(A música mais importante de toda a minha vida)
(São 20 anos de sucesso)
(Duvido) e aí
(Que você não vá se arrepender)
(Duvido)
(Alguém amar como eu amei você)
(Duvido)
Que você não vá se arrepender
Duvido
(Alguém amar como eu amei você) ah, como eu amo vocês
Suel
Eu me dei todo pra você
E alimentei uma ilusão
Fechei os olhos pra não ver
O fim da nossa relação
Não sei porque não quis me ouvir
Ignorou meu sentimento
Tento entender o que eu te fiz
Ainda assim 'tá essa angústia aqui dentro
Quero saber
Aonde foi que eu errei
Se te amar demais
Não tem valor pra você
Fui prisioneiro da paixão
(Cadê meus corujas)
(Duvido) o que
(Que você não vá se arrepender)
(Duvido) obrigado, Brasil
Alguém amar como eu amei você
(Duvido) quero ouvir
(Que você não vá se arrepender)
(Duvido)
Alguém amar como eu amei você
(Duvido)
(Que você não vá se arrepender)
(Duvido)
Alguém amar como eu amei você
Você pediu pra dar um tempo
Um tempo pra pensar
Pra refletir o nosso amor
E foi embora
Me prometeu não demorar
E o tempo a torturar
Parece que parou, e agora
Morro de saudades
Dos teus abraços
Dos teus carinhos
Toda noite arde essa ferida aqui no peito
Quero outra chance
Não faz assim
Vem cicatrizar o que ficou em mim
Sentir essa dor (é tão ruim) vai, vai, vai
(Ainda é cedo para dizer bye bye
Ainda não é hora do final
Se tento me enganar buscando outro alguém)
Sempre caio na real
(Meu coração te quer perto de mim)
Você insiste em dizer que não
E diz para todo mundo que não me quer mais
'Tá tentando enganar teu coração
Teu coração (ainda é cedo para dizer bye bye)
Bye Bye (ainda não é hora do final)
Se tento me enganar buscando outro alguém
Sempre caio na real
(Meu coração te quer perto de mim
Você insiste em dizer que não
E diz para todo mundo que não me quer mais)
'Tá tentando enganar teu coração
Duvido
(A música mais importante de toda a minha vida)
(Das wichtigste Lied meines ganzen Lebens)
(São 20 anos de sucesso)
(20 Jahre Erfolg)
(Duvido) e aí
(Ich bezweifle es) und dann
(Que você não vá se arrepender)
(Dass du es nicht bereuen wirst)
(Duvido)
(Ich bezweifle es)
(Alguém amar como eu amei você)
(Jemand liebt dich so wie ich dich geliebt habe)
(Duvido)
(Ich bezweifle es)
Que você não vá se arrepender
Dass du es nicht bereuen wirst
Duvido
Ich bezweifle es
(Alguém amar como eu amei você) ah, como eu amo vocês
(Jemand liebt dich so wie ich dich geliebt habe) ah, wie ich euch liebe
Suel
Suel
Eu me dei todo pra você
Ich habe dir alles von mir gegeben
E alimentei uma ilusão
Und eine Illusion genährt
Fechei os olhos pra não ver
Ich habe die Augen geschlossen, um nicht zu sehen
O fim da nossa relação
Das Ende unserer Beziehung
Não sei porque não quis me ouvir
Ich weiß nicht, warum du mir nicht zuhören wolltest
Ignorou meu sentimento
Du hast meine Gefühle ignoriert
Tento entender o que eu te fiz
Ich versuche zu verstehen, was ich dir angetan habe
Ainda assim 'tá essa angústia aqui dentro
Trotzdem ist diese Angst immer noch hier drinnen
Quero saber
Ich möchte wissen
Aonde foi que eu errei
Wo ich einen Fehler gemacht habe
Se te amar demais
Wenn dich zu sehr zu lieben
Não tem valor pra você
Für dich keinen Wert hat
Fui prisioneiro da paixão
Ich war ein Gefangener der Leidenschaft
(Cadê meus corujas)
(Wo sind meine Eulen)
(Duvido) o que
(Ich bezweifle es) was
(Que você não vá se arrepender)
(Dass du es nicht bereuen wirst)
(Duvido) obrigado, Brasil
(Ich bezweifle es) danke, Brasilien
Alguém amar como eu amei você
Jemand liebt dich so wie ich dich geliebt habe
(Duvido) quero ouvir
(Ich bezweifle es) ich möchte hören
(Que você não vá se arrepender)
(Dass du es nicht bereuen wirst)
(Duvido)
(Ich bezweifle es)
Alguém amar como eu amei você
Jemand liebt dich so wie ich dich geliebt habe
(Duvido)
(Ich bezweifle es)
(Que você não vá se arrepender)
(Dass du es nicht bereuen wirst)
(Duvido)
(Ich bezweifle es)
Alguém amar como eu amei você
Jemand liebt dich so wie ich dich geliebt habe
Você pediu pra dar um tempo
Du hast um eine Auszeit gebeten
Um tempo pra pensar
Eine Zeit zum Nachdenken
Pra refletir o nosso amor
Um über unsere Liebe nachzudenken
E foi embora
Und du bist gegangen
Me prometeu não demorar
Du hast versprochen, nicht lange weg zu bleiben
E o tempo a torturar
Und die Zeit quält
Parece que parou, e agora
Es scheint, als ob sie stehen geblieben ist, und jetzt
Morro de saudades
Ich vermisse dich so sehr
Dos teus abraços
Deine Umarmungen
Dos teus carinhos
Deine Zärtlichkeiten
Toda noite arde essa ferida aqui no peito
Jede Nacht brennt diese Wunde hier in meiner Brust
Quero outra chance
Ich möchte eine weitere Chance
Não faz assim
Mach das nicht
Vem cicatrizar o que ficou em mim
Komm und heile, was in mir geblieben ist
Sentir essa dor (é tão ruim) vai, vai, vai
Diesen Schmerz zu fühlen (ist so schlimm) geh, geh, geh
(Ainda é cedo para dizer bye bye
(Es ist noch zu früh, um Tschüss zu sagen
Ainda não é hora do final
Es ist noch nicht Zeit für das Ende
Se tento me enganar buscando outro alguém)
Wenn ich versuche, mich selbst zu täuschen, indem ich jemand anderen suche)
Sempre caio na real
Ich lande immer in der Realität
(Meu coração te quer perto de mim)
(Mein Herz will dich in meiner Nähe haben)
Você insiste em dizer que não
Du bestehst darauf zu sagen, dass nicht
E diz para todo mundo que não me quer mais
Und sagst allen, dass du mich nicht mehr willst
'Tá tentando enganar teu coração
Du versuchst, dein Herz zu täuschen
Teu coração (ainda é cedo para dizer bye bye)
Dein Herz (es ist noch zu früh, um Tschüss zu sagen)
Bye Bye (ainda não é hora do final)
Tschüss (es ist noch nicht Zeit für das Ende)
Se tento me enganar buscando outro alguém
Wenn ich versuche, mich selbst zu täuschen, indem ich jemand anderen suche
Sempre caio na real
Ich lande immer in der Realität
(Meu coração te quer perto de mim
(Mein Herz will dich in meiner Nähe haben
Você insiste em dizer que não
Du bestehst darauf zu sagen, dass nicht
E diz para todo mundo que não me quer mais)
Und sagst allen, dass du mich nicht mehr willst)
'Tá tentando enganar teu coração
Du versuchst, dein Herz zu täuschen
Duvido
Ich bezweifle es
(A música mais importante de toda a minha vida)
(The most important song of my entire life)
(São 20 anos de sucesso)
(20 years of success)
(Duvido) e aí
(I doubt) and then
(Que você não vá se arrepender)
(That you won't regret it)
(Duvido)
(I doubt)
(Alguém amar como eu amei você)
(Someone to love as I loved you)
(Duvido)
(I doubt)
Que você não vá se arrepender
That you won't regret it
Duvido
I doubt
(Alguém amar como eu amei você) ah, como eu amo vocês
(Someone to love as I loved you) ah, how I love you
Suel
Suel
Eu me dei todo pra você
I gave myself entirely to you
E alimentei uma ilusão
And fed an illusion
Fechei os olhos pra não ver
I closed my eyes not to see
O fim da nossa relação
The end of our relationship
Não sei porque não quis me ouvir
I don't know why you didn't want to listen to me
Ignorou meu sentimento
You ignored my feelings
Tento entender o que eu te fiz
I try to understand what I did to you
Ainda assim 'tá essa angústia aqui dentro
Still, there's this anguish inside me
Quero saber
I want to know
Aonde foi que eu errei
Where did I go wrong
Se te amar demais
If loving you too much
Não tem valor pra você
Has no value to you
Fui prisioneiro da paixão
I was a prisoner of passion
(Cadê meus corujas)
(Where are my owls)
(Duvido) o que
(I doubt) what
(Que você não vá se arrepender)
(That you won't regret it)
(Duvido) obrigado, Brasil
(I doubt) thank you, Brazil
Alguém amar como eu amei você
Someone to love as I loved you
(Duvido) quero ouvir
(I doubt) I want to hear
(Que você não vá se arrepender)
(That you won't regret it)
(Duvido)
(I doubt)
Alguém amar como eu amei você
Someone to love as I loved you
(Duvido)
(I doubt)
(Que você não vá se arrepender)
(That you won't regret it)
(Duvido)
(I doubt)
Alguém amar como eu amei você
Someone to love as I loved you
Você pediu pra dar um tempo
You asked for a break
Um tempo pra pensar
A time to think
Pra refletir o nosso amor
To reflect on our love
E foi embora
And you left
Me prometeu não demorar
You promised not to take long
E o tempo a torturar
And time is torturing
Parece que parou, e agora
It seems to have stopped, and now
Morro de saudades
I miss you so much
Dos teus abraços
Your hugs
Dos teus carinhos
Your caresses
Toda noite arde essa ferida aqui no peito
Every night this wound in my chest burns
Quero outra chance
I want another chance
Não faz assim
Don't do this
Vem cicatrizar o que ficou em mim
Come heal what's left in me
Sentir essa dor (é tão ruim) vai, vai, vai
Feeling this pain (it's so bad) go, go, go
(Ainda é cedo para dizer bye bye
(It's still too early to say bye bye
Ainda não é hora do final
It's not time for the end yet
Se tento me enganar buscando outro alguém)
If I try to deceive myself by looking for someone else)
Sempre caio na real
I always face reality
(Meu coração te quer perto de mim)
(My heart wants you close to me)
Você insiste em dizer que não
You insist on saying no
E diz para todo mundo que não me quer mais
And tell everyone that you don't want me anymore
'Tá tentando enganar teu coração
You're trying to deceive your heart
Teu coração (ainda é cedo para dizer bye bye)
Your heart (it's still too early to say bye bye)
Bye Bye (ainda não é hora do final)
Bye Bye (it's not time for the end yet)
Se tento me enganar buscando outro alguém
If I try to deceive myself by looking for someone else
Sempre caio na real
I always face reality
(Meu coração te quer perto de mim
(My heart wants you close to me
Você insiste em dizer que não
You insist on saying no
E diz para todo mundo que não me quer mais)
And tell everyone that you don't want me anymore)
'Tá tentando enganar teu coração
You're trying to deceive your heart
Duvido
I doubt
(A música mais importante de toda a minha vida)
(La música más importante de toda mi vida)
(São 20 anos de sucesso)
(Son 20 años de éxito)
(Duvido) e aí
(Dudo) y entonces
(Que você não vá se arrepender)
(Que no te arrepentirás)
(Duvido)
(Dudo)
(Alguém amar como eu amei você)
(Alguien amar como yo te amé a ti)
(Duvido)
(Dudo)
Que você não vá se arrepender
Que no te arrepentirás
Duvido
Dudo
(Alguém amar como eu amei você) ah, como eu amo vocês
(Alguien amar como yo te amé a ti) ah, cómo los amo
Suel
Suel
Eu me dei todo pra você
Me entregué completamente a ti
E alimentei uma ilusão
Y alimenté una ilusión
Fechei os olhos pra não ver
Cerré los ojos para no ver
O fim da nossa relação
El fin de nuestra relación
Não sei porque não quis me ouvir
No sé por qué no quisiste escucharme
Ignorou meu sentimento
Ignoraste mis sentimientos
Tento entender o que eu te fiz
Intento entender qué te hice
Ainda assim 'tá essa angústia aqui dentro
Aún así, esta angustia sigue aquí dentro
Quero saber
Quiero saber
Aonde foi que eu errei
Dónde fue que me equivoqué
Se te amar demais
Si amarte demasiado
Não tem valor pra você
No tiene valor para ti
Fui prisioneiro da paixão
Fui prisionero de la pasión
(Cadê meus corujas)
(¿Dónde están mis búhos?)
(Duvido) o que
(Dudo) qué
(Que você não vá se arrepender)
(Que no te arrepentirás)
(Duvido) obrigado, Brasil
(Dudo) gracias, Brasil
Alguém amar como eu amei você
Alguien amar como yo te amé a ti
(Duvido) quero ouvir
(Dudo) quiero oír
(Que você não vá se arrepender)
(Que no te arrepentirás)
(Duvido)
(Dudo)
Alguém amar como eu amei você
Alguien amar como yo te amé a ti
(Duvido)
(Dudo)
(Que você não vá se arrepender)
(Que no te arrepentirás)
(Duvido)
(Dudo)
Alguém amar como eu amei você
Alguien amar como yo te amé a ti
Você pediu pra dar um tempo
Pediste un tiempo
Um tempo pra pensar
Un tiempo para pensar
Pra refletir o nosso amor
Para reflexionar sobre nuestro amor
E foi embora
Y te fuiste
Me prometeu não demorar
Prometiste no tardar
E o tempo a torturar
Y el tiempo tortura
Parece que parou, e agora
Parece que se detuvo, y ahora
Morro de saudades
Muero de añoranza
Dos teus abraços
De tus abrazos
Dos teus carinhos
De tus caricias
Toda noite arde essa ferida aqui no peito
Cada noche arde esta herida en mi pecho
Quero outra chance
Quiero otra oportunidad
Não faz assim
No hagas esto
Vem cicatrizar o que ficou em mim
Ven a curar lo que quedó en mí
Sentir essa dor (é tão ruim) vai, vai, vai
Sentir este dolor (es tan malo) ve, ve, ve
(Ainda é cedo para dizer bye bye
(Aún es temprano para decir adiós
Ainda não é hora do final
Aún no es hora del final
Se tento me enganar buscando outro alguém)
Si intento engañarme buscando a otra persona)
Sempre caio na real
Siempre vuelvo a la realidad
(Meu coração te quer perto de mim)
(Mi corazón te quiere cerca de mí)
Você insiste em dizer que não
Insistes en decir que no
E diz para todo mundo que não me quer mais
Y le dices a todo el mundo que ya no me quieres
'Tá tentando enganar teu coração
Estás intentando engañar a tu corazón
Teu coração (ainda é cedo para dizer bye bye)
Tu corazón (aún es temprano para decir adiós)
Bye Bye (ainda não é hora do final)
Adiós (aún no es hora del final)
Se tento me enganar buscando outro alguém
Si intento engañarme buscando a otra persona
Sempre caio na real
Siempre vuelvo a la realidad
(Meu coração te quer perto de mim
(Mi corazón te quiere cerca de mí
Você insiste em dizer que não
Insistes en decir que no
E diz para todo mundo que não me quer mais)
Y le dices a todo el mundo que ya no me quieres)
'Tá tentando enganar teu coração
Estás intentando engañar a tu corazón
Duvido
Dudo
(A música mais importante de toda a minha vida)
(La musique la plus importante de toute ma vie)
(São 20 anos de sucesso)
(Ce sont 20 ans de succès)
(Duvido) e aí
(Je doute) et alors
(Que você não vá se arrepender)
(Que tu ne vas pas le regretter)
(Duvido)
(Je doute)
(Alguém amar como eu amei você)
(Que quelqu'un aime comme je t'ai aimé)
(Duvido)
(Je doute)
Que você não vá se arrepender
Que tu ne vas pas le regretter
Duvido
Je doute
(Alguém amar como eu amei você) ah, como eu amo vocês
(Que quelqu'un aime comme je t'ai aimé) ah, comme je vous aime
Suel
Suel
Eu me dei todo pra você
Je me suis donné entièrement à toi
E alimentei uma ilusão
Et j'ai nourri une illusion
Fechei os olhos pra não ver
J'ai fermé les yeux pour ne pas voir
O fim da nossa relação
La fin de notre relation
Não sei porque não quis me ouvir
Je ne sais pas pourquoi tu n'as pas voulu m'écouter
Ignorou meu sentimento
Tu as ignoré mes sentiments
Tento entender o que eu te fiz
J'essaie de comprendre ce que je t'ai fait
Ainda assim 'tá essa angústia aqui dentro
Pourtant, cette angoisse est toujours là à l'intérieur
Quero saber
Je veux savoir
Aonde foi que eu errei
Où est-ce que j'ai fait une erreur
Se te amar demais
Si t'aimer trop
Não tem valor pra você
N'a pas de valeur pour toi
Fui prisioneiro da paixão
J'étais prisonnier de la passion
(Cadê meus corujas)
(Où sont mes hiboux)
(Duvido) o que
(Je doute) quoi
(Que você não vá se arrepender)
(Que tu ne vas pas le regretter)
(Duvido) obrigado, Brasil
(Je doute) merci, Brésil
Alguém amar como eu amei você
Que quelqu'un aime comme je t'ai aimé
(Duvido) quero ouvir
(Je doute) je veux entendre
(Que você não vá se arrepender)
(Que tu ne vas pas le regretter)
(Duvido)
(Je doute)
Alguém amar como eu amei você
Que quelqu'un aime comme je t'ai aimé
(Duvido)
(Je doute)
(Que você não vá se arrepender)
(Que tu ne vas pas le regretter)
(Duvido)
(Je doute)
Alguém amar como eu amei você
Que quelqu'un aime comme je t'ai aimé
Você pediu pra dar um tempo
Tu as demandé à prendre du temps
Um tempo pra pensar
Un temps pour réfléchir
Pra refletir o nosso amor
Pour réfléchir à notre amour
E foi embora
Et tu es parti
Me prometeu não demorar
Tu m'as promis de ne pas tarder
E o tempo a torturar
Et le temps me torture
Parece que parou, e agora
Il semble s'être arrêté, et maintenant
Morro de saudades
Je meurs de nostalgie
Dos teus abraços
De tes étreintes
Dos teus carinhos
De tes caresses
Toda noite arde essa ferida aqui no peito
Chaque nuit, cette blessure dans ma poitrine brûle
Quero outra chance
Je veux une autre chance
Não faz assim
Ne fais pas ça
Vem cicatrizar o que ficou em mim
Viens cicatriser ce qui reste en moi
Sentir essa dor (é tão ruim) vai, vai, vai
Ressentir cette douleur (c'est si mauvais) va, va, va
(Ainda é cedo para dizer bye bye
(Il est encore trop tôt pour dire au revoir
Ainda não é hora do final
Il n'est pas encore temps pour la fin
Se tento me enganar buscando outro alguém)
Si j'essaie de me tromper en cherchant quelqu'un d'autre)
Sempre caio na real
Je retombe toujours sur la réalité
(Meu coração te quer perto de mim)
(Mon cœur te veut près de moi)
Você insiste em dizer que não
Tu insistes pour dire que non
E diz para todo mundo que não me quer mais
Et tu dis à tout le monde que tu ne me veux plus
'Tá tentando enganar teu coração
Tu essaies de tromper ton cœur
Teu coração (ainda é cedo para dizer bye bye)
Ton cœur (il est encore trop tôt pour dire au revoir)
Bye Bye (ainda não é hora do final)
Au revoir (il n'est pas encore temps pour la fin)
Se tento me enganar buscando outro alguém
Si j'essaie de me tromper en cherchant quelqu'un d'autre
Sempre caio na real
Je retombe toujours sur la réalité
(Meu coração te quer perto de mim
(Mon cœur te veut près de moi
Você insiste em dizer que não
Tu insistes pour dire que non
E diz para todo mundo que não me quer mais)
Et tu dis à tout le monde que tu ne me veux plus)
'Tá tentando enganar teu coração
Tu essaies de tromper ton cœur
Duvido
Je doute
(A música mais importante de toda a minha vida)
(La musica più importante di tutta la mia vita)
(São 20 anos de sucesso)
(Sono 20 anni di successo)
(Duvido) e aí
(Dubito) e poi
(Que você não vá se arrepender)
(Che non te ne pentirai)
(Duvido)
(Dubito)
(Alguém amar como eu amei você)
(Qualcuno ama come ho amato te)
(Duvido)
(Dubito)
Que você não vá se arrepender
Che non te ne pentirai
Duvido
Dubito
(Alguém amar como eu amei você) ah, como eu amo vocês
(Qualcuno ama come ho amato te) ah, come vi amo
Suel
Suel
Eu me dei todo pra você
Mi sono dato tutto a te
E alimentei uma ilusão
E ho alimentato un'illusione
Fechei os olhos pra não ver
Ho chiuso gli occhi per non vedere
O fim da nossa relação
La fine della nostra relazione
Não sei porque não quis me ouvir
Non so perché non hai voluto ascoltarmi
Ignorou meu sentimento
Hai ignorato i miei sentimenti
Tento entender o que eu te fiz
Cerco di capire cosa ti ho fatto
Ainda assim 'tá essa angústia aqui dentro
Eppure c'è ancora questa angoscia qui dentro
Quero saber
Voglio sapere
Aonde foi que eu errei
Dove ho sbagliato
Se te amar demais
Se amarti troppo
Não tem valor pra você
Non ha valore per te
Fui prisioneiro da paixão
Sono stato prigioniero della passione
(Cadê meus corujas)
(Dove sono i miei gufi)
(Duvido) o que
(Dubito) cosa
(Que você não vá se arrepender)
(Che non te ne pentirai)
(Duvido) obrigado, Brasil
(Dubito) grazie, Brasile
Alguém amar como eu amei você
Qualcuno ama come ho amato te
(Duvido) quero ouvir
(Dubito) voglio sentire
(Que você não vá se arrepender)
(Che non te ne pentirai)
(Duvido)
(Dubito)
Alguém amar como eu amei você
Qualcuno ama come ho amato te
(Duvido)
(Dubito)
(Que você não vá se arrepender)
(Che non te ne pentirai)
(Duvido)
(Dubito)
Alguém amar como eu amei você
Qualcuno ama come ho amato te
Você pediu pra dar um tempo
Hai chiesto di prenderti un po' di tempo
Um tempo pra pensar
Un po' di tempo per pensare
Pra refletir o nosso amor
Per riflettere sul nostro amore
E foi embora
E sei andata via
Me prometeu não demorar
Mi hai promesso di non tardare
E o tempo a torturar
E il tempo a torturarmi
Parece que parou, e agora
Sembra che si sia fermato, e ora
Morro de saudades
Muoro di nostalgia
Dos teus abraços
Dei tuoi abbracci
Dos teus carinhos
Dei tuoi affetti
Toda noite arde essa ferida aqui no peito
Ogni notte brucia questa ferita qui nel petto
Quero outra chance
Voglio un'altra possibilità
Não faz assim
Non fare così
Vem cicatrizar o que ficou em mim
Vieni a cicatrizzare quello che è rimasto in me
Sentir essa dor (é tão ruim) vai, vai, vai
Sentire questo dolore (è così brutto) vai, vai, vai
(Ainda é cedo para dizer bye bye
(È ancora presto per dire bye bye
Ainda não é hora do final
Non è ancora l'ora della fine
Se tento me enganar buscando outro alguém)
Se cerco di ingannarmi cercando qualcun altro)
Sempre caio na real
Cado sempre nella realtà
(Meu coração te quer perto de mim)
(Il mio cuore ti vuole vicino a me)
Você insiste em dizer que não
Insisti nel dire di no
E diz para todo mundo que não me quer mais
E dici a tutti che non mi vuoi più
'Tá tentando enganar teu coração
Stai cercando di ingannare il tuo cuore
Teu coração (ainda é cedo para dizer bye bye)
Il tuo cuore (è ancora presto per dire bye bye)
Bye Bye (ainda não é hora do final)
Bye Bye (non è ancora l'ora della fine)
Se tento me enganar buscando outro alguém
Se cerco di ingannarmi cercando qualcun altro
Sempre caio na real
Cado sempre nella realtà
(Meu coração te quer perto de mim
(Il mio cuore ti vuole vicino a me
Você insiste em dizer que não
Insisti nel dire di no
E diz para todo mundo que não me quer mais)
E dici a tutti che non mi vuoi più)
'Tá tentando enganar teu coração
Stai cercando di ingannare il tuo cuore
Duvido
Dubito