Oh oh oh
Oh oh oh
Quase morri do coração
Quando ela me convidou
Pra conhecer o seu apê
Me amarrei, demorou
Ela me usou o tempo inteiro
Com seu jeitinho sedutor
Eu fiz serviço de pedreiro
De bombeiro, encanador
Inocente, apaixonado
Eu estava crente, crente
Que ia viver uma história de amor
Que cilada, desilusão
Ela me machucou
Ela abusou do meu coração
Não era amor, ô, ô
(Não era) não era amor, era
Cilada
Não era amor, ô, ô
(Não era) não era amor, era
Cilada cilada cilada cilada
(E que cilada hein meu cumpadi)
Cilada cilada cilada cilada
Quase morrendo de cansaço
Pálido e me sentindo mal
Me trouxe um Whisky bem gelado
Me fez um brinde sensual
Aquele clima envolvente
Acelerou meu coração
Chegou um gigante de repente
Gritando sujou, te peguei Ricardão
Inocente, apaixonado
Eu 'tava crente, crente
Que ia viver uma história de amor
Que cilada, desilusão
Ela me machucou
Ela abusou do meu coração
Não era amor, ô, ô
(Não era) não era amor, era
Cilada
Não era amor, ôh, ôh
(Não era) não era amor, era
Cilada cilada cilada cilada
Cilada cilada cilada cilada
Cilada cilada cilada cilada
Cilada cilada cilada cilada
Churrasco na brasa, cerveja gelada
Nada pra fazer, nada pra fazer
De bobeira em casa, com a rapaziada
Nada pra fazer, nada pra fazer
Churrasco na brasa, cerveja gelada
Nada pra fazer, nada pra fazer
De bobeira em casa, com a rapaziada
Nada pra fazer, nada pra fazer
Vem sentir a energia que nos contagia ver todos cantando
Pois até me faz lembrar lá do samba da Doca
E o Cacique de Ramos (tempo bom)
Deixa esse som te levar, sentir o corpo tremer
Nada pra fazer, nada pra fazer
Alegria em cada olhar, nos da orgulho e prazer
Nada pra fazer, nada pra fazer
(Churrasco na brasa eu falei) churrasco na brasa, cerveja gelada
Nada pra fazer, nada pra fazer
De bobeira em casa, com a rapaziada
Nada pra fazer, nada pra fazer
E Esse samba que encanta, o povo chegando
Ninguém fica só
Olha essa preta do lado sensualizando seu borogodó
Tem até partido alto pra cantar em fá maior
E pra animar essa galera, vou cantar um bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó
(É o grupo Molejo)
Bororó, bororó, bororó, bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó
(Churrasco na brasa eu falei) churrasco na brasa, cerveja gelada
Nada pra fazer, nada pra fazer
De bobeira em casa, com a rapaziada
Nada pra fazer, nada pra fazer
(Churrasco na brasa eu falei) churrasco na brasa, cerveja gelada
Nada pra fazer, nada pra fazer
De bobeira em casa (em casa) com a rapaziada
Nada pra fazer, nada pra fazer (pode traz as meninas)
Nada pra fazer, nada pra fazer (chama as meninas)
Nada pra fazer, nada pra fazer (é Molejão)
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Quase morri do coração
Ich wäre fast vor Schreck gestorben
Quando ela me convidou
Als sie mich einlud
Pra conhecer o seu apê
Ihre Wohnung zu besichtigen
Me amarrei, demorou
Ich war begeistert, es wurde Zeit
Ela me usou o tempo inteiro
Sie hat mich die ganze Zeit benutzt
Com seu jeitinho sedutor
Mit ihrer verführerischen Art
Eu fiz serviço de pedreiro
Ich habe die Arbeit eines Maurers gemacht
De bombeiro, encanador
Eines Feuerwehrmanns, eines Klempners
Inocente, apaixonado
Unschuldig, verliebt
Eu estava crente, crente
Ich war überzeugt, überzeugt
Que ia viver uma história de amor
Dass ich eine Liebesgeschichte erleben würde
Que cilada, desilusão
Was für eine Falle, Enttäuschung
Ela me machucou
Sie hat mich verletzt
Ela abusou do meu coração
Sie hat mein Herz missbraucht
Não era amor, ô, ô
Es war keine Liebe, oh, oh
(Não era) não era amor, era
(Es war nicht) es war keine Liebe, es war
Cilada
Eine Falle
Não era amor, ô, ô
Es war keine Liebe, oh, oh
(Não era) não era amor, era
(Es war nicht) es war keine Liebe, es war
Cilada cilada cilada cilada
Eine Falle, eine Falle, eine Falle, eine Falle
(E que cilada hein meu cumpadi)
(Und was für eine Falle, mein Kumpel)
Cilada cilada cilada cilada
Eine Falle, eine Falle, eine Falle, eine Falle
Quase morrendo de cansaço
Fast vor Erschöpfung sterbend
Pálido e me sentindo mal
Blass und unwohl fühlend
Me trouxe um Whisky bem gelado
Sie brachte mir einen eiskalten Whisky
Me fez um brinde sensual
Machte einen sinnlichen Toast
Aquele clima envolvente
Diese einnehmende Atmosphäre
Acelerou meu coração
Beschleunigte mein Herz
Chegou um gigante de repente
Plötzlich kam ein Riese
Gritando sujou, te peguei Ricardão
Schrie „Erwischt, ich habe dich erwischt, Ricardão“
Inocente, apaixonado
Unschuldig, verliebt
Eu 'tava crente, crente
Ich war überzeugt, überzeugt
Que ia viver uma história de amor
Dass ich eine Liebesgeschichte erleben würde
Que cilada, desilusão
Was für eine Falle, Enttäuschung
Ela me machucou
Sie hat mich verletzt
Ela abusou do meu coração
Sie hat mein Herz missbraucht
Não era amor, ô, ô
Es war keine Liebe, oh, oh
(Não era) não era amor, era
(Es war nicht) es war keine Liebe, es war
Cilada
Eine Falle
Não era amor, ôh, ôh
Es war keine Liebe, oh, oh
(Não era) não era amor, era
(Es war nicht) es war keine Liebe, es war
Cilada cilada cilada cilada
Eine Falle, eine Falle, eine Falle, eine Falle
Cilada cilada cilada cilada
Eine Falle, eine Falle, eine Falle, eine Falle
Cilada cilada cilada cilada
Eine Falle, eine Falle, eine Falle, eine Falle
Cilada cilada cilada cilada
Eine Falle, eine Falle, eine Falle, eine Falle
Churrasco na brasa, cerveja gelada
Grillen auf der Glut, kaltes Bier
Nada pra fazer, nada pra fazer
Nichts zu tun, nichts zu tun
De bobeira em casa, com a rapaziada
Zuhause rumhängen, mit den Jungs
Nada pra fazer, nada pra fazer
Nichts zu tun, nichts zu tun
Churrasco na brasa, cerveja gelada
Grillen auf der Glut, kaltes Bier
Nada pra fazer, nada pra fazer
Nichts zu tun, nichts zu tun
De bobeira em casa, com a rapaziada
Zuhause rumhängen, mit den Jungs
Nada pra fazer, nada pra fazer
Nichts zu tun, nichts zu tun
Vem sentir a energia que nos contagia ver todos cantando
Spüre die Energie, die uns ansteckt, alle singen
Pois até me faz lembrar lá do samba da Doca
Es erinnert mich sogar an den Samba von Doca
E o Cacique de Ramos (tempo bom)
Und den Cacique de Ramos (gute Zeiten)
Deixa esse som te levar, sentir o corpo tremer
Lass diesen Sound dich mitnehmen, fühle deinen Körper zittern
Nada pra fazer, nada pra fazer
Nichts zu tun, nichts zu tun
Alegria em cada olhar, nos da orgulho e prazer
Freude in jedem Blick, es macht uns stolz und glücklich
Nada pra fazer, nada pra fazer
Nichts zu tun, nichts zu tun
(Churrasco na brasa eu falei) churrasco na brasa, cerveja gelada
(Grillen auf der Glut, ich sagte es) Grillen auf der Glut, kaltes Bier
Nada pra fazer, nada pra fazer
Nichts zu tun, nichts zu tun
De bobeira em casa, com a rapaziada
Zuhause rumhängen, mit den Jungs
Nada pra fazer, nada pra fazer
Nichts zu tun, nichts zu tun
E Esse samba que encanta, o povo chegando
Und dieser Samba, der bezaubert, die Leute kommen
Ninguém fica só
Niemand bleibt allein
Olha essa preta do lado sensualizando seu borogodó
Schau dir dieses schwarze Mädchen an, das mit ihrer Sinnlichkeit spielt
Tem até partido alto pra cantar em fá maior
Es gibt sogar einen hohen Parteitag, um in F-Dur zu singen
E pra animar essa galera, vou cantar um bororó
Und um diese Menge zu begeistern, werde ich einen Bororó singen
Bororó, bororó, bororó, bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó
(É o grupo Molejo)
(Es ist die Gruppe Molejo)
Bororó, bororó, bororó, bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó
(Churrasco na brasa eu falei) churrasco na brasa, cerveja gelada
(Grillen auf der Glut, ich sagte es) Grillen auf der Glut, kaltes Bier
Nada pra fazer, nada pra fazer
Nichts zu tun, nichts zu tun
De bobeira em casa, com a rapaziada
Zuhause rumhängen, mit den Jungs
Nada pra fazer, nada pra fazer
Nichts zu tun, nichts zu tun
(Churrasco na brasa eu falei) churrasco na brasa, cerveja gelada
(Grillen auf der Glut, ich sagte es) Grillen auf der Glut, kaltes Bier
Nada pra fazer, nada pra fazer
Nichts zu tun, nichts zu tun
De bobeira em casa (em casa) com a rapaziada
Zuhause rumhängen (zu Hause) mit den Jungs
Nada pra fazer, nada pra fazer (pode traz as meninas)
Nichts zu tun, nichts zu tun (die Mädchen können kommen)
Nada pra fazer, nada pra fazer (chama as meninas)
Nichts zu tun, nichts zu tun (ruf die Mädchen an)
Nada pra fazer, nada pra fazer (é Molejão)
Nichts zu tun, nichts zu tun (es ist Molejão)
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Quase morri do coração
I almost died of a heart attack
Quando ela me convidou
When she invited me
Pra conhecer o seu apê
To see her apartment
Me amarrei, demorou
I was hooked, it took a while
Ela me usou o tempo inteiro
She used me the whole time
Com seu jeitinho sedutor
With her seductive way
Eu fiz serviço de pedreiro
I did the work of a builder
De bombeiro, encanador
A firefighter, a plumber
Inocente, apaixonado
Innocent, in love
Eu estava crente, crente
I was believing, believing
Que ia viver uma história de amor
That I was going to live a love story
Que cilada, desilusão
What a trap, disappointment
Ela me machucou
She hurt me
Ela abusou do meu coração
She abused my heart
Não era amor, ô, ô
It wasn't love, oh, oh
(Não era) não era amor, era
(It wasn't) it wasn't love, it was
Cilada
A trap
Não era amor, ô, ô
It wasn't love, oh, oh
(Não era) não era amor, era
(It wasn't) it wasn't love, it was
Cilada cilada cilada cilada
A trap, trap, trap, trap
(E que cilada hein meu cumpadi)
(And what a trap, huh my buddy)
Cilada cilada cilada cilada
Trap, trap, trap, trap
Quase morrendo de cansaço
Almost dying of exhaustion
Pálido e me sentindo mal
Pale and feeling sick
Me trouxe um Whisky bem gelado
She brought me a very cold Whisky
Me fez um brinde sensual
Made me a sensual toast
Aquele clima envolvente
That enveloping atmosphere
Acelerou meu coração
Sped up my heart
Chegou um gigante de repente
Suddenly a giant arrived
Gritando sujou, te peguei Ricardão
Shouting dirty, I caught you Ricardão
Inocente, apaixonado
Innocent, in love
Eu 'tava crente, crente
I was believing, believing
Que ia viver uma história de amor
That I was going to live a love story
Que cilada, desilusão
What a trap, disappointment
Ela me machucou
She hurt me
Ela abusou do meu coração
She abused my heart
Não era amor, ô, ô
It wasn't love, oh, oh
(Não era) não era amor, era
(It wasn't) it wasn't love, it was
Cilada
A trap
Não era amor, ôh, ôh
It wasn't love, oh, oh
(Não era) não era amor, era
(It wasn't) it wasn't love, it was
Cilada cilada cilada cilada
Trap, trap, trap, trap
Cilada cilada cilada cilada
Trap, trap, trap, trap
Cilada cilada cilada cilada
Trap, trap, trap, trap
Cilada cilada cilada cilada
Trap, trap, trap, trap
Churrasco na brasa, cerveja gelada
Barbecue on the grill, cold beer
Nada pra fazer, nada pra fazer
Nothing to do, nothing to do
De bobeira em casa, com a rapaziada
Hanging out at home, with the guys
Nada pra fazer, nada pra fazer
Nothing to do, nothing to do
Churrasco na brasa, cerveja gelada
Barbecue on the grill, cold beer
Nada pra fazer, nada pra fazer
Nothing to do, nothing to do
De bobeira em casa, com a rapaziada
Hanging out at home, with the guys
Nada pra fazer, nada pra fazer
Nothing to do, nothing to do
Vem sentir a energia que nos contagia ver todos cantando
Come feel the energy that infects us see everyone singing
Pois até me faz lembrar lá do samba da Doca
Because it even reminds me of the samba from Doca
E o Cacique de Ramos (tempo bom)
And the Cacique de Ramos (good times)
Deixa esse som te levar, sentir o corpo tremer
Let this sound take you, feel your body shake
Nada pra fazer, nada pra fazer
Nothing to do, nothing to do
Alegria em cada olhar, nos da orgulho e prazer
Joy in every look, gives us pride and pleasure
Nada pra fazer, nada pra fazer
Nothing to do, nothing to do
(Churrasco na brasa eu falei) churrasco na brasa, cerveja gelada
(Barbecue on the grill I said) barbecue on the grill, cold beer
Nada pra fazer, nada pra fazer
Nothing to do, nothing to do
De bobeira em casa, com a rapaziada
Hanging out at home, with the guys
Nada pra fazer, nada pra fazer
Nothing to do, nothing to do
E Esse samba que encanta, o povo chegando
And this samba that enchants, the people arriving
Ninguém fica só
Nobody is alone
Olha essa preta do lado sensualizando seu borogodó
Look at this black woman next to me sensualizing her charm
Tem até partido alto pra cantar em fá maior
There's even a high party to sing in F major
E pra animar essa galera, vou cantar um bororó
And to cheer up this crowd, I'm going to sing a bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó
(É o grupo Molejo)
(It's the Molejo group)
Bororó, bororó, bororó, bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó
(Churrasco na brasa eu falei) churrasco na brasa, cerveja gelada
(Barbecue on the grill I said) barbecue on the grill, cold beer
Nada pra fazer, nada pra fazer
Nothing to do, nothing to do
De bobeira em casa, com a rapaziada
Hanging out at home, with the guys
Nada pra fazer, nada pra fazer
Nothing to do, nothing to do
(Churrasco na brasa eu falei) churrasco na brasa, cerveja gelada
(Barbecue on the grill I said) barbecue on the grill, cold beer
Nada pra fazer, nada pra fazer
Nothing to do, nothing to do
De bobeira em casa (em casa) com a rapaziada
Hanging out at home (at home) with the guys
Nada pra fazer, nada pra fazer (pode traz as meninas)
Nothing to do, nothing to do (you can bring the girls)
Nada pra fazer, nada pra fazer (chama as meninas)
Nothing to do, nothing to do (call the girls)
Nada pra fazer, nada pra fazer (é Molejão)
Nothing to do, nothing to do (it's Molejão)
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Quase morri do coração
Casi me muero del corazón
Quando ela me convidou
Cuando ella me invitó
Pra conhecer o seu apê
A conocer su apartamento
Me amarrei, demorou
Me enganché, tardó
Ela me usou o tempo inteiro
Ella me usó todo el tiempo
Com seu jeitinho sedutor
Con su forma seductora
Eu fiz serviço de pedreiro
Hice trabajo de albañil
De bombeiro, encanador
De bombero, fontanero
Inocente, apaixonado
Inocente, enamorado
Eu estava crente, crente
Yo estaba creyendo, creyendo
Que ia viver uma história de amor
Que iba a vivir una historia de amor
Que cilada, desilusão
Qué trampa, desilusión
Ela me machucou
Ella me lastimó
Ela abusou do meu coração
Ella abusó de mi corazón
Não era amor, ô, ô
No era amor, oh, oh
(Não era) não era amor, era
(No era) no era amor, era
Cilada
Trampa
Não era amor, ô, ô
No era amor, oh, oh
(Não era) não era amor, era
(No era) no era amor, era
Cilada cilada cilada cilada
Trampa trampa trampa trampa
(E que cilada hein meu cumpadi)
(Y qué trampa eh mi compadre)
Cilada cilada cilada cilada
Trampa trampa trampa trampa
Quase morrendo de cansaço
Casi muriendo de cansancio
Pálido e me sentindo mal
Pálido y sintiéndome mal
Me trouxe um Whisky bem gelado
Me trajo un whisky bien frío
Me fez um brinde sensual
Me hizo un brindis sensual
Aquele clima envolvente
Ese ambiente envolvente
Acelerou meu coração
Aceleró mi corazón
Chegou um gigante de repente
Llegó un gigante de repente
Gritando sujou, te peguei Ricardão
Gritando ensuciaste, te atrapé Ricardón
Inocente, apaixonado
Inocente, enamorado
Eu 'tava crente, crente
Yo estaba creyendo, creyendo
Que ia viver uma história de amor
Que iba a vivir una historia de amor
Que cilada, desilusão
Qué trampa, desilusión
Ela me machucou
Ella me lastimó
Ela abusou do meu coração
Ella abusó de mi corazón
Não era amor, ô, ô
No era amor, oh, oh
(Não era) não era amor, era
(No era) no era amor, era
Cilada
Trampa
Não era amor, ôh, ôh
No era amor, oh, oh
(Não era) não era amor, era
(No era) no era amor, era
Cilada cilada cilada cilada
Trampa trampa trampa trampa
Cilada cilada cilada cilada
Trampa trampa trampa trampa
Cilada cilada cilada cilada
Trampa trampa trampa trampa
Cilada cilada cilada cilada
Trampa trampa trampa trampa
Churrasco na brasa, cerveja gelada
Asado en la parrilla, cerveza fría
Nada pra fazer, nada pra fazer
Nada que hacer, nada que hacer
De bobeira em casa, com a rapaziada
De ocioso en casa, con los chicos
Nada pra fazer, nada pra fazer
Nada que hacer, nada que hacer
Churrasco na brasa, cerveja gelada
Asado en la parrilla, cerveza fría
Nada pra fazer, nada pra fazer
Nada que hacer, nada que hacer
De bobeira em casa, com a rapaziada
De ocioso en casa, con los chicos
Nada pra fazer, nada pra fazer
Nada que hacer, nada que hacer
Vem sentir a energia que nos contagia ver todos cantando
Ven a sentir la energía que nos contagia ver a todos cantando
Pois até me faz lembrar lá do samba da Doca
Porque hasta me hace recordar el samba de Doca
E o Cacique de Ramos (tempo bom)
Y el Cacique de Ramos (tiempo bueno)
Deixa esse som te levar, sentir o corpo tremer
Deja que este sonido te lleve, siente el cuerpo temblar
Nada pra fazer, nada pra fazer
Nada que hacer, nada que hacer
Alegria em cada olhar, nos da orgulho e prazer
Alegría en cada mirada, nos da orgullo y placer
Nada pra fazer, nada pra fazer
Nada que hacer, nada que hacer
(Churrasco na brasa eu falei) churrasco na brasa, cerveja gelada
(Asado en la parrilla dije) asado en la parrilla, cerveza fría
Nada pra fazer, nada pra fazer
Nada que hacer, nada que hacer
De bobeira em casa, com a rapaziada
De ocioso en casa, con los chicos
Nada pra fazer, nada pra fazer
Nada que hacer, nada que hacer
E Esse samba que encanta, o povo chegando
Y este samba que encanta, la gente llegando
Ninguém fica só
Nadie se queda solo
Olha essa preta do lado sensualizando seu borogodó
Mira a esa negra al lado sensualizando su encanto
Tem até partido alto pra cantar em fá maior
Incluso hay partido alto para cantar en fa mayor
E pra animar essa galera, vou cantar um bororó
Y para animar a esta multitud, voy a cantar un bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó
(É o grupo Molejo)
(Es el grupo Molejo)
Bororó, bororó, bororó, bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó
(Churrasco na brasa eu falei) churrasco na brasa, cerveja gelada
(Asado en la parrilla dije) asado en la parrilla, cerveza fría
Nada pra fazer, nada pra fazer
Nada que hacer, nada que hacer
De bobeira em casa, com a rapaziada
De ocioso en casa, con los chicos
Nada pra fazer, nada pra fazer
Nada que hacer, nada que hacer
(Churrasco na brasa eu falei) churrasco na brasa, cerveja gelada
(Asado en la parrilla dije) asado en la parrilla, cerveza fría
Nada pra fazer, nada pra fazer
Nada que hacer, nada que hacer
De bobeira em casa (em casa) com a rapaziada
De ocioso en casa (en casa) con los chicos
Nada pra fazer, nada pra fazer (pode traz as meninas)
Nada que hacer, nada que hacer (pueden traer a las chicas)
Nada pra fazer, nada pra fazer (chama as meninas)
Nada que hacer, nada que hacer (llama a las chicas)
Nada pra fazer, nada pra fazer (é Molejão)
Nada que hacer, nada que hacer (es Molejão)
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Quase morri do coração
J'ai presque eu une crise cardiaque
Quando ela me convidou
Quand elle m'a invité
Pra conhecer o seu apê
Pour visiter son appartement
Me amarrei, demorou
J'étais accro, ça a pris du temps
Ela me usou o tempo inteiro
Elle m'a utilisé tout le temps
Com seu jeitinho sedutor
Avec son petit air séducteur
Eu fiz serviço de pedreiro
J'ai fait le travail d'un maçon
De bombeiro, encanador
D'un pompier, d'un plombier
Inocente, apaixonado
Innocent, amoureux
Eu estava crente, crente
Je croyais, croyais
Que ia viver uma história de amor
Que j'allais vivre une histoire d'amour
Que cilada, desilusão
Quel piège, quelle déception
Ela me machucou
Elle m'a blessé
Ela abusou do meu coração
Elle a abusé de mon cœur
Não era amor, ô, ô
Ce n'était pas de l'amour, oh, oh
(Não era) não era amor, era
(Ce n'était pas) ce n'était pas de l'amour, c'était
Cilada
Un piège
Não era amor, ô, ô
Ce n'était pas de l'amour, oh, oh
(Não era) não era amor, era
(Ce n'était pas) ce n'était pas de l'amour, c'était
Cilada cilada cilada cilada
Un piège, piège, piège, piège
(E que cilada hein meu cumpadi)
(Et quel piège hein mon pote)
Cilada cilada cilada cilada
Piège, piège, piège, piège
Quase morrendo de cansaço
Presque mort de fatigue
Pálido e me sentindo mal
Pâle et me sentant mal
Me trouxe um Whisky bem gelado
Elle m'a apporté un whisky bien frais
Me fez um brinde sensual
Elle a porté un toast sensuel
Aquele clima envolvente
Cette ambiance envoûtante
Acelerou meu coração
A accéléré mon cœur
Chegou um gigante de repente
Un géant est arrivé soudainement
Gritando sujou, te peguei Ricardão
Criant "tu es pris, je t'ai eu Ricardão"
Inocente, apaixonado
Innocent, amoureux
Eu 'tava crente, crente
Je croyais, croyais
Que ia viver uma história de amor
Que j'allais vivre une histoire d'amour
Que cilada, desilusão
Quel piège, quelle déception
Ela me machucou
Elle m'a blessé
Ela abusou do meu coração
Elle a abusé de mon cœur
Não era amor, ô, ô
Ce n'était pas de l'amour, oh, oh
(Não era) não era amor, era
(Ce n'était pas) ce n'était pas de l'amour, c'était
Cilada
Un piège
Não era amor, ôh, ôh
Ce n'était pas de l'amour, oh, oh
(Não era) não era amor, era
(Ce n'était pas) ce n'était pas de l'amour, c'était
Cilada cilada cilada cilada
Un piège, piège, piège, piège
Cilada cilada cilada cilada
Piège, piège, piège, piège
Cilada cilada cilada cilada
Piège, piège, piège, piège
Cilada cilada cilada cilada
Piège, piège, piège, piège
Churrasco na brasa, cerveja gelada
Barbecue sur le gril, bière fraîche
Nada pra fazer, nada pra fazer
Rien à faire, rien à faire
De bobeira em casa, com a rapaziada
Juste traîner à la maison, avec les gars
Nada pra fazer, nada pra fazer
Rien à faire, rien à faire
Churrasco na brasa, cerveja gelada
Barbecue sur le gril, bière fraîche
Nada pra fazer, nada pra fazer
Rien à faire, rien à faire
De bobeira em casa, com a rapaziada
Juste traîner à la maison, avec les gars
Nada pra fazer, nada pra fazer
Rien à faire, rien à faire
Vem sentir a energia que nos contagia ver todos cantando
Venez ressentir l'énergie qui nous contamine, voir tout le monde chanter
Pois até me faz lembrar lá do samba da Doca
Car cela me rappelle le samba de Doca
E o Cacique de Ramos (tempo bom)
Et le Cacique de Ramos (bon vieux temps)
Deixa esse som te levar, sentir o corpo tremer
Laissez cette musique vous emporter, sentez votre corps trembler
Nada pra fazer, nada pra fazer
Rien à faire, rien à faire
Alegria em cada olhar, nos da orgulho e prazer
La joie dans chaque regard, nous donne fierté et plaisir
Nada pra fazer, nada pra fazer
Rien à faire, rien à faire
(Churrasco na brasa eu falei) churrasco na brasa, cerveja gelada
(Barbecue sur le gril j'ai dit) barbecue sur le gril, bière fraîche
Nada pra fazer, nada pra fazer
Rien à faire, rien à faire
De bobeira em casa, com a rapaziada
Juste traîner à la maison, avec les gars
Nada pra fazer, nada pra fazer
Rien à faire, rien à faire
E Esse samba que encanta, o povo chegando
Et ce samba qui enchante, le peuple arrive
Ninguém fica só
Personne n'est seul
Olha essa preta do lado sensualizando seu borogodó
Regarde cette femme noire à côté, sensualisant son charme
Tem até partido alto pra cantar em fá maior
Il y a même un "partido alto" à chanter en fa majeur
E pra animar essa galera, vou cantar um bororó
Et pour animer cette foule, je vais chanter un bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó
(É o grupo Molejo)
(C'est le groupe Molejo)
Bororó, bororó, bororó, bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó
(Churrasco na brasa eu falei) churrasco na brasa, cerveja gelada
(Barbecue sur le gril j'ai dit) barbecue sur le gril, bière fraîche
Nada pra fazer, nada pra fazer
Rien à faire, rien à faire
De bobeira em casa, com a rapaziada
Juste traîner à la maison, avec les gars
Nada pra fazer, nada pra fazer
Rien à faire, rien à faire
(Churrasco na brasa eu falei) churrasco na brasa, cerveja gelada
(Barbecue sur le gril j'ai dit) barbecue sur le gril, bière fraîche
Nada pra fazer, nada pra fazer
Rien à faire, rien à faire
De bobeira em casa (em casa) com a rapaziada
Juste traîner à la maison (à la maison) avec les gars
Nada pra fazer, nada pra fazer (pode traz as meninas)
Rien à faire, rien à faire (peut apporter les filles)
Nada pra fazer, nada pra fazer (chama as meninas)
Rien à faire, rien à faire (appelle les filles)
Nada pra fazer, nada pra fazer (é Molejão)
Rien à faire, rien à faire (c'est Molejão)
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Quase morri do coração
Quasi morto dallo spavento
Quando ela me convidou
Quando mi ha invitato
Pra conhecer o seu apê
A vedere il suo appartamento
Me amarrei, demorou
Mi sono legato, ci ha messo un po'
Ela me usou o tempo inteiro
Mi ha usato tutto il tempo
Com seu jeitinho sedutor
Con il suo modo seducente
Eu fiz serviço de pedreiro
Ho fatto il lavoro di un muratore
De bombeiro, encanador
Di un pompiere, di un idraulico
Inocente, apaixonado
Innocente, innamorato
Eu estava crente, crente
Ero convinto, convinto
Que ia viver uma história de amor
Che avrei vissuto una storia d'amore
Que cilada, desilusão
Che trappola, delusione
Ela me machucou
Mi ha ferito
Ela abusou do meu coração
Ha abusato del mio cuore
Não era amor, ô, ô
Non era amore, oh, oh
(Não era) não era amor, era
(Non era) non era amore, era
Cilada
Una trappola
Não era amor, ô, ô
Non era amore, oh, oh
(Não era) não era amor, era
(Non era) non era amore, era
Cilada cilada cilada cilada
Una trappola, trappola, trappola, trappola
(E que cilada hein meu cumpadi)
(E che trappola eh mio compagno)
Cilada cilada cilada cilada
Trappola, trappola, trappola, trappola
Quase morrendo de cansaço
Quasi morendo di stanchezza
Pálido e me sentindo mal
Pallido e sentendomi male
Me trouxe um Whisky bem gelado
Mi ha portato un whisky molto freddo
Me fez um brinde sensual
Mi ha fatto un brindisi sensuale
Aquele clima envolvente
Quell'atmosfera coinvolgente
Acelerou meu coração
Ha accelerato il mio cuore
Chegou um gigante de repente
È arrivato un gigante all'improvviso
Gritando sujou, te peguei Ricardão
Gridando sporco, ti ho preso Ricardão
Inocente, apaixonado
Innocente, innamorato
Eu 'tava crente, crente
Ero convinto, convinto
Que ia viver uma história de amor
Che avrei vissuto una storia d'amore
Que cilada, desilusão
Che trappola, delusione
Ela me machucou
Mi ha ferito
Ela abusou do meu coração
Ha abusato del mio cuore
Não era amor, ô, ô
Non era amore, oh, oh
(Não era) não era amor, era
(Non era) non era amore, era
Cilada
Una trappola
Não era amor, ôh, ôh
Non era amore, oh, oh
(Não era) não era amor, era
(Non era) non era amore, era
Cilada cilada cilada cilada
Una trappola, trappola, trappola, trappola
Cilada cilada cilada cilada
Trappola, trappola, trappola, trappola
Cilada cilada cilada cilada
Trappola, trappola, trappola, trappola
Cilada cilada cilada cilada
Trappola, trappola, trappola, trappola
Churrasco na brasa, cerveja gelada
Barbecue sulla brace, birra fredda
Nada pra fazer, nada pra fazer
Niente da fare, niente da fare
De bobeira em casa, com a rapaziada
A casa senza fare niente, con gli amici
Nada pra fazer, nada pra fazer
Niente da fare, niente da fare
Churrasco na brasa, cerveja gelada
Barbecue sulla brace, birra fredda
Nada pra fazer, nada pra fazer
Niente da fare, niente da fare
De bobeira em casa, com a rapaziada
A casa senza fare niente, con gli amici
Nada pra fazer, nada pra fazer
Niente da fare, niente da fare
Vem sentir a energia que nos contagia ver todos cantando
Vieni a sentire l'energia che ci contagia vedere tutti cantare
Pois até me faz lembrar lá do samba da Doca
Perché mi fa ricordare il samba della Doca
E o Cacique de Ramos (tempo bom)
E il Cacique de Ramos (bei tempi)
Deixa esse som te levar, sentir o corpo tremer
Lascia che questa musica ti porti, senti il corpo tremare
Nada pra fazer, nada pra fazer
Niente da fare, niente da fare
Alegria em cada olhar, nos da orgulho e prazer
Gioia in ogni sguardo, ci dà orgoglio e piacere
Nada pra fazer, nada pra fazer
Niente da fare, niente da fare
(Churrasco na brasa eu falei) churrasco na brasa, cerveja gelada
(Barbecue sulla brace ho detto) barbecue sulla brace, birra fredda
Nada pra fazer, nada pra fazer
Niente da fare, niente da fare
De bobeira em casa, com a rapaziada
A casa senza fare niente, con gli amici
Nada pra fazer, nada pra fazer
Niente da fare, niente da fare
E Esse samba que encanta, o povo chegando
E questo samba che incanta, la gente che arriva
Ninguém fica só
Nessuno rimane solo
Olha essa preta do lado sensualizando seu borogodó
Guarda quella nera accanto a te che sensualizza il suo borogodó
Tem até partido alto pra cantar em fá maior
C'è anche un partito alto da cantare in fa maggiore
E pra animar essa galera, vou cantar um bororó
E per animare questa folla, canterò un bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó
(É o grupo Molejo)
(È il gruppo Molejo)
Bororó, bororó, bororó, bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó
Bororó, bororó, bororó, bororó
(Churrasco na brasa eu falei) churrasco na brasa, cerveja gelada
(Barbecue sulla brace ho detto) barbecue sulla brace, birra fredda
Nada pra fazer, nada pra fazer
Niente da fare, niente da fare
De bobeira em casa, com a rapaziada
A casa senza fare niente, con gli amici
Nada pra fazer, nada pra fazer
Niente da fare, niente da fare
(Churrasco na brasa eu falei) churrasco na brasa, cerveja gelada
(Barbecue sulla brace ho detto) barbecue sulla brace, birra fredda
Nada pra fazer, nada pra fazer
Niente da fare, niente da fare
De bobeira em casa (em casa) com a rapaziada
A casa (a casa) con gli amici
Nada pra fazer, nada pra fazer (pode traz as meninas)
Niente da fare, niente da fare (puoi portare le ragazze)
Nada pra fazer, nada pra fazer (chama as meninas)
Niente da fare, niente da fare (chiama le ragazze)
Nada pra fazer, nada pra fazer (é Molejão)
Niente da fare, niente da fare (è Molejão)