TVM

Tiziano Ferro

Liedtexte Übersetzung

Finestre aperte per il caldo che non fa dormire
Umore in scatola e miele, faccio colazione
Mi perdo tra le note di una melodia d'amore
E il tuo sapore
Lo sguardo pronto, il cuore mobile
L'orgoglio poco disponibile
A darla vinta a te
Renderti facile
Rivendicarti ancora in un'ora

Mare, mare, mare
Qualcuno da lassù saprà ascoltare
Mare, mare, mare
Ti spiego una parola, due non lo so fare
La nostra fine non fu niente di speciale
Rispetto al fatto che poi tutto sa passare
Ma mi perseguitano queste tre parole
Ti voglio male

Eh

Guardare la Sicilia al riverbero del sole
L'estate amplifica l'effetto forte di un dolore
L'odore misto di salsedine e il tuo colore
Parlan per ore
La rabbia attenta il passo debole
La mia allegria non può convincere
Il viso bianco e
L'umore fragile
Mentre impetuoso lasciami star male

Mare, mare, mare
Qualcuno da lassù saprà ascoltare
Mare, mare, mare
Ti spiego una parola, due non lo so fare
La nostra fine non fu niente di speciale
Rispetto al fatto che poi tutto sa passare
Ma mi perseguitano queste tre parole
Ti voglio male

Eh

Finestre aperte non è il caldo che non fa dormire
L'umore è quello, sempre quello, ora non può cambiare
Ora mi perdo però poi se mi vorrai trovare
Sai dove andare

Ah, ah, ah, ah
La nostra fine non fu niente di speciale
Rispetto al fatto che poi tutto sa passare
Ma mi perseguitano queste tre parole
Ti voglio male, eh
Mare, mare, mare
Mare, mare, mare
Mare, mare, mare
Mare, mare, mare
Mare, mare, mare
Mare, mare, mare

Finestre aperte per il caldo che non fa dormire
Fenster offen wegen der Hitze, die mich nicht schlafen lässt
Umore in scatola e miele, faccio colazione
Stimmung in der Dose und Honig, ich frühstücke
Mi perdo tra le note di una melodia d'amore
Ich verliere mich in den Noten einer Liebesmelodie
E il tuo sapore
Und dein Geschmack
Lo sguardo pronto, il cuore mobile
Der bereite Blick, das bewegliche Herz
L'orgoglio poco disponibile
Der Stolz wenig bereit
A darla vinta a te
Dir nachzugeben
Renderti facile
Es dir leicht zu machen
Rivendicarti ancora in un'ora
Dich in einer Stunde noch einmal zu beanspruchen
Mare, mare, mare
Meer, Meer, Meer
Qualcuno da lassù saprà ascoltare
Jemand da oben wird zuhören können
Mare, mare, mare
Meer, Meer, Meer
Ti spiego una parola, due non lo so fare
Ich erkläre dir ein Wort, zwei kann ich nicht
La nostra fine non fu niente di speciale
Unser Ende war nichts Besonderes
Rispetto al fatto che poi tutto sa passare
Im Vergleich zu der Tatsache, dass dann alles vergehen kann
Ma mi perseguitano queste tre parole
Aber diese drei Worte verfolgen mich
Ti voglio male
Ich wünsche dir Übles
Eh
Eh
Guardare la Sicilia al riverbero del sole
Blick auf Sizilien im Sonnenlicht
L'estate amplifica l'effetto forte di un dolore
Der Sommer verstärkt den starken Effekt eines Schmerzes
L'odore misto di salsedine e il tuo colore
Der gemischte Geruch von Salzwasser und deine Farbe
Parlan per ore
Sie sprechen stundenlang
La rabbia attenta il passo debole
Der Ärger lauert auf den schwachen Schritt
La mia allegria non può convincere
Meine Freude kann nicht überzeugen
Il viso bianco e
Das weiße Gesicht und
L'umore fragile
Die fragile Stimmung
Mentre impetuoso lasciami star male
Während ich heftig leide
Mare, mare, mare
Meer, Meer, Meer
Qualcuno da lassù saprà ascoltare
Jemand da oben wird zuhören können
Mare, mare, mare
Meer, Meer, Meer
Ti spiego una parola, due non lo so fare
Ich erkläre dir ein Wort, zwei kann ich nicht
La nostra fine non fu niente di speciale
Unser Ende war nichts Besonderes
Rispetto al fatto che poi tutto sa passare
Im Vergleich zu der Tatsache, dass dann alles vergehen kann
Ma mi perseguitano queste tre parole
Aber diese drei Worte verfolgen mich
Ti voglio male
Ich wünsche dir Übles
Eh
Eh
Finestre aperte non è il caldo che non fa dormire
Fenster offen, es ist nicht die Hitze, die mich nicht schlafen lässt
L'umore è quello, sempre quello, ora non può cambiare
Die Stimmung ist die gleiche, immer die gleiche, jetzt kann sie nicht ändern
Ora mi perdo però poi se mi vorrai trovare
Jetzt verliere ich mich, aber wenn du mich finden willst
Sai dove andare
Du weißt, wohin du gehen musst
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
La nostra fine non fu niente di speciale
Unser Ende war nichts Besonderes
Rispetto al fatto che poi tutto sa passare
Im Vergleich zu der Tatsache, dass dann alles vergehen kann
Ma mi perseguitano queste tre parole
Aber diese drei Worte verfolgen mich
Ti voglio male, eh
Ich wünsche dir Übles, eh
Mare, mare, mare
Meer, Meer, Meer
Mare, mare, mare
Meer, Meer, Meer
Mare, mare, mare
Meer, Meer, Meer
Mare, mare, mare
Meer, Meer, Meer
Mare, mare, mare
Meer, Meer, Meer
Mare, mare, mare
Meer, Meer, Meer
Finestre aperte per il caldo che non fa dormire
Janelas abertas pelo calor que não deixa dormir
Umore in scatola e miele, faccio colazione
Humor enlatado e mel, tomo café da manhã
Mi perdo tra le note di una melodia d'amore
Eu me perco nas notas de uma melodia de amor
E il tuo sapore
E o seu sabor
Lo sguardo pronto, il cuore mobile
O olhar pronto, o coração móvel
L'orgoglio poco disponibile
O orgulho pouco disponível
A darla vinta a te
Para te dar a vitória
Renderti facile
Tornar-te fácil
Rivendicarti ancora in un'ora
Reivindicar-te novamente em uma hora
Mare, mare, mare
Mar, mar, mar
Qualcuno da lassù saprà ascoltare
Alguém lá em cima saberá ouvir
Mare, mare, mare
Mar, mar, mar
Ti spiego una parola, due non lo so fare
Eu explico uma palavra, duas eu não sei fazer
La nostra fine non fu niente di speciale
O nosso fim não foi nada de especial
Rispetto al fatto che poi tutto sa passare
Em relação ao fato de que tudo sabe passar
Ma mi perseguitano queste tre parole
Mas estas três palavras me perseguem
Ti voglio male
Eu te quero mal
Eh
Eh
Guardare la Sicilia al riverbero del sole
Olhar para a Sicília ao reflexo do sol
L'estate amplifica l'effetto forte di un dolore
O verão amplifica o efeito forte de uma dor
L'odore misto di salsedine e il tuo colore
O cheiro misto de maresia e a tua cor
Parlan per ore
Falam por horas
La rabbia attenta il passo debole
A raiva atenta o passo fraco
La mia allegria non può convincere
A minha alegria não pode convencer
Il viso bianco e
O rosto branco e
L'umore fragile
O humor frágil
Mentre impetuoso lasciami star male
Enquanto impetuoso, deixa-me ficar mal
Mare, mare, mare
Mar, mar, mar
Qualcuno da lassù saprà ascoltare
Alguém lá em cima saberá ouvir
Mare, mare, mare
Mar, mar, mar
Ti spiego una parola, due non lo so fare
Eu explico uma palavra, duas eu não sei fazer
La nostra fine non fu niente di speciale
O nosso fim não foi nada de especial
Rispetto al fatto che poi tutto sa passare
Em relação ao fato de que tudo sabe passar
Ma mi perseguitano queste tre parole
Mas estas três palavras me perseguem
Ti voglio male
Eu te quero mal
Eh
Eh
Finestre aperte non è il caldo che non fa dormire
Janelas abertas não é o calor que não deixa dormir
L'umore è quello, sempre quello, ora non può cambiare
O humor é esse, sempre esse, agora não pode mudar
Ora mi perdo però poi se mi vorrai trovare
Agora eu me perco, mas se quiseres me encontrar
Sai dove andare
Sabes onde ir
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
La nostra fine non fu niente di speciale
O nosso fim não foi nada de especial
Rispetto al fatto che poi tutto sa passare
Em relação ao fato de que tudo sabe passar
Ma mi perseguitano queste tre parole
Mas estas três palavras me perseguem
Ti voglio male, eh
Eu te quero mal, eh
Mare, mare, mare
Mar, mar, mar
Mare, mare, mare
Mar, mar, mar
Mare, mare, mare
Mar, mar, mar
Mare, mare, mare
Mar, mar, mar
Mare, mare, mare
Mar, mar, mar
Mare, mare, mare
Mar, mar, mar
Finestre aperte per il caldo che non fa dormire
Windows open for the heat that doesn't let me sleep
Umore in scatola e miele, faccio colazione
Mood in a box and honey, I have breakfast
Mi perdo tra le note di una melodia d'amore
I lose myself in the notes of a love melody
E il tuo sapore
And your taste
Lo sguardo pronto, il cuore mobile
The ready look, the mobile heart
L'orgoglio poco disponibile
The pride not very available
A darla vinta a te
To give in to you
Renderti facile
Make it easy for you
Rivendicarti ancora in un'ora
Claim you again in an hour
Mare, mare, mare
Sea, sea, sea
Qualcuno da lassù saprà ascoltare
Someone up there will be able to listen
Mare, mare, mare
Sea, sea, sea
Ti spiego una parola, due non lo so fare
I explain one word, two I don't know how to do
La nostra fine non fu niente di speciale
Our end was nothing special
Rispetto al fatto che poi tutto sa passare
Compared to the fact that then everything knows how to pass
Ma mi perseguitano queste tre parole
But these three words haunt me
Ti voglio male
I wish you harm
Eh
Eh
Guardare la Sicilia al riverbero del sole
Looking at Sicily in the reflection of the sun
L'estate amplifica l'effetto forte di un dolore
Summer amplifies the strong effect of a pain
L'odore misto di salsedine e il tuo colore
The mixed smell of salt and your color
Parlan per ore
They speak for hours
La rabbia attenta il passo debole
The attentive anger the weak step
La mia allegria non può convincere
My joy can't convince
Il viso bianco e
The white face and
L'umore fragile
The fragile mood
Mentre impetuoso lasciami star male
While impetuous let me be bad
Mare, mare, mare
Sea, sea, sea
Qualcuno da lassù saprà ascoltare
Someone up there will be able to listen
Mare, mare, mare
Sea, sea, sea
Ti spiego una parola, due non lo so fare
I explain one word, two I don't know how to do
La nostra fine non fu niente di speciale
Our end was nothing special
Rispetto al fatto che poi tutto sa passare
Compared to the fact that then everything knows how to pass
Ma mi perseguitano queste tre parole
But these three words haunt me
Ti voglio male
I wish you harm
Eh
Eh
Finestre aperte non è il caldo che non fa dormire
Open windows it's not the heat that doesn't let me sleep
L'umore è quello, sempre quello, ora non può cambiare
The mood is that, always that, now it can't change
Ora mi perdo però poi se mi vorrai trovare
Now I lose myself but then if you want to find me
Sai dove andare
You know where to go
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
La nostra fine non fu niente di speciale
Our end was nothing special
Rispetto al fatto che poi tutto sa passare
Compared to the fact that then everything knows how to pass
Ma mi perseguitano queste tre parole
But these three words haunt me
Ti voglio male, eh
I wish you harm, eh
Mare, mare, mare
Sea, sea, sea
Mare, mare, mare
Sea, sea, sea
Mare, mare, mare
Sea, sea, sea
Mare, mare, mare
Sea, sea, sea
Mare, mare, mare
Sea, sea, sea
Mare, mare, mare
Sea, sea, sea
Finestre aperte per il caldo che non fa dormire
Ventanas abiertas por el calor que no deja dormir
Umore in scatola e miele, faccio colazione
Humor enlatado y miel, desayuno
Mi perdo tra le note di una melodia d'amore
Me pierdo entre las notas de una melodía de amor
E il tuo sapore
Y tu sabor
Lo sguardo pronto, il cuore mobile
La mirada lista, el corazón móvil
L'orgoglio poco disponibile
El orgullo poco dispuesto
A darla vinta a te
A darte la victoria
Renderti facile
Hacerte fácil
Rivendicarti ancora in un'ora
Reclamarte de nuevo en una hora
Mare, mare, mare
Mar, mar, mar
Qualcuno da lassù saprà ascoltare
Alguien desde arriba sabrá escuchar
Mare, mare, mare
Mar, mar, mar
Ti spiego una parola, due non lo so fare
Te explico una palabra, dos no sé hacer
La nostra fine non fu niente di speciale
Nuestro final no fue nada especial
Rispetto al fatto che poi tutto sa passare
En comparación con el hecho de que todo puede pasar
Ma mi perseguitano queste tre parole
Pero estas tres palabras me persiguen
Ti voglio male
Te deseo mal
Eh
Eh
Guardare la Sicilia al riverbero del sole
Mirar a Sicilia en el reflejo del sol
L'estate amplifica l'effetto forte di un dolore
El verano amplifica el fuerte efecto de un dolor
L'odore misto di salsedine e il tuo colore
El olor mezclado de salitre y tu color
Parlan per ore
Hablan durante horas
La rabbia attenta il passo debole
La rabia acecha el paso débil
La mia allegria non può convincere
Mi alegría no puede convencer
Il viso bianco e
El rostro blanco y
L'umore fragile
El humor frágil
Mentre impetuoso lasciami star male
Mientras impetuoso me dejas sentir mal
Mare, mare, mare
Mar, mar, mar
Qualcuno da lassù saprà ascoltare
Alguien desde arriba sabrá escuchar
Mare, mare, mare
Mar, mar, mar
Ti spiego una parola, due non lo so fare
Te explico una palabra, dos no sé hacer
La nostra fine non fu niente di speciale
Nuestro final no fue nada especial
Rispetto al fatto che poi tutto sa passare
En comparación con el hecho de que todo puede pasar
Ma mi perseguitano queste tre parole
Pero estas tres palabras me persiguen
Ti voglio male
Te deseo mal
Eh
Eh
Finestre aperte non è il caldo che non fa dormire
Ventanas abiertas no es el calor que no deja dormir
L'umore è quello, sempre quello, ora non può cambiare
El humor es el mismo, siempre el mismo, ahora no puede cambiar
Ora mi perdo però poi se mi vorrai trovare
Ahora me pierdo pero luego si quieres encontrarme
Sai dove andare
Sabes dónde ir
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
La nostra fine non fu niente di speciale
Nuestro final no fue nada especial
Rispetto al fatto che poi tutto sa passare
En comparación con el hecho de que todo puede pasar
Ma mi perseguitano queste tre parole
Pero estas tres palabras me persiguen
Ti voglio male, eh
Te deseo mal, eh
Mare, mare, mare
Mar, mar, mar
Mare, mare, mare
Mar, mar, mar
Mare, mare, mare
Mar, mar, mar
Mare, mare, mare
Mar, mar, mar
Mare, mare, mare
Mar, mar, mar
Mare, mare, mare
Mar, mar, mar
Finestre aperte per il caldo che non fa dormire
Fenêtres ouvertes à cause de la chaleur qui empêche de dormir
Umore in scatola e miele, faccio colazione
Humeur en boîte et miel, je prends mon petit déjeuner
Mi perdo tra le note di una melodia d'amore
Je me perds dans les notes d'une mélodie d'amour
E il tuo sapore
Et ton goût
Lo sguardo pronto, il cuore mobile
Le regard prêt, le cœur mobile
L'orgoglio poco disponibile
La fierté peu disponible
A darla vinta a te
Pour te laisser gagner
Renderti facile
Te rendre facile
Rivendicarti ancora in un'ora
Te revendiquer encore dans une heure
Mare, mare, mare
Mer, mer, mer
Qualcuno da lassù saprà ascoltare
Quelqu'un là-haut saura écouter
Mare, mare, mare
Mer, mer, mer
Ti spiego una parola, due non lo so fare
Je t'explique un mot, deux je ne sais pas faire
La nostra fine non fu niente di speciale
Notre fin n'était rien de spécial
Rispetto al fatto che poi tutto sa passare
Par rapport au fait que tout finit par passer
Ma mi perseguitano queste tre parole
Mais ces trois mots me hantent
Ti voglio male
Je te veux du mal
Eh
Eh
Guardare la Sicilia al riverbero del sole
Regarder la Sicile au reflet du soleil
L'estate amplifica l'effetto forte di un dolore
L'été amplifie l'effet fort d'une douleur
L'odore misto di salsedine e il tuo colore
L'odeur mélangée de sel marin et ta couleur
Parlan per ore
Parlent pendant des heures
La rabbia attenta il passo debole
La colère guette le pas faible
La mia allegria non può convincere
Ma joie ne peut pas convaincre
Il viso bianco e
Le visage blanc et
L'umore fragile
L'humeur fragile
Mentre impetuoso lasciami star male
Pendant que impétueux laisse-moi souffrir
Mare, mare, mare
Mer, mer, mer
Qualcuno da lassù saprà ascoltare
Quelqu'un là-haut saura écouter
Mare, mare, mare
Mer, mer, mer
Ti spiego una parola, due non lo so fare
Je t'explique un mot, deux je ne sais pas faire
La nostra fine non fu niente di speciale
Notre fin n'était rien de spécial
Rispetto al fatto che poi tutto sa passare
Par rapport au fait que tout finit par passer
Ma mi perseguitano queste tre parole
Mais ces trois mots me hantent
Ti voglio male
Je te veux du mal
Eh
Eh
Finestre aperte non è il caldo che non fa dormire
Les fenêtres ouvertes ce n'est pas la chaleur qui empêche de dormir
L'umore è quello, sempre quello, ora non può cambiare
L'humeur est celle-là, toujours celle-là, maintenant elle ne peut pas changer
Ora mi perdo però poi se mi vorrai trovare
Maintenant je me perds mais si tu veux me retrouver
Sai dove andare
Tu sais où aller
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
La nostra fine non fu niente di speciale
Notre fin n'était rien de spécial
Rispetto al fatto che poi tutto sa passare
Par rapport au fait que tout finit par passer
Ma mi perseguitano queste tre parole
Mais ces trois mots me hantent
Ti voglio male, eh
Je te veux du mal, eh
Mare, mare, mare
Mer, mer, mer
Mare, mare, mare
Mer, mer, mer
Mare, mare, mare
Mer, mer, mer
Mare, mare, mare
Mer, mer, mer
Mare, mare, mare
Mer, mer, mer
Mare, mare, mare
Mer, mer, mer
Finestre aperte per il caldo che non fa dormire
Jendela terbuka karena panas yang membuat tidak bisa tidur
Umore in scatola e miele, faccio colazione
Suasana hati tertutup dan madu, aku sarapan
Mi perdo tra le note di una melodia d'amore
Aku tersesat di antara not-not melodi cinta
E il tuo sapore
Dan rasamu
Lo sguardo pronto, il cuore mobile
Pandangan yang siap, hati yang bergerak
L'orgoglio poco disponibile
Kebanggaan yang sulit dijangkau
A darla vinta a te
Untuk mengalah padamu
Renderti facile
Membuatmu mudah
Rivendicarti ancora in un'ora
Mengklaimmu lagi dalam satu jam
Mare, mare, mare
Laut, laut, laut
Qualcuno da lassù saprà ascoltare
Seseorang di atas sana pasti akan mendengar
Mare, mare, mare
Laut, laut, laut
Ti spiego una parola, due non lo so fare
Aku menjelaskan satu kata, dua tidak bisa aku lakukan
La nostra fine non fu niente di speciale
Akhir kita tidak ada yang spesial
Rispetto al fatto che poi tutto sa passare
Dibandingkan dengan kenyataan bahwa segalanya bisa berlalu
Ma mi perseguitano queste tre parole
Tapi tiga kata ini terus menghantuiku
Ti voglio male
Aku benci padamu
Eh
Eh
Guardare la Sicilia al riverbero del sole
Melihat Sicilia di pantulan sinar matahari
L'estate amplifica l'effetto forte di un dolore
Musim panas memperkuat efek sakit yang hebat
L'odore misto di salsedine e il tuo colore
Bau campuran garam laut dan warnamu
Parlan per ore
Berbicara berjam-jam
La rabbia attenta il passo debole
Kemarahan mengikuti langkah yang lemah
La mia allegria non può convincere
Kegembiraanku tidak bisa meyakinkan
Il viso bianco e
Wajah pucat dan
L'umore fragile
Suasana hati yang rapuh
Mentre impetuoso lasciami star male
Sementara dengan dahsyatnya biarkan aku merasa sakit
Mare, mare, mare
Laut, laut, laut
Qualcuno da lassù saprà ascoltare
Seseorang di atas sana pasti akan mendengar
Mare, mare, mare
Laut, laut, laut
Ti spiego una parola, due non lo so fare
Aku menjelaskan satu kata, dua tidak bisa aku lakukan
La nostra fine non fu niente di speciale
Akhir kita tidak ada yang spesial
Rispetto al fatto che poi tutto sa passare
Dibandingkan dengan kenyataan bahwa segalanya bisa berlalu
Ma mi perseguitano queste tre parole
Tapi tiga kata ini terus menghantuiku
Ti voglio male
Aku benci padamu
Eh
Eh
Finestre aperte non è il caldo che non fa dormire
Jendela terbuka bukan panas yang membuat tidak bisa tidur
L'umore è quello, sempre quello, ora non può cambiare
Suasana hati itu, selalu itu, sekarang tidak bisa berubah
Ora mi perdo però poi se mi vorrai trovare
Sekarang aku tersesat tapi nanti jika kamu ingin menemukanku
Sai dove andare
Kamu tahu kemana harus pergi
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
La nostra fine non fu niente di speciale
Akhir kita tidak ada yang spesial
Rispetto al fatto che poi tutto sa passare
Dibandingkan dengan kenyataan bahwa segalanya bisa berlalu
Ma mi perseguitano queste tre parole
Tapi tiga kata ini terus menghantuiku
Ti voglio male, eh
Aku benci padamu, eh
Mare, mare, mare
Laut, laut, laut
Mare, mare, mare
Laut, laut, laut
Mare, mare, mare
Laut, laut, laut
Mare, mare, mare
Laut, laut, laut
Mare, mare, mare
Laut, laut, laut
Mare, mare, mare
Laut, laut, laut
Finestre aperte per il caldo che non fa dormire
หน้าต่างเปิดเพราะความร้อนที่ทำให้นอนไม่หลับ
Umore in scatola e miele, faccio colazione
อารมณ์ในกล่องและน้ำผึ้ง, ฉันทานอาหารเช้า
Mi perdo tra le note di una melodia d'amore
ฉันหลงทางในโน้ตของเมโลดี้แห่งความรัก
E il tuo sapore
และรสชาติของคุณ
Lo sguardo pronto, il cuore mobile
สายตาพร้อม, หัวใจเคลื่อนไหว
L'orgoglio poco disponibile
ความภาคภูมิใจที่ไม่พร้อมให้
A darla vinta a te
ยอมแพ้ให้คุณ
Renderti facile
ทำให้คุณง่าย
Rivendicarti ancora in un'ora
อ้างสิทธิ์คุณอีกครั้งในหนึ่งชั่วโมง
Mare, mare, mare
ทะเล, ทะเล, ทะเล
Qualcuno da lassù saprà ascoltare
มีใครบางคนข้างบนที่จะรับฟัง
Mare, mare, mare
ทะเล, ทะเล, ทะเล
Ti spiego una parola, due non lo so fare
ฉันอธิบายคำหนึ่ง, สองคำฉันทำไม่ได้
La nostra fine non fu niente di speciale
จุดจบของเราไม่มีอะไรพิเศษ
Rispetto al fatto che poi tutto sa passare
เมื่อเทียบกับความจริงที่ทุกอย่างสามารถผ่านไปได้
Ma mi perseguitano queste tre parole
แต่สามคำเหล่านี้ยังตามหลอกหลอนฉัน
Ti voglio male
ฉันเกลียดคุณ
Eh
เอ่อ
Guardare la Sicilia al riverbero del sole
มองเห็นซิซิลีในแสงแดดสะท้อน
L'estate amplifica l'effetto forte di un dolore
ฤดูร้อนขยายผลกระทบอย่างรุนแรงของความเจ็บปวด
L'odore misto di salsedine e il tuo colore
กลิ่นผสมของน้ำทะเลและสีของคุณ
Parlan per ore
พูดต่อไปหลายชั่วโมง
La rabbia attenta il passo debole
ความโกรธระมัดระวังก้าวที่อ่อนแอ
La mia allegria non può convincere
ความสุขของฉันไม่สามารถโน้มน้าวใจได้
Il viso bianco e
ใบหน้าขาวและ
L'umore fragile
อารมณ์ที่เปราะบาง
Mentre impetuoso lasciami star male
ขณะที่ดุเดือดปล่อยให้ฉันเจ็บปวด
Mare, mare, mare
ทะเล, ทะเล, ทะเล
Qualcuno da lassù saprà ascoltare
มีใครบางคนข้างบนที่จะรับฟัง
Mare, mare, mare
ทะเล, ทะเล, ทะเล
Ti spiego una parola, due non lo so fare
ฉันอธิบายคำหนึ่ง, สองคำฉันทำไม่ได้
La nostra fine non fu niente di speciale
จุดจบของเราไม่มีอะไรพิเศษ
Rispetto al fatto che poi tutto sa passare
เมื่อเทียบกับความจริงที่ทุกอย่างสามารถผ่านไปได้
Ma mi perseguitano queste tre parole
แต่สามคำเหล่านี้ยังตามหลอกหลอนฉัน
Ti voglio male
ฉันเกลียดคุณ
Eh
เอ่อ
Finestre aperte non è il caldo che non fa dormire
หน้าต่างเปิดไม่ใช่ความร้อนที่ทำให้นอนไม่หลับ
L'umore è quello, sempre quello, ora non può cambiare
อารมณ์เป็นเช่นนั้น, เสมอเช่นนั้น, ตอนนี้ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้
Ora mi perdo però poi se mi vorrai trovare
ตอนนี้ฉันหลงทางแต่ถ้าคุณต้องการหาฉัน
Sai dove andare
คุณรู้ว่าต้องไปที่ไหน
Ah, ah, ah, ah
อา, อา, อา, อา
La nostra fine non fu niente di speciale
จุดจบของเราไม่มีอะไรพิเศษ
Rispetto al fatto che poi tutto sa passare
เมื่อเทียบกับความจริงที่ทุกอย่างสามารถผ่านไปได้
Ma mi perseguitano queste tre parole
แต่สามคำเหล่านี้ยังตามหลอกหลอนฉัน
Ti voglio male, eh
ฉันเกลียดคุณ, เอ่อ
Mare, mare, mare
ทะเล, ทะเล, ทะเล
Mare, mare, mare
ทะเล, ทะเล, ทะเล
Mare, mare, mare
ทะเล, ทะเล, ทะเล
Mare, mare, mare
ทะเล, ทะเล, ทะเล
Mare, mare, mare
ทะเล, ทะเล, ทะเล
Mare, mare, mare
ทะเล, ทะเล, ทะเล
Finestre aperte per il caldo che non fa dormire
窗户因为热而开着,让人无法入睡
Umore in scatola e miele, faccio colazione
心情像密封的罐头和蜂蜜,我吃早餐
Mi perdo tra le note di una melodia d'amore
我在一首爱情旋律中迷失
E il tuo sapore
还有你的味道
Lo sguardo pronto, il cuore mobile
目光准备就绪,心灵流动
L'orgoglio poco disponibile
骄傲不愿轻易屈服
A darla vinta a te
不愿轻易让你赢
Renderti facile
让你轻松
Rivendicarti ancora in un'ora
在一个小时内再次宣称你
Mare, mare, mare
海,海,海
Qualcuno da lassù saprà ascoltare
有人在高处会听见
Mare, mare, mare
海,海,海
Ti spiego una parola, due non lo so fare
我解释一个词,两个我不会
La nostra fine non fu niente di speciale
我们的结束并没有什么特别
Rispetto al fatto che poi tutto sa passare
相比之下,一切终将过去
Ma mi perseguitano queste tre parole
但这三个词追逐着我
Ti voglio male
我恨你
Eh
Guardare la Sicilia al riverbero del sole
看着阳光下的西西里
L'estate amplifica l'effetto forte di un dolore
夏天放大了痛苦的强烈效果
L'odore misto di salsedine e il tuo colore
混合着海盐和你的颜色的气味
Parlan per ore
持续讲述数小时
La rabbia attenta il passo debole
愤怒小心翼翼地迈步
La mia allegria non può convincere
我的快乐无法说服
Il viso bianco e
脸色苍白
L'umore fragile
心情脆弱
Mentre impetuoso lasciami star male
当我激烈地让自己难受时
Mare, mare, mare
海,海,海
Qualcuno da lassù saprà ascoltare
有人在高处会听见
Mare, mare, mare
海,海,海
Ti spiego una parola, due non lo so fare
我解释一个词,两个我不会
La nostra fine non fu niente di speciale
我们的结束并没有什么特别
Rispetto al fatto che poi tutto sa passare
相比之下,一切终将过去
Ma mi perseguitano queste tre parole
但这三个词追逐着我
Ti voglio male
我恨你
Eh
Finestre aperte non è il caldo che non fa dormire
窗户开着并不是因为热而无法睡觉
L'umore è quello, sempre quello, ora non può cambiare
心情就是那样,一直都是,现在不能改变
Ora mi perdo però poi se mi vorrai trovare
现在我迷失了,但如果你想找到我
Sai dove andare
你知道去哪里
Ah, ah, ah, ah
啊,啊,啊,啊
La nostra fine non fu niente di speciale
我们的结束并没有什么特别
Rispetto al fatto che poi tutto sa passare
相比之下,一切终将过去
Ma mi perseguitano queste tre parole
但这三个词追逐着我
Ti voglio male, eh
我恨你,呃
Mare, mare, mare
海,海,海
Mare, mare, mare
海,海,海
Mare, mare, mare
海,海,海
Mare, mare, mare
海,海,海
Mare, mare, mare
海,海,海
Mare, mare, mare
海,海,海

Wissenswertes über das Lied TVM von Tiziano Ferro

Auf welchen Alben wurde das Lied “TVM” von Tiziano Ferro veröffentlicht?
Tiziano Ferro hat das Lied auf den Alben “L'Amore E Una Cosa Semplice” im Jahr 2012 und “El amor es una cosa simple” im Jahr 2012 veröffentlicht.

Beliebteste Lieder von Tiziano Ferro

Andere Künstler von Pop