Mande notícias do mundo de lá
Diz quem fica
Me dê um abraço, venha me apertar
'To chegando
Coisa que gosto é poder partir
Sem ter planos
Melhor ainda é poder voltar
Quando quero
Todos os dias é um vai-e-vem
A vida se repete na estação
Tem gente que chega pra ficar
Tem gente que vai pra nunca mais
Tem gente que vem e quer voltar
Tem gente que vai e quer ficar
Tem gente que veio só olhar
Tem gente a sorrir e a chorar
E assim, chegar e partir
São só dois lados da mesma viagem
e o trem que chega é o mesmo trem da partida
A hora do encontro é também de despedida
E a plataforma dessa estação
É a vida desse meu lugar
É a vida desse meu lugar
É a vida
La la lauê lauê le le
Le le le le
La la lauê lauê le le
Le le le le
Le le le le
Todos os dias é um vai-e-vem
A vida se repete na estação
Tem gente que chega pra ficar
Tem gente que vai pra nunca mais
Tem gente que vem e quer voltar
Tem gente que vai e quer ficar
Tem gente que veio só olhar
Tem gente a sorrir e a chorar
E assim, chegar e partir
São só dois lados da mesma viagem
O trem que chega é o mesmo trem da partida
A hora do encontro é também de despedida
A plataforma dessa estação
É a vida desse meu lugar
É a vida desse meu lugar
É a vida
La la lauê lauê le le
Le le le le
La la lauê lauê le le
Le le
Mande notícias do mundo de lá
Schick Nachrichten von der Welt dort drüben
Diz quem fica
Sag, wer bleibt
Me dê um abraço, venha me apertar
Gib mir eine Umarmung, komm und drück mich
'To chegando
Ich komme gerade an
Coisa que gosto é poder partir
Was ich mag, ist zu gehen
Sem ter planos
Ohne Pläne
Melhor ainda é poder voltar
Noch besser ist es, zurückkehren zu können
Quando quero
Wann immer ich will
Todos os dias é um vai-e-vem
Jeden Tag ist ein Kommen und Gehen
A vida se repete na estação
Das Leben wiederholt sich am Bahnhof
Tem gente que chega pra ficar
Es gibt Leute, die kommen, um zu bleiben
Tem gente que vai pra nunca mais
Es gibt Leute, die gehen, um nie wiederzukommen
Tem gente que vem e quer voltar
Es gibt Leute, die kommen und zurückkehren wollen
Tem gente que vai e quer ficar
Es gibt Leute, die gehen und bleiben wollen
Tem gente que veio só olhar
Es gibt Leute, die nur zum Zuschauen gekommen sind
Tem gente a sorrir e a chorar
Es gibt Leute, die lächeln und weinen
E assim, chegar e partir
Und so, Ankommen und Abfahren
São só dois lados da mesma viagem
Es sind nur zwei Seiten derselben Reise
e o trem que chega é o mesmo trem da partida
Und der Zug, der ankommt, ist derselbe Zug, der abfährt
A hora do encontro é também de despedida
Die Zeit der Begegnung ist auch die Zeit des Abschieds
E a plataforma dessa estação
Und der Bahnsteig dieser Station
É a vida desse meu lugar
Ist das Leben an diesem Ort
É a vida desse meu lugar
Ist das Leben an diesem Ort
É a vida
Ist das Leben
La la lauê lauê le le
La la lauê lauê le le
Le le le le
Le le le le
La la lauê lauê le le
La la lauê lauê le le
Le le le le
Le le le le
Le le le le
Le le le le
Todos os dias é um vai-e-vem
Jeden Tag ist ein Kommen und Gehen
A vida se repete na estação
Das Leben wiederholt sich am Bahnhof
Tem gente que chega pra ficar
Es gibt Leute, die kommen, um zu bleiben
Tem gente que vai pra nunca mais
Es gibt Leute, die gehen, um nie wiederzukommen
Tem gente que vem e quer voltar
Es gibt Leute, die kommen und zurückkehren wollen
Tem gente que vai e quer ficar
Es gibt Leute, die gehen und bleiben wollen
Tem gente que veio só olhar
Es gibt Leute, die nur zum Zuschauen gekommen sind
Tem gente a sorrir e a chorar
Es gibt Leute, die lächeln und weinen
E assim, chegar e partir
Und so, Ankommen und Abfahren
São só dois lados da mesma viagem
Es sind nur zwei Seiten derselben Reise
O trem que chega é o mesmo trem da partida
Der Zug, der ankommt, ist derselbe Zug, der abfährt
A hora do encontro é também de despedida
Die Zeit der Begegnung ist auch die Zeit des Abschieds
A plataforma dessa estação
Und der Bahnsteig dieser Station
É a vida desse meu lugar
Ist das Leben an diesem Ort
É a vida desse meu lugar
Ist das Leben an diesem Ort
É a vida
Ist das Leben
La la lauê lauê le le
La la lauê lauê le le
Le le le le
Le le le le
La la lauê lauê le le
La la lauê lauê le le
Le le
Le le
Mande notícias do mundo de lá
Send news from that world over there
Diz quem fica
Tell me who stays
Me dê um abraço, venha me apertar
Give me a hug, come squeeze me
'To chegando
I'm arriving
Coisa que gosto é poder partir
Something I like is being able to leave
Sem ter planos
Without having plans
Melhor ainda é poder voltar
Even better is being able to return
Quando quero
Whenever I want
Todos os dias é um vai-e-vem
Every day is a back-and-forth
A vida se repete na estação
Life repeats itself at the station
Tem gente que chega pra ficar
There are people who arrive to stay
Tem gente que vai pra nunca mais
There are people who leave never to return
Tem gente que vem e quer voltar
There are people who come and want to return
Tem gente que vai e quer ficar
There are people who leave and want to stay
Tem gente que veio só olhar
There are people who came just to watch
Tem gente a sorrir e a chorar
There are people smiling and crying
E assim, chegar e partir
And so, arriving and leaving
São só dois lados da mesma viagem
They are just two sides of the same journey
e o trem que chega é o mesmo trem da partida
And the train that arrives is the same train of departure
A hora do encontro é também de despedida
The time of meeting is also a time of farewell
E a plataforma dessa estação
And the platform of this station
É a vida desse meu lugar
Is the life of this place of mine
É a vida desse meu lugar
Is the life of this place of mine
É a vida
It's life
La la lauê lauê le le
La la lauê lauê le le
Le le le le
Le le le le
La la lauê lauê le le
La la lauê lauê le le
Le le le le
Le le le le
Le le le le
Le le le le
Todos os dias é um vai-e-vem
Every day is a back-and-forth
A vida se repete na estação
Life repeats itself at the station
Tem gente que chega pra ficar
There are people who arrive to stay
Tem gente que vai pra nunca mais
There are people who leave never to return
Tem gente que vem e quer voltar
There are people who come and want to return
Tem gente que vai e quer ficar
There are people who leave and want to stay
Tem gente que veio só olhar
There are people who came just to watch
Tem gente a sorrir e a chorar
There are people smiling and crying
E assim, chegar e partir
And so, arriving and leaving
São só dois lados da mesma viagem
They are just two sides of the same journey
O trem que chega é o mesmo trem da partida
The train that arrives is the same train of departure
A hora do encontro é também de despedida
The time of meeting is also a time of farewell
A plataforma dessa estação
And the platform of this station
É a vida desse meu lugar
Is the life of this place of mine
É a vida desse meu lugar
Is the life of this place of mine
É a vida
It's life
La la lauê lauê le le
La la lauê lauê le le
Le le le le
Le le le le
La la lauê lauê le le
La la lauê lauê le le
Le le
Le le
Mande notícias do mundo de lá
Envíame noticias del mundo de allí
Diz quem fica
Dime quién se queda
Me dê um abraço, venha me apertar
Dame un abrazo, ven a apretarme
'To chegando
Estoy llegando
Coisa que gosto é poder partir
Lo que me gusta es poder partir
Sem ter planos
Sin tener planes
Melhor ainda é poder voltar
Aún mejor es poder volver
Quando quero
Cuando quiero
Todos os dias é um vai-e-vem
Todos los días es un ir y venir
A vida se repete na estação
La vida se repite en la estación
Tem gente que chega pra ficar
Hay gente que llega para quedarse
Tem gente que vai pra nunca mais
Hay gente que se va para nunca más
Tem gente que vem e quer voltar
Hay gente que viene y quiere volver
Tem gente que vai e quer ficar
Hay gente que se va y quiere quedarse
Tem gente que veio só olhar
Hay gente que vino solo a mirar
Tem gente a sorrir e a chorar
Hay gente sonriendo y llorando
E assim, chegar e partir
Y así, llegar y partir
São só dois lados da mesma viagem
Son solo dos lados del mismo viaje
e o trem que chega é o mesmo trem da partida
Y el tren que llega es el mismo tren de la partida
A hora do encontro é também de despedida
La hora del encuentro es también de despedida
E a plataforma dessa estação
Y la plataforma de esta estación
É a vida desse meu lugar
Es la vida de este mi lugar
É a vida desse meu lugar
Es la vida de este mi lugar
É a vida
Es la vida
La la lauê lauê le le
La la lauê lauê le le
Le le le le
Le le le le
La la lauê lauê le le
La la lauê lauê le le
Le le le le
Le le le le
Le le le le
Le le le le
Todos os dias é um vai-e-vem
Todos los días es un ir y venir
A vida se repete na estação
La vida se repite en la estación
Tem gente que chega pra ficar
Hay gente que llega para quedarse
Tem gente que vai pra nunca mais
Hay gente que se va para nunca más
Tem gente que vem e quer voltar
Hay gente que viene y quiere volver
Tem gente que vai e quer ficar
Hay gente que se va y quiere quedarse
Tem gente que veio só olhar
Hay gente que vino solo a mirar
Tem gente a sorrir e a chorar
Hay gente sonriendo y llorando
E assim, chegar e partir
Y así, llegar y partir
São só dois lados da mesma viagem
Son solo dos lados del mismo viaje
O trem que chega é o mesmo trem da partida
El tren que llega es el mismo tren de la partida
A hora do encontro é também de despedida
La hora del encuentro es también de despedida
A plataforma dessa estação
La plataforma de esta estación
É a vida desse meu lugar
Es la vida de este mi lugar
É a vida desse meu lugar
Es la vida de este mi lugar
É a vida
Es la vida
La la lauê lauê le le
La la lauê lauê le le
Le le le le
Le le le le
La la lauê lauê le le
La la lauê lauê le le
Le le
Le le
Mande notícias do mundo de lá
Donne des nouvelles du monde là-bas
Diz quem fica
Dis qui reste
Me dê um abraço, venha me apertar
Fais-moi un câlin, viens me serrer
'To chegando
Je suis en train d'arriver
Coisa que gosto é poder partir
Ce que j'aime, c'est pouvoir partir
Sem ter planos
Sans avoir de plans
Melhor ainda é poder voltar
Mieux encore, c'est de pouvoir revenir
Quando quero
Quand je veux
Todos os dias é um vai-e-vem
Tous les jours, c'est un va-et-vient
A vida se repete na estação
La vie se répète à la gare
Tem gente que chega pra ficar
Il y a des gens qui arrivent pour rester
Tem gente que vai pra nunca mais
Il y a des gens qui partent pour ne jamais revenir
Tem gente que vem e quer voltar
Il y a des gens qui viennent et veulent revenir
Tem gente que vai e quer ficar
Il y a des gens qui partent et veulent rester
Tem gente que veio só olhar
Il y a des gens qui sont venus juste pour regarder
Tem gente a sorrir e a chorar
Il y a des gens qui sourient et qui pleurent
E assim, chegar e partir
Et ainsi, arriver et partir
São só dois lados da mesma viagem
Ce ne sont que deux côtés du même voyage
e o trem que chega é o mesmo trem da partida
Et le train qui arrive est le même train du départ
A hora do encontro é também de despedida
L'heure de la rencontre est aussi celle de l'adieu
E a plataforma dessa estação
Et le quai de cette gare
É a vida desse meu lugar
C'est la vie de cet endroit
É a vida desse meu lugar
C'est la vie de cet endroit
É a vida
C'est la vie
La la lauê lauê le le
La la lauê lauê le le
Le le le le
Le le le le
La la lauê lauê le le
La la lauê lauê le le
Le le le le
Le le le le
Le le le le
Le le le le
Todos os dias é um vai-e-vem
Tous les jours, c'est un va-et-vient
A vida se repete na estação
La vie se répète à la gare
Tem gente que chega pra ficar
Il y a des gens qui arrivent pour rester
Tem gente que vai pra nunca mais
Il y a des gens qui partent pour ne jamais revenir
Tem gente que vem e quer voltar
Il y a des gens qui viennent et veulent revenir
Tem gente que vai e quer ficar
Il y a des gens qui partent et veulent rester
Tem gente que veio só olhar
Il y a des gens qui sont venus juste pour regarder
Tem gente a sorrir e a chorar
Il y a des gens qui sourient et qui pleurent
E assim, chegar e partir
Et ainsi, arriver et partir
São só dois lados da mesma viagem
Ce ne sont que deux côtés du même voyage
O trem que chega é o mesmo trem da partida
Le train qui arrive est le même train du départ
A hora do encontro é também de despedida
L'heure de la rencontre est aussi celle de l'adieu
A plataforma dessa estação
Et le quai de cette gare
É a vida desse meu lugar
C'est la vie de cet endroit
É a vida desse meu lugar
C'est la vie de cet endroit
É a vida
C'est la vie
La la lauê lauê le le
La la lauê lauê le le
Le le le le
Le le le le
La la lauê lauê le le
La la lauê lauê le le
Le le
Le le
Mande notícias do mundo de lá
Mandami notizie dal mondo di là
Diz quem fica
Dì chi resta
Me dê um abraço, venha me apertar
Dammi un abbraccio, vieni a stringermi
'To chegando
Sto arrivando
Coisa que gosto é poder partir
Una cosa che mi piace è poter partire
Sem ter planos
Senza avere piani
Melhor ainda é poder voltar
Ancora meglio è poter tornare
Quando quero
Quando voglio
Todos os dias é um vai-e-vem
Ogni giorno è un andirivieni
A vida se repete na estação
La vita si ripete alla stazione
Tem gente que chega pra ficar
C'è gente che arriva per restare
Tem gente que vai pra nunca mais
C'è gente che va per non tornare mai più
Tem gente que vem e quer voltar
C'è gente che viene e vuole tornare
Tem gente que vai e quer ficar
C'è gente che va e vuole restare
Tem gente que veio só olhar
C'è gente che è venuta solo a guardare
Tem gente a sorrir e a chorar
C'è gente che sorride e che piange
E assim, chegar e partir
E così, arrivare e partire
São só dois lados da mesma viagem
Sono solo due lati dello stesso viaggio
e o trem que chega é o mesmo trem da partida
E il treno che arriva è lo stesso treno della partenza
A hora do encontro é também de despedida
L'ora dell'incontro è anche l'ora dell'addio
E a plataforma dessa estação
E la piattaforma di questa stazione
É a vida desse meu lugar
È la vita di questo mio posto
É a vida desse meu lugar
È la vita di questo mio posto
É a vida
È la vita
La la lauê lauê le le
La la lauê lauê le le
Le le le le
Le le le le
La la lauê lauê le le
La la lauê lauê le le
Le le le le
Le le le le
Le le le le
Le le le le
Todos os dias é um vai-e-vem
Ogni giorno è un andirivieni
A vida se repete na estação
La vita si ripete alla stazione
Tem gente que chega pra ficar
C'è gente che arriva per restare
Tem gente que vai pra nunca mais
C'è gente che va per non tornare mai più
Tem gente que vem e quer voltar
C'è gente che viene e vuole tornare
Tem gente que vai e quer ficar
C'è gente che va e vuole restare
Tem gente que veio só olhar
C'è gente che è venuta solo a guardare
Tem gente a sorrir e a chorar
C'è gente che sorride e che piange
E assim, chegar e partir
E così, arrivare e partire
São só dois lados da mesma viagem
Sono solo due lati dello stesso viaggio
O trem que chega é o mesmo trem da partida
Il treno che arriva è lo stesso treno della partenza
A hora do encontro é também de despedida
L'ora dell'incontro è anche l'ora dell'addio
A plataforma dessa estação
La piattaforma di questa stazione
É a vida desse meu lugar
È la vita di questo mio posto
É a vida desse meu lugar
È la vita di questo mio posto
É a vida
È la vita
La la lauê lauê le le
La la lauê lauê le le
Le le le le
Le le le le
La la lauê lauê le le
La la lauê lauê le le
Le le
Le le