Devil

Brent Smith, Eric Bass

Liedtexte Übersetzung

Pick it up, pick it up, pick it up, pick up the phone
You said it yourself you're scared of being alone
You said it yourself that you can crack the code
But the static you hear automatically keeps you exposed on your own
I hope you're ready (ready), steady (steady), smashing through the levy
The drama, the trauma, don't play the prima donna
My god, you said it yourself that you would never stop
Until you felt the needle drop

Now you pack your bags
The party's such a drag
And everyone can tell that you're poisoning the well
But there are no mistakes
Except what you create
You need to know your place

'Cause it's about to get heavy (heavy, heavy, heavy, heavy)
It's about to be on (heavy, heavy, heavy, heavy)
Yeah, I'm bangin' slingin' napalm (heavy, heavy, heavy, heavy)
So nobody move
'Cause I was sent to warn you
The devil's in the next room

The silence, the silence
The blinding ultra violence
Knockin' at your door
Pacin' back and forth
What now? (What now?)
The whispers and the screams
The stereotypical profiling ritual
Vicious and obscene

So now you pack your bags
The party's such a drag
And everyone can tell that you're poisoning the well
But there are no mistakes
Except what you create
You need to know your place

'Cause it's about to get heavy (heavy, heavy, heavy, heavy)
It's about to be on (heavy, heavy, heavy, heavy)
Yeah, I'm bangin' slingin' napalm (heavy, heavy, heavy, heavy)
So nobody move
'Cause I was sent to warn you
The devil's in the next room

'Cause it's about to get heavy (heavy, heavy, heavy, heavy)
It's about to be on (heavy, heavy, heavy, heavy)
Yeah, I'm bangin' slingin' napalm (heavy, heavy, heavy, heavy)
So nobody move
'Cause I was sent to warn you
The devil's in the next room

(Heavy, heavy, heavy, heavy)
Yeah, the devil's in the next room (heavy, heavy, heavy, heavy)
Yeah, the devil's in the next room (heavy, heavy, heavy, heavy)
So nobody move
'Cause I was sent to warn you
The devil's right beside you

Pick it up, pick it up, pick it up, pick up the phone
Nimm es auf, nimm es auf, nimm es auf, nimm das Telefon ab
You said it yourself you're scared of being alone
Du hast es selbst gesagt, du hast Angst, allein zu sein
You said it yourself that you can crack the code
Du hast selbst gesagt, dass du den Code knacken kannst
But the static you hear automatically keeps you exposed on your own
Aber das Rauschen, das du hörst, hält dich automatisch auf deinem eigenen bloßgestellt
I hope you're ready (ready), steady (steady), smashing through the levy
Ich hoffe, du bist bereit (bereit), stabil (stabil), durchbrichst den Deich
The drama, the trauma, don't play the prima donna
Das Drama, das Trauma, spiel nicht die Primadonna
My god, you said it yourself that you would never stop
Mein Gott, du hast selbst gesagt, dass du nie aufhören würdest
Until you felt the needle drop
Bis du die Nadel fallen fühlst
Now you pack your bags
Jetzt packst du deine Taschen
The party's such a drag
Die Party ist so ein Drag
And everyone can tell that you're poisoning the well
Und jeder kann sehen, dass du den Brunnen vergiftest
But there are no mistakes
Aber es gibt keine Fehler
Except what you create
Außer denen, die du erschaffst
You need to know your place
Du musst deinen Platz kennen
'Cause it's about to get heavy (heavy, heavy, heavy, heavy)
Denn es wird gleich schwer (schwer, schwer, schwer, schwer)
It's about to be on (heavy, heavy, heavy, heavy)
Es wird gleich losgehen (schwer, schwer, schwer, schwer)
Yeah, I'm bangin' slingin' napalm (heavy, heavy, heavy, heavy)
Ja, ich werfe Napalm (schwer, schwer, schwer, schwer)
So nobody move
Also bewegt sich niemand
'Cause I was sent to warn you
Denn ich wurde geschickt, um dich zu warnen
The devil's in the next room
Der Teufel ist im nächsten Raum
The silence, the silence
Die Stille, die Stille
The blinding ultra violence
Die blendende ultragewalt
Knockin' at your door
Klopft an deine Tür
Pacin' back and forth
Hin und her gehend
What now? (What now?)
Was jetzt? (Was jetzt?)
The whispers and the screams
Die Flüstern und die Schreie
The stereotypical profiling ritual
Das stereotypische Profiling-Ritual
Vicious and obscene
Bösartig und obszön
So now you pack your bags
Also packst du jetzt deine Taschen
The party's such a drag
Die Party ist so ein Drag
And everyone can tell that you're poisoning the well
Und jeder kann sehen, dass du den Brunnen vergiftest
But there are no mistakes
Aber es gibt keine Fehler
Except what you create
Außer denen, die du erschaffst
You need to know your place
Du musst deinen Platz kennen
'Cause it's about to get heavy (heavy, heavy, heavy, heavy)
Denn es wird gleich schwer (schwer, schwer, schwer, schwer)
It's about to be on (heavy, heavy, heavy, heavy)
Es wird gleich losgehen (schwer, schwer, schwer, schwer)
Yeah, I'm bangin' slingin' napalm (heavy, heavy, heavy, heavy)
Ja, ich werfe Napalm (schwer, schwer, schwer, schwer)
So nobody move
Also bewegt sich niemand
'Cause I was sent to warn you
Denn ich wurde geschickt, um dich zu warnen
The devil's in the next room
Der Teufel ist im nächsten Raum
'Cause it's about to get heavy (heavy, heavy, heavy, heavy)
Denn es wird gleich schwer (schwer, schwer, schwer, schwer)
It's about to be on (heavy, heavy, heavy, heavy)
Es wird gleich losgehen (schwer, schwer, schwer, schwer)
Yeah, I'm bangin' slingin' napalm (heavy, heavy, heavy, heavy)
Ja, ich werfe Napalm (schwer, schwer, schwer, schwer)
So nobody move
Also bewegt sich niemand
'Cause I was sent to warn you
Denn ich wurde geschickt, um dich zu warnen
The devil's in the next room
Der Teufel ist im nächsten Raum
(Heavy, heavy, heavy, heavy)
(Schwer, schwer, schwer, schwer)
Yeah, the devil's in the next room (heavy, heavy, heavy, heavy)
Ja, der Teufel ist im nächsten Raum (schwer, schwer, schwer, schwer)
Yeah, the devil's in the next room (heavy, heavy, heavy, heavy)
Ja, der Teufel ist im nächsten Raum (schwer, schwer, schwer, schwer)
So nobody move
Also bewegt sich niemand
'Cause I was sent to warn you
Denn ich wurde geschickt, um dich zu warnen
The devil's right beside you
Der Teufel ist direkt neben dir
Pick it up, pick it up, pick it up, pick up the phone
Pegue, pegue, pegue, pegue o telefone
You said it yourself you're scared of being alone
Você mesmo disse que tem medo de ficar sozinho
You said it yourself that you can crack the code
Você mesmo disse que pode decifrar o código
But the static you hear automatically keeps you exposed on your own
Mas o estático que você ouve automaticamente te deixa exposto sozinho
I hope you're ready (ready), steady (steady), smashing through the levy
Espero que você esteja pronto (pronto), firme (firme), arrebentando a represa
The drama, the trauma, don't play the prima donna
O drama, o trauma, não seja a prima donna
My god, you said it yourself that you would never stop
Meu Deus, você mesmo disse que nunca pararia
Until you felt the needle drop
Até sentir a agulha cair
Now you pack your bags
Agora você arruma suas malas
The party's such a drag
A festa é um arrasto
And everyone can tell that you're poisoning the well
E todos podem dizer que você está envenenando o poço
But there are no mistakes
Mas não há erros
Except what you create
Exceto o que você cria
You need to know your place
Você precisa conhecer o seu lugar
'Cause it's about to get heavy (heavy, heavy, heavy, heavy)
Porque está prestes a ficar pesado (pesado, pesado, pesado, pesado)
It's about to be on (heavy, heavy, heavy, heavy)
Está prestes a começar (pesado, pesado, pesado, pesado)
Yeah, I'm bangin' slingin' napalm (heavy, heavy, heavy, heavy)
Sim, estou lançando napalm (pesado, pesado, pesado, pesado)
So nobody move
Então ninguém se mexa
'Cause I was sent to warn you
Porque eu fui enviado para avisar você
The devil's in the next room
O diabo está na sala ao lado
The silence, the silence
O silêncio, o silêncio
The blinding ultra violence
A violência ultra cegante
Knockin' at your door
Batendo na sua porta
Pacin' back and forth
Andando de um lado para o outro
What now? (What now?)
E agora? (E agora?)
The whispers and the screams
Os sussurros e os gritos
The stereotypical profiling ritual
O ritual de perfilamento estereotipado
Vicious and obscene
Vicioso e obsceno
So now you pack your bags
Então agora você arruma suas malas
The party's such a drag
A festa é um arrasto
And everyone can tell that you're poisoning the well
E todos podem dizer que você está envenenando o poço
But there are no mistakes
Mas não há erros
Except what you create
Exceto o que você cria
You need to know your place
Você precisa conhecer o seu lugar
'Cause it's about to get heavy (heavy, heavy, heavy, heavy)
Porque está prestes a ficar pesado (pesado, pesado, pesado, pesado)
It's about to be on (heavy, heavy, heavy, heavy)
Está prestes a começar (pesado, pesado, pesado, pesado)
Yeah, I'm bangin' slingin' napalm (heavy, heavy, heavy, heavy)
Sim, estou lançando napalm (pesado, pesado, pesado, pesado)
So nobody move
Então ninguém se mexa
'Cause I was sent to warn you
Porque eu fui enviado para avisar você
The devil's in the next room
O diabo está na sala ao lado
'Cause it's about to get heavy (heavy, heavy, heavy, heavy)
Porque está prestes a ficar pesado (pesado, pesado, pesado, pesado)
It's about to be on (heavy, heavy, heavy, heavy)
Está prestes a começar (pesado, pesado, pesado, pesado)
Yeah, I'm bangin' slingin' napalm (heavy, heavy, heavy, heavy)
Sim, estou lançando napalm (pesado, pesado, pesado, pesado)
So nobody move
Então ninguém se mexa
'Cause I was sent to warn you
Porque eu fui enviado para avisar você
The devil's in the next room
O diabo está na sala ao lado
(Heavy, heavy, heavy, heavy)
(Pesado, pesado, pesado, pesado)
Yeah, the devil's in the next room (heavy, heavy, heavy, heavy)
Sim, o diabo está na sala ao lado (pesado, pesado, pesado, pesado)
Yeah, the devil's in the next room (heavy, heavy, heavy, heavy)
Sim, o diabo está na sala ao lado (pesado, pesado, pesado, pesado)
So nobody move
Então ninguém se mexa
'Cause I was sent to warn you
Porque eu fui enviado para avisar você
The devil's right beside you
O diabo está bem ao seu lado
Pick it up, pick it up, pick it up, pick up the phone
Recógelo, recógelo, recógelo, recoge el teléfono
You said it yourself you're scared of being alone
Tú mismo lo dijiste, tienes miedo de estar solo
You said it yourself that you can crack the code
Tú mismo dijiste que puedes descifrar el código
But the static you hear automatically keeps you exposed on your own
Pero el ruido estático que oyes automáticamente te mantiene expuesto por tu cuenta
I hope you're ready (ready), steady (steady), smashing through the levy
Espero que estés listo (listo), firme (firme), rompiendo la presa
The drama, the trauma, don't play the prima donna
El drama, el trauma, no juegues a la prima donna
My god, you said it yourself that you would never stop
Dios mío, tú mismo dijiste que nunca pararías
Until you felt the needle drop
Hasta que sintieras caer la aguja
Now you pack your bags
Ahora haces tus maletas
The party's such a drag
La fiesta es un rollo
And everyone can tell that you're poisoning the well
Y todos pueden decir que estás envenenando el pozo
But there are no mistakes
Pero no hay errores
Except what you create
Excepto los que tú creas
You need to know your place
Necesitas conocer tu lugar
'Cause it's about to get heavy (heavy, heavy, heavy, heavy)
Porque está a punto de ponerse pesado (pesado, pesado, pesado, pesado)
It's about to be on (heavy, heavy, heavy, heavy)
Está a punto de empezar (pesado, pesado, pesado, pesado)
Yeah, I'm bangin' slingin' napalm (heavy, heavy, heavy, heavy)
Sí, estoy lanzando napalm (pesado, pesado, pesado, pesado)
So nobody move
Así que nadie se mueva
'Cause I was sent to warn you
Porque fui enviado para advertirte
The devil's in the next room
El diablo está en la habitación de al lado
The silence, the silence
El silencio, el silencio
The blinding ultra violence
La cegadora ultra violencia
Knockin' at your door
Golpeando a tu puerta
Pacin' back and forth
Paseando de un lado a otro
What now? (What now?)
¿Y ahora qué? (¿Y ahora qué?)
The whispers and the screams
Los susurros y los gritos
The stereotypical profiling ritual
El ritual típico de perfilado
Vicious and obscene
Vicioso y obsceno
So now you pack your bags
Así que ahora haces tus maletas
The party's such a drag
La fiesta es un rollo
And everyone can tell that you're poisoning the well
Y todos pueden decir que estás envenenando el pozo
But there are no mistakes
Pero no hay errores
Except what you create
Excepto los que tú creas
You need to know your place
Necesitas conocer tu lugar
'Cause it's about to get heavy (heavy, heavy, heavy, heavy)
Porque está a punto de ponerse pesado (pesado, pesado, pesado, pesado)
It's about to be on (heavy, heavy, heavy, heavy)
Está a punto de empezar (pesado, pesado, pesado, pesado)
Yeah, I'm bangin' slingin' napalm (heavy, heavy, heavy, heavy)
Sí, estoy lanzando napalm (pesado, pesado, pesado, pesado)
So nobody move
Así que nadie se mueva
'Cause I was sent to warn you
Porque fui enviado para advertirte
The devil's in the next room
El diablo está en la habitación de al lado
'Cause it's about to get heavy (heavy, heavy, heavy, heavy)
Porque está a punto de ponerse pesado (pesado, pesado, pesado, pesado)
It's about to be on (heavy, heavy, heavy, heavy)
Está a punto de empezar (pesado, pesado, pesado, pesado)
Yeah, I'm bangin' slingin' napalm (heavy, heavy, heavy, heavy)
Sí, estoy lanzando napalm (pesado, pesado, pesado, pesado)
So nobody move
Así que nadie se mueva
'Cause I was sent to warn you
Porque fui enviado para advertirte
The devil's in the next room
El diablo está en la habitación de al lado
(Heavy, heavy, heavy, heavy)
(Pesado, pesado, pesado, pesado)
Yeah, the devil's in the next room (heavy, heavy, heavy, heavy)
Sí, el diablo está en la habitación de al lado (pesado, pesado, pesado, pesado)
Yeah, the devil's in the next room (heavy, heavy, heavy, heavy)
Sí, el diablo está en la habitación de al lado (pesado, pesado, pesado, pesado)
So nobody move
Así que nadie se mueva
'Cause I was sent to warn you
Porque fui enviado para advertirte
The devil's right beside you
El diablo está justo a tu lado
Pick it up, pick it up, pick it up, pick up the phone
Ramasse-le, ramasse-le, ramasse-le, décroche le téléphone
You said it yourself you're scared of being alone
Tu l'as dit toi-même, tu as peur d'être seul
You said it yourself that you can crack the code
Tu as dit toi-même que tu peux déchiffrer le code
But the static you hear automatically keeps you exposed on your own
Mais le grésillement que tu entends te laisse automatiquement exposé tout seul
I hope you're ready (ready), steady (steady), smashing through the levy
J'espère que tu es prêt (prêt), stable (stable), fracassant la digue
The drama, the trauma, don't play the prima donna
Le drame, le traumatisme, ne joue pas la prima donna
My god, you said it yourself that you would never stop
Mon Dieu, tu as dit toi-même que tu ne t'arrêterais jamais
Until you felt the needle drop
Jusqu'à ce que tu sentes l'aiguille tomber
Now you pack your bags
Maintenant tu fais tes bagages
The party's such a drag
La fête est tellement ennuyeuse
And everyone can tell that you're poisoning the well
Et tout le monde peut dire que tu empoisonnes le puits
But there are no mistakes
Mais il n'y a pas d'erreurs
Except what you create
Sauf celles que tu crées
You need to know your place
Tu dois connaître ta place
'Cause it's about to get heavy (heavy, heavy, heavy, heavy)
Parce que ça va devenir lourd (lourd, lourd, lourd, lourd)
It's about to be on (heavy, heavy, heavy, heavy)
Ça va commencer (lourd, lourd, lourd, lourd)
Yeah, I'm bangin' slingin' napalm (heavy, heavy, heavy, heavy)
Ouais, je balance du napalm (lourd, lourd, lourd, lourd)
So nobody move
Alors personne ne bouge
'Cause I was sent to warn you
Parce que j'ai été envoyé pour te prévenir
The devil's in the next room
Le diable est dans la pièce d'à côté
The silence, the silence
Le silence, le silence
The blinding ultra violence
La violence aveuglante ultra
Knockin' at your door
Frappe à ta porte
Pacin' back and forth
Faisant les cent pas
What now? (What now?)
Et maintenant ? (Et maintenant ?)
The whispers and the screams
Les chuchotements et les cris
The stereotypical profiling ritual
Le rituel de profilage stéréotypé
Vicious and obscene
Vicieux et obscène
So now you pack your bags
Alors maintenant tu fais tes bagages
The party's such a drag
La fête est tellement ennuyeuse
And everyone can tell that you're poisoning the well
Et tout le monde peut dire que tu empoisonnes le puits
But there are no mistakes
Mais il n'y a pas d'erreurs
Except what you create
Sauf celles que tu crées
You need to know your place
Tu dois connaître ta place
'Cause it's about to get heavy (heavy, heavy, heavy, heavy)
Parce que ça va devenir lourd (lourd, lourd, lourd, lourd)
It's about to be on (heavy, heavy, heavy, heavy)
Ça va commencer (lourd, lourd, lourd, lourd)
Yeah, I'm bangin' slingin' napalm (heavy, heavy, heavy, heavy)
Ouais, je balance du napalm (lourd, lourd, lourd, lourd)
So nobody move
Alors personne ne bouge
'Cause I was sent to warn you
Parce que j'ai été envoyé pour te prévenir
The devil's in the next room
Le diable est dans la pièce d'à côté
'Cause it's about to get heavy (heavy, heavy, heavy, heavy)
Parce que ça va devenir lourd (lourd, lourd, lourd, lourd)
It's about to be on (heavy, heavy, heavy, heavy)
Ça va commencer (lourd, lourd, lourd, lourd)
Yeah, I'm bangin' slingin' napalm (heavy, heavy, heavy, heavy)
Ouais, je balance du napalm (lourd, lourd, lourd, lourd)
So nobody move
Alors personne ne bouge
'Cause I was sent to warn you
Parce que j'ai été envoyé pour te prévenir
The devil's in the next room
Le diable est dans la pièce d'à côté
(Heavy, heavy, heavy, heavy)
(Lourd, lourd, lourd, lourd)
Yeah, the devil's in the next room (heavy, heavy, heavy, heavy)
Ouais, le diable est dans la pièce d'à côté (lourd, lourd, lourd, lourd)
Yeah, the devil's in the next room (heavy, heavy, heavy, heavy)
Ouais, le diable est dans la pièce d'à côté (lourd, lourd, lourd, lourd)
So nobody move
Alors personne ne bouge
'Cause I was sent to warn you
Parce que j'ai été envoyé pour te prévenir
The devil's right beside you
Le diable est juste à côté de toi
Pick it up, pick it up, pick it up, pick up the phone
Raccoglilo, raccoglilo, raccoglilo, rispondi al telefono
You said it yourself you're scared of being alone
Hai detto tu stesso che hai paura di essere solo
You said it yourself that you can crack the code
Hai detto tu stesso che puoi decifrare il codice
But the static you hear automatically keeps you exposed on your own
Ma lo statico che senti ti espone automaticamente da solo
I hope you're ready (ready), steady (steady), smashing through the levy
Spero che tu sia pronto (pronto), stabile (stabile), sfondando l'argine
The drama, the trauma, don't play the prima donna
Il dramma, il trauma, non fare la primadonna
My god, you said it yourself that you would never stop
Mio Dio, hai detto tu stesso che non ti saresti mai fermato
Until you felt the needle drop
Fino a quando non avresti sentito cadere l'ago
Now you pack your bags
Ora fai le valigie
The party's such a drag
La festa è così noiosa
And everyone can tell that you're poisoning the well
E tutti possono dire che stai avvelenando il pozzo
But there are no mistakes
Ma non ci sono errori
Except what you create
Tranne quelli che crei
You need to know your place
Devi conoscere il tuo posto
'Cause it's about to get heavy (heavy, heavy, heavy, heavy)
Perché sta per diventare pesante (pesante, pesante, pesante, pesante)
It's about to be on (heavy, heavy, heavy, heavy)
Sta per iniziare (pesante, pesante, pesante, pesante)
Yeah, I'm bangin' slingin' napalm (heavy, heavy, heavy, heavy)
Sì, sto lanciando napalm (pesante, pesante, pesante, pesante)
So nobody move
Quindi nessuno si muova
'Cause I was sent to warn you
Perché sono stato mandato a avvertirti
The devil's in the next room
Il diavolo è nella stanza accanto
The silence, the silence
Il silenzio, il silenzio
The blinding ultra violence
La cieca ultra violenza
Knockin' at your door
Bussando alla tua porta
Pacin' back and forth
Passeggiando avanti e indietro
What now? (What now?)
E adesso? (E adesso?)
The whispers and the screams
I sussurri e le grida
The stereotypical profiling ritual
Il tipico rituale di profilazione
Vicious and obscene
Vizioso e osceno
So now you pack your bags
Quindi ora fai le valigie
The party's such a drag
La festa è così noiosa
And everyone can tell that you're poisoning the well
E tutti possono dire che stai avvelenando il pozzo
But there are no mistakes
Ma non ci sono errori
Except what you create
Tranne quelli che crei
You need to know your place
Devi conoscere il tuo posto
'Cause it's about to get heavy (heavy, heavy, heavy, heavy)
Perché sta per diventare pesante (pesante, pesante, pesante, pesante)
It's about to be on (heavy, heavy, heavy, heavy)
Sta per iniziare (pesante, pesante, pesante, pesante)
Yeah, I'm bangin' slingin' napalm (heavy, heavy, heavy, heavy)
Sì, sto lanciando napalm (pesante, pesante, pesante, pesante)
So nobody move
Quindi nessuno si muova
'Cause I was sent to warn you
Perché sono stato mandato a avvertirti
The devil's in the next room
Il diavolo è nella stanza accanto
'Cause it's about to get heavy (heavy, heavy, heavy, heavy)
Perché sta per diventare pesante (pesante, pesante, pesante, pesante)
It's about to be on (heavy, heavy, heavy, heavy)
Sta per iniziare (pesante, pesante, pesante, pesante)
Yeah, I'm bangin' slingin' napalm (heavy, heavy, heavy, heavy)
Sì, sto lanciando napalm (pesante, pesante, pesante, pesante)
So nobody move
Quindi nessuno si muova
'Cause I was sent to warn you
Perché sono stato mandato a avvertirti
The devil's in the next room
Il diavolo è nella stanza accanto
(Heavy, heavy, heavy, heavy)
(Pesante, pesante, pesante, pesante)
Yeah, the devil's in the next room (heavy, heavy, heavy, heavy)
Sì, il diavolo è nella stanza accanto (pesante, pesante, pesante, pesante)
Yeah, the devil's in the next room (heavy, heavy, heavy, heavy)
Sì, il diavolo è nella stanza accanto (pesante, pesante, pesante, pesante)
So nobody move
Quindi nessuno si muova
'Cause I was sent to warn you
Perché sono stato mandato a avvertirti
The devil's right beside you
Il diavolo è proprio accanto a te
Pick it up, pick it up, pick it up, pick up the phone
それを拾え、それを拾え、それを拾え、電話を拾え
You said it yourself you're scared of being alone
お前自身が言った、一人でいるのが怖いと
You said it yourself that you can crack the code
お前自身が言った、暗号を解読できると
But the static you hear automatically keeps you exposed on your own
でも、自動的にお前を露出させるノイズを聞く
I hope you're ready (ready), steady (steady), smashing through the levy
お前の準備が出来ていて(準備)、ぐらつかないで(ぐらつかないで)、堤防を突き破るといいけど
The drama, the trauma, don't play the prima donna
いざこざ、トラウマ、プリマドンナを演じるな
My god, you said it yourself that you would never stop
俺の神、お前自身が言った、止まることはないと
Until you felt the needle drop
針が落ちるのを感じるまで
Now you pack your bags
今、お前は荷物を詰める
The party's such a drag
パーティーはとてもつまらない
And everyone can tell that you're poisoning the well
お前が井戸に毒を盛っているのを、誰もが知っています
But there are no mistakes
でも、間違いはない
Except what you create
お前が作り出すものを除いて
You need to know your place
お前は自分の場所を知るべきだ
'Cause it's about to get heavy (heavy, heavy, heavy, heavy)
だって重くなるところだからな(重い、重い、重い、重い)
It's about to be on (heavy, heavy, heavy, heavy)
もうすぐ始まるんだ(重い、重い、重い、重い)
Yeah, I'm bangin' slingin' napalm (heavy, heavy, heavy, heavy)
そう、俺は叩いて、ナパームを投げている(重い、重い、重い、重い)
So nobody move
だから誰も動かないで
'Cause I was sent to warn you
だって、俺はお前に警告しに来たんだ
The devil's in the next room
悪魔は隣の部屋にいる
The silence, the silence
静寂、静寂
The blinding ultra violence
目を眩ますような超暴力
Knockin' at your door
お前のドアをノックしている
Pacin' back and forth
行ったり来たり
What now? (What now?)
これからどうすればいい?(これからどうすればいい?)
The whispers and the screams
ささやきと叫び声
The stereotypical profiling ritual
典型的なプロファイリングの儀式
Vicious and obscene
悪意に満ちて、みだらだ
So now you pack your bags
だから、今、お前は荷物を詰める
The party's such a drag
パーティーはとてもつまらない
And everyone can tell that you're poisoning the well
お前が井戸に毒を盛っているのを、誰もが知っています
But there are no mistakes
でも、間違いはない
Except what you create
お前が作り出すものを除いて
You need to know your place
お前は自分の場所を知るべきだ
'Cause it's about to get heavy (heavy, heavy, heavy, heavy)
だって重くなるところだからな(重い、重い、重い、重い)
It's about to be on (heavy, heavy, heavy, heavy)
もうすぐ始まるんだ(重い、重い、重い、重い)
Yeah, I'm bangin' slingin' napalm (heavy, heavy, heavy, heavy)
そう、俺は叩いて、ナパームを投げている(重い、重い、重い、重い)
So nobody move
だから誰も動かないで
'Cause I was sent to warn you
だって、俺はお前に警告しに来たんだ
The devil's in the next room
悪魔は隣の部屋にいる
'Cause it's about to get heavy (heavy, heavy, heavy, heavy)
だって重くなるところだからな(重い、重い、重い、重い)
It's about to be on (heavy, heavy, heavy, heavy)
もうすぐ始まるんだ(重い、重い、重い、重い)
Yeah, I'm bangin' slingin' napalm (heavy, heavy, heavy, heavy)
そう、俺は叩いて、ナパームを投げている(重い、重い、重い、重い)
So nobody move
だから誰も動かないで
'Cause I was sent to warn you
だって、俺はお前に警告しに来たんだ
The devil's in the next room
悪魔は隣の部屋にいる
(Heavy, heavy, heavy, heavy)
(重い、重い、重い、重い)
Yeah, the devil's in the next room (heavy, heavy, heavy, heavy)
そう、悪魔は隣の部屋にいる(重い、重い、重い、重い)
Yeah, the devil's in the next room (heavy, heavy, heavy, heavy)
そう、悪魔は隣の部屋にいる(重い、重い、重い、重い)
So nobody move
だから誰も動かないで
'Cause I was sent to warn you
だって、俺はお前に警告しに来たんだ
The devil's right beside you
悪魔はお前のすぐそばにいると

Wissenswertes über das Lied Devil von Shinedown

Wann wurde das Lied “Devil” von Shinedown veröffentlicht?
Das Lied Devil wurde im Jahr 2018, auf dem Album “Attention Attention” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Devil” von Shinedown komponiert?
Das Lied “Devil” von Shinedown wurde von Brent Smith, Eric Bass komponiert.

Beliebteste Lieder von Shinedown

Andere Künstler von Rock'n'roll