Désolé

Jim Bauer, Jules Jaconelli, Meir Nahum Salah, Slimane Nebchi, Yaacov Salah

Liedtexte Übersetzung

Désolé pour tout mon cœur
Des mots et des gestes ah ah
Que j'ai laissé faire mon cœur
Que j'ai été bête ah ah
Je pourrais y croire
Maintenant que je sais
Que dans le miroir
Tes mots deviennent vrais (tes mots deviennent vrais)

Désolé de tout, désolé, désolé de tout
Désolé de moi, désolé, désolé pour toi
Désolé encore, désolé, désolé encore
Désolé j'ai tort, désolé, désolé mon cœur
Ah ah
Ah ah
Ah ah

Ah ah
Ah ah
Ah ah

Encore une fois t'as mal mon cœur
Encore à cause de moi ah ah

Comme j'ai été sale mon cœur
De t'oublier parfois ah ah
Des centaines de toi
Pour combler le vide
Qu'on m'a laissé là
Juste avant toi (juste avant toi)

Désolé de tout, désolé, désolé de tout
Désolé de moi, désolé, désolé pour toi
Désolé encore, désolé, désolé encore
Désolé j'ai tort, désolé, désolé mon cœur
Ah ah
Ah ah
Ah ah

Ah ah
Ah ah
Ah ah

Désolé mon cœur
Et pardon si je te perds
Pour toi ma belle âme soeur
J'enverrai tout en l'air

Désolé pour tout mon cœur
Entschuldigung für mein ganzes Herz
Des mots et des gestes ah ah
Worte und Gesten ah ah
Que j'ai laissé faire mon cœur
Die ich mein Herz habe tun lassen
Que j'ai été bête ah ah
Wie dumm ich war ah ah
Je pourrais y croire
Ich könnte daran glauben
Maintenant que je sais
Jetzt, wo ich weiß
Que dans le miroir
Dass im Spiegel
Tes mots deviennent vrais (tes mots deviennent vrais)
Deine Worte wahr werden (deine Worte werden wahr)
Désolé de tout, désolé, désolé de tout
Entschuldigung für alles, Entschuldigung, Entschuldigung für alles
Désolé de moi, désolé, désolé pour toi
Entschuldigung für mich, Entschuldigung, Entschuldigung für dich
Désolé encore, désolé, désolé encore
Nochmals Entschuldigung, Entschuldigung, nochmals Entschuldigung
Désolé j'ai tort, désolé, désolé mon cœur
Entschuldigung, ich habe Unrecht, Entschuldigung, Entschuldigung mein Herz
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Encore une fois t'as mal mon cœur
Noch einmal tut es dir weh, mein Herz
Encore à cause de moi ah ah
Wieder wegen mir ah ah
Comme j'ai été sale mon cœur
Wie schmutzig ich war, mein Herz
De t'oublier parfois ah ah
Dich manchmal zu vergessen ah ah
Des centaines de toi
Hunderte von dir
Pour combler le vide
Um die Leere zu füllen
Qu'on m'a laissé là
Die man mir hier gelassen hat
Juste avant toi (juste avant toi)
Gerade vor dir (gerade vor dir)
Désolé de tout, désolé, désolé de tout
Entschuldigung für alles, Entschuldigung, Entschuldigung für alles
Désolé de moi, désolé, désolé pour toi
Entschuldigung für mich, Entschuldigung, Entschuldigung für dich
Désolé encore, désolé, désolé encore
Nochmals Entschuldigung, Entschuldigung, nochmals Entschuldigung
Désolé j'ai tort, désolé, désolé mon cœur
Entschuldigung, ich habe Unrecht, Entschuldigung, Entschuldigung mein Herz
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Désolé mon cœur
Entschuldigung, mein Herz
Et pardon si je te perds
Und Verzeihung, wenn ich dich verliere
Pour toi ma belle âme soeur
Für dich, meine schöne Seelenverwandte
J'enverrai tout en l'air
Ich würde alles in die Luft werfen
Désolé pour tout mon cœur
Desculpe por tudo, meu coração
Des mots et des gestes ah ah
Palavras e gestos ah ah
Que j'ai laissé faire mon cœur
Que eu deixei meu coração fazer
Que j'ai été bête ah ah
Que eu fui estúpido ah ah
Je pourrais y croire
Eu poderia acreditar
Maintenant que je sais
Agora que eu sei
Que dans le miroir
Que no espelho
Tes mots deviennent vrais (tes mots deviennent vrais)
Suas palavras se tornam verdade (suas palavras se tornam verdade)
Désolé de tout, désolé, désolé de tout
Desculpe por tudo, desculpe, desculpe por tudo
Désolé de moi, désolé, désolé pour toi
Desculpe por mim, desculpe, desculpe por você
Désolé encore, désolé, désolé encore
Desculpe novamente, desculpe, desculpe novamente
Désolé j'ai tort, désolé, désolé mon cœur
Desculpe, eu estou errado, desculpe, desculpe meu coração
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Encore une fois t'as mal mon cœur
Mais uma vez você está machucado, meu coração
Encore à cause de moi ah ah
Novamente por minha causa ah ah
Comme j'ai été sale mon cœur
Como eu fui sujo, meu coração
De t'oublier parfois ah ah
Por te esquecer às vezes ah ah
Des centaines de toi
Centenas de você
Pour combler le vide
Para preencher o vazio
Qu'on m'a laissé là
Que me deixaram aqui
Juste avant toi (juste avant toi)
Justo antes de você (justo antes de você)
Désolé de tout, désolé, désolé de tout
Desculpe por tudo, desculpe, desculpe por tudo
Désolé de moi, désolé, désolé pour toi
Desculpe por mim, desculpe, desculpe por você
Désolé encore, désolé, désolé encore
Desculpe novamente, desculpe, desculpe novamente
Désolé j'ai tort, désolé, désolé mon cœur
Desculpe, eu estou errado, desculpe, desculpe meu coração
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Désolé mon cœur
Desculpe, meu coração
Et pardon si je te perds
E peço desculpas se eu te perder
Pour toi ma belle âme soeur
Para você, minha bela alma gêmea
J'enverrai tout en l'air
Eu jogaria tudo para o alto
Désolé pour tout mon cœur
Sorry for all my heart
Des mots et des gestes ah ah
Words and gestures ah ah
Que j'ai laissé faire mon cœur
That I let my heart do
Que j'ai été bête ah ah
That I was stupid ah ah
Je pourrais y croire
I could believe it
Maintenant que je sais
Now that I know
Que dans le miroir
That in the mirror
Tes mots deviennent vrais (tes mots deviennent vrais)
Your words become true (your words become true)
Désolé de tout, désolé, désolé de tout
Sorry for everything, sorry, sorry for everything
Désolé de moi, désolé, désolé pour toi
Sorry for me, sorry, sorry for you
Désolé encore, désolé, désolé encore
Sorry again, sorry, sorry again
Désolé j'ai tort, désolé, désolé mon cœur
Sorry I'm wrong, sorry, sorry my heart
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Encore une fois t'as mal mon cœur
Once again you're hurt my heart
Encore à cause de moi ah ah
Again because of me ah ah
Comme j'ai été sale mon cœur
How dirty I've been my heart
De t'oublier parfois ah ah
To forget you sometimes ah ah
Des centaines de toi
Hundreds of you
Pour combler le vide
To fill the void
Qu'on m'a laissé là
That was left there
Juste avant toi (juste avant toi)
Just before you (just before you)
Désolé de tout, désolé, désolé de tout
Sorry for everything, sorry, sorry for everything
Désolé de moi, désolé, désolé pour toi
Sorry for me, sorry, sorry for you
Désolé encore, désolé, désolé encore
Sorry again, sorry, sorry again
Désolé j'ai tort, désolé, désolé mon cœur
Sorry I'm wrong, sorry, sorry my heart
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Désolé mon cœur
Sorry my heart
Et pardon si je te perds
And forgive me if I lose you
Pour toi ma belle âme soeur
For you my beautiful soul mate
J'enverrai tout en l'air
I would throw everything away
Désolé pour tout mon cœur
Lo siento con todo mi corazón
Des mots et des gestes ah ah
Palabras y gestos ah ah
Que j'ai laissé faire mon cœur
Que dejé que hiciera mi corazón
Que j'ai été bête ah ah
Que he sido tonto ah ah
Je pourrais y croire
Podría creerlo
Maintenant que je sais
Ahora que sé
Que dans le miroir
Que en el espejo
Tes mots deviennent vrais (tes mots deviennent vrais)
Tus palabras se vuelven reales (tus palabras se vuelven reales)
Désolé de tout, désolé, désolé de tout
Lo siento por todo, lo siento, lo siento por todo
Désolé de moi, désolé, désolé pour toi
Lo siento por mí, lo siento, lo siento por ti
Désolé encore, désolé, désolé encore
Lo siento de nuevo, lo siento, lo siento de nuevo
Désolé j'ai tort, désolé, désolé mon cœur
Lo siento, estoy equivocado, lo siento, lo siento mi corazón
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Encore une fois t'as mal mon cœur
Otra vez te duele mi corazón
Encore à cause de moi ah ah
Otra vez por mi culpa ah ah
Comme j'ai été sale mon cœur
Cómo he sido sucio mi corazón
De t'oublier parfois ah ah
Al olvidarte a veces ah ah
Des centaines de toi
Cientos de ti
Pour combler le vide
Para llenar el vacío
Qu'on m'a laissé là
Que me dejaron allí
Juste avant toi (juste avant toi)
Justo antes de ti (justo antes de ti)
Désolé de tout, désolé, désolé de tout
Lo siento por todo, lo siento, lo siento por todo
Désolé de moi, désolé, désolé pour toi
Lo siento por mí, lo siento, lo siento por ti
Désolé encore, désolé, désolé encore
Lo siento de nuevo, lo siento, lo siento de nuevo
Désolé j'ai tort, désolé, désolé mon cœur
Lo siento, estoy equivocado, lo siento, lo siento mi corazón
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Désolé mon cœur
Lo siento mi corazón
Et pardon si je te perds
Y perdón si te pierdo
Pour toi ma belle âme soeur
Para ti, mi hermosa alma gemela
J'enverrai tout en l'air
Enviaré todo al aire
Désolé pour tout mon cœur
Mi dispiace con tutto il mio cuore
Des mots et des gestes ah ah
Parole e gesti ah ah
Que j'ai laissé faire mon cœur
Che ho lasciato fare al mio cuore
Que j'ai été bête ah ah
Che sono stato stupido ah ah
Je pourrais y croire
Potrei crederci
Maintenant que je sais
Ora che so
Que dans le miroir
Che nello specchio
Tes mots deviennent vrais (tes mots deviennent vrais)
Le tue parole diventano vere (le tue parole diventano vere)
Désolé de tout, désolé, désolé de tout
Mi dispiace di tutto, mi dispiace, mi dispiace di tutto
Désolé de moi, désolé, désolé pour toi
Mi dispiace di me, mi dispiace, mi dispiace per te
Désolé encore, désolé, désolé encore
Mi dispiace ancora, mi dispiace, mi dispiace ancora
Désolé j'ai tort, désolé, désolé mon cœur
Mi dispiace ho torto, mi dispiace, mi dispiace il mio cuore
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Encore une fois t'as mal mon cœur
Ancora una volta ti ho fatto male, mio cuore
Encore à cause de moi ah ah
Ancora a causa mia ah ah
Comme j'ai été sale mon cœur
Come sono stato sporco, mio cuore
De t'oublier parfois ah ah
A dimenticarti a volte ah ah
Des centaines de toi
Centinaia di te
Pour combler le vide
Per colmare il vuoto
Qu'on m'a laissé là
Che mi hanno lasciato qui
Juste avant toi (juste avant toi)
Proprio prima di te (proprio prima di te)
Désolé de tout, désolé, désolé de tout
Mi dispiace di tutto, mi dispiace, mi dispiace di tutto
Désolé de moi, désolé, désolé pour toi
Mi dispiace di me, mi dispiace, mi dispiace per te
Désolé encore, désolé, désolé encore
Mi dispiace ancora, mi dispiace, mi dispiace ancora
Désolé j'ai tort, désolé, désolé mon cœur
Mi dispiace ho torto, mi dispiace, mi dispiace il mio cuore
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Ah ah
Désolé mon cœur
Mi dispiace, mio cuore
Et pardon si je te perds
E scusa se ti perdo
Pour toi ma belle âme soeur
Per te, mia bellissima anima gemella
J'enverrai tout en l'air
Manderò tutto all'aria

Wissenswertes über das Lied Désolé von Slimane

Wann wurde das Lied “Désolé” von Slimane veröffentlicht?
Das Lied Désolé wurde im Jahr 2018, auf dem Album “Solune” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Désolé” von Slimane komponiert?
Das Lied “Désolé” von Slimane wurde von Jim Bauer, Jules Jaconelli, Meir Nahum Salah, Slimane Nebchi, Yaacov Salah komponiert.

Beliebteste Lieder von Slimane

Andere Künstler von Urban pop music