Spirit

Brandon Flowers, Stuart David Price

Liedtexte Übersetzung

Wiped out, suckin' on the fumes of a long-gone flame
Can you leverage love? Can you process pain?
It grabs you by the night
My dreams are big and bathing in light so

Come on, touch me, I'm a live wire
Wait, don't cover my eyes
When darkness dampens my sight
My dreams are big and bathing in light

And where does the spirit go?
Is it some place holy?
Is it holy and free?
I don't know if it's true
But I think that I want it
I want it to be
I want it to be

(I want it to be)

Chalk it up to being young
Chalk it up to being dumbed down
By the creases in the mangled map
Just trying to find the faith to fill the gap
One more time

And I'll flash God's image across the long night
My dreams are big and bathing in light
So come on, touch me, I'm a live wire
This is a lasting fire

And where does the spirit go?
Is it some place holy?
Is it holy and free?
I don't know if it's true
But I think that I want it (that I want it)
Where does the spirit go?
Is it some place holy?
Is it holy and free?
I don't know if it's true
But I think that I want it
I want it to be
I want it to be

So come on, touch me, I'm alive
Come on, is it holy and free?
When darkness dampens my sight
My dreams are big and bathing in light

Wiped out, suckin' on the fumes of a long-gone flame
Ausgelöscht, saugend an den Dämpfen einer längst vergangenen Flamme
Can you leverage love? Can you process pain?
Kannst du Liebe nutzen? Kannst du Schmerz verarbeiten?
It grabs you by the night
Es packt dich in der Nacht
My dreams are big and bathing in light so
Meine Träume sind groß und baden im Licht also
Come on, touch me, I'm a live wire
Komm schon, berühre mich, ich bin ein lebendiger Draht
Wait, don't cover my eyes
Warte, bedecke meine Augen nicht
When darkness dampens my sight
Wenn Dunkelheit mein Sehen dämpft
My dreams are big and bathing in light
Meine Träume sind groß und baden im Licht
And where does the spirit go?
Und wohin geht der Geist?
Is it some place holy?
Ist es ein heiliger Ort?
Is it holy and free?
Ist es heilig und frei?
I don't know if it's true
Ich weiß nicht, ob es wahr ist
But I think that I want it
Aber ich glaube, dass ich es will
I want it to be
Ich will, dass es so ist
I want it to be
Ich will, dass es so ist
(I want it to be)
(Ich will, dass es so ist)
Chalk it up to being young
Schieb es auf die Jugend
Chalk it up to being dumbed down
Schieb es auf die Verdummung
By the creases in the mangled map
Durch die Falten in der zerknitterten Karte
Just trying to find the faith to fill the gap
Versuche nur, den Glauben zu finden, um die Lücke zu füllen
One more time
Noch ein Mal
And I'll flash God's image across the long night
Und ich werde Gottes Bild über die lange Nacht blitzen lassen
My dreams are big and bathing in light
Meine Träume sind groß und baden im Licht
So come on, touch me, I'm a live wire
Also komm schon, berühre mich, ich bin ein lebendiger Draht
This is a lasting fire
Dies ist ein dauerhaftes Feuer
And where does the spirit go?
Und wohin geht der Geist?
Is it some place holy?
Ist es ein heiliger Ort?
Is it holy and free?
Ist es heilig und frei?
I don't know if it's true
Ich weiß nicht, ob es wahr ist
But I think that I want it (that I want it)
Aber ich glaube, dass ich es will (dass ich es will)
Where does the spirit go?
Wohin geht der Geist?
Is it some place holy?
Ist es ein heiliger Ort?
Is it holy and free?
Ist es heilig und frei?
I don't know if it's true
Ich weiß nicht, ob es wahr ist
But I think that I want it
Aber ich glaube, dass ich es will
I want it to be
Ich will, dass es so ist
I want it to be
Ich will, dass es so ist
So come on, touch me, I'm alive
Also komm schon, berühre mich, ich lebe
Come on, is it holy and free?
Komm schon, ist es heilig und frei?
When darkness dampens my sight
Wenn Dunkelheit mein Sehen dämpft
My dreams are big and bathing in light
Meine Träume sind groß und baden im Licht
Wiped out, suckin' on the fumes of a long-gone flame
Esgotado, sugando os vapores de uma chama há muito extinta
Can you leverage love? Can you process pain?
Você pode alavancar o amor? Você pode processar a dor?
It grabs you by the night
Ele te pega pela noite
My dreams are big and bathing in light so
Meus sonhos são grandes e banhados em luz então
Come on, touch me, I'm a live wire
Vamos lá, me toque, eu sou um fio vivo
Wait, don't cover my eyes
Espere, não cubra meus olhos
When darkness dampens my sight
Quando a escuridão embaça minha visão
My dreams are big and bathing in light
Meus sonhos são grandes e banhados em luz
And where does the spirit go?
E para onde vai o espírito?
Is it some place holy?
É algum lugar sagrado?
Is it holy and free?
É sagrado e livre?
I don't know if it's true
Eu não sei se é verdade
But I think that I want it
Mas eu acho que eu quero
I want it to be
Eu quero que seja
I want it to be
Eu quero que seja
(I want it to be)
(Eu quero que seja)
Chalk it up to being young
Atribua isso à juventude
Chalk it up to being dumbed down
Atribua isso à ignorância
By the creases in the mangled map
Pelos vincos no mapa amassado
Just trying to find the faith to fill the gap
Apenas tentando encontrar a fé para preencher a lacuna
One more time
Mais uma vez
And I'll flash God's image across the long night
E eu vou exibir a imagem de Deus pela longa noite
My dreams are big and bathing in light
Meus sonhos são grandes e banhados em luz
So come on, touch me, I'm a live wire
Então vamos lá, me toque, eu sou um fio vivo
This is a lasting fire
Este é um fogo duradouro
And where does the spirit go?
E para onde vai o espírito?
Is it some place holy?
É algum lugar sagrado?
Is it holy and free?
É sagrado e livre?
I don't know if it's true
Eu não sei se é verdade
But I think that I want it (that I want it)
Mas eu acho que eu quero (que eu quero)
Where does the spirit go?
Para onde vai o espírito?
Is it some place holy?
É algum lugar sagrado?
Is it holy and free?
É sagrado e livre?
I don't know if it's true
Eu não sei se é verdade
But I think that I want it
Mas eu acho que eu quero
I want it to be
Eu quero que seja
I want it to be
Eu quero que seja
So come on, touch me, I'm alive
Então vamos lá, me toque, eu estou vivo
Come on, is it holy and free?
Vamos lá, é sagrado e livre?
When darkness dampens my sight
Quando a escuridão embaça minha visão
My dreams are big and bathing in light
Meus sonhos são grandes e banhados em luz
Wiped out, suckin' on the fumes of a long-gone flame
Agotado, aspirando los vapores de una llama extinta
Can you leverage love? Can you process pain?
¿Puedes aprovechar el amor? ¿Puedes procesar el dolor?
It grabs you by the night
Te atrapa por la noche
My dreams are big and bathing in light so
Mis sueños son grandes y bañados en luz, así que
Come on, touch me, I'm a live wire
Ven, tócame, soy un cable vivo
Wait, don't cover my eyes
Espera, no me cubras los ojos
When darkness dampens my sight
Cuando la oscuridad oscurece mi vista
My dreams are big and bathing in light
Mis sueños son grandes y bañados en luz
And where does the spirit go?
¿Y a dónde va el espíritu?
Is it some place holy?
¿Es algún lugar sagrado?
Is it holy and free?
¿Es sagrado y libre?
I don't know if it's true
No sé si es cierto
But I think that I want it
Pero creo que lo quiero
I want it to be
Quiero que sea
I want it to be
Quiero que sea
(I want it to be)
(Quiero que sea)
Chalk it up to being young
Atribúyelo a ser joven
Chalk it up to being dumbed down
Atribúyelo a ser atontado
By the creases in the mangled map
Por las arrugas en el mapa destrozado
Just trying to find the faith to fill the gap
Solo intentando encontrar la fe para llenar el vacío
One more time
Una vez más
And I'll flash God's image across the long night
Y mostraré la imagen de Dios a través de la larga noche
My dreams are big and bathing in light
Mis sueños son grandes y bañados en luz
So come on, touch me, I'm a live wire
Así que ven, tócame, soy un cable vivo
This is a lasting fire
Este es un fuego duradero
And where does the spirit go?
¿Y a dónde va el espíritu?
Is it some place holy?
¿Es algún lugar sagrado?
Is it holy and free?
¿Es sagrado y libre?
I don't know if it's true
No sé si es cierto
But I think that I want it (that I want it)
Pero creo que lo quiero (que lo quiero)
Where does the spirit go?
¿A dónde va el espíritu?
Is it some place holy?
¿Es algún lugar sagrado?
Is it holy and free?
¿Es sagrado y libre?
I don't know if it's true
No sé si es cierto
But I think that I want it
Pero creo que lo quiero
I want it to be
Quiero que sea
I want it to be
Quiero que sea
So come on, touch me, I'm alive
Así que ven, tócame, estoy vivo
Come on, is it holy and free?
Ven, ¿es sagrado y libre?
When darkness dampens my sight
Cuando la oscuridad oscurece mi vista
My dreams are big and bathing in light
Mis sueños son grandes y bañados en luz
Wiped out, suckin' on the fumes of a long-gone flame
Épuisé, aspirant les vapeurs d'une flamme disparue depuis longtemps
Can you leverage love? Can you process pain?
Peux-tu exploiter l'amour ? Peux-tu traiter la douleur ?
It grabs you by the night
Ça te saisit par la nuit
My dreams are big and bathing in light so
Mes rêves sont grands et baignent dans la lumière alors
Come on, touch me, I'm a live wire
Allez, touche-moi, je suis un fil électrique
Wait, don't cover my eyes
Attends, ne couvre pas mes yeux
When darkness dampens my sight
Quand l'obscurité obscurcit ma vue
My dreams are big and bathing in light
Mes rêves sont grands et baignent dans la lumière
And where does the spirit go?
Et où va l'esprit ?
Is it some place holy?
Est-ce un endroit sacré ?
Is it holy and free?
Est-ce sacré et libre ?
I don't know if it's true
Je ne sais pas si c'est vrai
But I think that I want it
Mais je pense que je le veux
I want it to be
Je veux que ce soit
I want it to be
Je veux que ce soit
(I want it to be)
(Je veux que ce soit)
Chalk it up to being young
Mets ça sur le compte de la jeunesse
Chalk it up to being dumbed down
Mets ça sur le compte de l'abrutissement
By the creases in the mangled map
Par les plis de la carte déchirée
Just trying to find the faith to fill the gap
Juste en essayant de trouver la foi pour combler le vide
One more time
Encore une fois
And I'll flash God's image across the long night
Et je vais projeter l'image de Dieu à travers la longue nuit
My dreams are big and bathing in light
Mes rêves sont grands et baignent dans la lumière
So come on, touch me, I'm a live wire
Alors viens, touche-moi, je suis un fil électrique
This is a lasting fire
C'est un feu durable
And where does the spirit go?
Et où va l'esprit ?
Is it some place holy?
Est-ce un endroit sacré ?
Is it holy and free?
Est-ce sacré et libre ?
I don't know if it's true
Je ne sais pas si c'est vrai
But I think that I want it (that I want it)
Mais je pense que je le veux (que je le veux)
Where does the spirit go?
Où va l'esprit ?
Is it some place holy?
Est-ce un endroit sacré ?
Is it holy and free?
Est-ce sacré et libre ?
I don't know if it's true
Je ne sais pas si c'est vrai
But I think that I want it
Mais je pense que je le veux
I want it to be
Je veux que ce soit
I want it to be
Je veux que ce soit
So come on, touch me, I'm alive
Alors viens, touche-moi, je suis vivant
Come on, is it holy and free?
Allez, est-ce sacré et libre ?
When darkness dampens my sight
Quand l'obscurité obscurcit ma vue
My dreams are big and bathing in light
Mes rêves sont grands et baignent dans la lumière
Wiped out, suckin' on the fumes of a long-gone flame
Distrutto, succhiando i fumi di una fiamma ormai spenta
Can you leverage love? Can you process pain?
Puoi sfruttare l'amore? Puoi elaborare il dolore?
It grabs you by the night
Ti afferra nella notte
My dreams are big and bathing in light so
I miei sogni sono grandi e bagnati di luce quindi
Come on, touch me, I'm a live wire
Dai, toccami, sono un filo vivo
Wait, don't cover my eyes
Aspetta, non coprire i miei occhi
When darkness dampens my sight
Quando l'oscurità offusca la mia vista
My dreams are big and bathing in light
I miei sogni sono grandi e bagnati di luce
And where does the spirit go?
E dove va lo spirito?
Is it some place holy?
È un posto sacro?
Is it holy and free?
È sacro e libero?
I don't know if it's true
Non so se è vero
But I think that I want it
Ma penso di volerlo
I want it to be
Voglio che lo sia
I want it to be
Voglio che lo sia
(I want it to be)
(Voglio che lo sia)
Chalk it up to being young
Attribuiscilo al fatto di essere giovane
Chalk it up to being dumbed down
Attribuiscilo al fatto di essere reso stupido
By the creases in the mangled map
Dalle pieghe nella mappa strappata
Just trying to find the faith to fill the gap
Cercando solo di trovare la fede per colmare il vuoto
One more time
Ancora una volta
And I'll flash God's image across the long night
E mostrerò l'immagine di Dio attraverso la lunga notte
My dreams are big and bathing in light
I miei sogni sono grandi e bagnati di luce
So come on, touch me, I'm a live wire
Quindi dai, toccami, sono un filo vivo
This is a lasting fire
Questo è un fuoco duraturo
And where does the spirit go?
E dove va lo spirito?
Is it some place holy?
È un posto sacro?
Is it holy and free?
È sacro e libero?
I don't know if it's true
Non so se è vero
But I think that I want it (that I want it)
Ma penso di volerlo (che lo voglio)
Where does the spirit go?
Dove va lo spirito?
Is it some place holy?
È un posto sacro?
Is it holy and free?
È sacro e libero?
I don't know if it's true
Non so se è vero
But I think that I want it
Ma penso di volerlo
I want it to be
Voglio che lo sia
I want it to be
Voglio che lo sia
So come on, touch me, I'm alive
Quindi dai, toccami, sono vivo
Come on, is it holy and free?
Dai, è sacro e libero?
When darkness dampens my sight
Quando l'oscurità offusca la mia vista
My dreams are big and bathing in light
I miei sogni sono grandi e bagnati di luce

Wissenswertes über das Lied Spirit von The Killers

Wann wurde das Lied “Spirit” von The Killers veröffentlicht?
Das Lied Spirit wurde im Jahr 2023, auf dem Album “Rebel Diamonds” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Spirit” von The Killers komponiert?
Das Lied “Spirit” von The Killers wurde von Brandon Flowers, Stuart David Price komponiert.

Beliebteste Lieder von The Killers

Andere Künstler von Alternative rock