Alegria, Alegria

Caetano Emmanuel Viana Teles Veloso

Liedtexte Übersetzung

Caminhando contra o vento
Sem lenço e sem documento
No sol de quase dezembro
Eu vou

O sol se reparte em crimes
Espaçonaves, guerrilhas
Em cardinales bonitas
Eu vou

Em caras de presidentes
Em grandes beijos de amor
Em dentes, pernas, bandeiras
Bomba e Brigitte Bardot

O sol nas bancas de revista
Me enche de alegria e preguiça
Quem lê tanta notícia
Eu vou

Por entre fotos e nomes
Os olhos cheios de cores
O peito cheio de amores vãos
Eu vou
Por que não? Por que não?

Por que não? Por que não?

Ela pensa em casamento
E eu nunca mais fui à escola
Sem lenço e sem documento
Eu vou

Eu tomo uma Coca-Cola
Ela pensa em casamento
E uma canção me consola
Eu vou

Por entre fotos e nomes
Sem livros e sem fuzil
Sem fome, sem telefone
No coração do Brasil

Ela nem sabe, até pensei
Em cantar na televisão
O sol é tão bonito
Eu vou

Sem lenço, sem documento
Nada no bolso ou nas mãos
Eu quero seguir vivendo, amor
Eu vou

Por que não? Por que não?
Por que não? Por que não?
Por que não? Por que não?

Por que não? Por que não?

Caminhando contra o vento
Gegen den Wind gehend
Sem lenço e sem documento
Ohne Taschentuch und ohne Ausweis
No sol de quase dezembro
In der fast Dezember-Sonne
Eu vou
Ich gehe
O sol se reparte em crimes
Die Sonne teilt sich in Verbrechen
Espaçonaves, guerrilhas
Raumschiffe, Guerillas
Em cardinales bonitas
In schönen Kardinalen
Eu vou
Ich gehe
Em caras de presidentes
In den Gesichtern von Präsidenten
Em grandes beijos de amor
In großen Liebesküssen
Em dentes, pernas, bandeiras
In Zähnen, Beinen, Flaggen
Bomba e Brigitte Bardot
Bombe und Brigitte Bardot
O sol nas bancas de revista
Die Sonne auf den Zeitschriftenständen
Me enche de alegria e preguiça
Füllt mich mit Freude und Faulheit
Quem lê tanta notícia
Wer liest so viele Nachrichten
Eu vou
Ich gehe
Por entre fotos e nomes
Zwischen Fotos und Namen
Os olhos cheios de cores
Die Augen voller Farben
O peito cheio de amores vãos
Die Brust voller eitler Liebe
Eu vou
Ich gehe
Por que não? Por que não?
Warum nicht? Warum nicht?
Por que não? Por que não?
Warum nicht? Warum nicht?
Ela pensa em casamento
Sie denkt an Heirat
E eu nunca mais fui à escola
Und ich bin nie mehr zur Schule gegangen
Sem lenço e sem documento
Ohne Taschentuch und ohne Ausweis
Eu vou
Ich gehe
Eu tomo uma Coca-Cola
Ich trinke eine Coca-Cola
Ela pensa em casamento
Sie denkt an Heirat
E uma canção me consola
Und ein Lied tröstet mich
Eu vou
Ich gehe
Por entre fotos e nomes
Zwischen Fotos und Namen
Sem livros e sem fuzil
Ohne Bücher und ohne Gewehr
Sem fome, sem telefone
Ohne Hunger, ohne Telefon
No coração do Brasil
Im Herzen Brasiliens
Ela nem sabe, até pensei
Sie weiß es nicht einmal, ich dachte sogar
Em cantar na televisão
Im Fernsehen zu singen
O sol é tão bonito
Die Sonne ist so schön
Eu vou
Ich gehe
Sem lenço, sem documento
Ohne Taschentuch, ohne Ausweis
Nada no bolso ou nas mãos
Nichts in der Tasche oder in den Händen
Eu quero seguir vivendo, amor
Ich will weiterleben, Liebe
Eu vou
Ich gehe
Por que não? Por que não?
Warum nicht? Warum nicht?
Por que não? Por que não?
Warum nicht? Warum nicht?
Por que não? Por que não?
Warum nicht? Warum nicht?
Por que não? Por que não?
Warum nicht? Warum nicht?
Caminhando contra o vento
Walking against the wind
Sem lenço e sem documento
Without a handkerchief and without a document
No sol de quase dezembro
In the sun of almost December
Eu vou
I go
O sol se reparte em crimes
The sun is divided into crimes
Espaçonaves, guerrilhas
Spaceships, guerrillas
Em cardinales bonitas
In beautiful cardinals
Eu vou
I go
Em caras de presidentes
In the faces of presidents
Em grandes beijos de amor
In big kisses of love
Em dentes, pernas, bandeiras
In teeth, legs, flags
Bomba e Brigitte Bardot
Bomb and Brigitte Bardot
O sol nas bancas de revista
The sun on the magazine stands
Me enche de alegria e preguiça
Fills me with joy and laziness
Quem lê tanta notícia
Who reads so much news
Eu vou
I go
Por entre fotos e nomes
Among photos and names
Os olhos cheios de cores
Eyes full of colors
O peito cheio de amores vãos
Chest full of vain loves
Eu vou
I go
Por que não? Por que não?
Why not? Why not?
Por que não? Por que não?
Why not? Why not?
Ela pensa em casamento
She thinks about marriage
E eu nunca mais fui à escola
And I never went to school again
Sem lenço e sem documento
Without a handkerchief and without a document
Eu vou
I go
Eu tomo uma Coca-Cola
I drink a Coca-Cola
Ela pensa em casamento
She thinks about marriage
E uma canção me consola
And a song comforts me
Eu vou
I go
Por entre fotos e nomes
Among photos and names
Sem livros e sem fuzil
Without books and without a rifle
Sem fome, sem telefone
Without hunger, without a phone
No coração do Brasil
In the heart of Brazil
Ela nem sabe, até pensei
She doesn't even know, I even thought
Em cantar na televisão
About singing on television
O sol é tão bonito
The sun is so beautiful
Eu vou
I go
Sem lenço, sem documento
Without a handkerchief, without a document
Nada no bolso ou nas mãos
Nothing in my pocket or in my hands
Eu quero seguir vivendo, amor
I want to keep living, love
Eu vou
I go
Por que não? Por que não?
Why not? Why not?
Por que não? Por que não?
Why not? Why not?
Por que não? Por que não?
Why not? Why not?
Por que não? Por que não?
Why not? Why not?
Caminhando contra o vento
Caminando contra el viento
Sem lenço e sem documento
Sin pañuelo y sin documento
No sol de quase dezembro
En el sol de casi diciembre
Eu vou
Voy
O sol se reparte em crimes
El sol se divide en crímenes
Espaçonaves, guerrilhas
Naves espaciales, guerrillas
Em cardinales bonitas
En cardenales hermosas
Eu vou
Voy
Em caras de presidentes
En caras de presidentes
Em grandes beijos de amor
En grandes besos de amor
Em dentes, pernas, bandeiras
En dientes, piernas, banderas
Bomba e Brigitte Bardot
Bomba y Brigitte Bardot
O sol nas bancas de revista
El sol en los quioscos de revistas
Me enche de alegria e preguiça
Me llena de alegría y pereza
Quem lê tanta notícia
¿Quién lee tantas noticias?
Eu vou
Voy
Por entre fotos e nomes
Entre fotos y nombres
Os olhos cheios de cores
Los ojos llenos de colores
O peito cheio de amores vãos
El pecho lleno de amores vanos
Eu vou
Voy
Por que não? Por que não?
¿Por qué no? ¿Por qué no?
Por que não? Por que não?
¿Por qué no? ¿Por qué no?
Ela pensa em casamento
Ella piensa en casamiento
E eu nunca mais fui à escola
Y yo nunca más fui a la escuela
Sem lenço e sem documento
Sin pañuelo y sin documento
Eu vou
Voy
Eu tomo uma Coca-Cola
Tomo una Coca-Cola
Ela pensa em casamento
Ella piensa en casamiento
E uma canção me consola
Y una canción me consuela
Eu vou
Voy
Por entre fotos e nomes
Entre fotos y nombres
Sem livros e sem fuzil
Sin libros y sin fusil
Sem fome, sem telefone
Sin hambre, sin teléfono
No coração do Brasil
En el corazón de Brasil
Ela nem sabe, até pensei
Ella ni siquiera sabe, hasta pensé
Em cantar na televisão
En cantar en la televisión
O sol é tão bonito
El sol es tan bonito
Eu vou
Voy
Sem lenço, sem documento
Sin pañuelo, sin documento
Nada no bolso ou nas mãos
Nada en el bolsillo o en las manos
Eu quero seguir vivendo, amor
Quiero seguir viviendo, amor
Eu vou
Voy
Por que não? Por que não?
¿Por qué no? ¿Por qué no?
Por que não? Por que não?
¿Por qué no? ¿Por qué no?
Por que não? Por que não?
¿Por qué no? ¿Por qué no?
Por que não? Por que não?
¿Por qué no? ¿Por qué no?
Caminhando contra o vento
Marchant contre le vent
Sem lenço e sem documento
Sans mouchoir et sans document
No sol de quase dezembro
Sous le soleil de presque décembre
Eu vou
Je vais
O sol se reparte em crimes
Le soleil se divise en crimes
Espaçonaves, guerrilhas
Vaisseaux spatiaux, guérillas
Em cardinales bonitas
Dans de belles cardinales
Eu vou
Je vais
Em caras de presidentes
Sur les visages des présidents
Em grandes beijos de amor
Dans de grands baisers d'amour
Em dentes, pernas, bandeiras
Dans les dents, les jambes, les drapeaux
Bomba e Brigitte Bardot
Bombe et Brigitte Bardot
O sol nas bancas de revista
Le soleil sur les kiosques à journaux
Me enche de alegria e preguiça
Me remplit de joie et de paresse
Quem lê tanta notícia
Qui lit tant de nouvelles
Eu vou
Je vais
Por entre fotos e nomes
Parmi les photos et les noms
Os olhos cheios de cores
Les yeux pleins de couleurs
O peito cheio de amores vãos
La poitrine pleine d'amours vains
Eu vou
Je vais
Por que não? Por que não?
Pourquoi pas? Pourquoi pas?
Por que não? Por que não?
Pourquoi pas? Pourquoi pas?
Ela pensa em casamento
Elle pense au mariage
E eu nunca mais fui à escola
Et je n'ai plus jamais été à l'école
Sem lenço e sem documento
Sans mouchoir et sans document
Eu vou
Je vais
Eu tomo uma Coca-Cola
Je bois un Coca-Cola
Ela pensa em casamento
Elle pense au mariage
E uma canção me consola
Et une chanson me console
Eu vou
Je vais
Por entre fotos e nomes
Parmi les photos et les noms
Sem livros e sem fuzil
Sans livres et sans fusil
Sem fome, sem telefone
Sans faim, sans téléphone
No coração do Brasil
Au cœur du Brésil
Ela nem sabe, até pensei
Elle ne sait même pas, j'ai même pensé
Em cantar na televisão
À chanter à la télévision
O sol é tão bonito
Le soleil est si beau
Eu vou
Je vais
Sem lenço, sem documento
Sans mouchoir, sans document
Nada no bolso ou nas mãos
Rien dans la poche ou dans les mains
Eu quero seguir vivendo, amor
Je veux continuer à vivre, amour
Eu vou
Je vais
Por que não? Por que não?
Pourquoi pas? Pourquoi pas?
Por que não? Por que não?
Pourquoi pas? Pourquoi pas?
Por que não? Por que não?
Pourquoi pas? Pourquoi pas?
Por que não? Por que não?
Pourquoi pas? Pourquoi pas?
Caminhando contra o vento
Camminando contro il vento
Sem lenço e sem documento
Senza fazzoletto e senza documento
No sol de quase dezembro
Nel sole di quasi dicembre
Eu vou
Io vado
O sol se reparte em crimes
Il sole si divide in crimini
Espaçonaves, guerrilhas
Astronavi, guerriglie
Em cardinales bonitas
In belle cardinali
Eu vou
Io vado
Em caras de presidentes
Nei volti dei presidenti
Em grandes beijos de amor
In grandi baci d'amore
Em dentes, pernas, bandeiras
In denti, gambe, bandiere
Bomba e Brigitte Bardot
Bomba e Brigitte Bardot
O sol nas bancas de revista
Il sole sui banchi delle riviste
Me enche de alegria e preguiça
Mi riempie di gioia e pigrizia
Quem lê tanta notícia
Chi legge tante notizie
Eu vou
Io vado
Por entre fotos e nomes
Tra foto e nomi
Os olhos cheios de cores
Gli occhi pieni di colori
O peito cheio de amores vãos
Il petto pieno di amori vani
Eu vou
Io vado
Por que não? Por que não?
Perché no? Perché no?
Por que não? Por que não?
Perché no? Perché no?
Ela pensa em casamento
Lei pensa al matrimonio
E eu nunca mais fui à escola
E io non sono più andato a scuola
Sem lenço e sem documento
Senza fazzoletto e senza documento
Eu vou
Io vado
Eu tomo uma Coca-Cola
Bevo una Coca-Cola
Ela pensa em casamento
Lei pensa al matrimonio
E uma canção me consola
E una canzone mi consola
Eu vou
Io vado
Por entre fotos e nomes
Tra foto e nomi
Sem livros e sem fuzil
Senza libri e senza fucile
Sem fome, sem telefone
Senza fame, senza telefono
No coração do Brasil
Nel cuore del Brasile
Ela nem sabe, até pensei
Lei nemmeno lo sa, ho persino pensato
Em cantar na televisão
Di cantare in televisione
O sol é tão bonito
Il sole è così bello
Eu vou
Io vado
Sem lenço, sem documento
Senza fazzoletto, senza documento
Nada no bolso ou nas mãos
Niente in tasca o nelle mani
Eu quero seguir vivendo, amor
Voglio continuare a vivere, amore
Eu vou
Io vado
Por que não? Por que não?
Perché no? Perché no?
Por que não? Por que não?
Perché no? Perché no?
Por que não? Por que não?
Perché no? Perché no?
Por que não? Por que não?
Perché no? Perché no?

Wissenswertes über das Lied Alegria, Alegria von Xande de Pilares

Wann wurde das Lied “Alegria, Alegria” von Xande de Pilares veröffentlicht?
Das Lied Alegria, Alegria wurde im Jahr 2023, auf dem Album “Xande Canta Caetano” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Alegria, Alegria” von Xande de Pilares komponiert?
Das Lied “Alegria, Alegria” von Xande de Pilares wurde von Caetano Emmanuel Viana Teles Veloso komponiert.

Beliebteste Lieder von Xande de Pilares

Andere Künstler von Pagode