハレー彗星を見たばかりだ、彼女が手を振った
Said, "Why you always runnin' in place?"
「あなたがなぜいつも、足踏みをしている?」と言った
Even the man in the moon disappeared
月にいる人さえも姿を消した
Somewhere in the stratosphere
成層圏のどこかに
Tell my mother, tell my father
母親に伝えてくれ、父親に伝えてくれ
I've done the best I can
俺は最善を尽くしたんだ
To make them realize this is my life
これが俺の人生だと彼らに理解してもらうために
I hope they understand
彼らが理解してくれるといいな
I'm not angry, I'm just saying
怒っているわけじゃない、俺はただ言っているだけ
Sometimes "Goodbye" is a second chance
時に「さよなら」は二度目のチャンスさ
Here is my chance
これが俺のチャンスだ
This is my chance
これが俺のチャンスさ
Tell my mother, tell my father
母親に伝えてくれ、父親に伝えてくれ
I've done the best I can
俺は最善を尽くしたんだ
To make them realize this is my life
これが俺の人生だと彼らに理解してもらうために
I hope they understand
彼らが理解してくれるといいな
I'm not angry, I'm just saying
怒っているわけじゃない、俺はただ言っているだけ
Sometimes "Goodbye" is a second chance
時に「さよなら」は二度目のチャンスさ
Sometimes "Goodbye" is a second chance
時に「さよなら」は二度目のチャンスさ
Sometimes "Goodbye" is a second chance
時に「さよなら」は二度目のチャンスさ
My eyes are open wide
ตาของฉันเปิดกว้าง
By the way, I made it through the day
อย่างที่บอก ฉันผ่านมันมาได้ในวันนี้
I watch the world outside
ฉันมองโลกภายนอก
By the way, I'm leaving out today
อย่างที่บอก วันนี้ฉันจะออกไป
I just saw Halley's comet, she waved
ฉันเพิ่งเห็นดาวหางฮาลเลย์ มันโบกมือ
Said, "Why you always runnin' in place?"
มันพูดว่า "ทำไมเธอถึงวิ่งอยู่กับที่ตลอด?"
Even the man in the moon disappeared
แม้แต่ชายในดวงจันทร์ก็หายไป
Somewhere in the stratosphere
ที่ไหนสักแห่งในชั้นบรรยากาศ
Tell my mother, tell my father
บอกแม่ของฉัน บอกพ่อของฉัน
I've done the best I can
ฉันทำดีที่สุดแล้ว
To make them realize this is my life
เพื่อให้พวกเขาเข้าใจว่านี่คือชีวิตของฉัน
I hope they understand
ฉันหวังว่าพวกเขาจะเข้าใจ
I'm not angry, I'm just saying
ฉันไม่โกรธ ฉันแค่บอก
Sometimes "Goodbye" is a second chance
บางครั้ง "ลาก่อน" เป็นโอกาสที่สอง
Please don't cry one tear for me
โปรดอย่าร้องไห้เพื่อฉันสักหยด
I'm not afraid of what I have to say
ฉันไม่กลัวที่จะพูดสิ่งที่ฉันต้องพูด
This is my one and only voice
นี่คือเสียงเดียวของฉัน
So listen close, it's only for today
ดังนั้นฟังให้ดี มันเพื่อวันนี้เท่านั้น
I just saw Halley's comet, she waved
ฉันเพิ่งเห็นดาวหางฮาลเลย์ มันโบกมือ
Said, "Why you always runnin' in place?"
มันพูดว่า "ทำไมเธอถึงวิ่งอยู่กับที่ตลอด?"
Even the man in the moon disappeared
แม้แต่ชายในดวงจันทร์ก็หายไป
Somewhere in the stratosphere
ที่ไหนสักแห่งในชั้นบรรยากาศ
Tell my mother, tell my father
บอกแม่ของฉัน บอกพ่อของฉัน
I've done the best I can
ฉันทำดีที่สุดแล้ว
To make them realize this is my life
เพื่อให้พวกเขาเข้าใจว่านี่คือชีวิตของฉัน
I hope they understand
ฉันหวังว่าพวกเขาจะเข้าใจ
I'm not angry, I'm just saying
ฉันไม่โกรธ ฉันแค่บอก
Sometimes "Goodbye" is a second chance
บางครั้ง "ลาก่อน" เป็นโอกาสที่สอง
Here is my chance
นี่คือโอกาสของฉัน
This is my chance
นี่คือโอกาสของฉัน
Tell my mother, tell my father
บอกแม่ของฉัน บอกพ่อของฉัน
I've done the best I can
ฉันทำดีที่สุดแล้ว
To make them realize this is my life
เพื่อให้พวกเขาเข้าใจว่านี่คือชีวิตของฉัน
I hope they understand
ฉันหวังว่าพวกเขาจะเข้าใจ
I'm not angry, I'm just saying
ฉันไม่โกรธ ฉันแค่บอก
Sometimes "Goodbye" is a second chance
บางครั้ง "ลาก่อน" เป็นโอกาสที่สอง
Sometimes "Goodbye" is a second chance
บางครั้ง "ลาก่อน" เป็นโอกาสที่สอง
Sometimes "Goodbye" is a second chance
บางครั้ง "ลาก่อน" เป็นโอกาสที่สอง
My eyes are open wide
我的眼睛睁得很大
By the way, I made it through the day
顺便说一句,我度过了一天
I watch the world outside
我观察着外面的世界
By the way, I'm leaving out today
顺便说一句,我今天要离开了
I just saw Halley's comet, she waved
我刚看到哈雷彗星,她挥了挥手
Said, "Why you always runnin' in place?"
说,“你为什么总是原地踏步?”
Even the man in the moon disappeared
连月亮上的人都消失了
Somewhere in the stratosphere
不知去向,消失在平流层某处
Tell my mother, tell my father
告诉我的母亲,告诉我的父亲
I've done the best I can
我已经尽力了
To make them realize this is my life
让他们意识到这是我的生活
I hope they understand
我希望他们能理解
I'm not angry, I'm just saying
我不是生气,我只是在说
Sometimes "Goodbye" is a second chance
有时候“再见”是第二次机会
Please don't cry one tear for me
请不要为我流下一滴泪
I'm not afraid of what I have to say
我不害怕我必须说的话
This is my one and only voice
这是我唯一的声音
So listen close, it's only for today
所以请仔细听,它只为今天
I just saw Halley's comet, she waved
我刚看到哈雷彗星,她挥了挥手
Said, "Why you always runnin' in place?"
说,“你为什么总是原地踏步?”
Even the man in the moon disappeared
连月亮上的人都消失了
Somewhere in the stratosphere
不知去向,消失在平流层某处
Tell my mother, tell my father
告诉我的母亲,告诉我的父亲
I've done the best I can
我已经尽力了
To make them realize this is my life
让他们意识到这是我的生活
I hope they understand
我希望他们能理解
I'm not angry, I'm just saying
我不是生气,我只是在说
Sometimes "Goodbye" is a second chance
有时候“再见”是第二次机会
Here is my chance
这是我的机会
This is my chance
这是我的机会
Tell my mother, tell my father
告诉我的母亲,告诉我的父亲
I've done the best I can
我已经尽力了
To make them realize this is my life
让他们意识到这是我的生活
I hope they understand
我希望他们能理解
I'm not angry, I'm just saying
我不是生气,我只是在说
Sometimes "Goodbye" is a second chance
有时候“再见”是第二次机会
Sometimes "Goodbye" is a second chance
有时候“再见”是第二次机会
Sometimes "Goodbye" is a second chance
有时候“再见”是第二次机会

Wissenswertes über das Lied Second Chance von Shinedown

Auf welchen Alben wurde das Lied “Second Chance” von Shinedown veröffentlicht?
Shinedown hat das Lied auf den Alben “The Sound of Madness” im Jahr 2008, “iTunes Session” im Jahr 2010, “Somewhere in the Stratosphere” im Jahr 2011 und “The Studio Album Collection” im Jahr 2013 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Second Chance” von Shinedown komponiert?
Das Lied “Second Chance” von Shinedown wurde von Brent Smith, Dave Bassett komponiert.

Beliebteste Lieder von Shinedown

Andere Künstler von Rock'n'roll