Tu m'aimes bien

MEIR NAHUM SALAH, SLIMANE NEBCHI, YAACOV SALAH

Liedtexte Übersetzung

Toi, mon ange, toi mon enfer
Pourquoi tu parles, à quoi ça sert?
Toi, mon tout, mon presque rien
J't'aime comme un fou
Tu m'aimes bien

Les joies, les peines
Nos sentiments
L'amour, la haine
Les bons moments
Tout s'envole
Avec le temps
Ce que je donne
Je le reprends

Les joies, les peines
Nos sentiments
L'amour, la haine
Les bons moments
Tout s'envole
Avec le temps
Ce que je donne
Je le reprends

Toi, mes doutes, mon évidence
Quand tu les vois, à quoi tu penses?

Toi, mon ange, pourquoi tu pleures?
C'est bien trop tard car moi je meurs

Les joies, les peines
Nos sentiments
L'amour, la haine
Les bons moments
Tout s'envole
Avec le temps
Ce que je donne
Je le reprends

Les joies, les peines
Nos sentiments
L'amour, la haine
Les bons moments
Tout s'envole
Avec le temps
Ce que je donne
Je le reprends

J't'aime comme un fou, tu m'aimes
J't'aime comme un fou, tu m'aimes
J't'aime comme un fou, tu m'aimes bien
J't'aime comme un fou, tu m'aimes
J't'aime comme un fou, tu m'aimes
J't'aime comme un fou, tu m'aimes bien

Toi, mon ange, toi mon enfer
Du, mein Engel, du meine Hölle
Pourquoi tu parles, à quoi ça sert?
Warum sprichst du, wozu dient es?
Toi, mon tout, mon presque rien
Du, mein Alles, mein fast Nichts
J't'aime comme un fou
Ich liebe dich wie ein Verrückter
Tu m'aimes bien
Du liebst mich gut
Les joies, les peines
Die Freuden, die Leiden
Nos sentiments
Unsere Gefühle
L'amour, la haine
Die Liebe, der Hass
Les bons moments
Die guten Zeiten
Tout s'envole
Alles fliegt davon
Avec le temps
Mit der Zeit
Ce que je donne
Was ich gebe
Je le reprends
Ich nehme es zurück
Les joies, les peines
Die Freuden, die Leiden
Nos sentiments
Unsere Gefühle
L'amour, la haine
Die Liebe, der Hass
Les bons moments
Die guten Zeiten
Tout s'envole
Alles fliegt davon
Avec le temps
Mit der Zeit
Ce que je donne
Was ich gebe
Je le reprends
Ich nehme es zurück
Toi, mes doutes, mon évidence
Du, meine Zweifel, meine Gewissheit
Quand tu les vois, à quoi tu penses?
Wenn du sie siehst, woran denkst du?
Toi, mon ange, pourquoi tu pleures?
Du, mein Engel, warum weinst du?
C'est bien trop tard car moi je meurs
Es ist viel zu spät, denn ich sterbe
Les joies, les peines
Die Freuden, die Leiden
Nos sentiments
Unsere Gefühle
L'amour, la haine
Die Liebe, der Hass
Les bons moments
Die guten Zeiten
Tout s'envole
Alles fliegt davon
Avec le temps
Mit der Zeit
Ce que je donne
Was ich gebe
Je le reprends
Ich nehme es zurück
Les joies, les peines
Die Freuden, die Leiden
Nos sentiments
Unsere Gefühle
L'amour, la haine
Die Liebe, der Hass
Les bons moments
Die guten Zeiten
Tout s'envole
Alles fliegt davon
Avec le temps
Mit der Zeit
Ce que je donne
Was ich gebe
Je le reprends
Ich nehme es zurück
J't'aime comme un fou, tu m'aimes
Ich liebe dich wie ein Verrückter, du liebst mich
J't'aime comme un fou, tu m'aimes
Ich liebe dich wie ein Verrückter, du liebst mich
J't'aime comme un fou, tu m'aimes bien
Ich liebe dich wie ein Verrückter, du liebst mich gut
J't'aime comme un fou, tu m'aimes
Ich liebe dich wie ein Verrückter, du liebst mich
J't'aime comme un fou, tu m'aimes
Ich liebe dich wie ein Verrückter, du liebst mich
J't'aime comme un fou, tu m'aimes bien
Ich liebe dich wie ein Verrückter, du liebst mich gut
Toi, mon ange, toi mon enfer
Tu, meu anjo, tu meu inferno
Pourquoi tu parles, à quoi ça sert?
Por que falas, para que serve?
Toi, mon tout, mon presque rien
Tu, meu tudo, meu quase nada
J't'aime comme un fou
Eu te amo como um louco
Tu m'aimes bien
Tu me amas bem
Les joies, les peines
As alegrias, as tristezas
Nos sentiments
Nossos sentimentos
L'amour, la haine
O amor, o ódio
Les bons moments
Os bons momentos
Tout s'envole
Tudo voa
Avec le temps
Com o tempo
Ce que je donne
O que eu dou
Je le reprends
Eu retomo
Les joies, les peines
As alegrias, as tristezas
Nos sentiments
Nossos sentimentos
L'amour, la haine
O amor, o ódio
Les bons moments
Os bons momentos
Tout s'envole
Tudo voa
Avec le temps
Com o tempo
Ce que je donne
O que eu dou
Je le reprends
Eu retomo
Toi, mes doutes, mon évidence
Tu, minhas dúvidas, minha evidência
Quand tu les vois, à quoi tu penses?
Quando as vês, em que pensas?
Toi, mon ange, pourquoi tu pleures?
Tu, meu anjo, por que choras?
C'est bien trop tard car moi je meurs
É tarde demais porque eu morro
Les joies, les peines
As alegrias, as tristezas
Nos sentiments
Nossos sentimentos
L'amour, la haine
O amor, o ódio
Les bons moments
Os bons momentos
Tout s'envole
Tudo voa
Avec le temps
Com o tempo
Ce que je donne
O que eu dou
Je le reprends
Eu retomo
Les joies, les peines
As alegrias, as tristezas
Nos sentiments
Nossos sentimentos
L'amour, la haine
O amor, o ódio
Les bons moments
Os bons momentos
Tout s'envole
Tudo voa
Avec le temps
Com o tempo
Ce que je donne
O que eu dou
Je le reprends
Eu retomo
J't'aime comme un fou, tu m'aimes
Eu te amo como um louco, tu me amas
J't'aime comme un fou, tu m'aimes
Eu te amo como um louco, tu me amas
J't'aime comme un fou, tu m'aimes bien
Eu te amo como um louco, tu me amas bem
J't'aime comme un fou, tu m'aimes
Eu te amo como um louco, tu me amas
J't'aime comme un fou, tu m'aimes
Eu te amo como um louco, tu me amas
J't'aime comme un fou, tu m'aimes bien
Eu te amo como um louco, tu me amas bem
Toi, mon ange, toi mon enfer
You, my angel, you my hell
Pourquoi tu parles, à quoi ça sert?
Why do you speak, what's the use?
Toi, mon tout, mon presque rien
You, my everything, my almost nothing
J't'aime comme un fou
I love you like a madman
Tu m'aimes bien
You love me well
Les joies, les peines
The joys, the sorrows
Nos sentiments
Our feelings
L'amour, la haine
Love, hate
Les bons moments
The good times
Tout s'envole
Everything flies away
Avec le temps
With time
Ce que je donne
What I give
Je le reprends
I take back
Les joies, les peines
The joys, the sorrows
Nos sentiments
Our feelings
L'amour, la haine
Love, hate
Les bons moments
The good times
Tout s'envole
Everything flies away
Avec le temps
With time
Ce que je donne
What I give
Je le reprends
I take back
Toi, mes doutes, mon évidence
You, my doubts, my evidence
Quand tu les vois, à quoi tu penses?
When you see them, what do you think?
Toi, mon ange, pourquoi tu pleures?
You, my angel, why are you crying?
C'est bien trop tard car moi je meurs
It's too late because I'm dying
Les joies, les peines
The joys, the sorrows
Nos sentiments
Our feelings
L'amour, la haine
Love, hate
Les bons moments
The good times
Tout s'envole
Everything flies away
Avec le temps
With time
Ce que je donne
What I give
Je le reprends
I take back
Les joies, les peines
The joys, the sorrows
Nos sentiments
Our feelings
L'amour, la haine
Love, hate
Les bons moments
The good times
Tout s'envole
Everything flies away
Avec le temps
With time
Ce que je donne
What I give
Je le reprends
I take back
J't'aime comme un fou, tu m'aimes
I love you like a madman, you love me
J't'aime comme un fou, tu m'aimes
I love you like a madman, you love me
J't'aime comme un fou, tu m'aimes bien
I love you like a madman, you love me well
J't'aime comme un fou, tu m'aimes
I love you like a madman, you love me
J't'aime comme un fou, tu m'aimes
I love you like a madman, you love me
J't'aime comme un fou, tu m'aimes bien
I love you like a madman, you love me well
Toi, mon ange, toi mon enfer
Tú, mi ángel, tú mi infierno
Pourquoi tu parles, à quoi ça sert?
¿Por qué hablas, para qué sirve?
Toi, mon tout, mon presque rien
Tú, mi todo, mi casi nada
J't'aime comme un fou
Te amo como un loco
Tu m'aimes bien
Tú me quieres bien
Les joies, les peines
Las alegrías, las penas
Nos sentiments
Nuestros sentimientos
L'amour, la haine
El amor, el odio
Les bons moments
Los buenos momentos
Tout s'envole
Todo se va
Avec le temps
Con el tiempo
Ce que je donne
Lo que doy
Je le reprends
Lo retomo
Les joies, les peines
Las alegrías, las penas
Nos sentiments
Nuestros sentimientos
L'amour, la haine
El amor, el odio
Les bons moments
Los buenos momentos
Tout s'envole
Todo se va
Avec le temps
Con el tiempo
Ce que je donne
Lo que doy
Je le reprends
Lo retomo
Toi, mes doutes, mon évidence
Tú, mis dudas, mi evidencia
Quand tu les vois, à quoi tu penses?
Cuando los ves, ¿en qué piensas?
Toi, mon ange, pourquoi tu pleures?
Tú, mi ángel, ¿por qué lloras?
C'est bien trop tard car moi je meurs
Es demasiado tarde porque yo muero
Les joies, les peines
Las alegrías, las penas
Nos sentiments
Nuestros sentimientos
L'amour, la haine
El amor, el odio
Les bons moments
Los buenos momentos
Tout s'envole
Todo se va
Avec le temps
Con el tiempo
Ce que je donne
Lo que doy
Je le reprends
Lo retomo
Les joies, les peines
Las alegrías, las penas
Nos sentiments
Nuestros sentimientos
L'amour, la haine
El amor, el odio
Les bons moments
Los buenos momentos
Tout s'envole
Todo se va
Avec le temps
Con el tiempo
Ce que je donne
Lo que doy
Je le reprends
Lo retomo
J't'aime comme un fou, tu m'aimes
Te amo como un loco, tú me amas
J't'aime comme un fou, tu m'aimes
Te amo como un loco, tú me amas
J't'aime comme un fou, tu m'aimes bien
Te amo como un loco, tú me quieres bien
J't'aime comme un fou, tu m'aimes
Te amo como un loco, tú me amas
J't'aime comme un fou, tu m'aimes
Te amo como un loco, tú me amas
J't'aime comme un fou, tu m'aimes bien
Te amo como un loco, tú me quieres bien
Toi, mon ange, toi mon enfer
Tu, il mio angelo, tu il mio inferno
Pourquoi tu parles, à quoi ça sert?
Perché parli, a cosa serve?
Toi, mon tout, mon presque rien
Tu, il mio tutto, il mio quasi niente
J't'aime comme un fou
Ti amo come un pazzo
Tu m'aimes bien
Tu mi ami bene
Les joies, les peines
Le gioie, i dolori
Nos sentiments
I nostri sentimenti
L'amour, la haine
L'amore, l'odio
Les bons moments
I bei momenti
Tout s'envole
Tutto vola via
Avec le temps
Con il tempo
Ce que je donne
Quello che do
Je le reprends
Lo riprendo
Les joies, les peines
Le gioie, i dolori
Nos sentiments
I nostri sentimenti
L'amour, la haine
L'amore, l'odio
Les bons moments
I bei momenti
Tout s'envole
Tutto vola via
Avec le temps
Con il tempo
Ce que je donne
Quello che do
Je le reprends
Lo riprendo
Toi, mes doutes, mon évidence
Tu, i miei dubbi, la mia evidenza
Quand tu les vois, à quoi tu penses?
Quando li vedi, a cosa pensi?
Toi, mon ange, pourquoi tu pleures?
Tu, il mio angelo, perché piangi?
C'est bien trop tard car moi je meurs
È troppo tardi perché io muoio
Les joies, les peines
Le gioie, i dolori
Nos sentiments
I nostri sentimenti
L'amour, la haine
L'amore, l'odio
Les bons moments
I bei momenti
Tout s'envole
Tutto vola via
Avec le temps
Con il tempo
Ce que je donne
Quello che do
Je le reprends
Lo riprendo
Les joies, les peines
Le gioie, i dolori
Nos sentiments
I nostri sentimenti
L'amour, la haine
L'amore, l'odio
Les bons moments
I bei momenti
Tout s'envole
Tutto vola via
Avec le temps
Con il tempo
Ce que je donne
Quello che do
Je le reprends
Lo riprendo
J't'aime comme un fou, tu m'aimes
Ti amo come un pazzo, tu mi ami
J't'aime comme un fou, tu m'aimes
Ti amo come un pazzo, tu mi ami
J't'aime comme un fou, tu m'aimes bien
Ti amo come un pazzo, tu mi ami bene
J't'aime comme un fou, tu m'aimes
Ti amo come un pazzo, tu mi ami
J't'aime comme un fou, tu m'aimes
Ti amo come un pazzo, tu mi ami
J't'aime comme un fou, tu m'aimes bien
Ti amo come un pazzo, tu mi ami bene
Toi, mon ange, toi mon enfer
Kamu, malaikatku, kamu nerakaku
Pourquoi tu parles, à quoi ça sert?
Mengapa kamu berbicara, apa gunanya?
Toi, mon tout, mon presque rien
Kamu, segalanya bagiku, hampir tidak ada
J't'aime comme un fou
Aku mencintaimu seperti orang gila
Tu m'aimes bien
Kamu mencintaiku dengan baik
Les joies, les peines
Kegembiraan, kesedihan
Nos sentiments
Perasaan kita
L'amour, la haine
Cinta, kebencian
Les bons moments
Momen-momen indah
Tout s'envole
Semua menghilang
Avec le temps
Seiring waktu
Ce que je donne
Apa yang kuberikan
Je le reprends
Aku ambil kembali
Les joies, les peines
Kegembiraan, kesedihan
Nos sentiments
Perasaan kita
L'amour, la haine
Cinta, kebencian
Les bons moments
Momen-momen indah
Tout s'envole
Semua menghilang
Avec le temps
Seiring waktu
Ce que je donne
Apa yang kuberikan
Je le reprends
Aku ambil kembali
Toi, mes doutes, mon évidence
Kamu, keraguanku, kepastianku
Quand tu les vois, à quoi tu penses?
Ketika kamu melihatnya, apa yang kamu pikirkan?
Toi, mon ange, pourquoi tu pleures?
Kamu, malaikatku, mengapa kamu menangis?
C'est bien trop tard car moi je meurs
Sudah terlambat karena aku mati
Les joies, les peines
Kegembiraan, kesedihan
Nos sentiments
Perasaan kita
L'amour, la haine
Cinta, kebencian
Les bons moments
Momen-momen indah
Tout s'envole
Semua menghilang
Avec le temps
Seiring waktu
Ce que je donne
Apa yang kuberikan
Je le reprends
Aku ambil kembali
Les joies, les peines
Kegembiraan, kesedihan
Nos sentiments
Perasaan kita
L'amour, la haine
Cinta, kebencian
Les bons moments
Momen-momen indah
Tout s'envole
Semua menghilang
Avec le temps
Seiring waktu
Ce que je donne
Apa yang kuberikan
Je le reprends
Aku ambil kembali
J't'aime comme un fou, tu m'aimes
Aku mencintaimu seperti orang gila, kamu mencintaiku
J't'aime comme un fou, tu m'aimes
Aku mencintaimu seperti orang gila, kamu mencintaiku
J't'aime comme un fou, tu m'aimes bien
Aku mencintaimu seperti orang gila, kamu mencintaiku dengan baik
J't'aime comme un fou, tu m'aimes
Aku mencintaimu seperti orang gila, kamu mencintaiku
J't'aime comme un fou, tu m'aimes
Aku mencintaimu seperti orang gila, kamu mencintaiku
J't'aime comme un fou, tu m'aimes bien
Aku mencintaimu seperti orang gila, kamu mencintaiku dengan baik
Toi, mon ange, toi mon enfer
เธอ นางฟ้าของฉัน เธอ นรกของฉัน
Pourquoi tu parles, à quoi ça sert?
ทำไมเธอถึงพูด มันมีประโยชน์อะไร?
Toi, mon tout, mon presque rien
เธอ ทุกอย่างของฉัน เกือบจะไม่มีอะไรเลย
J't'aime comme un fou
ฉันรักเธอมากมาย
Tu m'aimes bien
เธอรักฉันดี
Les joies, les peines
ความสุข ความทุกข์
Nos sentiments
ความรู้สึกของเรา
L'amour, la haine
ความรัก ความเกลียดชัง
Les bons moments
ช่วงเวลาดีๆ
Tout s'envole
ทุกอย่างหายไป
Avec le temps
ตามกาลเวลา
Ce que je donne
สิ่งที่ฉันให้
Je le reprends
ฉันเอาคืน
Les joies, les peines
ความสุข ความทุกข์
Nos sentiments
ความรู้สึกของเรา
L'amour, la haine
ความรัก ความเกลียดชัง
Les bons moments
ช่วงเวลาดีๆ
Tout s'envole
ทุกอย่างหายไป
Avec le temps
ตามกาลเวลา
Ce que je donne
สิ่งที่ฉันให้
Je le reprends
ฉันเอาคืน
Toi, mes doutes, mon évidence
เธอ ความสงสัยของฉัน ความชัดเจนของฉัน
Quand tu les vois, à quoi tu penses?
เมื่อเธอเห็นพวกเขา เธอคิดอะไร?
Toi, mon ange, pourquoi tu pleures?
เธอ นางฟ้าของฉัน ทำไมเธอถึงร้องไห้?
C'est bien trop tard car moi je meurs
มันสายเกินไปแล้ว เพราะฉันกำลังจะตาย
Les joies, les peines
ความสุข ความทุกข์
Nos sentiments
ความรู้สึกของเรา
L'amour, la haine
ความรัก ความเกลียดชัง
Les bons moments
ช่วงเวลาดีๆ
Tout s'envole
ทุกอย่างหายไป
Avec le temps
ตามกาลเวลา
Ce que je donne
สิ่งที่ฉันให้
Je le reprends
ฉันเอาคืน
Les joies, les peines
ความสุข ความทุกข์
Nos sentiments
ความรู้สึกของเรา
L'amour, la haine
ความรัก ความเกลียดชัง
Les bons moments
ช่วงเวลาดีๆ
Tout s'envole
ทุกอย่างหายไป
Avec le temps
ตามกาลเวลา
Ce que je donne
สิ่งที่ฉันให้
Je le reprends
ฉันเอาคืน
J't'aime comme un fou, tu m'aimes
ฉันรักเธอมากมาย เธอรักฉัน
J't'aime comme un fou, tu m'aimes
ฉันรักเธอมากมาย เธอรักฉัน
J't'aime comme un fou, tu m'aimes bien
ฉันรักเธอมากมาย เธอรักฉันดี
J't'aime comme un fou, tu m'aimes
ฉันรักเธอมากมาย เธอรักฉัน
J't'aime comme un fou, tu m'aimes
ฉันรักเธอมากมาย เธอรักฉัน
J't'aime comme un fou, tu m'aimes bien
ฉันรักเธอมากมาย เธอรักฉันดี

Wissenswertes über das Lied Tu m'aimes bien von Slimane

Wann wurde das Lied “Tu m'aimes bien” von Slimane veröffentlicht?
Das Lied Tu m'aimes bien wurde im Jahr 2016, auf dem Album “À Bout de Rêves” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Tu m'aimes bien” von Slimane komponiert?
Das Lied “Tu m'aimes bien” von Slimane wurde von MEIR NAHUM SALAH, SLIMANE NEBCHI, YAACOV SALAH komponiert.

Beliebteste Lieder von Slimane

Andere Künstler von Urban pop music